![](/files/books/160/oblozhka-knigi-na-rubezhe-dvuh-stoletiy.-kniga-1-223021.jpg)
Текст книги "На рубеже двух столетий. Книга 1"
Автор книги: Андрей Белый
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 40 страниц)
(130) Это заграничное путешествие состоялось в мае – июне 1896 г.
(131) П. Буайе был преподавателем русского языка, сотрудником (позднее директором) парижской «Школы восточных языков». См. о нем: Литературное наследство, т. 75. Толстой и зарубежный мир, кн. 1. М., 1965, с. 388–395.
(132) «Jardin d'acclimatation» – парижский зоологический сад с экзотическими животными.
(133) «Ecole des langues orientales vivantes» – «Школа живых восточных языков» в Париже.
(134) См.: ГиляровА. Н. Предсмертные мысли нашего века во Франции. – Вопросы философии и психологии, 1897, кн. 2 (37), с. 301–329, кн. 3 (38), с. 445–485, кн. 4 (39), с. 702–759. Статья представляет собой обзор новейших французских литературно-эстетических явлений и устремлений (Золя, Мопассан, Бодлер, Верлен и др.), в ней приводится в прозаическом переводе мистерия Вердена «Crimen Amoris» (кн. 4, с. 738–740).
(135) В автобиографических записях об июле – августе 1896 г. – иная оценка: «Прочитываю впервые здесь „Войну и мир“. Роман не производит особенно сильного впечатления» (Материал к биографии, л. 6).
(136) Цитата из пародийного стихотворения Козьмы Пруткова «Юнкер Шмидт» («Вянет лист. Проходит лето…», 1854; написано А. К. Толстым).
(137) «Serres chaudes» («Теплицы», 1889) – сборник стихов М. Метерлинка. Белый познакомился с ним в конце 1896 г.
(138) В автобиографических записях Белый относит начало своего «авторства» к осени 1895 г.: «Я начинаю тайно пописывать стихи (весьма убого)» (Материал к биографии, л. 5 об.).
(139) Ср. характеристику первых своих творческих опытов в письме Белого к Р. В. Иванову-Разумнику от 1–3 марта 1927 г.: «…в конце 1896 года я уже про себя пишу; помнится: какая-то несуразная поэма белыми стихами на тему «Крестоносцы», навеянная «Освобожденным Иерусалимом»; помнится: отрывок прозы для гимназического журнала, удививший товарищей «художественностью»; с 1897 года я уже, так сказать, перманентно пишу; энное количество стихов моих ужасно, безудержно декадентские; в этот период Вэрлен и Метерлинк – непроизвольные инспираторы моей беспомощной лирики; они – «дрожжи», а «тесто» дрожжей – Бальмонт и… представьте… Полонский, которым одно время я, Бог весть почему, увлекаюсь. (…) В эту эпоху я пишу неоконченную поэму под названием «Тристан» (5-стопный ямб). И какую-то ужасную философскую галиматью с претензией на Гете и на «Дон Жуана» Алексея Толстого; в поэме – духи цветов, ангелы, двойники. От всего осталось в памяти две невероятные строки:
О, – двойник, двойник!
О, – второй мой лик!»
(ЦГАЛИ, ф. 1782, оп. 1, ед. хр. 18).
(140) В цитированном автобиографическом письме к Иванову-Разумнику Белый приводит другой вариант текста своего «первого лирического произведения (кажется – 1896 год)»:
Кто там плачет над могилой
У подгнившего креста?
Это волны завывают?
Нет, то плачет тень моя.
(141) «Из пещер и дебрей Индостана. Письма на родину» (М., 1883) – книга Е. П. Блаватской (опубликованная под псевдонимом Радда-Бай), содержащая путевые заметки, сведения о Теософическом обществе, об индийской культуре, религии, истории, о современном индийском бытовом и социальном укладе, разъясняющая основы буддизма и индуизма. Белый прочел книгу Блаватской осенью 1896 г.
(142) См.: Джонстон Вера. Отрывки из Упанишад. – Вопросы философии и психологии, 1896, кн. 31 (1), с. 1 – 34; «Тао-те-кинг» Лаоси. Перевод с китайского Д. П. Конисси. – Там ж е, 1894, кн. 23 (3), с. 380–408; «Средина и постоянство». Священная книга последователей Конфуция. Перевод с китайского с примечаниями Д. П. Конисси. – Там же, 1895, кн. 29 (4), с. 382–403. Ср. запись Белого о весне 1896 г.: «…производят потрясающее впечатление „Отрывки из Упанишад“ и „Тао“ Лао-дзы» (Материал к биографии, л. 5 об.).
(143) Приводим фрагмент этого текста:
…над «Вопросами философии» я. Перевод Веры Джонстон «Отрывки из Упанишад». Начинаю читать. (…)
Гляжу за окна: пролетает – ворона ли? С крыши на крышу слетает дымок, улетая: за крышу; понять, что такое рисуется перелетами клубов – нельзя. Так и слово: перелетает из строчек на душу, сквозь душу – куда? Видишь – вот, а понять, что рисуется тайнами слов – невозможно; душа передо мною моя – вся сквозная: разъятые шири пространства открываются в ней перелетами слов.
Отрываюсь от чтенья: ворона – ворона ли? Ах, другое какое-то все: непонятно, невидимо…
Видимо, слышимо – все, чего прежде не знал, что уставилось в душу:
– «Я – старое».
Было. Когда это было? Я тут начался; низлетал: из вот этой невнятицы. (…)
В «Упанишадах» я жил до рождения.
(Белый Андрей. Записки чудака, т. 2. М. – Берлин, 1922, с. 149–150).
(144) Каждая из четырех книг основного философского труда А. Шопенгауэра «Мир как воля и представление» имеет эпиграфы, но ни один из них не восходит к упанишадам. Скорее всего, в сознании Белого произошла аберрация, и намечаемая им линия связи между Шопенгауэром и индийской философией подтверждалась эпиграфом не из упанишад, а из Шопенгауэра, – эпиграфом, который предпослала В. Джонстон своим «Отрывкам из Упанишад»: «Глубокие, самобытные, высокие мысли выступают с каждой страницы Упанишад навстречу нам… Это самый богатый и самый высокий предмет изучения в мире. Он был мне утешением в жизни и будет мне утешением в смерти». Шопенгауэр (Вопросы философии и психологии, 1896, кн. 31 (1), с. 1).
(145) В письме к Иванову-Разумнику от 1–3 марта 1927 г. Белый определяет вторую половину 1890-х гг. в своей биографии как «период выработки мировоззрения (…) эстетизм, символизм, буддизм, Шопенгауэр», «декадентство, пессимизм, буддизм» (ЦГАЛИ, ф. 1782, оп. 1, ед. хр. 18), Ср.: «…стал приоткрываться первый идеологический отрезок в тенденции забронировать выход во внешний мир: от Упанишад к Шопенгауэру – отрезок пути от 1896 года к весне 1897» (Почему я стал символистом, с. 24).
(146) См.: Шопенгауэр Артур. Мир как воля и представление. Перевод А. Фета. Изд. 2-е. М., 1888; Шопенгауэр Артур. Мир как воля и представление. Перевод Ю. И. Айхенвальда. М., 1901.
(147) Об эпохе 1897–1899 гг. Белый пишет: «…Фет заслоняет всех прочих поэтов; он открывается вместе с миром философии Шопенгауэра; он – шопенгауэровец; в нем для меня – гармоническое пересечение миросозерцания с мироощущением: в нечто третье. Конечно, он для меня – „символист“» (Почему я стал символистом, с. 25).
(148) «Сергей Горбатов. Исторический роман конца XVIII века» (СПб., 1882), «Великий розенкрейцер. Роман XVIII века. (Продолжение романа „Волхвы“)» (СПб., 1892) – романы Вс. С. Соловьева.
(149) Ср. запись Белого, характеризующую конец 1895 г.: «…очень крупным событием в моей жизни есть мое знакомство с Сережей Соловьевым, еще маленьким мальчиком, проживающим в нашем доме; скоро я начинаю посещать часто квартиру Соловьевых» (Материал к биографии, л. 5 об.).
(150) Неточная цитата из вступления («У лукоморья дуб зеленый…», 1824–1825) к поэме Пушкина «Руслан и Людмила».
(151) Ср. признания в очерке Белого «К биографии»: «Общение с покойными М. С. и О. М. Соловьевыми – великолепнейший, не прекращавшийся года семинарий на тему „искусство“. (…) С 1897 года Соловьевы стали мне моей „второй“ родиной» (ГБЛ, ф. 198, карт. 6, ед. хр. 5, л. 2 об. – 3). «…Я помню, что стал я таким, каким стал, – лишь считаясь с советами М. С. Соловьева», – пишет Белый в «Воспоминаниях о Блоке» (Эпопея, I, с. 129).
(152) Речь идет об истории печатания «Симфонии (2-й, драматической)», предложенной издательству «Скорпион» в октябре 1901 г.: «Получается ответ Брюсова на запрос М. С. Соловьева о моей «Симфонии»; Брюсов считает «Симфонию» прекрасным произведением и уведомляет, что «Скорпион» печатает ее, но только через год, ибо «Скорпион» уже на год завален работой; тогда М. С. Соловьев решается лично спешно печатать «Симфонию» под маркой «Скорпиона» (который на это соглашается); я не хочу печатать «Симфонию» под моим именем; мы выдумываем псевдоним мне; я предлагаю: «Буревой», но М. С. смеется: «Нет, когда узнают, что автор – вы, то будут смеяться: „Это не Буревой, а 'Бори вой'“ … М. С. придумывает мне псевдоним „Андрей Белый“ и делается моим крестным отцом в литературном крещении»» (Материал к биографии, л. 25 об.). Ход переговоров об издании «Симфонии» между М. С. Соловьевым и «Скорпионом» проясняет его письмо к Брюсову от 15 ноября 1901 г.: «Спасибо Вам за письмо и за предложение „Скорпиона“. Ваш отзыв о поэме меня очень обрадовал. Самое главное, что Вы нашли ее „говоря вообще прекрасной“, а недостатки, Вами указанные, я признаю почти все. Вот относительно отсутствия напева, мелодии, – я что-то не понимаю. Мне кажется, мелодия есть, поет все время, только часто фальшивит, и чем мелодия яснее и приятнее, тем резче поражают неверные ноты. Послушаюсь Вашего совета и издам эту вещь. Впрочем, и не могу поступить иначе, потому что обещал, что будет издано, а если „Скорпион“ отказывается, то, кажется, некуда больше обратиться» (ГБЛ, ф. 386, карт. 103, ед. хр. 22).
(153) Брюсов познакомился с М. С. и О. М. Соловьевыми в октябре 1900 г. у Шестеркиных; М. С. Соловьев был у Брюсова в сентябре 1901 г.; тогда же Брюсов посетил Соловьевых. См.: Брюсов В. Дневники, с. 92, 106.
(154) См. статью М. А. Бекетовой «Веселость и юмор Блока» (1925) (А. Блок и современность. М., 1981, с. 317–324).
(155) Пассаты – устойчивые ветры в тропических широтах.
(156) Контаминация цитат из автобиографической поэмы «Первое свидание» (Стихотворения и поэмы, с. 413–414).
(157) «Новый журнал иностранной литературы, искусства и науки» – иллюстрированный ежемесячный журнал, выходивший в Петербурге в 1897–1909 гг. (издатель-редактор Ф. И. Булгаков).
(158) «Сен-Шар» (1826) – роман Альфреда де Виньи, изданный в переводе О. М. Соловьевой как приложение к «Новому журналу иностранной литературы» (1898, № 1 – 12): «Сен-Марс, или Заговор в царствование Людовика XIII» (СПб., 1898).
(159) Журналы «нового искусства» – немецкий «Jugend», выходивший в Мюнхене в 1896–1933 гг., и английский «The Studio», выходивший в Лондоне с 1893 г.
(160) Поэма Эсайаса Тегнера «Сага о Фритьофе» (1820–1825), в основу которой положена древнеисландская сага. В «Воспоминаниях о Блоке» Белый пишет: «Помню яркое чтение М. С. Соловьева отрывков „Фритиофа“ Тегнера» (Эпопея, I, с. 129).
(161) Ср. в «Воспоминаниях о Блоке» Белого: «О. М. любит английских прерафаэлитов (Росетти, Берн-Джонса), иных символистов; зачитывается Верлэном и Маллармэ; и первая мне открывает миры Метерлинка, тогда еще всеми бранимого (…) она обостряет и утончает мой вкус; ей обязан я многими часами великолепных, культурных пиров» (Эпопея, I, с. 127–128).
(162) См. дневниковые заметки Белого (1901), содержащие отклики на постановки в Московском Художественном театре «Дикой утки» Г. Ибсена, «Михаэля Крамера» Г. Гауптмана, «Трех сестер» А. П. Чехова («Памятники культуры. Новые открытия». Ежегодник 1979. Л., 1980, с. 128–131).
(163) Владимир Федорович Марконет, педагог-историк, родственник Соловьевых (брат А. Ф. Марконета, мужа А. М. Марконет – сестры О. М. Соловьевой).
(164) Героиня одноименной драмы Ибсена: высокий духовный потенциал, ум, гордость сочетаются в ней с обостренным индивидуализмом, холодностью, чертами декаданса.
(165) Рафаэль, изобразивший папу Сикста в «Сикстинской мадонне» (1515–1519).
(166) Сокращенная цитата (запись, датированная сентябрем 1901 г.).
(167) Энтелехия – термин философии Аристотеля, выражающий единство материальной, формальной, действующей и целевой причины.
(168) «Одно, навек одно!» – начало первой строки стихотворения Вл. Соловьева «Знамение» (1898). См.: Соловьев Владимир. Стихотворения и шуточные пьесы, с. 119–120.
(169) Лев Иванович Поливанов (род. в 1892 г.) – математик, в 1920-е гг. – преподаватель Нижегородского государственного университета.
(170) Намек на тетку Блока М. А Бекетову, автора двух биографических книг о поэте, в которых затрагивается мимоходом вопрос о взаимоотношениях Блока с Белым и С. М. Соловьевым. См.: Бекетова М. А. 1) Александр Блок. Биографический очерк. Пб., 1922, с. 91, 96–97; 2) Ал. Блок и его мать. Воспоминания и заметки. Л. – М., 1925, с. 81–82. Бекетова была задета этим критическим пассажем Белого; 24 января 1931 г. она писала ему в связи с выходом «На рубеже двух столетий»: «Недостатков в написании я почти не вижу (так – кое-какие словечки я бы изменила; простите старой мемуарной тетушке)»; «…я никогда не думала, что „бяка Андр(ей) Белый“ учит истерике „паиньку Блока“. В недописанной моей статье „Роман Блока в стихах“ я говорю, что Блок – сам по себе, а Вы и прочие – сами по себе (…)» (Александр Блок. Исследования и материалы. Л., 1987, с. 251, 254).
(171) Подразумевается внутрисимволистская полемика, происходившая в 1906–1908 гг. по поводу «мистического анархизма» – философско-эстетической теории Г. И. Чулкова. Белый подробно касается этого вопроса в воспоминаниях «Между двух революций».
(172) Намек на специфический характер духовного самоопределения Соловьева: в 1915 г. он принял духовный сан; перейдя в начале 1920-х гг. в католичество, в 1926 г. стал епископом, вице-экзархом католиков греко-российского обряда.
(173) «Оправдание добра. Нравственная философия» (1897) – основной этический трактат Вл. Соловьева.
(174) «Мессинская невеста» (1803) – трагедия Ф. Шиллера; сцены из нее ставились в конце 1897 г. О театральных интересах предшествующей поры (ноябрь – декабрь 1896 г.) Белый также пишет: «С С. М. Соловьевым мы начинаем увлекаться театром. Собираем труппу (я, Сережа Соловьев, Маруся Коваленская, Коля Марков, Ваня Величкин, Огневы). Мы ставим сцены из „Макбета“, из „Бориса Годунова“; и на Рождестве ставим переработку мою для сцены „Капитанской дочки“. Я увлекаюсь декламацией» (Материал к биографии, л. 6–6 об.).
(175) Лекция о конце всемирной истории, включавшая «Краткую повесть об антихристе», читалась Вл. Соловьевым в Петербурге в марте 1900 г. Ср. запись Белого об этом времени: «…проносится слух, что Владимир Соловьев прочел в Петербурге лекцию „О конце всемирной истории“. Папа с интересом говорит об этой лекции; Мих. Серг. Соловьев откликается на нее и говорит мне: „Видите, Боря, – и Володя взял вашу тему“, разумея тему моего отрывка из ненаписанной „мистерии“; это меня поражает» (Материал к биографии, л. 14).
(176) См.: Бекетова М. А. 1) Александр Блок. Биографический очерк, с. 35–36, 41–43; 2) Ал. Блок и его мать. Воспоминания и заметки, с. 15–17, 20–26, 37–39.
(177) Авторство «Симфонии (2-й, драматической)» было раскрыто в московском «профессорском» кругу осенью 1902 г., несколько месяцев спустя после выхода книги в свет.
(178) М. А. Бекетова писала Белому в этой связи (24 января 1931 г.): «…удивляюсь, как Вы не поняли такой простой вещи, как то, что Ал(ександра) Гр(игорьевна) Коваленская, Соф(ья) Гр(игорьевна) (тетя Соня) и моя мать были родные сестры, следовательно), О. М. Соловьева – моя двоюродная сестра. (…) Антагонизм между Коваленскими и Бекетовыми был, т. е. собственно был между А(лександрой) Гр(игорьевной) и моей матерью, молодые были в хороших отношениях, не без критики, конечно (…)» (Александр Блок. Исследования и материалы, с. 251–252). Белый в ответном письме к Бекетовой от 6 февраля 1931 г. отмечал: «О каких-то трениях между А(лександрой) Г(ригорьевной) и кем-то из Бекетовых я подозревал; но я не слышал ни одного слова порицания или осуждения по адресу кого бы то ни было из Вашей семьи» (там ж е, с. 260).
(179) Имеется в виду размолвка, случившаяся в середине июня 1905 г. в Шахматове между семьей Блока (главным образом – матерью поэта, А. А. Кублицкой-Пиоттух) и гостившими там Белым и С. М. Соловьевым. См.: Эпопея, II, с. 258–259; Литературное наследство, т. 92. Александр Блок. Новые материалы и исследования, кн. 3. М., 1982, с. 226, 609–610.
(180) Подразумевается отклик на «манифест» Белого «Несколько слов декадента, обращенных к либералам и консерваторам» (см. примеч. 24 к Введению) – статья «Наброски», появившаяся за подписью: К-ий. В ней, в частности, говорится: «Устами Андрея Белого декаденты заявили, что у них нет никаких убеждений – ни либеральных, ни консервативных. От споров отцов о либерализме и консерватизме у них всегда трещали головы. Они предпочли обойтись без таких споров, которые были им, очевидно, не по головам. (…) Маска снята. Андрей Белый отлично позаботился об этом. И из-под маски культурного бойца, вождя передовой молодежи, выглянуло лицо дикаря, лишенного всяких убеждений и самодовольно объявляющего всем об этой своей абсолютной пустоте» (Курьер, 1903, № 65, 3 мая, с. 3).
(181) Развивая эту характеристику А. Г. Коваленской, Белый писал М. А. Бекетовой 6 февраля 1931 г.: «Вы напрасно думаете, что я не видел в А. Г. Коваленской ничего, кроме „доброй бабушки“; живя ряд лет летами в Дедове с ней бок о бок в эпоху моей максимальной близости с Сережей, я, разумеется, скорей в „бабушке“ видел – стиль (Андерсен на устах, Вольтер в глазах); сколько бесед было с Сережей о том, что в тихом омуте черти водятся; все так: не раз я в „бабушке“ напарывался на… черта (…) Если я в „На рубеже“ и не касаюсь в А(лександре) Г(ригорьевне) властолюбивой вольтерианки (некогда красавицы), так это потому, что этот аспект ее выступил из нее для меня позднее (…)» (Александр Блок. Исследования и материалы, с. 260).
(182) Баллады В. А. Жуковского «Рыцарь Роллон» (1832, перевод из Л. Уланда), «Суд Божий над епископом» (1831; перевод из Р. Саути), «Замок Смальгольм» (1822; перевод из В. Скотта).
(183) Искаженная цитата (у Брюсова: «генерал peu lettre» – т. е. «генерал малообразованный»).
(184) Испагань (Исфахан) – город в центральной части Ирана.
(185) См.: Трубецкой С. Н. Учение о Логосе в его истории. М., 1900. В поэме «Первое свидание» Белый пишет о своем общении с «голубоглазым гимназистиком» С. Соловьевым:
О Логосе мы спорим с ним,
Не соглашаясь с Трубецким (…)
(Стихотворения и поэмы, с. 415).
(186) Собственно воспоминания о Вл. Соловьеве содержатся в очерке, помещенном в «Арабесках» (с. 387–394); в «Воспоминаниях о Блоке» (гл. 1) речь идет в основном о духовном воздействии философа на молодого Белого (см.: Эпопея, I, с. 127–146). См. также стихотворный портрет Соловьева во 2-й главе «Первого свидания» (Стихотворения и поэмы, с. 421–424) и главу «Владимир Соловьев» в «Записках чудака» Белого (т. 1, с. 97 – 109).
(187) Упоминаются произведения Э. Грига «Лирические пьесы» – большой цикл для фортепьяно в 10-ти тетрадях (1867–1901), сюиты «Пер Гюнт» (1888–1896) и «Сигурд Крестоносец» («Sigurd Yorsalfar», 1872). Об октябре – декабре 1898 г. Белый вспоминает: «Эти месяцы окрашены для меня начинающимся увлечением Григом, которое тянется два года (…) я с этого времени все свои деньги трачу на приобретение произведений Грига; скоро у нас весь Григ» (Материал к биографии, л. 11).
(188) «Слепые» (1890) – одноактная пьеса М. Метерлинка; «Потонувший колокол» (1896), «Ганнеле» (1894) – пьесы Г. Гауптмана, отмеченные воздействием символизма. Ср. запись Белого об осени 1897 г.: «…в это время я прочитываю „Потонувший колокол“ Гауптмана и мечтаю его поставить на сцене» (Материал к биографии, л. 7 об.).
(189) См. примеч. 9 к Введению.
(190) «Основные начала» (СПб., 1897) – труд Г. Спенсера, входящий составной частью в его 10-томную «Систему синтетической философии» (1862–1896). См. также примеч. 72 к гл. 3.
(191) См. примеч. 43 к Введению.
(192) Ср. записи Белого о весне 1898 г.: «…обнаруживается моя попытка с негодными средствами одолеть „Критику чистого разума“ Канта; я едва доплетаюсь до аналитики, на которой ломаю себе голову („эстетика“ мне понятнее сквозь призму Шопенгауэра)» (Материал к биографии, л. 9 об.).
(193) Какое именно издание имеется в виду, неясно.
(194) Вероятно, «Монадология» Лейбница в переводе и с примечаниями К. И<стоми>на («Вера и разум», 1892, № 22).
(195) «Опыты, или Наставления нравственные и политические» (1597–1625) Ф. Бэкона. Белый, видимо, знакомился с ними по двухтомному собранию сочинений Бэкона в переводе П. А. Бибикова (т. 2. СПб., 1874).
(196) Начало общения Белого с В. В. Владимировым относится, согласно записям Белого, к ноябрю – декабрю 1896 г.: «Впервые знакомлюсь с будущим художником Владимировым (товарищем по классу) и сближаюсь с ним на почве общих интересов искусства» (Материал к биографии, л. 6 об.).
(197) Устойчивое определение Петрония, автора «Сатирикона», – «арбитр изящества» (elegantiae arbiter); так называет его Тацит в «Анналах» (XVI, с. 18–20).
(198) Ср.: «С 1897 года начинается эпоха моего бурного литературного самоопределения; оно началось с самоопределения философского полгода ранее (…) из уст моих бурно хлынул меня самого удививший поток слов, направленный одновременно и к назиданию товарищей по классу, и барышень Зубовых, которым проповедую буддизм (…) И в восьмом классе гимназии с „декадентом“ Бугаевым, уже читающим Канта и имеющим что ответить и Смайльсу, и Конту, и Спенсеру, считаются: воспитанники, учитель русского языка и сам испуганный латинист (некогда – гроза класса)» (Почему я стал символистом, с. 25).
(199) См. примеч. 25.
(200) Под псевдонимом «В. Миров» В. К. Иков печатался во многих периодических изданиях 1900 – 1910-х гг. («Наше дело», «Новая книга», «Дело жизни», «Живое дело», «Луч», «Наш голос» и др.).
(201) Приводим сведения из аттестата зрелости, выданного Белому по окончании гимназии (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 304):
Оценки, выставленные в Педагогическом совете на испытании (с 28 апреля по 29 мая 1899 г.)
Закон Божий 5 5
Русский язык и словесность 5 5
Логика 5 5
Латинский язык 3 3
Греческий язык 4 4
Математика 4 4
Математическая география 5 5
Физика 5 5
История 5 5
География – 5
Французский язык 5 5
Немецкий язык 4 4
(202) В студенческом деле Белого имеется прошение «потомственного дворянина Бориса Николаевича Бугаева» о принятии на естественное отделение физико-математического факультета Московского университета (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 305, л. 1), куда он был зачислен в июле 1899 г.
Глава пятая. Университет *
(1) И. И. Петрункевич, один из основателей конституционно-демократической партии, с конца 1860-х гг. участвовал в земском движении в Черниговской и Тверской губерниях, в 1904–1906 гг. участвовал в городских и земских съездах, примыкая к их левому крылу.
(2) «Тишина. Лирические поэмы» (СПб., 1898) – книга стихов К. Д. Бальмонта. Белый вспоминает о весне 1899 г.: «…выходит „Тишина“ Бальмонта; и я – зачитываюсь ею; но уже нахожу в Бальмонте ряд дефектов (мой кумир – Фет)» (Материал к биографии, л. 12).
(3) См. примеч. 134 к гл. 4.
(4) «Когда мы, мертвые, пробуждаемся» (1899) – последняя драма Г. Ибсена.
(5) Ср. другую характеристику Белым 1901 года: «Этот год переживался мною, как единственный год в своем роде: переживался он максимальнейшим напряжением; первая часть его мною переживалась, как исключительно благая: это был первый год нового столетия, так сказать, новой эры» (Материал к биографии, л. 16).
(6) Неточная цитата (в оригинале: «много святых радостей») из «Симфонии (2-й, драматической)» (Собрание эпических поэм, с. 325).
(7) См.: Белый Андрей. Пришедший. Отрывок из ненаписанной мистерии. – В кн.: «Северные цветы». Третий альманах книгоиздательства «Скорпион». М., 1903, с. 2 – 25. От первоначального текста мистерии сохранились лишь фрагменты (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 12; ГБЛ, ф. 25, карт. 2, ед. хр. 2). Подробнее об этом произведении и о переживаниях, в нем отраженных, см.: Лавров А. В. Юношеская художественная проза Андрея Белого. – В кн.: Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1980. Л., 1981, с. 110–111.
(8) Эти несохранившиеся драмы относятся к октябрю – декабрю 1897 г. и к марту – апрелю 1898 г. См. о них: там же, с. 108.
(9) В «Списке пропавших или уничтоженных автором рукописей» Белый указывает: «Черновик большого критического исследования „Творчество Генрика Ибсена“. Эпоха написания – 1899 год (весна)» (ГПБ, ф. 60, ед. хр. 31).
(10) В том же перечне Белый указывает: «„Симфония“, предшествующая по времени написания „Северной Симфонии“; в 1903–1905 годах автор сжег рукопись, как недоношенное, юношеское произведение (эпоха написания – лето 1899 года)» (там же). Ср. характеристику «предсимфонии» в письме Белого к Иванову-Разумнику от 1–3 марта 1927 г.: «…я отдался странной, дикой, туманной, космической эпопее в прозе (…) Над формой этой поэмы я работал в „поте лица“ с зимы до осени 1899 года; потом „поэма“ несколько лет лежала у меня; потом я ее уничтожил. Из этой формы родились „Симфонии“. Собственно говоря, первой Симфонией была не Северная, а эта, уничтоженная» (ЦГАЛИ, ф. 1782, оп. 1, ед. хр. 18). Предварительный черновой текст этого произведения сохранился (опубликован в кн.: Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1980, с. 126–137).
(11) «Философия бессознательного» (1869) – основное сочинение Эдуарда фон Гартмана. Ср. запись Белого о лете 1899 г.: «…читаю и „Философию бессознательного“ Гартмана; во мне уже намечается тенденция к волюнтаризму, как попытки соединить философию Шопенгауэра с данными естествознания» (Материал к биографии, л. 12).
(12) Хандриков – герой «третьей симфонии» Белого «Возврат». Белый приступил к работе над нею в ноябре 1901 г.
(13) См.: Белый Андрей. Возврат. III симфония. М., 1905, с. 83.
(14) В. В. Владимиров поступил на естественное отделение физико-математического факультета Московского университета одновременно с Белым.
(15) А. С. Петровский был зачислен на естественное отделение физико-математического факультета в июле 1899 г. Белый сблизился с ним осенью 1899 г. после чтения своего реферата «О задачах и методах физики» в кружке Н. А. Умова: «…после этого реферата ко мне подходят знакомиться 2 студента – сын проф. Зографа и А. С. Петровский (однокурсники); так начинаются мои теоретические разговоры с Петровским (в то время химиком и скептиком), перешедшие постепенно в дружбу с ним» (Материал к биографии, л. 13).
(16) Мезозой (Mezozoa) – класс животных подтипа плоских червей, ранее считавшийся промежуточной группой между простейшими и многоклеточными. Об октябре 1899 г. Белый вспоминает: «…эмбриология, гистология и зоология „простейших“ особенно интересуют меня; читаю реферат „О простейших“ в семинарии у профессора Зографа (…) Добываю себе том зоологии Ива Деляжа, посвященный простейшим; читаю отдельные статьи, посвященные „простейшим“. Увлекаюсь микроскопом» (Ракурс к дневнику, л. 3 об. – 4).
(17) «Очерк истории физики» Фердинанда Розенбергера в трех частях (перевод с немецкого под ред. И. М. Сеченова. СПб., 1883–1886).
(18) Цитаты (вторая – в сокращении) из статьи «Лирика и эксперимент» (1909).
(19) Имение Серебряный Колодезь (Старогальская волость Ефремовского уезда Тульской губернии) Н. В. Бугаев приобрел осенью 1898 года. Первое лето Белый провел там в 1899 г.
(20) «Краткий курс ботаники» И. П. Бородина, неоднократно переиздававшийся (10-е изд. – 1911). Ср. запись о лете 1899 г.: «…изучаю плодоводство на практике (сажаю яблони) и в теории (читаю Греля „Доходное плодоводство“ и 2 других книги по этому вопросу)» (Ракурс к дневнику, л. 2).
(21) «Введение в изучение зоологии и сравнительной анатомии» (М., 1887) М. А. Мензбира.
(22) См.: Кук Дж. П. Новая химия. М., 1897; Ферворн М. Общая физиология, вып. 1–2. М., 1897.
(23) Имеется в виду книга А. С. Фаминцына «Современное естествознание и психология» (СПб., 1898), излагавшая общие взгляды ученого на природу. «В борьбе двух мировоззрений биологов на природу – механистического и виталистического – А. С. занял своеобразное среднее положение, так как ни то, ни другое его не удовлетворяли и оба представлялись односторонними: механизм игнорировал психику, а витализм отдавал мистицизмом» (Бородин И. П. Андрей Сергеевич Фаминцьш (1835–1918). – Журнал Русского ботанического общества при Академии наук, 1919, т. 4, № 1, с. 141). Ср. запись Белого о лете 1899 г.: «…зачитываюсь сочинениями Фаминцына и осознаю себя „неовиталистом“ (вскоре я от витализма отказываюсь)» (Материал к биографии, л. 13).
(24) Непрямое деление клетки, один из способов размножения клеток животных и растений.
(25) Мезодерма – средний слой зародыша многоклеточных животных и человека; из мезодермы развиваются мышцы, хрящи, кости. Экзодерма – наружный слой клеток первичной коры растения, выполняющий защитную функцию. Энтодерма – внутренний слой зародыша многоклеточных животных и человека на ранних стадиях его развития.
(26) Премьера «Вишневого сада» Чехова в Московском Художественном театре состоялась 17 января 1904 г. Трактовку Белым пьесы как произведения, насыщенного символикой, см. в его статье «Вишневый сад» (Весы, 1904, № 2, с. 45–48; Арабески, с. 401–405).
(27) Центросома – участок цитоплазмы (внеядерной части протоплазмы растительных и животных клеток), окружающий в клетке центриоли (постоянные структуры всех животных и некоторых растительных клеток).
(28) Классический труд Ч. Дарвина.
(29) Гаструла – одна из стадий развития зародыша многоклеточных животных.
(30) Cм.: Мензбир М. А. Сергей Алексеевич Усов. – В кн.: Речь и отчет, читанные в торжественном собрании имп. Московского университета 12-го января 1887 года. М., 1887, с. 232–247.
(31) А. А. Тихомиров, помимо специальных исследований по анатомии и эмбриологии тутового шелкопряда, был известен также как автор ряда популярных брошюр по вопросам общей биологии, в которых выявил себя антидарвинистом.
(32) «Субы» – разговорное обозначение университетских служителей и надзирателей (первая часть слов типа «субинспектор», «субординатор»).
(33) Сифонофоры – подкласс (или отряд) морских кишечнополостных животных класса гидроидных; распространены главным образом в тропических морях.
(34) Теория ячеистого, или пенистого, строения протоплазмы.
(35) См. примеч. 80 к гл. 3. О декабре 1899 г. Белый вспоминает: «Беру у проф. Зографа 2-ой том Ива Делажа, посвященный „Zoelenterata“ (гидрам); читаю его» (Ракурс к дневнику, л. 5 об.).
(36) «Биологические основы зоологии» (1900) – учебное руководство В. М. Шимкевича.
(37) См.: Зограф Н. Курс зоологии для студентов-естественников, медиков и сельских хозяев. М., 1900, 1316 стр.
(38) Мистер Дик – персонаж романа Ч. Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда», румяный и седовласый джентльмен. См.: Диккенс Ч. Собр. соч. в 30-ти т., т. 15. М., 1959, с. 233.
(39) «Валькирия» (1856) – музыкальная драма Р. Вагнера, входящая в тетралогию «Кольцо Нибелунга». Вальгалла (Вальхалла) – в скандинавской мифологии находящееся на небе жилище богов и павших храбрых воинов; в «Гибели богов», заключительной части тетралогии Вагнера, Вальгалла гибнет в пламени.