Текст книги "Тропа Кайманова"
Автор книги: Анатолий Чехов
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)
Сколько раз Яков убеждался: увидишь человека, вроде ничего особенного он собой не представляет. А почувствуешь в нем живую струнку, разговоришься, и оказывается, что не так-то он прост. Таким, как Астоян, приходится подчас и важные государственные дела решать.
– В Иране все больше бедные: латаные, пыльные... – продолжал Астсян. – Просят, дай хоть один шай, – значит, копейку. Как-то вижу, два курда катают ногами бочку, ссорятся, ругаются. А это какой-то купец подъехал в фаэтоне и стравил... Как-то смотрю, в маленькой лавчонке айсор сидит. Ну, айсоры все хорошие сапожники – из обрезков кожи мяч выкраивает, как апельсиновые дольки. Чего делаешь, спрашиваю. Мяч, говорит, делаю. Богатые в магазине дорогой мяч купят, а я для бедных делаю... Или вот помню, в Баджигеране в столовой духанщик стонет. Заходит курд, а у него на поясе кузнечные щипцы. Посадил духанщика, ка-ак дернет зуб! И кричит: «Дус! Дус!» Соль, значит. Засыпал солью и пошел дальше: может, где народ его позовет, еще выдернет... Если в карты играют, обязательно между делом вшей бьют... Ну, ребята меня предупреждали, чтоб осторожней был, машину осматривал: есть там такие, за премией охотятся – кусок терьяка подбросят, на машине незаметно отметку сделают, по этой отметке в таможне терьяк найдут, премию пополам делят...
– А пилотку зачем духами брызгал?
– Ай, так, для веселья, – широко улыбнувшись, ответил Астоян. – Начальник таможни всю жизнь смотрит на нас, шоферов, как правоверный мусульманин на свинину. Для него каждый шофер – контрабандист. А я с тридцать шестого года член партии. Все ребята сговорились, так и ходим мимо начальника надушенные духами «Коти».
– Ну а духи-то все же где берете?
– Так они в Иране свободно продаются. Бери и душись, только через границу не вози.
– А тебя на слове не поймаешь, отбрехаться умеешь... – Кайманов рассмеялся. Чем больше он разговаривал с Астояном, тем больше ему нравился этот «маленький армянин». Уж поистине мал золотник, да дорог.
– Ну вот что, – сказал Яков. – Голова у тебя работает хорошо, глаз острый, язык подвешен, уши слушать умеют. Давай, брат, будем с тобой нести настоящую пограничную службу... Время, сам понимаешь, военное. Толковые люди нам нужны, тем более такие, которые по нескольку языков знают. Нам очень важно знать имена бандитов, засевших в Каракумах, особенно их главного калтамана, который и на Ташаузской караванной тропе пограбить норовит... Шоферы – народ толковый. Все знают, все видят, все слышат. Друзей у тебя много. Если видишь, что парень с головой и язык умеет за зубами держать, посоветуйся, спроси, может, он где что слыхал, что видел.
– А о чем спрашивать-то?
– Слыхал, наверное, какое злодейское убийство учинили бандиты в ауле Карахар?
– Женщину и девочку зарезали?.. Был такой разговор...
– Зарезали четырехлетнюю девочку, а женщину убили ударом в затылок. Но это не все. Один из тех бандитов под маркой шофера колхоза «Имени XX лет Октября» выманил родственника той женщины, фронтовика, слесаря авторемонтных мастерских Нурмамеда Апаса, и устроил так, что того придавило дизелем в кузове машины. Не было ли разговоров среди ваших шоферов об этом?
– Разговор был. Да только все сходятся на Чары Ильясе, – ответил Астоян.
Яков подивился такой его осведомленности.
– А с кем тот Чары Ильяс был тут связан? – спросил он. – Слышать не приходилось?
– Этого я не знаю, товарищ старший лейтенант... Надежды Якова схватить какие-то ниточки пока не оправдывались. Он больше не стал расспрашивать «маленького армянина».
...Остались позади дауганские вилюшки, серпантином расписавшие склон горы, колонна грузовиков подъехала к Дауганской комендатуре.
Капитан Павловский выскочил на обочину.
Яков и Амангельды тоже вышли из машин, помахали в знак благодарности Павловскому.
Тот проводил их взглядом, снова сел в кабину.
Кайманов тотчас вернулся к машине Астояна, забрался на свое место, бросил с безразличным видом:
– Совсем забыл, ведь и мне в Ашхабад надо.
Астоян удивленно посмотрел на него, но промолчал.
Сетрак, видимо, знал: лишних вопросов не задают. Значит, старшего лейтенанта что-то заботило в этой колонне. Когда они проехали километра два, Кайманов сказал:
– Вот что, Сетрак. Ты парень догадливый, лишнего болтать не будешь. Приедем в Ашхабад на разгрузочную площадку, поставь свою машину так, чтобы я мог выйти незаметно для водителя головной машины.
Он хотел было пояснить: «для командира автороты», – но воздержался. Сетрак сразу же сообразил, в чем дело.
– Да они оба одной веревочкой связаны. Мы же знаем, – выпалил он неожиданно.
– Выводы, парень, делать погоди, за руку не поймал. Такие дела проверять надо, – заметил Кайманов, немало удивленный догадливостью Астояна.
– Конечно, пока за руку не поймал, доказать нельзя, – согласился Астоян. – А только, если хотите, поймать тоже можно.
– На то есть таможенный досмотр в присутствии наряда на КПП, – сухо сказал Яков. – Имей в виду, за ложные показания попадают под суд.
– Да хоть под суд! – взорвался вдруг Астоян. – Разве ж у нас командир? Он же, этот капитан Павловский, нас за людей не считает!..
– Давай-ка мы прекратим с тобой эту дискуссию, – остановил его Яков, мысленно соглашаясь с Астояном. Он просто не имел права продолжать разговор в таком тоне с подчиненным Павловского, хотя знал, что Сетрак прав.
На разгрузочной площадке железнодорожной станции оказалось столько машин, что не только человека, слона можно было упрятать в этой сутолоке.
Пожелав Астояну доброго пути, Кайманов напомнил:
– Не забудь, Сетрак, о чем я тебя просил: постарайся узнать не только имена калтаманов, но и где они могут быть. Сам не спрашивай, только слушай, с прицелом...
Кайманов вышел из машины, постарался запомнить лицо водителя, ехавшего за Астояном. Смотрел тот куда-то в сторону, не интересуясь старшим лейтенантом.
Подождав, пока подойдет Амангельды, Яков через стекло одной из прибывших раньше машин стал наблюдать за Павловским.
Тот, как и предполагал Кайманов, и не подумал сажать своего водителя на гауптвахту. Они даже как будто препирались некоторое время, обвиняя в чем-то друг друга. Павловский оглянулся, и Яков отступил так, чтобы и через стекло его нельзя было заметить. Предосторожность была излишняя: солнце светило от Павловского и, отражаясь от стекол машины, било ему зайчиками в глаза.
Павловский и его водитель Ступак подошли к киоску, выпили по кружке пива.
– Ты посмотри на них, – возмутился Амангельды. – Павловский и не думает своего шофера наказывать! Для них нет ни КПП, ни Дзюбы, ни советских законов! Павловскому все наши старания – все равно что песня, спетая камню!
– Ничего, дорогой Амангельды, – голосом, не обещавшим тихих радостей, ответил Яков. – Он у меня еще не так запоет.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
«Я НИЧЕГО НЕ СКАЗАЛ»
В первые минуты, когда Ичан пришел в себя, он не сразу разобрался, во сне или наяву видит стены знакомой глинобитной мазанки, с дверным проемом ниже человеческого роста, с массивной дверью из арчовых плах, с маленьким квадратным отверстием, в которое может пролезть только кошка.
Ичан закрыл глаза, полежал так немного, стараясь вспомнить, что с ним произошло. И вдруг понял, что он действительно лежит в мазанке, где до попытки Клычхана поднять восстание против кизил-аскеров содержался Хейдар – отец Дурсун, к которому он пришел вместе с Дурсун в то злополучное утро.
Мазанка эта скромно притулилась среди других подсобных строений на подворье Фаратхана. Здесь была не то кладовая, не то овчарня или курятник. Впервые Ичан сидел в ней с Хейдаром в день своего прибытия к Фаратхану вместе с Дурсун, и еще тогда эта крохотная мазанка выглядела вполне пригодной для жилья...
Но почему сейчас слуги Фаратхана не убили его? Зачем опять приволокли сюда? Что еще нужно Фаратхану от Ичана, натерпевшегося столько бед?
Неожиданно ясно увидел он хижину пастухов в горах, Ашира, уезжавшего на ишаке разведать, нет ли за ними погони, перепуганных Ойялы – жену Ашира, и Дурсун.
– О-о!.. Дурсу-у-у-ун!..
Ичан застонал от мучительной, не столько физической, сколько душевной, боли, впал в забытье, словно провалился в покачивающую его, как на горбах идущих по барханам верблюдов, зыбкую и душную темноту.
Никто не мог бы сказать, сколько он так пролежал. Но, странное дело, Ичан почувствовал, что его, пока тащили сюда, не били, не истязали. К тому же лежал он сейчас не на голой земле, а на циновке. Под головой была даже какая-то мешковина с завернутыми в нее очесами хлопка.
Что происходит? Или Фаратхан ждет, когда Ичан придет в себя, чтобы снова пытать его? А где Дурсун, которую, конечно же, тоже схватили? Что с нею и что ее ждет? Ее тоже будут допрашивать?.. Одно дело, когда отец ее, Хейдар, прибыл к Фаратхану как «спаситель» Аббаса-Кули – верного шакала Клычхана, и совсем другое – теперь.
Ай, Хейдар, Хейдар!.. Как похожа его судьба на судьбу Ичана! Несчастья Хейдара начались с того дня, когда он, по совету Аббаса-Кули, перегнал из-за кордона свою корову, чтобы там, на советской стороне, продать ее подороже, вырваться из тяжкой нужды.
Если бы Хейдар пошел со своей коровой один, его бы вернули обратно, только и всего, может быть, даже не наказали за бытовую контрабанду: терьяк он не нес, валюту – тоже... Но Хейдар для верности пошел с «опытным человеком» – Аббасом-Кули, который для того и взял его с собой, чтобы подставить преследовавшим их советским пограничникам, а самому скрыться.
За то, что переходил Хейдар границу вместе с Аббасом-Кули да еще вольно или невольно отвел на себя преследование, получил он бесплатный проезд в северные края Роесии и восемь лет копал там уголь в шахтах Воркуты...
Ичану по сравнению с Хейдаром повезло: он пробыл в Воркуте всего три года, пока разобрались, что его оклеветали и что он как переводчик комендатуры никакого отношения к басмачам не имел.
Правда, когда освободили, долго болел легкими: в шахтах оказался немножко другой воздух, чем в горах Туркмении, к которым так привык Ичан, выпасая колхозные стада.
Но ему вернули все, что он потерял, выплатили все деньги, какие он заработал бы, если бы не отбывал срок, разрешили жить в родном ауле, вернуться к привычной и любимой работе чабана.
Правда, переводчиком в комендатуру пока не приглашали из-за плохого здоровья.
Ичан снова мучительно застонал от мысли, что, пока он лежит тут и вспоминает свою жизнь, Дурсун пытают, как пытали его, а может, и того хуже...
Да что пытки? Дурсун красивая, молодая. Продадут – и никогда он ее больше не увидит.
Ощущение сильного молодого тела Дурсун, когда она, доверившись ему, выбралась в окно, прыгнув прямо в объятия Ичана, словно ожог, навсегда осталось в памяти. Но еще больше запомнились ему осторожные, ласковые прикосновения ее прохладных рук, так долго возвращавших к жизни его истерзанное тело; глаза Дурсун, прекрасные, словно глаза матери, ее власть над ним и его судьбой, полное доверие Ичана к ней. Между ними не осталось никакой стыдливости, словно Ичан был для Дурсун не сильный, не старый еще мужчина, заслуженно носивший прозвище Огонь-чопан, а всего лишь беспомощный ребенок.
Есть ли на свете столько сокровищ, чтобы можно было вознаградить за все Дурсун?
И вот Ичан снова в мазанке на подворье Фаратхана, а его Дурсун – самый близкий и дорогой человек – неизвестно где.
Может быть, ее уже увезли в другой конец страны или, что еще хуже, где-нибудь распинают на кошме звероподобные слуги Фаратхана.
От одной этой мысли Ичану стало настолько тяжело, что он ощутил физическую боль и, выгнувшись, царапая ногтями землю, лротяжно застонал.
Раздались чьи-то легкие шаги, кто-то наклонился к нему, приподнял за плечи, бережно уложил на циновку, поправил под головой торбу с очесами хлопка.
Не раскрывая глаз, Ичан поймал слабыми пальцами женскую руку, мгновенно узнал ее, как узнавал долгие дни и ночи, когда эти же руки своими прикосновениями снимали боль.
Ичан приоткрыл глаза, снова зажмурился, теперь уже двумя руками удерживая свою Дурсун, веря и боясь верить, что это не сон.
– Аллах!.. Если ты есть, благодарю тебя! – прошептал он. – Дурсун жива!
Волнение настолько его обессилило, что он некоторое время лежал, покрывшись испариной, не отпуская такие дорогие для него руки.
До слуха Ичана донесся негромкий голос. Дурсун молилась.
– Во имя аллаха милостивого, милосердного, – торопливо бормотала она. – Господи наш! Не взыщи с нас, если мы забыли или погрешили! Не возлагай на нас тяготу, как ты возложил на тех, кто был раньше нас. Господи наш, не возлагай также на нас то, что нам невмочь! Избавь нас, прости нам и помилуй нас!..
Эта ее горячая молитва – последний стих из второй суры Корана – ничуть не покоробила Ичана. Он и сам сейчас готов был молиться кому угодно, увидев и ощутив свою спасительницу рядом с собой.
– Я ничего не понимаю, что с нами? – едва слышно спросил Ичан, боясь, что Дурсун исчезнет, как призрак, пригрезившийся ему в бреду.
– Аллах всесилен, Ичан. Я тоже не понимаю и не пытаюсь понять. Только молюсь. Как умею... Наверное, только моими молитвами мы с тобой еще живы, и никто вас пока не допрашивает, не бьет.
– Ты их плохо знаешь, Дурсун...
Радость встречи прибавляла надежды, что, может быть, все еще обойдется и ему вместе с Дурсун как-нибудь удастся вырваться отсюда. Но стоило подумать трезво, надежды эти испарялись, словно капли воды, оброненные на раскаленный песок пустыни.
Хейдар – отец Дурсун – видел, наверное, как слуги господина Фаратхана тащили хоронить замученного Ичана. Теперь все родственники наверняка считают его мертвым. Если бы кто из близких знал, что он все еще у Фаратхана, Ичан давно был бы уже дома и Дурсун с ним...
Дурсун поднесла ему питье. Ичан, отхлебнув несколько глотков, понял, что пьет какой-то фруктовый напиток с медом.
– Дурсун, откуда это? Где ты достала? Сама взяла? Тебя же убьют!
– Так приказал господин Фаратхан, – ответила Дурсун. – Уже несколько дней отпаиваю тебя отваром шиповника с медом, чтобы ты поскорее набрался сил.
«Для чего и для кого? Что нужно от меня Фаратхану?»
Ичан напряг мышцы рук, ног, попытался приподняться – ноги и руки у него действовали, и даже, может быть, лучше, чем там, в заброшенной хижине пастухов. Потом сам поднялся на ноги. Оказывается, он не так плох, но и это не без милостей Фаратхана. Зачем возвращает его к жизни самый богатый и самый жестокий во всей округе бай? Ведь не из человеколюбия же?! Значит, у него есть своя цель? Какая?..
– Дурсун, – горячо зашептал Ичан. – Я буду есть все, что ты мне принесешь, я буду разминать руки и ноги, накапливать силы, чтобы быстрее встать. А ты должна как можно скорее сообщить геок-папак о том, что мы здесь.
– Я не сделаю этого, Ичан, – с грустью, но твердо сказала Дурсун. – За каждым моим шагом следит старый пес Фаратхана – Сунаит-оглы. Вон он и сейчас смотрит, очнулся ты или нет и что я тут делаю. Сунаит-оглы сказал: «Осмелишься передать Совет ГПУ, что вы здесь, никто не успеет вас спасти». Фаратхан велел ему, как только зеленые фуражки что-нибудь узнают о нас, сразу же обоих убить...
Ичан подумал, что и без объяснений Дурсун нетрудно догадаться, какая судьба их ждет в случае, если родственники обратятся к властям, а те вздумают искать его и Дурсун на подворье господина Фаратхана. Ясно, Фаратхан примет любые меры, чтобы их у него не оказалось...
– Ай, Ичан, я не знаю, что нам делать. Мне приказывают хорошо ухаживать за тобой, чтобы ты скорее встал на ноги. Зачем, не знаю. Боюсь, вылечу, а палачи Фаратхана опять начнут тебя мучить.
– Мягкость твоей души подобна саду, дорогая Дурсун, – сказал Ичан, – а благородство сердца – розы в нем... Подождем немного, может, что-нибудь и придумаем. Люди говорят: «Будешь спокоен, поймаешь и кречета, а не будешь торопиться – то и белого сокола».
– Но как нам выбраться отсюда, Ичан?.. Сколько я уже не видела своих детей, мать, отца!..
– А ночью, Дурсун? Запирают ли меня ночью?
– Сунаит-оглы вешает на дверь вот такой замок, с голову ребенка, я сплю вместе со служанками – нечего и думать куда-нибудь уйти.
– А что с Аширом? Удалось ли ему уйти со своей Ойялы?
– Ничего не могу тебе сказать, Ичан, меня схватили вместе с тобой, нигде не останавливаясь, привезли сюда.
– Хорошо, что вместе со мной, – пристально поглядев на Дурсун, проговорил Ичан.
Она спокойно выдержала его взгляд, не сразу догадавшись, почему он так сказал. А когда поняла, смущенно отвела взгляд.
– Ай, Ичан, – сказала она. – Я вижу, ты уже стал поправляться...
Она с удивлением и усмешкой взглянула на него через плечо, ему стало и совестно за свои подозрения, и в то же время радостно, что для нее он отныне не только больной.
«Что это я? – недовольно подумал о себе Ичан. – В горах, в хижине поднимался на ноги, а здесь разлегся и лежу, как сам господин Фаратхан... Если Фаратхану для чего-то требуется мое здоровье, моя жизнь, так мне она еще больше нужна!..»
И все-таки томительное ощущение паутины, в которой безнадежно завязли они с Дурсун, не покидало Ичана.
Почему сдуги Фаратхана ничего не спрашивают у Дурсун, почему не беспокоят самого Ичана, как будто взяли его просто на работу или даже в свою семью?
Превозмогая боль, придерживаясь за стену, Ичан сначала встал на четвереньки, затем распрямился, но тут же, если бы не ухватился за край совсем маленького окошка да не поддержала бы его своим плечом Дурсун, наверное, упал бы – так у него закружилась голова.
Закрыв глаза и стиснув зубы, он буквально повис на окошке, в которое слегка тянуло свежим ветерком, что было очень кстати, настолько душно было внутри мазанки. Когда же решился посмотреть в окно, увидел, что за ним внимательно наблюдает, не выражая никаких чувств, главный слуга Фаратхана Сунаит-оглы.
Медленно и важно подойдя к мазанке, он приказал Дурсун:
– Помоги ему, пусть пройдет...
Ни злобы, ни стремления добиться от Ичана каких-нибудь признаний – ничего...
Дурсун, придерживая одной рукой яшмак у рта, подставила плечо Ичану, и он, стараясь не смотреть в сторону Сунаит-оглы, заковылял по мазанке – три-четыре шага в одну сторону, столько же в другую. Дошел до стенки, подержался за спасительное окошко и снова заковылял, все тверже переставляя ноги.
То ли напиток с медом, то ли заботы Дурсун сделали свое дело, да и разозлился Ичан, что таким немощным был перед своими лютыми врагами, – он шагал и шагал, пока совсем не выбился из сил и, едва удерживаемый Дурсун, не опустился на циновку.
– Завтра пойдешь на работу, – твердо сказал Сунаит-оглы.
Дурсун метнула на него гневный взгляд, но Ичан крепко сжал ей руку, и она сдержалась: не хватало еще, чтобы из-за ее необдуманного поступка их разлучили. Разве может женщина сказать хотя бы слово в присутствии мужчин?
– Тебе дадут одежду, – словно не заметив гнева Дурсун, с безразличным видом продолжал Сунаит-оглы. – Будешь пока убирать двор, работать в винограднике... Поистине безгранична милость к тебе господина Фаратхана!.. Эти гяуры – кизил-аскеры, геок-папак ГПУ – недолго уже будут заражать своим дыханием наш чистый воздух... Германские войска вышли к Волге и заняли Кавказ. Пройдет всего несколько дней, и проклятая красная Москва будет окружена с запада и востока. Англичане уже сейчас втайне от большевиков заключили с Гитлером мир...
Каждое слово старшего слуги Фаратхана словно камень падало в сердце Ичана.
– А ты, неблагодарный, – говорил Сунаит-оглы, – несмотря на твои тягчайшие прегрешения, остался жить, получил кров и кусок чурека у всемилостивейшего нашего хозяина, еще и твоя аял рядом с тобой.
Ичан даже не нашел, что ответить Сунаит-оглы. Видимо, тот не зря пустился в рассуждения, пытаясь втянуть в разговор пленника.
Ичан лежал на циновке, закрыв глаза, совершенно неподвижно. Как громом поразила его весть о том, что немцы вышли к Волге и заняли Кавказ. Если так, значит, и здесь они могут быть со дня на день... Но тогда почему так тихо в пограничной зоне, где сразу же должно было сказаться изменение в положении на фронтах? Уже повсюду бы ревели моторы, подтягивались бы стрелковые и кавалерийские части. Ничего такого Ичан не слышал... Значит, Сунаит-оглы врет? Наверняка врет. Так просто сюда фашистов не пустят. Немцы только вздумают подходить к границе, и здесь тоже будет фронт. Наверняка Сунаит-оглы все это говорит только для того, чтобы Ичан даже и не пытался искать для себя выход...
– Дашь ему питье, пускай спит. Работать начнете до рассвета, – приказал Сунаит-оглы и царственно удалился.
От слуха Ичана не ускользнуло, что этот главный придворный Фаратхана Сунаит-оглы назвал Дурсун его женой. Он ведь так и сказал: «Еще и твоя аял рядом с тобой...» Значит, это еще Хейдар представил его как мужа своей дочери? Иначе как объяснить, что Ичан и Дурсун вместе убежали от геок-папак, прятались где-то в гавахах, потом также вместе добирались до усадьбы Фаратхана.
На следующее утро Ичан и Дурсун вышли на работу. Какая это была работа? Горе одно... Но, к удивлению не только Дурсун, а и самого Ичана, после кое-какой уборки в хлеву, овчарне, на скотном дворе Ичан не только не свалился, а, наоборот, у него, кажется, даже как будто прибавилось сил.
Через неделю он уже свободно убирал поздний виноград, за что получал для себя и Дурсун две-три огромные кисти и чурек: господин Фаратхан лично заботился о его здоровье. Что он потребует за эти заботы?
Не раз Ичану приходил на память ответ Хейдара, когда он, Ичан, задал ему наивный вопрос: «Если наш приход для тебя радость, почему тогда ты такой печальный, Хейдар-ага?»
«Ты еще спрашиваешь, Ичан, – вздохнув, ответил тогда Хейдар. – Сам подумай... Сын Барат-Али воюет на Западном фронте. Патьма, жена моя, – по ту сторону границы, а я здесь, по эту, и еще неизвестно, когда домой попаду... Дочь Дурсун – со мной, ее дети – в Советах, под охраной зеленых фуражек. Ты пришел ко мне, а я хожу с людьми Фаратхана по аулам, ругаю и Совету, и ГПУ, а сам не знаю, как через границу опять уйти. Совсем я запутался, дорогой Ичан, не вижу для себя никакого выхода...»
Сейчас примерно в таком положении, как тогда Хейдар, оказался и сам Ичан.
Работая в саду Фаратхана, теперь уже без Дурсун – она целыми днями гнула спину за ткацким станком, ткала кетенэ [19]
[Закрыть], – Ичан стал замечать на склоне горы, освещенной вечерним солнцем, отблеск то ли зеркала, то ли стекла, появляющийся вот уже несколько дней в одно и то же время.
Сначала он не обращал внимания на этот солнечный зайчик, но потом заметил, что зайчик вспыхивает в разных местах, иногда движется. Ичан до того напрягал зрение, что ему временами казалось, будто он видит рядом с этим зайчиком зеленую фуражку.
Совсем уже теряясь в догадках, что бы это такое значило, Ичан заметил, что отблеск солнца сияет не ровным светом, а прерывистым, как будто кто-то передает световым прибором азбуку Морзе. Как жалел сейчас Ичан, что не знал эту азбуку! Он бы тоже нашел способ просигналить неизвестному другу о том, как ему необходима помощь.
Но вот как-то вместо одного отблеска он увидел два рядом. «Бинокль!» Значит, там военные, – может быть, кто-либо из частей охраны порядка... Ичан лихорадочно искал способ сообщить неизвестному наблюдателю, что он здесь не по доброй воле, а содержится под стражей, как узник.
С сильно бьющимся сердцем, решив, будь что будет, Ичан взял ковш и на глинобитной утоптанной площадке, черпая воду из арыка и пуская ее тонкой струей, вывел четыре коротких слова: «Я Ичан Гюньдогды. Помогите».
Со страхом он оглядывался по сторонам, но как будто никто не видел его сигнал: страж, присматривавший за ним, то ли отлучился, то ли был чем-то занят. Ичан для верности выждал время, чтобы надпись наверняка мог прочитать человек, сидевший на горе с биноклем, затем всю площадку окатил водой.
К его ужасу, на том месте, где только что поблескивали стекла бинокля, показалась фигура грузно взбиравшегося на лошадь одного из телохранителей Фаратхана.
Не прошло и часа, как Ичана вызвали к Мереду Сунаит-оглы. Из-под тяжелых век гневно блеснули темные глаза главного слуги Фаратхана.
– То, что тебя зовут Ичан, – медленно проговорил Меред, – мы давно знаем, а другие никогда не узнают. Но ты нарушил приказ хозяина... Тебе здесь было слишком хорошо: прохладно, сытно, спокойно. Теперь, красная собака, будет плохо...