Текст книги "На рубеже двух столетий. Книга 1"
Автор книги: Андрей Белый
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 40 страниц)
(124) «Мирские захребетники» (СПб., 1884, изд. 2-е – 1888) – книга для детей М. Н. Богданова; полубеллетристические-полунаучные очерки о животных.
(125) «Творимая легенда» – заглавие романа-трилогии Ф. Сологуба (1908–1913).
(126) Ср. запись Белого об июле 1890 г.: «…мы останавливаемся на неделю у сестры m-lle Радэн, живущей у дочерей адвоката Куперник, в Боярках, под Киевом; эта неделя оставляет сильное впечатление и окрашена игрою моею в „битвы“» (Материал к биографии, л. 3 об.).
(127) См.: Щепкина-Куперник Т. Л. Дни моей жизни, с. 132–137.
(128) Траппер (англ. trapper) – охотник на пушного зверя в Северной Америке.
(129) Веданта – учение упанишад, в расширительном смысле – вся объективно-идеалистическая система индийской философии.
(130) Цитата из «Моей юности» (Брюсов В. Из моей жизни, с. 36).
(131) В рукописи книги далее зачеркнуто карандашом (после точки с запятой): «в результате: уличный фонарь верещит голосом полковника Светозарова („Кубок Метелей“); Светозаров символизирует искусственное освещение, являясь „старой луной“» (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ец. хр. 43, л. 112; «Кубок метелей» (М., 1908) – «четвертая симфония» Белого).
(132) «Warum?» («Почему?») – фортепьянная миниатюра Р. Шумана из цикла «Фантастические пьесы» (1837).
(133) Ср. запись Белого об осени 1890 г.: «…переживаю рассказы о ПсихолЛогическом) о(бщест)ве и спиритизме» (Материал к биографии, л. 3 об.). Н. Я. Грот и Л. М. Лопатин были деятельнейшими участниками и руководителями Московского Психологического общества.
(134) Арии из 2-й картины 2-го действия и из 1-й картины 1-го действия оперы П. И. Чайковского «Евгений Онегин» (1877–1878).
(135) «Вопросы философии и психологии» – журнал, издававшийся в Москве с 1889 г. под редакцией Н. Я. Грота (с 1894 г. второй редактор – Л. М. Лопатин); с 1894 г. – издание Московского Психологического общества.
(136) См.: Петров о-С оловово М. Телепатия. – Вопросы философии и психологии, 1892, кн. 11, отд. I, с. 146–162, кн. 12, отд. I, с. 134–145.
(137) См. примеч. 13 к гл. 1.
(138) В семинарии Л. М. Лопатина по «Монадологии» Лейбница Белый участвовал осенью 1904 г., когда повторно поступил в Московский университет на историко-филологический факультет.
(139) Первые строки стихотворения А. С. Пушкина (1830).
(140) «Homo sapiens» (1895–1898) – роман Станислава Пшибышевского, одно из наиболее известных и характерных произведений польского модернизма; был выпущен в свет издательством «Скорпион» в 1904 г. в переводе М. Н. Семенова.
(141) Ф. А. Бредихин был назначен директором Главной российской астрономической обсерватории в Пулкове в 1890 г.
(142) П. К. Штернберг, профессор астрономии Московского университета, после Февральской революции возглавил работу по организации боевых дружин в Москве; после Октябрьской революции – председатель Замоскворецкого ревкома и Московский губернский комиссар.
(143) Ср. воспоминания Белого о 1902 годе: «Осенью обнаруживается, что „Симфония“ моя имеет успех в известных кругах Москвы; но и обнаруживается, что псевдоним мой раскрылся и что я – „притча во языцех“; в профессорских кругах говорят: „А у Николая Васильевича – сын декадент“» (Материал к биографии, л. 31).
(144) Лекция польского журналиста Касперовича «Новейшее искусство, символизм и любовь» состоялась в аудитории Исторического музея в марте 1903 г. См.: Брюсов В. Дневники, с. 131.
(145) В 1882 г. Д. Н. Анучин вошел в число товарищей по изданию московской газеты «Русские ведомости».
(146) Amicus ex machina (лат.) – друг из машины. Выражение построено по образцу употребительного «Deus ex machina» – «бог из машины» (в значении: стороннее лицо, благоприятно влияющее на ход события, чудесный помощник, избавитель).
(147) Отец А. С. Гончаровой Сергей Николаевич Гончаров (1815–1865) – брат Н. Н. Пушкиной.
(148) Екатерина Николаевна Гончарова (1809–1843) – старшая из сестер Н. Н. Пушкиной; вышла замуж за барона Жоржа-Карла Дантеса 10 января 1837 г.
(149) Ошибка Белого; у К. Н. Батюшкова не было потомства; П Н. Батюшков является потомком одного из братьев деда поэта, Льва Андреевича Батюшкова. См.: Кошелев В. Константин Батюшков. Странствия и страсти. М., 1987, с. 9.
(150) Cм. примеч. 84 к гл. 1.
(151) И. А. Каблуков был избран профессором химии Московского сельскохозяйственного института в 1899 г.
(152) Далее в рукописи зачеркнуто карандашом: «Но мой отец, ухвативши клочок бороды, его пыкнув под нос, об Иване Алексеевиче – ни звука» (ЦГАЛИ, ф. 53, оп. 1, ед. хр. 43, л. 124 об..).
(153) Подразумеваются воскресные собрания в квартире Белого, начавшиеся осенью 1903 г.
(154) Лето 1891 г.
(155) См. запись от 22 ноября 1892 г. (Брюсов В. Дневники, с. 10).
(156) См.: Лопатин Л. М. Положительные начала философии, ч. 1–2. М., 1886–1891; изд. 2-е – М., 1911.
(157) Об этих встречах с Вл. Соловьевым Белый рассказал в очерке «Владимир Соловьев. Из воспоминаний» (Арабески, с. 387–388).
Глава четвертая. Годы гимназии *
(1) Дом, в котором располагалась гимназия Л. И. Поливанова (основана в 1868 г.). См.: Двадцатипятилетие Московской частной гимназии, учрежденной Л. И. Поливановым. 1868–1893. М., 1893; Гольдин Ф. Л. Л. И. Поливанов – педагог и методист (1838–1899). – Труды Одесского гос. ун-та им. И. И. Мечникова. Серия филологических наук, 1961, вып. И.
(2) Имеются в виду «Воспоминания о Сергее Алексеевиче Усове» Л. И. Поливанова, напечатанные в сборнике «В память Сергея Алексеевича Усова» (М., 1887) и вышедшие также отдельной брошюрой (М., 1886). В них рассказывается о лекциях Усова по истории искусства в гимназии Поливанова в 1881–1886 гг.
(3) Подразумевается издание: Сочинения А. С. Пушкина с объяснениями их и сводом отзывов критики. Издание Л. Поливанова для семьи и школы. В пяти томах. М., 1887; изд. 3-е – М., 1901–1905.
(4) См.: Загарин П. В. А. Жуковский и его произведения. Изд. 2-е, доп. М., 1883.
(5) «Русская хрестоматия» Л. И. Поливанова, многократно переиздававшаяся (ч. 1 – 27-е изд. М., 1918; ч. 2 – 23-е изд. М., 1916).
(6) Подразумевается ветхозаветное предание (Книга пророка Даниила, III, 13–30) о трех иудейских отроках, товарищах Даниила, верных своей вере; ввергнутые царем вавилонским Навуходоносором в огненную печь, они остаются там невредимыми.
(7) Подразумеваются многотомные «Мемуары» Джованни Джакомо Казановы (первое сокращенное издание французского оригинала – в 1826–1838 гг.), изобилующие откровенными рассказами об авантюрной жизни автора и о его эротических похождениях.
(8) Г. Н. Федотова, ведущая актриса Малого театра, впервые исполнила роль леди Макбет в трагедии Шекспира «Макбет» в 1890 г.
(9) Итальянский актер-трагик Эрнесто Росси гастролировал в России в 1890, 1895 и 1896 гг., выступал в шекспировском репертуаре, а также в ролях Дон Гуана и Барона («Каменный гость», «Скупой рыцарь» Пушкина), Иоанна Грозного («Смерть Иоанна Грозного» А. К. Толстого). См.: «50 лет артистической деятельности Эрнесто Росси». Сост. по мемуарам Э. Росси С. И. Лаврентьева. СПб., 1896.
(10) Подразумевается поэма Публия Овидия Назона «Метаморфозы» (нач. I в.), содержащая около 250 мифологических рассказов о превращениях людей в животных, растения, созвездия.
(11) В 1870-е гг. Поливанов организовал – в основном из бывших гимназических учеников – «Шекспировский кружок», просуществовавший около десяти лет и исполнявший публично «Гамлета», «Отелло», «Ромео и Юлию», «Кориолана», «Двенадцатую ночь» и «Генриха IV»; постановкой всех спектаклей руководил Поливанов. См.: Венкстерн А. Л. И. Поливанов и Шекспировский кружок. – В кн.: Памяти Л. И. Поливанова (К 10-летию его кончины). М., 1909, с. 33–41.
(12) Французский актер Жан Мунэ-Сюлли гастролировал в России в 1894 г.; прославился в ролях трагического репертуара (Шекспир, Расин, Вольтер).
(13) Ср.: Гиацинтов В. К характеристике Льва Ивановича. – В кн.: Памяти Л. И. Поливанова, с. 28–32.
(14) Подразумевается ветхозаветный рассказ о пророке Данииле, брошенном по повелению царя Дария в ров со львами и оставшемся невредимым: «Бог Мой послал Ангела Своего и заградил пасть львам» (Книга пророка Даниила, VI, 22).
(15) Неточно цитируется стихотворение А. С. Пушкина «Пророк» (1826).
(16) Образ из «Евгения Онегина» Пушкина (гл. 2, строфа VI): «С душою прямо геттингенской» (характеристика Ленского).
(17) О дружбе Поливанова с Я. П. Полонским см.: Сливицкий А. Лев Иванович Поливанов по личным моим воспоминаниям и по его письмам. – В кн.: Памяти Л. И. Поливанова, с. 46, 54–59, 68, 80, 132 и др.
(18) Государственная академия художественных наук (ГАХН; первоначальное название – Российская академия художественных наук), созданная для организации научного искусствознания и литературоведения, действовала в Москве в 1921–1931 гг. (президент ГАХН – П. С. Коган).
(19) В доме Рахманова на углу Арбата и Денежного переулка Белый родился и прожил до лета 1906 г.
(20) Спондей – стиховедческий термин: в силлабо-тоническом стихосложении – название сверхсхемного ударения в стопе ямба или хорея.
(21) Шейлок – герой комедии Шекспира «Венецианский купец» (1596), Юлий Цезарь – герой его одноименной трагедии (1599).
(22) Неточность Белого; цитируемые строки из «Илиады» (песнь VI, ст. 419–420) относятся к описанию могилы Этиона, отца Андромахи, убитого Ахиллесом (эпизод свидания Гектора с Андромахой). Ульм – вяз, платан.
(23) Имеется в виду исполнение роли Гамлета М. А. Чеховым в постановке МХАТ 2-го (премьера – 20 ноября 1924 г.). Белый чрезвычайно высоко ценил актерское мастерство Чехова и эту его роль в особенности; см.: Козлова М. Г. «Меня удивляет этот человек…» (Письма Андрея Белого к Михаилу Чехову). – В кн.: Встречи с прошлым, вып. 4. М., 1982, с. 224–243.
(24) Неточные и сокращенные цитаты; вторая из них – запись от 30 января 1893 г. (Брюсов В. Дневники, с. 5, 11, 12).
(25) Л. И. Поливанов скончался 11 февраля 1899 г.
(26) Подразумевается сражение в 1078 г., как сообщают летописи, «на Нешатине ниве» под Черниговом между войсками князя Олега Святославича и войсками великого князя Киевского Изяслава.
(27) ###, xayaftbt (греч.) – благороднейший, добродетельный. Выражение встречается у Ксенофонта и у Платона. К. Н. Бугаева в воспоминаниях о Белом свидетельствует: «У Б. Н. был жизненный идеал человека, заветный и тайно хранимый. Он открыл его мне не сразу, а только после нескольких лет близости, в одну из тихих минут. И назвал его греческим словом Kalos k'agathos (kalos kai agathos) – прекрасный и добрый или Kalokagathos – прекрасно-добрый (благой), в одно слово, как оно звучало для греков (…) в греческом языке прилагательные kalos и agathos не только сливались, но и мыслились как единство, образуя существительное: Kalokagathia, означавшее совершенство – в словарях прибавлено: нравственное. Но Б. Н. слышал в нем большее. Споры филологов и эстетов показали ему, что подлинный смысл Kalokagathos утерян именно потому, что оно стало разломанным на две половины. И эти половины воспринимаются как простая и даже случайная сумма двух разных качеств. На самом же деле это не сумма, а произведение, предполагающее действие бессознательного умножения. Это подобие умножения происходит в нашей душе, когда в ней пересекаются два рода воздействий, скрыто присутствующих в каждом восприятии: воздействие внешнего и внутреннего. На пересечении их и возникает Kalokagathos, в котором прекрасное и доброе взаимно проникают, как бы химически окрашивают друг друга и являют собой совсем новое качество: прекрасно-доброго» (Бугаева К. Н. Воспоминания о Белом. Berkeley, 1981, с. 265–266).
(28) Ганимед (г р е ч. ми ф.) – сын троянского царя Троса и нимфы Каллирои; из-за своей красоты был похищен Зевсом, превратившимся в орла (или пославшим орла), и унесен на Олимп. Сюжет «похищение Ганимеда» широко распространен в изобразительном искусстве.
(29) Неточная цитата из романа «Москва» (Белый Андрей. Московский чудак. Первая часть романа «Москва». М., 1926, с. 145); в ней характеризуется педагог Лев Петрович Веденяпин, в образе которого отразились черты Поливанова.
(30) Образ из баллады Ф. Шиллера «Кубок» в переводе В. А. Жуковского (1831): «И ужас морей однозуб».
(31) См. примеч. 5. Поливановым написаны также «Краткий учебник русской грамматики (синтаксис и этимология) для учеников трех первых классов средних учебных заведений», выдержавший 18 изданий, и «Учебник русской грамматики для средних учебных заведений» в двух частях, выдержавший 7 изданий.
(32) Латинская грамматика Шульца в обработке для русских гимназий Ю. Ю. Ходобая, выдержавшая несколько изданий.
(33) Extemporalia (л а т.) – широко практиковавшиеся в гимназическом преподавании учебные упражнения, состоящие в переводе с родного языка на греческий или латинский.
(34) Остромирово Евангелие – древнейший датированный памятник старославянской письменности русской редакции; переписано в 1056–1057 гг. с болгарского оригинала дьяконом Григорием для новгородского посадника Остромира. См.: Остромирово Евангелие 1056–1057 г. СПб., 1883; изд. 2-е – СПб., 1889.
(35) A livre ouvert (ф р.) – по раскрытой книге, с листа.
(36) «Слово о законе и благодати», написанное киевским священником Иларионом (будущим митрополитом), по всей вероятности в 1037–1043 гг.; одно из важнейших произведений литературы Киевской Руси, торжественная церковно-политическая декларация.
(37) Цитата из «Пророка» Пушкина.
(38) Белый подразумевает свои лекционные курсы, читанные в Петрограде и Москве в конце 1910-х – начале 1920-х гг., некоторые из них затрагивали проблему художественного языка.
(39) «Чуден Днепр при тихой погоде» – отрывок из повести Н. В. Гоголя «Страшная месть» (1831).
(40) «Антигона» – трагедия древнегреческого драматурга Софокла, созданная незадолго до 441 г. до н. э.
(41) «Генрих IV» (1597–1598) – историческая хроника Шекспира. «Камоэнс» (1839) – драматическая поэма В. А. Жуковского. Ср. запись Белого о январе – феврале 1897 г.: «…очень запала в памяти постановка отрывков из Шекспира и „Камоэнса“ Жуковского учениками 7–8 класса Поливановской гимназии. Я не пропускаю ни одной репетиции и жадно вслушиваюсь во всякое указание Л. И. Поливанова, режиссирующего» (Материал к биографии, л. 6 об.).
(42) Фальстаф – герой «Генриха IV» Шекспира и его комедии «Виндзорские насмешницы».
(43) В. М. Лопатин исполнял роль 3-го мужика в «Плодах просвещения» Л. Н. Толстого – в домашнем спектакле 30 декабря 1889 г. в Ясной Поляне. Талантливое исполнение роли Лопатиным побудило Толстого уже в процессе репетиций переработать и увеличить эту роль. См.: Толстой Л. Н. Поли. собр. соч., т. 27. М.-Л., 1933, с. 653–654 (комментарий Н. К. Гудзия).
(44) «Разоренное гнездо. Рассказ для детей» (М., 1882), «Волчья дубрава. Рассказ для детей младшего возраста» (М., 1894, серия «Избранное чтение для юношества. Издания Льва Поливанова») – книги А. М. Сливицкого (первая – о жизни молодого медвежонка в лесу и о семействе медведей, вторая – о волчонке и волках).
(45) Дочь А. А. Венкстерна – писательница Наталья Алексеевна Венкстерн (1891–1957), автор книг для детей.
(46) Цитируется с сокращениями фрагмент из письма Л. И. Поливанова к педагогу П. П. Никольскому, приводимый в примечаниях Н. С. Ашукина в книге Брюсова «Из моей жизни» (с. 121).
(47) Пров Михайлович Садовский, представитель актерской династии Садовских, с 1895 г. до конца жизни – актер Малого театра.
(48) С. А. Юрьев перевел на русский язык пьесы Шекспира «Антоний и Клеопатра» (1879), «Король Лир» (1882), «Макбет» (1883), «Буря» (1889), «Сон в летнюю ночь» (1889); наряду с Поливановым руководил постановками в шекспировском кружке.
(49) А. А. Венкстерн в мемуарном очерке «Л. И. Поливанов и Шекспировский кружок» свидетельствует, что И. С. Тургенев особо отметил исполнение роли Фальстафа И. И. Лавровым в «Генрихе IV»: «Сам Тургенев, посетивший один из наших спектаклей, сказал, что такого Фальстафа он не видывал ни на одной европейской сцене» («Памяти Л. И. Поливанова», с. 38).
(50) Речь Ф. М. Достоевского, произнесенная 8 июня 1880 г. в заседании Общества любителей российской словесности в Москве, посвященном торжественному открытию памятника Пушкину на Страстной (Тверской) площади 6 июня, и ставшая огромным общественным событием. См. Достоевский Ф. М. Поли. собр. соч. в 30-ти т., т. 26. Л., 1984, с. 136–149, 441–491 (комментарии Г. М. Фридлендера при участии А. О. Крыжановского).
(51) Ср. с оценкой Поливанова, даваемой Белым, характеристику его в очерке Л. П. Вельского «Л. И. Поливанов как педагог»: «Он не надевал на себя, так сказать, особого нравственно-воспитательного костюма, когда действовал среди воспитанников, не становился на педагогические ходули, не принуждал себя к каким-либо особым педагогическим манерам; он был в классе и в пансионе таким же, как у себя в кабинете, и его отношения к воспитанникам были чрезвычайно похожи на его отношения к собственным его детям. Это была натура цельная во всем и везде»; «Он был педагог-художник и педагог-мыслитель. Он нашел в себе идеал педагога-человека, живого, увлекающегося, не ставящего узких рамок своей деятельности» («Памяти Л. И. Поливанова», с. 25, 26).
(52) Гимназия Франца Ивановича Креймана (Петровка, дом Самариной); основана в 1858 г., в 1865 г. получила право именоваться частной классической гимназией. См.: Двадцатипятилетие Московской частной гимназии Ф. И. Креймана. М., 1884.
(53) Императорский Лицей в память цесаревича Николая на Остоженке.
(54) Брюсов учился в гимназии Ф. И. Креймана с 1884 по 1889 г., осенью 1890 г. поступил в VI класс в гимназию Поливанова.
(55) Сокращенные цитаты, вторая – с неправильной датировкой (в оригинале: 12 октября). См.: Брюсов В. Дневники, с. 3.
(56) Там ж е, с. 4–5. Вторая цитата датирована в оригинале: «Ноябрь, 4».
(57) Сокращенные цитаты (там ж е, с. 5, 6, 9).
(58) Неточность; подразумевается книга «Из моей жизни». См.: Брюсов В. Из моей жизни, с. 27–38.
(59) Цитируются (в сокращении) записи от 29 октября 1892 г., 28 ноября 1892 г., 12 апреля 1891 г., 26 марта 1893 г. (Брюсов В. Дневники, с. 9, 10, 3, 13).
(60) Цитируются (последняя в сокращении) записи от 12 апреля 1891 г., 22 ноября 1892 г., 30 января 1893 г. (там же, с. 3, 10, 11).
(61) Запись от 30 января 1893 г. (там же, с. 11).
(62) Полный текст пародии Поливанова («Покаяния лжепоэта-француза») и ответное четверостишие Брюсова («Мы. (Мышиные эпиграммы)»), цитируемое Белым неточно, воспроизводятся в дневниках Брюсова (там ж е, с. 11–12).
(63) Записи от 21 февраля 1893 г. и от конца февраля 1899 г. (там ж е, с. 12, 62).
(64) См. примеч. 94 к гл. 2.
(65) В. К. Плеве (1846–1904), будучи шефом жандармов и министром внутренних дел (1903–1904), проводил репрессивную политику по отношению к оппозиционным силам и настроениям.
(66) Карело-финский эпос «Калевала», обработанный Э. Лёнротом, был переведен Л. П. Вельским в конце 1880-х гг., этот труд был удостоен малой Пушкинской премии. Перевод Вельского переиздается по сей день.
(67) И. Янчиным написан «Краткий учебник географии» (курсы I–IV для учеников 1–4 классов средних учебных заведений), неоднократно издававшийся в 1870 – 1890-е гг.
(68) Михаил Львович Толстой (1879–1944) и Андрей Львович Толстой (1877–1916).
(69) Э. К. Метнер обучался 7 лет в московской 1-й гимназии и 3 года в московской 5-й гимназии, которую окончил в 1893 г.
(70) Гимназический преподаватель Передонов – главный герой романа Ф. Сологуба «Мелкий бес» (опубл. в 1905 г.), своего рода воплощение духовного убожества, пошлости и косности.
(71) Образ насекомого, «коричневого и скорлупчатого», из «дурного сна» Ипполита Терентьева, пересказываемого в его «статье» «Мое необходимое объяснение» в гл. V части 3-й романа «Идиот». См.: Достоевский Ф. М. Поли. собр. соч. в 30-ти т., т. 8. Л., 1973, с. 323–324.
(72) Эпизод из романа Достоевского «Бесы» (ч. 1, гл. 2, III) – выходка Ставрогина по отношению к губернатору Ивану Осиповичу. См.: там ж е, т. 10, Л., 1974, с. 42–43.
(73) «Латинская грамматика» Эллендта-Зейфферта, переведенная с приспособлениями к преподаванию в русских гимназиях П. Певницким и В. Зубковым. М., 1875 (изд. 7-е, испр. – М., 1889).
(74) Подразумевается Гуинплен, главный герой романа В. Гюго «Человек, который смеется» (1869); его изуродованное лицо подобно застывшей смеющейся маске.
(75) Ариман (Ахриман) – в иранской мифологии верховное божество зла; образ вошел в систему антропософских символов, обозначая один из путей демонического соблазна, путь разложения и хаоса.
(76) В Перловке (по Ярославской железной дороге) Белый провел лето 1892 г.
(77) Большая французская промышленная и художественная выставка была открыта в Москве в мае 1891 г. в специальном павильоне на Ходынском поле.
(78) В росписи храма Христа Спасителя в Москве (заложен в 1839 г., освящен и открыт в 1883 г.) участвовали художники В. П. Верещагин, Г. И. Семирадский, Ф. С. Журавлев, В. И. Суриков, К. Е. Маковский, И. М. Прянишников и др.
(79) Работа Клода Моне; в 1890 г. художник создал серию из 20-ти картин «Стога» («Meules»).
(80) В имении Аляухово близ Звенигорода (в санатории доктора Ограновича) Белый жил в июле – августе 1896 г.
(81) Белла Радэн ушла осенью 1892 г.
(82) «Bel-Ami» («Милый друг», 1885) – роман Ги де Мопассана.
(83) Concours hippique (ф р.) – конные состязания.
(84) Вероятно, С. Подолинский, который в 1898 г. входил в группу близких Белому одноклассников.
(85) «Втируша» (или «Непрошенная») – одноактная пьеса М. Метерлинка («L'Intruse», 1890). «Втируша» или «непрошенная гостья» – Смерть.
(86) Повторяющаяся фраза из раздела «Среди дочерей пустыни» 4-й части книги Ницше «Так говорил Заратустра»; ср. в переводе Ю. М. Антоновского: «Пустыня ширится сама собою: горе тому, кто сам в себе свою пустыню носит!» (Ницше Ф. Так говорил Заратустра, с. 338, 342).
(87) См. примеч. 15 к Введению.
(88) Эллис (Л. Л. Кобылинский) окончил московскую 7-ю гимназию в 1897 г. (см.: ЦГИАМ, ф. 418, оп. 311, дело 445).
(89) Подразумевается запись Брюсова от 21 февраля 1893 г.: «Утром очаровал Льва Ив. ответом о Дельвиге» (Брюсов В. Дневники, с. 12).
(90) Cм примеч. 84 к гл. 3.
(91) Ср.: «Я во время перемены бродил взад и вперед по зале, слагал в голове стихи, невпопад отвечал тогда на задаваемые вопросы (…) Воображаю себя бродящим дико взад и вперед по одной линии вдоль первых окон, – должно быть, зрелище было довольно смешное. Особенно донимали меня маленькие, перво-и второклассники, они просто начинали дразнить меня, как невиданного зверя. Присоединялись к ним иногда и ученики постарше» (Брюсов В. Из моей жизни, с. 67).
(92) И. В. Торопов был издателем черносотенной газеты «Вече», членом областной управы Союза русского народа и председателем Московского «Союза активной борьбы с революцией и анархией»; возле его дома в Москве, служившего штаб-квартирой московских черносотенцев, 14 марта 1907 г. был убит Г. Б. Иоллос – кадет, депутат I Государственной думы, причем убийца выбежал из этого дома. См.: Левицкий В. Правые партии. – В кн.: Общественное движение в России в начале XX века. Под ред. Л. Мартова, П. Маслова и А. Потресова. Т. III, кн. 5. СПб., 1914, с. 438–439.
(93) Член I Государственной думы, один из лидеров партии кадетов М. Я. Герценштейн был убит черносотенцами 14 июля 1906 г. в Териоках (Финляндия).
(94) «Происхождение видов путем естественного отбора» (1859) – основной труд Ч. Дарвина.
(95) См. примеч. 84 к гл. 1 и примеч. 124 к гл. 3.
(96) См.: Тисандье Гастон. Научные развлечения. Знакомство с законами природы путем игр, забав и опытов, не требующих специальных приборов. Пер. с франц. под ред. Ф. Павленкова. СПб., 1883 (книга построена на многочисленных примерах из области физики, химии, механики).
(97) «Дон Жуан» (1859–1860) – драматическая поэма А. К. Толстого. Иная оценка – в автобиографической записи, характеризующей май 1894 г.: «Я с восторгом читаю драмы Алексея Толстого и повторяю наизусть монологи из „Смерть Иоанна Грозного“» (Материал к биографии, л. 5).
(98) «Основания физиологии ума» (СПб., 1877) – книга английского естествоиспытателя Вильяма-Бенджамена Карпентера.
(99) «La genese du spiritisme» («Происхождение спиритизма») – одна из книг французского писателя-спирита Аллан-Кардека. Ср. запись Белого, характеризующую начало 1896 г.: «…начинают интересовать проблемы гипнотизма, спиритизма и оккультизма» (Материал к биографии, л. 5 об.).
(100) Пьесы Г. Ибсена «Воители в Хельгеланде» (1857; под названием «Северные богатыри» поставлена в 1892 г. в Малом театре), «Гедда Габлер» (1890), «Кукольный дом» (1879; «Нора» – заглавие пьесы, укрепившееся на немецкой и русской сцене), «Пир в Сульхауге» (1855).
(101) Посещения городской читальни имени Островского относятся к октябрю – декабрю 1897 г.; ср.: «…здесь читаю классиков: Гончарова, Тургенева и других. В моей жизни совершается откровение: я начинаю проглатывать целиком Ибсена и Достоевского – одновременно; Ибсен и Достоевский становятся с той поры для меня каноном жизни; „Преступление и наказание“ – точно удар грома; другой такой удар грома – „Северные богатыри“ и „Гедда Габлер“» (Материал к биографии, л. 8).
(102) Петербургский журнал «Северный вестник», основанный в 1885 г., в 1890–1891 гг. перешел в руки Л. Я. Гуревич и А. Л. Волынского, которые открыли доступ на его страницы новейшим эстетическим веяниям (в середине 1890-х гг. в журнале печатались Н. Минский, Д. Мережковский, 3. Гиппиус, Ф. Сологуб, К. Бальмонт). См.: Иванова Е. В. «Северный вестник». – В кн.: Литературный процесс и русская журналистика конца XIX – начала XX века. 1890–1904. Буржуазно-либеральные и модернистские издания. М., 1982, с. 91 – 128; Куприяновский П. В. Поэты-символисты в журнале «Северный вестник». – В кн.: Русская советская поэзия и стиховедение. М., 1969, с. 11З-135.
(103) Продолжение «Котика Летаева», задуманного как начало цикла автобиографических произведений, было опубликовано в «Записках мечтателей» (№ 4. Пб., 1921, с. 21 – 165) под заглавием «Преступление Николая Летаева. Эпопея – том первый. Крещеный китаец. Глава первая». В 1927 г. это произведение было напечатано отдельной книгой под заглавием «Крещеный китаец. Роман».
(104) Это исследование, по всей вероятности, не сохранилось. В архиве Белого имеется рукописный фрагмент «Несколько слов о красоте» (ГПБ, ф. 60, ед. хр. 16, 9 л.), относящийся, видимо, к 1898–1899 гг.
(105) Ср. запись Белого о 1893 годе: «31 июня (sic!) особенно памятно. В этот день я испытываю первое сильное увлечение; я влюбляюсь в Маню Муромцеву (дочь Сергея Андреевича Муромцева), встретив ее на именинах у Вышеславцевых» (Материал к биографии, л. 4 об.).
(106) С. А. Муромцев, один из лидеров кадетской партии, был избран председателем I Государственной думы, действовавшей с 27 апреля по 8 июля 1906 г.
(107) «Общество свободной эстетики» в Москве.
(108) Московский литературно-художественный кружок.
(109) Трагедия Ф. Шиллера «Мария Стюарт» шла в Малом театре с 1886 г.
(110) «Мавр» – видимо, шекспировский Отелло; «Пиковая дама» – опера П. И. Чайковского (1890).
(111) «Два мира» (1872, 1881) – стихотворная трагедия А. Н. Майкова. Домашний спектакль состоялся весной 1897 г.: «…мы задумываем к Пасхе сериознейшую постановку: ставим „Два мира“ Майкова. Я играю Деция, Маруся Коваленская христианку, С. М. Соловьев соответствующую роль; М. С. Соловьев сам режиссирует нас. Я беру на себя обязанности костюмера» (Материал к биографии, л. 6 об.).
(112) Здесь: забавы, розыгрыши (англ. разг. gaff – ерунда, болтовня, вздор; балаган).
(113) Сокращенная цитата. Запись относится к осени 1903 г.
(114) Сокращенная цитата. Пропущенная Белым «слишком лестная фраза» Брюсова: «Это едва ли не интереснейший человек в России». В записи говорится о весне 1902 г.
(115) См. главку «Лапан и Пампан» в гл. 3-й воспоминаний Белого «Начало века».
(116) «Творчество жизни» – первый раздел книги статей Белого «Арабески», объединяющий десять его статей 1900-х гг. на различные темы (литература, философия, театр, символика цветов и т. д.).
(117) Ср.: «Мои „символические“ познания расширялись в сложностях утаиваемых игр в „это“; так звал я невнятную мне данность внутреннего опыта; перепахивая ее в творчески познаваемый „мой“ мир: мир символиста (…)» (Почему я стал символистом, с. 14).
(118) Цитата из стихотворения Брюсова «Золото» (1899), входящего в его кн. «Tertia vigilia» (см.: Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми т., т. 1. М., 1973, с. 234).
(119) Имеется в виду первый разговор между Гете и Шиллером, положивший начало их творческому союзу, летом 1794 г. в Иене после заседания основанного Гете Общества естествоиспытателей; в ходе разговора обсуждалась разработанная Гете морфология растений и идея некого прарастения, якобы бывшего в основе всех растительных видов. Разговор описан Гете в автобиографическом этюде «Счастливое событие» (1817). См.: Гете. Собр. соч. в 10-ти т., т. 9. М., 1980, с. 433–434.
(120) Термин Шкловского – остраннение (см. примеч. 51 к гл. 1).
(121) Сокращенная цитата из стихотворения Брюсова «Золото» (Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми т., т. 1, с. 233–234).
(122) Имеется в виду женская гимназия С. А. Арсеньевой (Пречистенка, дом Перфильевой).
(123) В имении Бутлеров Александрия Белый жил в июне – июле 1894 г. Ср.: «…с Бутлерами дружбы не вышло; мы глядели в разные стороны; всем было тягостно в „Александрии“» (Материал к биографии, л. 5).
(124) Имеется в виду Павел Акинфиевич Хохлов (1854–1919), артист оперы, в 1879–1900 гг. солист Большого театра.
(125) Д. Н. Цертелеву принадлежат философские работы «Философия Шопенгауэра. Теория познания и метафизики» (1880), «Современный пессимизм в Германии. Очерк нравственной философии Шопенгауэра и Гартмана» (1855), «Эстетика Шопенгауэра» (1888) и др. Цертелевым подготовлены также русские издания сочинений Шопенгауэра: О писательстве и слоге. Пер. с предисл. кн. Д. Цертелева. СПб., 1893; Эристика, или Искусство спорить. Пер. с предисл. кн. Д. Цертелева. Изд. 3-е. СПб., 1893 и др.
(126) Посещения дома Толстых (по субботам) Белый относит к октябрю-декабрю 1895 г. (Материал к биографии, л. 5 об.). См. также воспоминания Белого о Толстом (Андрей Белый. Проблемы творчества, с. 638–644).
(127) Пианистка Р. И. Пастернак, жена художника Л. О. Пастернака.
(128) Подразумеваются представители привилегированных слоев в комедии Л. Н. Толстого «Плоды просвещения» (1889).
(129) Это влияние, определившееся в значительной мере под воздействием ухода и смерти Толстого, отразилось в статье Белого «Лев Толстой» (Русская мысль, 1911, № 1, отд. II, с. 88–94) и в его брошюре «Трагедия творчества. Достоевский и Толстой» (М., 1911).