355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Нейтак » Попытка говорить 2. Дорога человека » Текст книги (страница 7)
Попытка говорить 2. Дорога человека
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:11

Текст книги "Попытка говорить 2. Дорога человека"


Автор книги: Анатолий Нейтак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц)

– Так, слышал немного. Вы – олицетворение той цены, которую я не намерен платить.

Рывком натянутая тетива тонко зазвенела. Меня пронзило ощущение смертельной угрозы. Ну да, ну да: оружие, прошедшее Горнило Сущности… если в меня попадёт стрела из такого лука, вряд ли я отделаюсь потерей одной из множества своих форм – скорее, при помощи Разящего будут поражены моя суть, мой разум, моя память…

Ключевое слово – "если". Не дожидаясь худшего, я с беззвучным грохотом начал быстро, почти интуитивно комбинировать глыбы заклинательных форм.

– Спокойнее! – провозгласил "переводчик", пока суперпаук напряг лапы, удерживая какие-то готовые заклятья. Когда по нитям контроля пробежала дрожь, я уловил их рисунок и общую конфигурацию. М-да, что-то мне это не нравится… – Никто ни на кого не нападает, идёт мирный торг за то, что нужно Роверу.

И стало по воле Мастера Обменов. Законы небольшой реальности Сердца Туманов, где он был почти богом, изменились в нужном направлении. И леди Стойкость ослабила руки, что натягивали лук, а глыбы форм, которые я готовил, сделались угловаты, тяжелы и неудобны…

Вот это мне уже совсемне понравилось! Драться с гигантским членистоногим на арене, где он меняет окружающий «ландшафт» просто сосредоточением воли?! Где он отчасти управляет даже моим желанием с ним драться? Р-р-р-р-р!

– Если Ровер не хочет платить услугой, это его право, – сказал "переводчик", бросая пустой взгляд на леди Стойкость. – Но я не благотворитель. Я – Мастер Обменов и служу равновесию. Что ты готов отдать за нужное знание?

Бессмысленные глаза "переводчика и глаза-тарелки суперпаука, сияющие чернотой, дружно уставились на меня.

– Уверен, – ответил я, – что такой квалифицированный специалист сможет подобрать ту форму оплаты, которая устроит и его, и клиента.

– Меня вполне устроила бы разовая услуга.

– Какого рода?

– О, эта услуга не обременит тебя, Ровер. Как я понимаю, ты намерен спуститься в Вязкие Миры, вернуться туда, откуда явился?

– В целом, верно.

– Ну что ж. Мой… клиент в Вязких Мирах требует, чтобы ему предоставили воплощённую сущность высокого ранга из тех, что свободно чувствуют себя в Потоке. На время предоставили, заметь, и к тому же оставив открытым вопрос о готовности этой сущности к услугам.

– Что-то ты слишком витиеват, Мастер Обменов, – громыхнул я. – И кто твой клиент?

– На такой вопрос я не отвечу. А что до витиеватости… что ж. У меня есть налаженный канал связи с Вязким Миром. Временами мне передают воплощённые сущности оттуда, желая в обмен на них получить воплощённые сущности отсюда. Ранг сущностей различен, но я слежу, чтобы обмен был… равновесным. С последним заказом возникли сложности, потому что клиент приготовил особенно… привлекательную и могущественную сущность. Здесь в настоящий момент находится только четверо существ, переход которых в Вязкие Миры был бы достойной оплатой за ту сущность, которую мне готовы переслать. Но я по некоторым причинам не хочу отдавать леди Стойкость даже на время, а лорд Печаль и леди Одиночество, как я понимаю, в Вязкие Миры не рвутся. Понимаешь мою дилемму, Ровер?

– То есть ты исполняешь моё желание, не просто указав дорогу в Вязкие Миры, но и проведя по ней, а платит за это фактически твой неизвестный мне клиент?

– Именно так. Вопросы оплаты и взаимных обязательств я перекладываю с нас на тебя и моего клиента. Кто кому и в каком объёме должен, договаривайтесь сами.

– Весьма… удобная позиция.

Суперпаук сделал вид, будто знать не знает, что такое сарказм.

– Я тоже так полагаю.

"Зато я полагаю совершенно иначе! На кой мне кот в мешке?! (кстати, что за слово такое – "кот"? какой на этот раз вспоминается язык?..)

не спрашивай… не думай… позже, позже…"

– А предложить другой вариант ты не можешь?

– Могу, разумеется…

Начался внешне вежливый, а по сути предельно яростный торг. Мастер Обменов предлагал мне такие "варианты", что иначе как издевательскими их назвать было нельзя. Напоровшийся на подводные камни в его щедрых предложениях неизбежно расставался если не со свободой, то с Силой, если не с Силой, то с памятью, если не с памятью, то с разумом, если не с разумом, то с душой. Паучина оказался на диво изобретателен – не всякий прожжёный юрист так сумеет.

Впрочем, странная моя способность читать подтекст на три слоя вглубь и трезвое воображение, позволяющее крутить мысленные модели так и эдак, а потом задавать правильные вопросы, оказались в совокупности как раз теми самыми ножницами, которые успешно резали даже самые хитрые сети.

Своими разнообразными и опасными хитростями Мастер Обменов меня утомил. Но и я, похоже, внушил ему нечто вроде уважения.

– Знаешь, – объявил я хозяину Сердца Туманов где-то к исходу третьего часа словесного фехтования, – я понял, что просто теряю здесь время впустую. Быть такого не может, чтобы ты оказался единственным связующим звеном между Потоком и Вязкими Мирами. Лорд Печаль, леди Одиночество, простите за эту задержку. Пора…

– Погоди, Ровер! – поспешно перебил суперпаук. – Если ты так ценишь своё время, почему тебя не устраивает самое первое из моих предложений? Я могу отправить тебя в Вязкие Миры по налаженному каналу меньше чем за минуту!

– Поскольку мне надоели уклончивые ответы на наводящие вопросы, я спрошу прямо: какой подвох ты приберёг в… самом первом из своих предложений? Или отвечай, или теряй клиента.

Поскольку за минувшие три часа Мастер Обменов успел убедиться, что обвести меня вокруг пальца ему не удастся, он ради разнообразия ответил почти честно:

– Никакого подвоха… то есть – никакого подвоха для тебя. Но мой клиент в Вязких Мирах в последнее время начал жадничать, нарушать правила и тянуть канат на себя. Я испытал тебя и окончательно убедился, что ты захочешь и сможешь доставить ему немало неприятностей.

– То есть я послужу этаким предостережением. И, вполне вероятно, должен буду выяснять отношения с принимающей стороной при помощи боевой магии.

– Всегда есть вариант с обычным выполнением задания. Чаще всего мой клиент в Вязких Мирах именно так и использует выходцев из Потока: как… наёмников с особыми талантами.

– То есть и так, и так мне предстоит убивать.

– Да.

В этом коротком слове во всех слоях подтекста, какие я смог расшифровать, светилось одно лишь недоумевающее: "Ну и что в этом такого?"

В самом деле: ну и что?

Помедлив и спрятав усмешку, я поинтересовался:

– А что бы предпочёл ты, Мастер Обменов? Полагаю, урок вышедшему из доверия клиенту?

– Конечно. Особенно если бы ты максимально внятно прояснил для него моё недовольство.

– Тогда убеди меня.

– В чём?

– Что я должен высказать клиенту в Вязких Мирах твоё недовольство.

– А разве ты уже не хочешь попасть туда, Ровер?

– Хочу. Но, во-первых, могу сделать это помимо тебя, хотя и потратив чуть больше времени, а во-вторых, я могу просто скататься в Вязкие Миры тихо. Не ввязываясь в драки с сомнительным исходом. У меня есть выбор, и если ты хочешь, чтобы это был выгодный для тебя выбор…

От паука разнёсся скрип новой, хрустящей разновидности. Функционал был недоволен, причём недоволен сильно. А "переводчик" язвительно поинтересовался:

– Мне что, охрану тебе выделить?

– Было бы неплохо, – совершенно серьёзно заявил я. И, пока никто не перебил, добавил:

– Например, общество леди Стойкость с её замечательным оружием могло бы меня… и успокоить, и промотивировать.

Хрустящий скрип – втрое громче. У "переводчика" словно горло перехватило:

– Что?

Снова подпустив в голос тьмы, я добавил:

– К тому же её общество обеспечит тебе какой-никакой, а контроль моего поведения. Это хорошее предложение, Мастер Обменов. Соглашайся.

– Пожалуй, – ожила у меня за спиной молчавшая всё это время леди Одиночество, – я тоже составлю тебе компанию, Ровер.

– И я, – объявил лорд Печаль не допускающим сомнений тоном, – не оставлю сестру.

"Переводчик":

– Мы обсуждали совершенно не это!

Я, с толикой не особо убедительного недоумения:

– Ну а что нам мешает обсудить такой… вариант?

– Обмен не будет равновесным! Четверо за одну-единственную сущность – при том, что одного Ровера за неё и то будет много!

– Тогда считай, что компенсацией неравновесного обмена будет большой погром. Если ты не этого хотел, почему не признался сразу?

Однако Мастер Обменов не зря носил своё имя. В лапы он взял себя решительно и быстро. В конце концов, лап у него было целых восемь…

– Хорошо же. Я отправлю в Вязкие Миры сразу четверых, но только с дополнительными условиями. Первое: высокие господа не задержатся там дольше, чем нужно для… погрома. Второе: мой клиент должен выслушать весь список моих претензий в полном объёме из уст Ровера. И третье: после выполнения всех условий обмена Ровер тоже должен вернуться сюда.

– Поскольку третье условие ты вставил лишь для того, чтобы было о чём поторговаться, не надо настаивать на его выполнении. Только я сам решу, возвращаться мне в Поток или нет… а если возвращаться, то в какую именно область Потока. Я выполню свои обязательства по сделке, и после этого ничего не буду тебе должен. Ничего. Это понятно?

– Вполне, – процедил "переводчик" под долгий, но не особенно громкий хрустящий скрип.

– Тогда поговорим о нюансах. Как именно ты собираешься нас перемещать?

Вместо ответа Мастер Обменов в сложной последовательности дёрнул за некоторые из нитей своей паутины, и чуть в стороне от прямой линии меж нами возникла колонна слабо светящегося тумана.

– Это ничто иное, как вход в "чашу", – заговорил "переводчик" сухим деловитым тоном, выделив интонацией последнее слово. – Вам всем придётся хорошо постараться, чтобы система не вышла из равновесия: обмен четыре на один несёт скрытую угрозу тонким балансам. Чтобы было понятнее: из-за нарушения симметрии "чаша" может выбросить вас в неправильном месте, в неправильное время и даже – это наиболее вероятный и вместе с тем неприятный вариант – в неправильном состоянии. Я постараюсь парировать искажения, но без вашей активной помощи у меня мало что выйдет. Так что постарайтесь помочь мне: вам это даже нужнее.

Я поинтересовался особенностями системы обмена и способами настройки тех самых тонких балансов. Суперпаук устами "переводчика" отвечал – не слишком охотно и обходя некоторые моменты, но без попыток прямого обмана.

В процессе диалога я лишний раз убедился, что некоторые реалии магии могут быть описаны незамкнутым множеством различных языков символического типа… правда, не помнил, откуда взялась формулировка этой теоремы реальной семантики, но в тот момент меня это и не интересовало. Моё мышление понемногу расплывалось, одновременно наводясь на резкость – престранный эффект, но приятный. На некотором уровне облако смыслов, которые я наловил в реке, не просто собралась в один плотный сгусток, но приобрела особую подвижную структуру, сложившись в мозаику с переменным числом измерений.

Впрочем, "сложившись" – не совсем то слово. Или даже "совсем не". В обновлённом поле моих представлений у времени было два измерения, и если вдоль одной из его осей можно было определить моменты начала и конца событий, то вторая ось, которую и осью-то называть не следовало, придавала всем связям иное качество. Волны вероятностей плыли по времени в обе стороны, меняя события по закону равновесия, расходились, сходились, отражались, умножаясь и взаимно нейтрализуя друг друга.

Это завораживало.

И это же могло меня уничтожить. Потому что лишало привычных способов контроля над собственной памятью – а новых, пригодных для нового понимания себя и мира, я ещё не выработал. То есть выработал, кажется, но в достаточно отдалённом будущем, и в данном срезе Потока, в пространстве, контролируемом Мастером Обменов, использовать их без серьёзнейших последствий для собственной души не мог.

– Ну что ж, нам пора, – сказал я слегка невпопад. – Лорд, леди, подойдите ближе. Чтобы не затруднять себе жизнь, нам лучше шагнуть в "чашу" одновременно. Мастер Обменов, что именно вы желаете моими устами сообщить своему клиенту?

Под негромкий хрустящий скрип "переводчик" продекламировал три недлинные фразы, для меня не особенно осмысленные. Я повторил их в точности. Потом взял нижней левой рукой правую ладонь леди Стойкость, правой нижней – левую ладонь леди Одиночество, подождал, пока они возьмут за руки лорда Печаль…

И колонна слабо светящегося тумана, вокруг которой мы образовали этот небольшой хоровод, рывком расширилась, принимая нас в промозглые объятия.

11

Больше всего это движение походило на спуск в лифте. Хотя было в нём и нечто от сплава вниз по порожистой реке на плоту, и от падения сухого листа, – падения, при всей внешней хаотичности подчинённого строгим и красивым закономерностям.

Высокие господа дружно сделали нечто малопонятное, уменьшающее их "вес" – точнее, давление их совокупной Силы на реальность. Что было не так-то просто, поскольку даже свёрнутая и не проявленная Сила всё равно "давит" на реальность, всё равно существует (так камень, затащенный на верх стены и не сброшенный ещё на головы нападающим, уже обладает определённой потенциальной энергией). Ну а я, как лучше прочих понявший наставления Мастера Обменов, "растопырился" и тормозил наш полёт-падение всем своим существом, заодно пытаясь его контролировать.

И не без успеха. Во всяком случае, тревожных признаков, описанных несколько ранее, не наблюдалось: туман не вихрился, потоки энергий, "мимо" и "сквозь" которые мы падали, текли ровно, струясь и танцуя, но не прерываясь. А на некотором уровне, если смотреть только глазами, мы словно вообще не двигались (потому-то я и сравнил происходящее со спуском в лифте).

На другом уровне я продолжал вспоминать. Похоже, процесс возвращения моей личности окончательно вышел из-под контроля.

– Это и есть глубинная сущность магии подобий? Резонанс?

– Да. Всего-навсего резонанс. Но насколько просто подобрать натяжение для струны, чтобы она зазвучала в унисон со струной иной длины и толщины, настолько же сложнее установить резонансные сетки для более сложных предметов.

– И наиболее сложные объекты для магии подобий – живые?

– Нет. Резонанс для живых объектов считается средним по сложности. Наисложнейшей из дисциплин магии подобий считается установление подобий духа.

– Почему? Ведь духи пластичны и легко «настраиваются» друг на друга. На этом феномене основаны все низшие ментальные дисциплины…

– Вот именно: пластичны. Чтобы связать две души при помощи магии подобий, нужно не просто уловить какое-то фиксированное состояние души-цели, даже не весь спектр её состояний – для этого требуется изучить законы, управляющие её изменениями! Ты представляешь себе порядок сложности этой задачи?

– Да, Зархот. Представляю. И теперь понимаю, почему вы могли продолжать нас преследовать даже в Квитаге. Здесь перемешаны вещество и энергия, пространство и время; здесь царит чуть ли не идеальный хаос… но до пласта высоких абстракций этот хаос всё же не дотягивается: последние исследования Айса позволяют утверждать это с определённостью. Я же могу предположить, что ваше поисковое заклятье было нацелено не просто на Ладу – после всех изменений, через которые она прошла, это было бы слишком сложно. Оно отслеживало обладателей определённого тезауруса. Вы искали хилла-недоучку, молодую, ещё не усвоившую должным образом родной язык. Я прав?

Молчание.

– Ладно, можешь не отвечать на этот вопрос. Он был риторическим. Лучше скажи мне другое: ваше поисковое заклинание выдавало вам двоящуюся засечку, не так ли?

– Ты слишком догадлив, друид.

– Я рад, что ты вспомнил об этой грани моих умений. Поэтому остерегись объявлять, что не станешь учить меня, потому что я всё равно не сумею воспользоваться высокой магией подобий в её лингво-семиотической плоскости. Я сумею, Зархот.

– Не сразу. Далеко не сразу.

– А я никуда особо и не тороплюсь.

…ну а ещё на одном уровне я в очередной раз изменил внешнюю форму.

Убавил в росте, убрал верхнюю пару рук, превратил свою живую броню в нечто, для чего в прошиваемой молниями воспоминаний голове нашлось словосочетание "городской камуфляж с бронежилетом скрытого ношения". И голова моя стала похожа на головы высоких господ, обзаведясь носом с парой ноздрей, глазами какого-то… да, пожалуй, именно правильногоцвета и разреза, а также светло-русой шевелюрой, собранной в короткий «хвост». Этот последний облик – вообще весь, а не только его глаза – ощущался мной как точный, уместный, привычный и опять-таки правильный. Кажется, таким я был, когда…

– Ровер, я восхищён.

Реплика лорда Печаль спугнула очередное воспоминание, и я охотно поддержал разговор, чтобы отвлечься. Угроза бесконтрольных воспоминаний буквально сжигала меня ощущением бессилия перед внутренней угрозой. Для того, чтобы отдалить мгновение настоящего возвращения в себя, годилось любое средство.

– Если ты о моём общении с Мастером Обменов, то там нет особых причин для восторга.

– Неужели? Но до сих пор у него на его же поле никто не выигрывал!

– Рано судить о том, выиграл я или проиграл. Это раз. А во-вторых, Мастер Обменов с самого начала имел невыгодную позицию. Его суть в том, чтобы получать и отдавать. Он не может просто отдать что-либо, но не может и взять просто так, безвозмездно. Кроме того, он имеет дело не только с безличными Силами, но и с живыми, разумными клиентами. Я всего лишь сыграл на слабостях его природы, воспользовавшись конфликтом, имевшим место между ним и другим его клиентом. Кстати, леди Стойкость, запомните этот приём. Не знаю, как и на чём Мастер Обменов поймал вас впервые, но не забывайте: любой обмен нужен прежде всего ему, а не вам. Он не может быть всё время пассивен, он заинтересованное… гм, лицо. А это значит, на определённом уровне, что он атакует – и становится при этом уязвим для контратаки. Главное – выбрать момент.

– Тебе это удалось.

– Не очень хорошо. Три часа впустую!

– Потерять три часа, – сказала леди Стойкость, и в голосе её обиженно звякнула оружейная сталь, – гораздо лучше, чем сначала лишиться оружия, а потом свободы.

– В отличие от многих иных благ, свобода никогда не даётся даром. За неё нужно драться. И вполне можно её отвоевать, если какая-то её часть оказалась потеряна.

– Отобрать принадлежащее Мастеру Обменов?

– Если бы я не верил в такую возможность, я бы не раздавал сейчас советы о том, как лучше всего это проделать. Я бы вообще не просил у Мастера Обменов "охрану", если бы не хотел поговорить подальше от его… "переводчика".

– И чего ради ты мне помогаешь?

Вот тут я окончательно понял, как леди Стойкость оказалась в своём нынешнем положении. Знакомый избыток прямолинейной искренности… не всегда он хорош, не всегда.

– Потому что это кажется мне правильным.

– Слишком краткий ответ.

– Тогда скажу так: в отличие от нашего знакомого паука, я не связан потребностью давать, одновременно забирая. Я могу просто дать – тем более, что непрошеные советы недорого стоят для дающего. Это раз. И причина вторая: лорд Печаль и леди Одиночество помогли мне… просто так. В некотором роде я отдаю долг.

– Долг перед ними – мне?

– Почему бы нет? Иногда это – самое простое.

– Странный ты, Ровер, – сообщила леди Стойкость. – Кто ты вообще такой?

Опасный вопрос!

Очередная молния воспоминания пронзила меня, казалось, с головы до пят.

Долгий путь вверх. Гора километровой высоты может показаться холмом в сравнении с заледеневшим величием семи– и восьмитысячников, но для карабкающейся по осыпям разумной букашки и один километр – довольно много. Особенно если это изрядной крутизны километр.

Впрочем, упорство имеет обыкновение награждаться чаще, чем иные добродетели. Одолев последнюю осыпь, я устало влезаю на вершину и осматриваюсь.

Неплохое местечко и неплохой вид. Это если преуменьшить впечатление пропорционально моей усталости. Но через пять минут, стоит моему дыханию немного выровняться, как я уже готов признать равнины, простёршиеся до опалово-дымчатого горизонта роскошными, а небольшую рощу на плоской, словно срезанной чуть наискось вершине горы – изумительной. Даже прекрасной, если не мелочиться. Войдя под сень деревьев, я поначалу смутно, но с каждым шагом всё отчётливее ощущаю подспудные токи «зелёной»эши , пронизывающие всё вокруг в необычно большом количестве. Друидам положено впадать в экстаз, угодив в подобные места…

Чуть затупившаяся, но всё ещё болезненно жалящая игла тоски пронзает грудь. Щедро льющаяся вокруг Сила мне чужда. Я больше не друид, я изгнан из ордена.

И надежда, что здесь мне укажут новый путь, блекнет.

Но не поворачивать же с полпути? По крайней мере, спросить совета у здешнего Сердца надо. Проверю, так ли он мудр, как болтают об этом селяне.

Вот и сердце рощи. То, которое с маленькой буквы. Громадное дерево (слишком громадное и не тех пропорций, чтобы сойти за обычный фиррас) раскинуло над ним свои ветви, а рядом, в сплетении могучих корней, высится серовато-белый камень. Он походил бы на мегалитический менгир, если бы не полное отсутствие следов выветривания на острых каменных гранях. Обойдя камень и пересчитав грани, я убедился, что их ровно семь. И на каждой – свой рунный символ в двойном эллипсе. Резьба глубокая, точная… сделанная не руками. Скорее, росчерками добела раскалённого плазменного шнура. К точности линий придраться невозможно.

Математическое, почти абстрактное совершенство.

– Qwalui tepelo rhe maanu, zara somond?

Даже изгнанный недоучка-друид способен перевести обращённую к нему реплику на чужом языке автоматически, как умные руки фокусника ловят брошенный ему предмет.

– Чего ты ищешь здесь, тёмный?

Я обернулся. Похоже, что Сердце не пришёл сюда, а до поры просто-напросто с успехом избегал моего внимания. Видимо, какая-то разновидность отвода глаз. Хотя он и так очень даже неплохо сливался с окружением. Смутно человекоподобная фигура легко могла поразить куцее воображение селян, но и я не остался вполне равнодушен, увидев сплошь оплетённую побегами фигуру смутно человеческих очертаний. Лесной маскировке снайперов до этого одеяния было так же далеко, как резиновому щенку – до щенка живого.

Впрочем, одеяния ли? Слабый красноватый светэши , излучаемый Сердцем, едва-едва пробивался сквозь иную, очень плотную ауру изумруднойэши растений. Так что если даже это одежда, она, похоже, не из тех, которые можно снять.

– Приветствую тебя, Сердце рощи. Я пришёл к тебе за советом.

– Продолжай.

– Не так давно, в соседнем домене, я учился у друидов. Но из-за несчастного случая, как ты сам заметил, стал… тёмным. Теперь я больше не друид, во всяком случае, формально. Проходя мимо деревушки, что в той стороне, у речки, я услышал о тебе. Селяне говорят, что ты мудр и помогаешь приходящим советом. Не поможешь ли ты и мне?

– Если ты просишь совета, спрашивай.

– Вопрос у меня простой. Какой путь для меня будет самым правильным?

На негнущихся ногах Сердце обошёл меня кругом, поблёскивая сквозь слабо трепещущую листву парой вполне человеческих глаз. Остановился, взглянул мне в лицо.

– Удивительны бывают суждения смертных о простом и сложном. К тому же свой «простой» вопрос ты задал не тому, кому следовало бы.

– Тогда кого мне спрашивать?

– Себя.

Помолчав, Сердце добавил:

– Самостоятельно выбрать свою судьбу нелегко. И одновременно очень просто. Надо не гадать, а задать самому себе правильный вопрос, ответить на него, и тогда всё станет ясно.

– Правильный вопрос?

– Почему путь дождевого червя отличается от пути лисицы, а путь лисицы – от пути можжевелового куста? Потому что червь – это червь, лисица – лисица, а можжевельник суть можжевельник и ничто иное. Задай себе правильный вопрос, тёмный.

Губы мои шевельнулись словно по собственной воле.

– Кто я? Это определит мой путь. Кто я?

– Да, тёмный. Скажи мне, кто ты такой?

Тёмный, подумал я. Тёмный… и зашевелился в своём склепе Двойник, и взбурлил Мрак, потревоженный его движением. Но ведь раньше, чем стать таким, я был человеком. Учился на друида и даже выучился кое-чему… нет. Это не те ответы. Знание, кем я был, мне не поможет. Мне надо найти где-то внутри и вытянуть на поверхность иной ответ: кто я есть? И кем я хочу быть? Потому что второе определяет путь ещё надёжнее, чем состояние в скользящий по нити времени момент «сейчас».

Кто я был? Кем стал? И кем хочу стать?

– Я маг, – ответил я леди Стойкость, вынырнув из глубоких (о, воистину глубоких!) вод своей памяти. – Бродячий маг, ищущий новых знаний, новой Силы. Это моя суть и одновременно предмет моих устремлений. Мой путь и моя цель. Неразделимые.

– То есть ты – маг, как я – Завершённая. Но…

– Остановись!

Лучница удивлённо посмотрела на прервавшего её лорда Печаль.

– Ровер забыл добавить, что ему, как существу родом из Вязких Миров, опасно полностью осознавать себя в Потоке. Который мы пока что не покинули.

– О-о… тогда понятно. Ровер, прости.

– Не за что. Ты… не…

– Что с тобой?

Очередное воспоминание, – хотел ответить я. Но не успел.

– Прости. Я… не могу поехать.

Тяжкие – тяжелее смертельной усталости – слова падают с губ хрустальными каплями. Падают и тут же разлетаются искрами гаснущих отзвуков.

– Тебе не за что просить прощения, Схетта.

Короткая судорога пробегает по её лицу, на мгновение искажая точёные черты.

– Ты неправильно понял меня!

– А ты сказала что-то двусмысленное? Я уезжаю. Ты остаёшься. Что в этом неясного?

Новая судорога. Резкий поворот головы.

– Раз так… до свидания…

– До свидания… – более глухим эхом. – …Схетта.

Ещё секунда. Ничего не меняется.

Разворачиваюсь. Ухожу.

– Всё в порядке.

– Неужели?

– Может быть, не всё. Я продолжаю вспоминать, и не все воспоминания… приятны.

– Понятно, – леди Стойкость склоняет голову.

Ещё бы ей не понимать. У всякого долгоживущего найдётся, что вспомнить несчастливого.

У неё тоже. Одна служба Мастеру Обменов чего стоит! Это ведь до чёртиков унизительно: быть чем-то обязанной Функционалу. Обычно-то именно Функционалы служили Завершённым, если я правильно понял их отношения. Или у прошедших Горнило просто было больше свободы? Помнится, тролль не особо лебезил перед ними, да и Циклоп спину не гнул. Приказы исполнял, да. Но и за одним столом сидел…

Ладно. Всё это сейчас не так уж важно. Куда важнее приготовиться к диалогу с клиентом Мастера Обменов. Недобросовестным. И теоретически имеющим на меня некие права – точнее, полагающим, что имеет. А значит, пора пополнять арсеналы.

– Я сейчас немного поколдую, – предупредил я высоких господ. И взялся за дело.

"Магия суть: хаос, искусство, наука". Обратив часть сосредоточенного внимания к тьме, я быстрыми резкими штрихами сформировал дымно-гибкий канал, снабжённый многослойной защитой. Для таких вещей у меня раньше было что-то… или кто-то?… а! вспомнил: Двойник. Несовершенная проекция на сложную, насыщенную особой энергией иллюзию. В своё время я… или не я? не только я?.. неплохо так улучшил эту проекцию. Она стала почти разумной и по-настоящему многофункциональной. Но сейчас, после купания в реке смыслов, это полезное дополнение, увы, сгинуло. Отдалилось и изменилось, вернувшись в калейдоскоп моих возможных форм на правах небольшого отрезка вдоль тёмной части линейки обликов.

Ладно, потом решу, что с этим делать и делать ли вообще. Что выбрать: слишком тесное, но привычное и выгодное сближение с одной-двумя формами – или свободный, но именно поэтому затруднённый переход между всем спектром форм. Нечто подсказывает мне, что в Вязких Мирах так просто одну шкуру на другую не поменяешь – на то они и Вязкие.

Ладно. Вернёмся к насущному.

Канал для притока энергии создан и укреплён. Пожалуй, стоит создать и подвесить на него пяток сложных заклинаний. Скажем, одно защитное… да, примерно такое: поглощающее любые виды простых атакующих плетений и усиливающееся за их счёт, а всё не поглощаемое по возможности отражающее. Нареку его Зеркалом Ночи. Ещё одно, совмещённое с Зеркалом заклятье – атакующее. Основа его будет подобна Голодной Плети, но добавка полиморфности… и ещё – совмещение с "зеркальным" контуром защитного плетения…

Отлично. Таким заклятьем можно фехтовать, можно бить, как копьём, пронзая чужие магические щиты, а можно, превратив его в тысячехвостую плеть неопределённой длины, одним ударом избавляться от крепостных стен или вражеских отрядов среднего размера. Если эти отряды не имеют серьёзной защиты, разумеется.

На закуску создам три полуавтономных интеллектуальных заклятия класса Стражей. Первое назову Риттером: для отлично "бронированного" заклятья силовой поддержки, изображающего нечто вроде четверорукого голема с мечами тьмы в каждой руке – самое оно. Второе будет Рексом в честь "папы": стремительный, чуткий, с хорошей теневой маскировкой, предназначенный больше для преследования, чем для открытой драки, конструкт. Ну и третье… как бы его обозвать-то? Чтобы на букву эр… о. Точно. Радар! Птицеобразная штука для дальней разведки. Впрочем, если кто-нибудь не сильно защищённый попробует эту "птичку" обидеть – мало не покажется.

Заклюёт.

Или порвёт когтями… выдвижными… со средний нож размером.

– Ну, вот и всё. Остальное, если понадобится, создам на месте.

– Что это за… духи? – поинтересовался лорд Печаль, разглядывая Риттера, Рекса, севшего возле ноги "хозяина" и Радара, сконденсировавшегося у того же "хозяина" на плече. – И откуда ты их сюда призвал?

– Не призвал. Сделал. А духи эти, точнее, Стражи – мои инструменты. Вы помните, что нам предстоит драка? Или вы будете только наблюдать?

– Я уж точно не буду просто наблюдателем, – объявила леди Стойкость, нарочно задев тетиву Разящего Тысячи и породив этим удивительно музыкальный звук.

– Пожалуй, и я присоединюсь к веселью.

– И я, – леди Одиночество опустила ладонь на эфес своего волшебного клинка.

– Тогда готовьтесь. До перехода осталось всего ничего.

Так оно и было. Туманные стенки "лифта" уплотнились в десятки раз, токи энергий всё сильнее меняли направление, словно мы приближались к некому барьеру, для них недоступному. Я напоследок ещё раз преобразил свой камуфляж, сменив его на знакомую до мелочей броню (откуда знакомую? а, не суть важно – вспомню позже!) и внеся в Зеркало Ночи последние лёгкие модификации. Разум гибок и чист, резервуары Силы полны, источник дополнительной энергии надёжен и многократно проверен… и даже кажется, что время послушно замедляет бег, чтобы сделать реакцию на происходящее мгновенной.

Бомм!

Удивительный выверт реальности, похожий на мгновенное преодоление неопределённого расстояния – и вот туманные стенки оплывают радужными потёками. Мы семеро (если считать и троих Стражей) оказываемся в центре большой фокусирующей фигуры, начерченной разом на полу, стенах и потолке. Окон в помещении нет, но довольно светло. Резко разворачиваюсь к нише в боковой стене, где сгрудилось четверо встречающих… и ухмыляюсь мерзко, как только могу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю