355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Хохлов » Связующая Нить. Книга 2 (СИ) » Текст книги (страница 21)
Связующая Нить. Книга 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:01

Текст книги "Связующая Нить. Книга 2 (СИ)"


Автор книги: Анатолий Хохлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 33 страниц)

– Я не горничная, – сквозь слезы отозвалась Мейли, передавая свой фартук бандитке. – Я работница кухни...

– Посудомойка, что ли? – разбойница посмотрела на нее с прищуром.

– Не посудомойка! Я помощница повара и официантка. А еще... а еще я занимаюсь стиркой и глажкой белья... – девчонка давилась горькими рыданиями. – Не убивайте нас, пожалуйста! У меня два братика совсем еще маленькие, а отца наемники торговой гильдии убили за то, что он не выплатил заем. Если я перестану высылать деньги маме и братьям, они умрут от голода...

– Почему ты думаешь, что нас это волнует? – бандитка крепче стиснула волосы Мейли и немного повернула кулак, заставляя девчонку заныть от боли. – Обнищавший мусор дохнет на улицах круглый год, обо всех теперь плакать, да? Заткнись и снимай платье! У тебя тушь потекла! Если испачкаешь воротничок, придушу на месте, как мышонка!

Про фальшивую лису уже все будто бы и забыли.

Миваки, которую оттеснили на задний план, буквально источала злобу. Как они, эти жалкие бандюги, смеют так обращаться с принцессой?! Они что, не понимают, какая у нее в руках теперь великая власть? Проклятое дурачье! Если бы с ней рядом был Тейджо, грязные ничтожества не посмели бы разевать рты! Но нужен приказ матери, чтобы телохранитель занял свое законное место за спиной юной госпожи.

Вздернув нос и отвернувшись, она вышла и громко хлопнула дверью.

Самурай ждал ее в коридоре.

– Мы теряем время, Миваки-сама, – сказал он и вздрогнул от неожиданности, получив крепкую пощечину.

– Кицунэ! – Миваки с яростью наставила палец на бандита, побагровевшего от нахлынувшего на него бешенства. – Я приказала тебе называть меня этим именем! Ты заплатишь за свою дерзость! Вы все заплатите, ясно? Я вам все припомню даже раньше, чем принц Кано заберет меня из этого дома!

Самурай потерял дар речи и только пыхтел, сдерживая стремление прикончить наглую паршивку на месте.

Миваки, выплеснув гнев, немного поостыла и вдруг побледнела, поняв, что находится в смертельной опасности. Достаточно было одного незамутненного от ярости взгляда, чтобы понять, что бандит перед ней явно не был одним из ее безответных слуг. Невероятно, но, похоже, он мог в любой момент наплевать на приказы, свернуть юной госпоже шею и сбежать!

Срочно нужен Тейджо! Срочно!

Подавившись словами, вздернув нос и гордо отвернувшись с показушной храбростью, Миваки поспешила убраться подальше с глаз разъяренного разбойника.

Самурай переваривал ярость несколько минут. На него, убивавшего людей просто из желания полюбоваться текущей по клинку кровью, наорала девчонка?! После такого никакие награды за службу не в радость, разве что наградой будет сама эта девчонка, растянутая на пыточном столе!

Кое-как совладав с собой, бандит шумно перевел дух и приоткрыл дверь подсобного помещения.

– Шершни, скорпион отказался помогать нам, – сказал он не остывшим от лютого бешенства голосом. – Я доложу об этом капитану. Вы, когда сдадите добычу, попросите великана прибыть к центру сил вместе с молодой осой. Заменим скорпиона на осу, ее приказов те два ублюдка тоже должны слушаться.

– Да, сотник, – бандитки, успевшие снять с себя куртки и рубахи, стыдливо прикрылись руками, хоть самурай в комнату и не заглядывал. – Мы передадим великану ваши слова.

Дверь закрылась, и из коридора послышалась тяжелая поступь удаляющегося самурая.

Сотник?

Руки Суин, что расстегивала на себе белую блузку, на мгновение замерли. Неужели врагов в особняк набилось несколько сотен? Ничего невероятного. Предатели внутри дома помогли изгоям обойти охрану, и теперь, когда принц Кано прибудет в Инакаву, его ждет горячий прием от сторонников Юидая! В момент, когда принц выйдет приветствовать мнимую Кицунэ, бандиты бросятся в атаку. Они убьют несчастного мальчика прежде, чем телохранители успеют прийти ему на помощь!

– Что встала? – разбойница-куноичи вцепилась в горничную и парой грубых рывков стащила с нее блузку. – Шевелись, шевелись! Или требуется заряд бодрости? Получи!

Ухо вспыхнуло болью. Господин Хокору, когда жил в Инакаве, избивал слуг и служанок, но это не значит, что горничным особняка Акизуки были привычны побои. Суин вскрикнула и присела, слезы с новой силой хлынули из ее глаз.

– Не бейте Суин, пожалуйста! – взмолилась Мейли, получив в ответ ругань и насмешки.

Горничная, дрожа всем телом, поднялась. Младшая напугана до беспамятства. Не нужно пугать ее еще больше.

– Где сейчас леди Кицунэ? – прерывистым от слез голосом спросила Суин. – Она жива?

– Это не ваша забота, – отозвалась бандитка, приложившая блузку горничной к своей груди. Она полюбовалась добычей, оскалилась с угрожающим видом и наградила девушку взглядом, полным ядовитой насмешки. – Подумай лучше о собственной безопасности и безопасности своей подружки!

Разве могла Суин об этом не думать? Но почему-то у нее и у Мейли не возникало ни тени сомнений, что им обеим бандитки свернут шеи сразу, как только закончат переодевание. Две девушки в униформах горничной и работницы кухни покинут хранилище садового инвентаря и станут свободно разгуливать по особняку, создавая видимость полного благополучия этого дома, а мертвые тела настоящих служанок будут найдены только тогда, когда все уже закончится.

Но что делать? Как спастись и сообщить городской страже о предательстве?

Разозленная бандитка снова замахнулась, и горничная, всем своим видом изображая спешку, трясущимися руками потянулась к застежке на юбке.

* * *

Самурай не бросил меч.

– Ты считаешь, что я выжил из ума, паук?! – с гневом и угрозой ответил старик на требование Черной Вдовы. – Сделай сама два шага назад, или я подниму в этой комнате такую бурю энергии Ци, что стража со всего города сбежится сюда за минуту!

– И не надейся, – отозвалась Юмако. – Неужели ты думал, что мы не подготовились к вашему приходу? Неужели думал, что выбрали эту комнату случайно? Ты так забавен, старик! Делай что хочешь, применяй любые дзюцу, но первое движение станет для тебя последним, а те волны Ци, которые ты успеешь выплеснуть, поглотят силовые накопительные схемы, которыми мы оплели стены, пол и потолок гостиной! Давай же, действуй, разозли меня и приговори к смерти всех вас! Не сдавшись, ты просто убьешь свою госпожу... своего раненого друга... очаровательную гейшу и милую пожилую леди, которую ваш пушистый лисенок с такой искренней любовью зовет бабушкой! Положи меч, и мы всем сохраним жизнь! У вас есть выбор: сдаться на нашу милость и прожить остаток дней в изолированной от внешнего мира, но благоустроенной долине или быть убитыми здесь и сейчас! Решай, храбрый самурай, но есть мнение, что леди Хикари и бабушка Така были бы счастливы еще немного понежить своего пушистого лисенка. Подумай о Кицунэ, старик. Девочка еще совсем ребенок. Что будет с ней, когда она очнется и узнает, что ее мамочка... все ее близкие были убиты из-за упрямства одного самурая? Да и Йори-сан, я думаю, совсем не хочет умирать. Посмотри на нее! Хочешь погубить ее молодую жизнь?

Да, сегодня умрет много людей. Еще один прекрасный штрих, которым будет завершена картина злодеяний Черной Вдовы. Последнее чудовищное преступление, после которого жуткая тварь, внушившая ужас всему обитаемому миру, навсегда исчезнет.

Паучиха-оборотень не сводила со своей новой жертвы, с леди Хикари, жадного взгляда. В глазах чудовища блестело торжество, смешанное с плохо скрываемой алчностью и... тоской. За время своих кровавых безумств Юмако убила много женщин и девушек, чьи имена и облик желала присвоить. Большинство из них были приятной внешности и очаровательны в общении. У всех была добрая репутация. Черная Вдова выбирала лучших канареек в стайке. Воспитанные дочери из хороших семей, любящие мамы, подруги и невесты, одинокие красивые женщины, смущающиеся от комплиментов, робкие и от того еще более очаровательные. Юмако обожала получать мужское внимание, и тем желаннее для паучихи была канарейка, чем привлекательнее была девушка для мужчин.

Сколько любви и душевного тепла могла привлечь к себе леди Хикари? Сколько могла получить мужской заботы? Не обманывая себя, Черная Вдова понимала, что эта канарейка намного привлекательнее даже той, чьи перья паучиха носила сейчас. Кадзуми была красива и цвела от любви, притягивая к себе взгляды, но Хикари...

Благородная дама удивительной красоты, словно воплотившаяся из старинных легенд. Истинная дочь богов, способная наполнить сердца сильнейших людей мира решимостью на великие свершения! Несчастная леди, перенесшая в жизни столько потерь!

Возвращение леди Хикари всколыхнуло в народе страны Водопадов великую волну любви, восторга и надежды. Чувства, которые Черная Вдова с удовольствием примет на себя. Самураи склонятся перед Юмако, когда она появится перед ними в своем новом образе. Склонятся не раболепно, но с безграничным уважением. Благородные господа примут за большую честь побыть в ее обществе и разделить беседу. Овевая своей искренней доброжелательностью злодейку, скрывшуюся под именем легендарной леди, они выполнят любое желание Юмако.

Приятно будет, оставив Миваки с принцем, поселиться где-нибудь в сельской местности, в уютном доме, куда Черная Вдова наймет только повара и горничную, которые не будут иметь доступа к таким интимным занятиям госпожи, как переодевание перед сном или омовение. Помогать в подобных делах ей сможет и Анда, с таким удовольствием превратившаяся в леди Таку.

Подумав о том, как будет сидеть в кресле на веранде своего нового дома и созерцать падение желтых осенних листьев или буйное весенние цветение вишни, Юмако почувствовала тяжелую усталость. Она безмерно устала от суеты и опасностей. За годы беспощадного кровопролития жажда мести подернулась туманом. Теперь хотелось только избежать ответственности за сотни жутких преступлений и стать кем-то, у кого есть хорошая репутация и обеспеченная жизнь. Например, принять облик очаровательной камигами-но-отоме и превратиться в леди Хикари из клана Маэда?

Заманчиво, но... абсолютно неисполнимо! Все вовсе не так просто, как представляют себе Анда, Мюра, Миваки и остальное дурачье из клана Акизуки, вступившее в сговор с пауком.

Избавиться от гостей и, назвавшись их именами, прибыть в Серую Скалу? О боги и демоны, какая глупость! Сменив множество лиц, Юмако, как никто другой, прекрасно понимала, что человека обмануть легко. Сложно обманывать его долго.

Даже сделав маску лица камигами-но-отоме, Юмако не превратится в Маэда Хикари. Разница между ними слишком велика. Генерал Шичиро и другие, кто допущен будет до общения с самозванкой, обречены удивляться, увидев перед собой совсем не ту, кого они представляли себе при мысли об этой прославленной леди. Внешний вид – дело десятое. Разве смогла бы Юмако договориться о перемирии с толпой из двадцати тысяч бандитов страны Камней, подошедших к столице Водопадов чтобы разграбить дома и увести в рабство жителей? Конечно, нет. А леди Хикари смогла, спасла огромный город, защищенный лишь пятью сотнями стражей. Бандиты получили откупные, убрались и вновь превратились в самураев, слуг закона, охраняющих города Камней и торговые караваны, потянувшиеся от гор в страну Водопадов. Такова была разница между Хикари и Юмако. Разве можно этого не почувствовать? Юмако могла присвоить кимоно, бумаги и даже обручальное кольцо камигами-но-отоме, но ум и воспитание, таланты леди Хикари и свойства ее души злобная паучиха украсть не могла. Нельзя стать художником, просто взяв в руки краски и кисть.

Да, сначала при взгляде на нее будут восторженно вздыхать и думать:

«Это – леди Маэда Хикари!»

Но вскоре восторг угаснет и в души окружающих проникнет холодящее веяние:

«Это – леди Маэда Хикари?!»

Миваки, даже если постарается, не сумеет превратиться в Кицунэ. Игривый лисенок? Этот образ был чужд злобной гордячке, как вода маслу. Несоответствия между рассказами и реальностью сразу бросятся в глаза. Способна ли эта холодная и высокомерная девчонка вступиться за подругу, попавшую в лапы чудовища? Абсолютно невозможно. Она даже не знает, что такое друг, принимая за друзей тех, кого можно назвать разве что сообщниками.

И если таковы центральные фигуры, то что можно сказать о двух других «благородных дамах»? Кого могла обмануть подметальщица, подлизывающаяся и льстящая столь грубо, что у гостей сразу возникла антипатия? Эта старуха в сопливом самодовольстве опрокинула кресло, в котором лежала одурманенная снотворным, ограбленная бабушка. Выражала презрение, думая, что украденная дорогая одежда и документы превратят бандитку в благородную даму? Потрясающий блеск интеллекта! Как, глядя на эту идиотку, не прикрыть в унынии лицо сразу обеими ладонями? А вторая новоявленная принцесса чем лучше? Мойщица посуды, которая при ходьбе вихляется, как самая паршивая юдзе! Она действительно мнит, что это – походка гейши? Пока будут стоять в тени лидера и изображать статуи, останутся похожи на дам высшего света, но стоит только этим двум жабам раззявить рты и ляпнуть пару слов, у самураев тотчас глаза на лоб полезут!

Юмако едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Потрясающих актеров она себе завербовала! Это надо же, с такими талантами они действительно на что-то надеются! Миваки подчинялась, благоговея перед внезапно прорезавшейся властностью матери и уверенная, что действует по приказу отца. Мюра и Анда, перед которыми их новая госпожа открыла свою истинную личность, верили в легенды о неуловимой паучихе и даже не сомневались, что под ее руководством тоже смогут занять чужое место в жизни.

Из всего этого скопища сумасшедших только Масуми как-то выделялась здравостью суждений. Она наотрез отказалась отправляться в Серую Скалу в чьем бы то ни было образе. Шпионка намерена была сыграть роль леди Кадзуми перед прибывшим принцем, спровадить смертников и, прихватив из дома всех оставшихся с ней верных людей, под именем своей госпожи покинуть страну Водопадов. Отправиться в страну Лесов, по пути избавиться от масок, сменить направление и помчаться прямиком к старшему советнику Юидая. Масуми так или иначе намерена была убить Кадзуми. Юмако выполнила за нее грязную работу. Теперь куноичи могла смело возвращаться к своему господину с докладом о выполнении приказа. Вот только одно существенное «но»...

Проникать в окружение Кано и убеждать его стать союзником кого-либо Юмако вовсе не намеревалась. У нее даже не было подобных приказов. Приказ был – похитить лису и прикончить мальчишку. Как только принц выйдет навстречу подставной Кицунэ, Черная Вдова, что будет стоять рядом со своей «дочерью», выхватит нож из рукава кимоно, снесет принцу голову с плеч и, пользуясь поднявшейся паникой, обратится в бегство. В своей верткости и изворотливости она не сомневалась. У нее есть хороший сюрприз для врагов, полагающих, что паучиха может только прятаться от них. Подарок, полученный от черного воина-дракона, уже не единожды спасал Юмако жизнь.

Что же до союзников? Они погибнут. Все до единого, слишком поздно поняв, что их использовали и бросили сразу, как только замысел был исполнен. Разъяренные самураи Кано отправят этих безмозглых монстров обратно в мир демонов, но великое зло уже свершится. Зло, после которого самый страшный йокай сможет навсегда исчезнуть.

Юмако несколько раз согнула и разогнула пальцы рук. Обезображенная шрамами и болезненным состоянием организма, кожа продолжала жить под тонкой пленкой маскировочных перчаток. Верхние слои отмирали, смешивались с солью испаряющегося сквозь тонкую пленку пота и превращались в грязь. Маски хорошо прятали уродство паучихи, но их необходимо регулярно снимать и мыть. Именно из-за грязи нельзя сделать полную оболочку тела. Одевание и снятие масок требует много времени, которое превратится в часы, если пытаться прятать все шрамы под псевдокожей. Нельзя же проводить каждый день в ванной по нескольку часов? Только медицина могла помочь Юмако выправить тот кошмар, в который она превратилась за время службы селению Ветра и годы бешеной мести.

Нужны деньги. Много денег. Даже драгоценностей, что украла Юмако в доме Кадзуми, может не хватить на полный курс перестройки тела, с учетом того, что операции будут проводиться тайно и нелегально. Готовые помочь люди уже найдены, и сумма озвучена. Свести с кожи шрамы. Стравить излишнюю мускулатуру. Выправить фигуру, убрать с костей следы переломов. Избавиться от нарушений обмена веществ в организме, заменить особо истрепавшиеся внутренности на здоровые копии, искусственно выращенные из ее собственных клеток.

Медицина страны Камней могла дать ей все это, но за очень солидную плату.

Тайно покинуть селение Скалы, восстановить тело и, разыскав подходящую по фигуре молодую симпатичную женщину, подменить ее собой. Дамочку нужно выбрать состоятельную, но не из высшего общества. Этикет и воспитание благородных девиц Юмако при всем своем старании не осилит. Достаточно такой, чтобы была чиста перед законом, обеспечена деньгами и хорошим жильем. Одинокая дочка богатых родителей? Они слишком редко встречаются. Гораздо проще будет найти счастливую семейную пару и сначала подстроить трагическую гибель мужа, а потом «осчастливить» своим посещением и жену, но только тогда, когда следователи убедятся, что безутешная вдова действительно к гибели мужа непричастна и искренна в своем горе. Когда окончится переоформление имущества на имя жены и убитая горем женщина станет единственной владелицей всего состояния. Вот тогда-то черная паучиха с легкостью отправит бедняжку следом за супругом и займет ее место в этой жизни. Кто будет присматриваться к подкошенной трагедией женщине и оскорблять подозрениями ту, что тяжело переживает гибель близкого человека? Любые перемены характера, любые странности в поведении будут легко объяснены. «Несчастная, она так изменилась после гибели мужа! Какое ужасное было это потрясение для нее!»

Вот вполне реальный и осуществимый замысел. Юмако получит чистое перед законом имя, место в обществе, спокойную и легкую жизнь. Превратившись в законопослушную горожанку, можно будет даже создать собственную семью и родить детей. Может быть, у мужа ее последней жертвы будет привлекательный и богатый лучший друг, который захочет утешить оставшуюся в одиночестве жену своего погибшего приятеля? Было бы забавно. Черная Вдова с удовольствием приняла бы его ухаживания. Паучиха умела быть нежной и соблазнять. Любовная история получилась бы не хуже, чем в каком-нибудь слезливом дамском романе! Но, увы, это дело будущего. Паучиха еще дотянется до своей последней канарейки, а сейчас ей нужны деньги! Огромная сумма денег, обещанная за решение проблем с принцем Кано и за доставленную в селение Скалы девчонку-метаморфа!

* * *

Двое бандитов принесли деревянный ящик, но Фужита покачала головой, утверждая, что эти старания были излишни.

– Шиноби лучше не упускать из вида ни на минуту. Мне нисколько не хочется принести этот ящик на базу и, открыв, обнаружить там вместо пленницы камень или кусок бревна.

– Надо подрезать ей сухожилия или раздробить суставы, – подал идею Тейджо. – Можно отломить стенку ящика и прибить демоницу к доскам. Вбить металлические штыри ей в плечи и ноги. От такого не погибнет, но двигаться ей будет намного сложнее.

– Умерь свою фантазию и подумай лучше о визите к психотерапевту, – Фужита наградила побагровевшего от ярости самурая холодным взглядом. – Просто стой на страже и не комментируй. Не порть отношения с селением Скалы!

Куноичи едва сдерживала дрожь, бегущую по телу. Все эти люди, больше похожие на завистливых злобных оборотней и уродливых мелких демонов... как она оказалась среди них? Великая багровая тьма поглотила ее родину, но неужели надежда победить палачей Кровавого Прибоя стоит союза со столь отвратительными тварями? Черная Вдова, душу которой сожрал демон, стянула в этот дом грязнейших из отродий людского мира, и Фужита с ужасом и омерзением видела среди них себя.

...Ближе к полудню второго дня с прибытия в особняк Юмако изъявила желание навестить спрятанных в лесу заложников. Фужита, прихватив с собой одеяла, еду и воду, последовала за лидером. Однако ее хлопоты по доставке продуктов оказались напрасны. Юмако на глазах у голодных пленниц втоптала хлеб в землю и вылила воду, не позволив Кадзуми и ее служанке сделать даже по одному глотку. Издевалась.

Исако лежала в одной могильной яме с леди Кадзуми и плакала в ужасе, глядя на собственного двойника, стоящего позади двойника ее госпожи. Безобидная, добрая и слабая девочка. За что ее так?

Фужита готова была сквозь землю провалиться со стыда за содеянное, но Юмако ничего подобного не испытывала и продолжала издеваться, устремляя все свое внимание на мучения леди Кадзуми.

Черная Вдова глумилась и хвасталась, расписывая пышное празднество и флирт с Томео. Она светилась от счастья, видя слезы на глазах своей жертвы.

– Не думай плохо о своем возлюбленном, Кадзуми-сама, – говорила Юмако, не обращая внимания на то, что Фужита, стоящая у входа в маленькую рукотворную пещерку, вполне может слышать ее монолог. – У него не было шансов заметить обман. Я настоящий мастер перевоплощения. Не веришь? Поверь! Пять лет назад, преследуемая охотниками из родного селения, я скрылась в одном из больших городов страны Лесов. Мне нужно было спрятаться и затаиться. Высмотрев на улице молодую женщину схожего со мной телосложения, я опутала ее паутиной гендзюцу и завела в укромное место, подальше от посторонних глаз. Там я прикончила дамочку, присвоила ее лицо, документы и поменяла свой разорванный, грязный костюм куноичи на опрятный наряд горожанки. Я была напугана и слишком спешила, не думая о будущем. Только когда уже шла по улице в облике той милой женщины, я поняла, что не знаю о ней ничего. Все, что у меня было, – данные удостоверения личности и список покупок, с которым бедняжка направлялась в магазин, когда я перехватила ее. Совсем немного, но, совершив покупки по списку, я пришла в ее дом, приготовила ужин, вечером на правах матери проверила домашнее задание у ее сына и ночью легла в постель к ее мужу. Я наслаждалась, слыша, как ее сын называет меня мамой, а ее муж произносит имя своей драгоценной женушки, обращаясь ко мне! Точно так же, как сейчас называет меня мамой твоя дочь, а твой возлюбленный с восхищенным полувздохом произносит твое имя, обнимая меня! Для людей, увы, основное значение имеет внешний облик, а внутреннее содержание не так уж важно!

Фужита слушала болтовню паучихи, которая расписывала, как нападала на людей, как жила в чужих семьях, пользовалась чужими именами и, наслаждаясь людским страхом, сеяла вокруг себя смерть. Гордость и злобное торжество в голосе Юмако все ярче разжигали пламя ненависти в сердце изгоя Кровавого Прибоя.

– Кумо... – содрогаясь от омерзения и ужаса, шептала Фужита. – Проклятый людоед...

Даже то, что все найденные в стране Водопадов ублюдочные союзники обречены на смерть, не успокаивало. Это не отмщение. Просто еще одна подлость.

Да, Фужита мечтала, чтобы страна Камней захватила весь мир и раздавила своими армиями Кровавый Прибой, но методы... обращение в рабство, обман, избиения и грабеж. Союз с моральными уродами вроде Юмако...

Беглая куноичи сомневалась уже, кто страшнее – безликий демон страны Морей или орда мародеров, объявивших себя главной силой мира. Сейчас Фужита приносила жизни еще нескольких людей, доброжелательных и мирных, в жертву своей мечте. Жизнь девочки, что тепло улыбнулась и поддержала добрым словом смущенную куноичи, не подозревая, что та ведет ее в смертельную ловушку.

Но что делать? Попытаться выдать планы паучихи прежде, чем та нанесет свой удар? В таком случае бандиты попросту убьют пленников и Фужиту перед бегством. Или продолжать действовать как оговорено, а затем, оставив залитый кровью дом, на ночном привале попытаться освободить Кицунэ?

Спасти обоих, и принца и эту девочку, у Фужиты никак не получится.

Куноичи провела ладонью по золотистому пушку длиною в полсантиметра, отросшему на макушке Кицунэ за время, прошедшее с того момента, как Юмако сняла с головы лисенка свежесозданную маску вместе с волнами золотых волос, которыми так завистливо восхищалась Миваки. Теперь золотые локоны волшебного лисенка носил на своей голове ядовитый черный скорпион.

«Несчастный ребенок, – Фужита потянулась за веревками, брошенными перед ней самураем. – Если ничего не сделать, то любые кошмары снов померкнут для тебя перед кошмарами реального мира. Подожди немного. Я помогу тебе сбежать. Исправлю хоть что-то из того, что наворотила по собственной глупости».

Ее пальцы сжали моток веревок, и вдруг...

Рука Кицунэ метнулась вверх и вцепилась в ворот платья куноичи.

Паралич давно прошел, а снотворное, что вколола ей в шею куноичи Скалы, не распространялось по телу пленницы. Даже раньше, чем Кицунэ успела осознать опасность, сработали защитные рефлексы тела и поступление крови к пораженному участку было пресечено. Снотворное так и осталось в шее девчонки, в окружении помертвевших тканей. Сначала удерживаемая параличом, а затем жутким страхом перед окружающими врагами, девчонка попросту притворялась спящей. До того, как сочла момент удачным для атаки.

– Хья-а-а! – заорала оборотница, распахивая глаза и рывком всего тела вперед, что было сил, влепила в переносицу Фужиты своим крепким лбом.

Куноичи, получив столь сокрушительный удар, охнула и повалилась на спину.

Девчонка, словно пружина, взвилась под самый потолок и обрушилась на упавшую куноичи сверху. Фужита, преодолевая боль и головокружение, перекатилась через правый бок. Выставленная вниз, нога Кицунэ ударила в пол левее цели. Гладкий бетон ощутимо дрогнул – оборотница била не щадя.

Девушка-шиноби крутанулась на месте, пытаясь одновременно вскочить и отбросить противницу прочь свирепым пинком, но Кицунэ была быстрее. Колено девчонки врезалось в бок куноичи и швырнуло ее вперед. Фужита ударилась спиной о подставку с бутылками и опрокинула ее. Оглушительный грохот эхом заметался под сводами подвала. Куноичи упала среди раскатившихся бутылей и переломанного дерева, попыталась подняться, но Кицунэ, на лету подхватывая одну из падающих бутылок, словно дубинкой, шарахнула ею противницу по голове.

По стеклу скользнула трещина. Даже прочная и толстая оболочка, надежно защищающая драгоценный напиток из страны Речных Долин при транспортировке через половину мира, не выдержала столь варварского с ней обращения. Еще один удар, и бутыль расколется, выплеснув на пол свое содержимое ценой в сорок тысяч рю.

Кицунэ была слишком напугана, чтобы думать о подобных глупостях. Она замахнулась для нового удара, но в этот момент, очнувшись от потрясения, Тейджо бросился на помощь куноичи.

– Мелкая мразь! – взревел он разъяренным медведем, выхватывая из напоясной сумки свое излюбленное оружие и быстрым движением надевая его себе на руки. – Убью!

Кицунэ начала оборачиваться, и в этот момент кулак великана с сокрушительной силой врезался в скулу девчонки.

Удар был страшен. В эпоху Войн самураи приняли на вооружение многие приемы ниндзя и их методы ведения боя. В тесном помещении катана неэффективна. Самурай вопреки всем традициям усилил свои кулаки даже не вакидзаси, а тяжелыми свинцовыми кастетами с короткими шипами.

Сминая и круша кости, кастет проломил несколько слоев черепа Кицунэ, сорвал костяные пластины с жиловых амортизаторов и размозжил бы ей всю голову, если бы девчонка, пытаясь увернуться, не склонилась вбок. Ей удалось избежать самого страшного, но...

Самурай, не делая даже короткой паузы, нанес удар ногой. Ребра хрустнули под подошвой крепкого военного ботинка. Тельце девчонки, сметенное ударом, пролетело через весь подвал и, сбив несколько подставок, упало на штабель бочонков.

Кицунэ не успела даже захрипеть или шевельнуться, как свет над ней заслонила фигура громадного монстра. Если бы девчонка могла сейчас видеть лицо того, кто занес над ней кулак, ужас лишил бы ее последних сил к сопротивлению. Искаженные черты и горящие глаза истинного садиста, дорвавшегося до избиений и убийств. Садиста, наделенного, кроме всего, еще и титанической силой.

Кулак пошел вниз, готовясь обрушить кастет на переносицу жертвы и размозжить ей и без того изуродованную голову. Сквозь багровую муть Кицунэ различила движение и мотнула головой в сторону. Кастет с грохотом ударил в бочонок и проломил пару досок. Вино хлынуло бы потоком, но леди Кадзуми, настоящая хозяйка дома, а не черная паучиха, в числе другой помощи Инакаве, приказала не экономить вино из подвалов. Рабочие, возводящие оборонительные линии вокруг города, в течение нескольких дней получали к вечернему продовольственному обеспечению по кружке хорошего вина.

Здоровенная бочка была пуста.

Не замечая разрушений и не думая о том, что, будь бочка полной, они все задохнулись бы от испарений разлившегося вина, Тейджо снова замахнулся, уверенный, что больше не промажет. Кицунэ в отчаянной попытке бороться согнула ногу и ударила в закрывающую свет громаду наугад.

Удара ноги, угодившей в грудь, самурай даже не заметил, но Кицунэ почувствовала, что пятка врезалась во что-то мягкое, и почти бессознательно ударила из ступни сильнейшим импульсом энергии Ци, как при прыжке.

Самурая отбросило, он ударился головой о потолок, разбил одну из пяти электрических ламп и с грохотом рухнул, круша уцелевшие подставки с бутылями и пустые бочки, стоявшие у стен подвала теперь исключительно в декоративных целях.

– Тварь! – взревел Тейджо, поднимаясь. Не раненый, только еще более взбешенный. – Порву на куски!

Двое других бандитов только сейчас опомнились и, вернув на место отвисшие челюсти, схватились за рукояти вакидзаси. Помочь здоровяку? А есть необходимость?

Шиноби Ветра сидели в центре комнаты, съежившись под тяжелыми взглядами самураев, когда Такехико вдруг, тяжело вздохнул, повел плечами и, словно разминая кисти рук, пошевелил пальцами.

В процессе действия мизинец его левой руки приподнялся над сжатым кулаком, а затем вытянулся.

Условный знак «Внимание» и указание направления?

Бенджиро пожевал губу, отдав сенсору знак «Видел и понял».

С момента взятия под стражу группа Ветра осторожно насыщала воздух вокруг себя энергией Ци. Самураи недовольно хмурились, но повышение фона Ци вокруг испытывающих сильное волнение генетически измененных солдат – это вполне естественное явление, и предъявлять претензии было столь же глупо, как бить человека за то, что тот дышит или выделяет тепло. На это и рассчитывал Бенджиро. Применение узконаправленного дзюцу, требующего импульса малого количество Ци, теперь для самураев будет так же сложно заметить, как любому человеку темной ночью сложно увидеть кого-либо, одетого в черное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю