Текст книги "Знаменитые украинцы"
Автор книги: Анатолий Ткаченко
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 36 страниц)
91
1835 г. начал совмещать канцелярскую службу с преподаванием рус-
ской словесности в Дворянском полку. В 1837 г. Гребинка полностью
переходит на преподавательскую работу в Дворянский полк, а с 1841 г.
– во 2-й кадетский корпус. Одновременно он преподает в разных воен-
ных учебных заведениях, кроме русского языка и литературы, минера-
логию, ботанику и зоологию, которыми увлекался еще в гимназии.
Педагогом Гребинка работал до конца жизни. Его любили ученики,
знакомые, друзья. Все отмечали его спокойный характер, великодушие,
демократизм и любовь к литературе.
Однако Гребинка приобрел славу не чиновничьей службой, не пе-
дагогической деятельностью, а своей литературной работой. Когда он
приехал в Петербург, там была большая группа образованных украин-
цев, работающих в государственных учреждениях, академиях, универ-
ситете. Среди этой украинской колонии были Д. Велланский (Кавунник),
Н. Гоголь, Н. Кукольник, Любич-Романович, Прокопович и другие земля-
ки Гребинки.
Гребинка быстро вошел в литературную жизнь столицы, сблизился
с известными деятелями культуры, познакомился с В. Жуковским, А. Пуш-
киным, И. Крыловым, В. Белинским, В. Далем, И. Панаевым, Ф. Тол-
стым, К. Брюлловым и многими другими писателями, художниками, из-
дателями, музыкантами. Он стал желанным посетителем литературных
вечеров, часто устраивал их у себя.
Первые публикации его произведений появились в год окончания
гимназии, это были отрывки перевода пушкинской поэмы “Полтава”
(“Московский телеграф”, 1831), стихотворение “Рогдаев пир” (“Укра-
инский альманах”, Харьков, 1831) и другие.
Литературную славу Гребинке принесли басни, которые он издал в
1834 г. в типографии Греча отдельным сборником под названием “Мало-
российские приказки”. Сборник имел посвящение: “Добрым моим земля-
кам и любителям малороссийского слова”. В предисловии к сборнику
автор писал: “Долгом поставляю известить почтеннейших читателей,
что содержание некоторых приказок взято мною из басен Крылова и
других в сем роде писателей и что в орфографии я следовал способу,
принятому нашим известным поэтом Гулаком-Артемовским”. Издание
состояло из 25 произведений.
Наследуя традиции народной сатиры и юмора и усвоивши опыт
украинских и русских баснописцев Г. Сковороды, И. Котляревского,
П. Гулака-Артемовского, И. Крылова и других писателей, Гребинка со-
здал басни, которым присущи высокое мастерство, лаконичность,
остроумие, выразительность и разнообразие художественных средств.
Басни Гребинки свидетельствуют о новом, более высоком уровне разви-
92
тия украинской литературы и литературного языка, они знаменовали
дальнейшее движение по пути народности и реализма.
Большинство его басен раскрывает жестокость и своеволие поме-
щиков, взяточничество, корыстолюбие, крючкотворство и своеволие
суда, плутовство чиновничества. Одновременно он показал духовную
красоту простых людей, которые обладают сообразительностью, юмо-
ром и высокой моралью. Гребинка широко использует народные выра-
жения, поговорки, сравнения, метафоры. Взятые из народных источни-
ков отдельные изречения басен пошли в народ как афоризмы, стали
крылатыми. Так из басни “Лебідь і Гуси”, в которой говорится о беспо-
лезной попытке загрязнить белого Лебедя, пошла в народ крылатая
фраза: “А Лебідь плись на дно – і випурнув як сніг”.
ЛЕБІДЬ І ГУСИ
На ставі пишно Лебідь плив,
А Гуси сірії край його поринали.
“Хіба оцей біляк вас з глузду звів? –
Один Гусак загомонів, –
Чого ви, братця, так баньки повитріщали?
Ми попеласті всі, а він один між нас
Своє пиндючить пір’я біле!
Коли б ви тільки захотіли,
Щоб разом, стало бить, вся беседа взялась,
Ми б панича сього якраз перемастили”.
І завелась на ставі геркотня,
Гусине діло закипіло:
Таскають грязь і глей зо дна
Да мажуть Лебідя, щоб пір’я посіріло.
Обмазали кругом – і трохи галас стих;
А Лебідь плись на дно – і випурнув як сніг.
Сборник басен “Малороссийские приказки” имел большой успех у
читателей и был переиздан в 1836 г. В рецензии на второе издание от-
мечалось, что басням “придан особый местный колорит, они дышат воз-
духом Малороссии и отмечены ее характером, простодушным и остро-
умным”. Высокую оценку басни Гребинки получили от украинских писа-
телей – Г. Квитки-Основьяненко, И. Срезневского, Л. Боровиковского,
Н. Костомарова, П. Гулака-Артемовского и других. Оценивая Гребинку
как баснописца И. Франко в “Нарисі історії українсько-руської літератури
до 1890 року” отметил: “Як байкописець, займає Гребінка перше місце в
93
нашім письменстві. Його байки визначаються ярким національним і
навіть спеціально лівобережним українським колоритом, здоровим гу-
мором і не менш здоровою суспільною ліберальною тенденцією. Він
йшов шляхом, прокладеним в російській літературі Криловим, але йшов
досить самостійно, не наслідуючи Крилова, вносячи в свої байки украї-
нський пейзаж і світогляд українського мужика”.
Гребинка известен не только как баснописец, а и как талантливый
поэт. На протяжении 1834–1848 гг. его стихи печатались в альманахах,
журналах, газетах. В 1836 г. отдельным изданием вышел перевод на
украинский язык поэмы А. Пушкина “Полтава”. Свои стихи он писал на
украинском и русском языках. Все его поэтическое творчество прониза-
но искренней любовью к родной Украине. Он поэтизирует ее природу,
историческое прошлое, легенды, песни (“Човен”, “Маруся”, “Нежин-озе-
ро”, “Признание”, “Кукушка”, “Малиновка”, “Украинский бард”, “Гетман
Свирговский”, поэма “Богдан” и другие). Отдельные украинские и рус-
ские лирические стихи положены на музыку. Еще при жизни поэта на-
родными песнями стали “Українська мелодія” (“Ні, мамо, не можна
нелюба любить”), “Песня” (“Помню, я еще молодушкой была”), “Казак на
чужбине”, “Почтальон”. Широко известным стал романс “Слыхали ль
вы”, а романс “Очи черные, очи страстные” принес Гребинке мировую
славу.
Большой заслугой Гребинки перед украинской литературой и Укра-
иной было его братское участие в судьбе Тараса Шевченко, с которым
он познакомился летом 1836 г. Гребинка приглашал молодого поэта к
себе, давал читать книги из своей библиотеки, поддерживал материаль-
но, ввел его в круг украинских и русских писателей и художников, помо-
гал выкупу из крепостной неволи и издании первого “Кобзаря” (1840).
В 1838 г. Гребинка начал поиски материалов для сборника новых
произведений украинских писателей, которые планировал издать в 1839
г. приложением к журналу “Отечественные записки”. Но по различным
причинам осуществить это издание не посчастливилось. Собранные ма-
териалы были напечатаны в 1841 г. в альманахе “Ластівка”, в подготов-
ке которого к изданию ему помогал Т. Шевченко. В альманахе впервые
были опубликованы поэзии Т. Шевченко “Причинна”, “Вітре буйний”, “На
вічну пам’ять Котляревському”, “Тече вода в синє море” и отрывок из
поэмы “Гайдамаки”, а также две новые басни и лирическая “Українська
мелодія” Гребинки, произведения В. Забилы, Л. Боровиковского,
Г. Квитки-Основьяненко, А. Афанасьева-Чужбинского и других укра-
инских писателей. Появление альманаха “Ластівка” имело выдающееся
значение для украинской литературы.
94
Как прозаик Гребинка впервые выступил в 1835 г. в альманахе
“Осенний вечер” с рассказом “Малороссийское придание” (“Страшный
зверь”) и повестью “Сто сорок пять”. Вся его проза написана русским
языком и составляет свыше сорока рассказов и повестей, два романа,
больше десяти очерков, литературно-критических и театральных рецен-
зий и обзоров.
В прозаическом творчестве Гребинка прошел путь от романтичных
“Рассказов пирятинца” до реалистических произведений “натуральной
школы” великого Н. Гоголя.
В рассказах и повестях 1835–1848 гг. он показал быт чиновников
(“Лука Прохорович”, 1838), угнетение крепостных (“Кулик”, 1840; “При-
ключения синей ассигнации”, 1847), гибель “маленького человека” в без-
душном обществе (“Записки студента”, 1841; “Доктор”, 1844; “Заборов”,
1848).
Тема героической истории Украины волновала Гребинку с детства.
Этой теме он посвятил повесть “Нежинский полковник Золотаренко”
(1842), в которой передал события периода Освободительной войны
украинского народа против польско-шляхетского господства под руко-
водством Богдана Хмельницкого. В романе “Чайковский” (1843), создан-
ном на основе семейных преданий (мать писателя происходила из рода
Чайковских), Гребинка еще в большей мере показал эпичный размах,
величие и историческое значение героической борьбы украинского на-
рода против угнетателей. Роман передает теплоту и сердечность чувств
героев, он пронизан народными песнями и поговорками, воспроизводит
колорит эпохи, изображает суровую жизнь казаков, их храбрость и му-
жество в бою, преданность и верность в дружбе. В оповещении о выхо-
де в свет 7-го и 8-го томов издания “Романы, повести и рассказы Евге-
ния Гребенки”, которые вышли в 1848 г. и где был напечатан роман
“Чайковский”, есть такие слова: “С особенным удовольствием перечита-
ли мы роман Гребинки, одно из лучших его произведений, который вы-
шел теперь отдельным изданием… Достаточно, если мы скажем, что
после “Тараса Бульбы” и малороссийских рассказов Гоголя,
“Чайковский” лучшее из российских произведений, в которых изобража-
ется Малороссия и Запорожье”. Роман высоко оценил и Иван Франко.
Романом “Чайковский” и повестью “Кулик” восхищался Антон Чехов.
В 1844 г. Гребинка женился на Марии Васильевне Ростенберг (“пан-
ночке с чудесными глазами”), дочке штабс-капитана в отставке, который
имел небольшое поместье в селе Рудка вблизи Пирятина. В ноябре
1845 г. у них родилась дочь Надежда.
95
Великий гуманист, горячо любивший Украину и своих земляков, в
1847 г. открыл на свои средства в селе Рудка приходское училище для
сельских детей.
С 1847 г. писатель стал издавать систематический сборник своих
произведений: “Романы, повести и рассказы Евгения Гребенки”. Ранняя
болезнь и смерть помешали завершению издания. Оно оборвалось на
8-м томе.
Талантливый украинско-российский писатель Евгений Павлович
Гребинка умер от туберкулеза 15 декабря 1848 г. в Петербурге, когда
ему не исполнилось еще 36 лет. Его похоронили в селе Марьяновке ря-
дом с родным Убежищем. Первое посмертное собрание произведений
писателя “Сочинения Е. П. Гребенки” в пяти томах вышло в 1862 г., а в
1902 г. было издано “Полное собрание сочинений” в десяти томах.
В честь Гребинки назван город вблизи села Марьяновки, основан-
ный в 1895 г. во время строительства железной дороги Харьков–Киев.
Борис Гринченко
(1863–1910)
Г
писатель, лексикограф,
общественный деятель
На хуторе Вильховый Яр, что на Харьковщине, в семье потом-
ственного дворянина, отставного штабс-капитана Дмитрия Яковлевича
Гринченко и его жены Поликсены Николаевны, дочери российского
полковника Литарева, 9 декабря 1863 г. родился сын. Родители назвали
его славянским именем Борис.
Будущий писатель и общественный деятель, давший своему
народу первый научно составленный “Словарь української мови”, рос в
семье, в которой, как вспоминал Гринченко, “...ніколи не говорено по-
вкраїнському” и процветал культ “московських патріотичних тенденцій
шовіністичного кольору”. Но вопреки семейной атмосфере русофи-
льства Гринченко стал одним из выдающихся украинских патриотов,
доказавший любовь к родной земле и ее народу всей своей жизнью. Он
еще в детстве, общаясь с простыми селянами, выучил украинский язык
и познакомился с народным творчеством.
Начальное образование мальчик получил дома. Любимыми его пи-
сателями были Вальтер Скотт, Байрон, Гюго, Гоголь, Пушкин, Некрасов,
96
Кольцов, Дюма-отец, Лажечников. Большое впечатление на него прои-
звели герои повести Гоголя “Тарас Бульба” с их борьбой за казацкую
волю, Жан Вальжан из “Отверженных” Гюго, жизнеописание Байрона. В
школьные годы он читал произведения П. Кулиша, Марка Вовчка,
Н. Костомарова, И. Котляревского, Т. Шевченко и многих других ук-
раинских писателей, заинтересовался литературной критикой и зачиты-
вался Д. Писаревым. Его поразило и восхитило творчество Т. Шевченко.
В школьные годы начал сочинять стихи, рассказы и даже составлять
украинский словарь.
Среднего образования Гринченко получить не удалось. В 1879 г.
его исключили из пятого класса харьковского реального училища и
заключили в тюрьму, где он провел полтора месяца. Причиной послужи-
ла связь юноши с кружком революционных народников и чтение запре-
щенной литературы. В заключении он заболел туберкулезом легких, ко-
торый мучил его всю жизнь. Власти запретили ему поступление даже в
средние учебные заведения, за ним было установлено жандармское
наблюдение.
Выйдя из заключения, некоторое время работал канцеляристом в
Харьковской казенной палате, а с 1881 г., сдав экзамены на народного
учителя, учительствовал на Харьковщине, Сумщине и Луганщине.
В 1887 г. известная украинская просветительница Христина Даниловна
Алчевская (1841–1920) пригласила Гринченко в свою частную школу в
селе Алексеевка вблизи нынешнего города Алчевска Луганской
области. Здесь он работал до 1894 г. Это был наиболее плодотворный
период его жизни. Село Алексеевка расположено на берегу степной ре-
чушки Белой, впадающей в реку Лугань. На скалистом левом берегу ре-
чушки Гринченко сделал скамейку, на которой любил отдыхать, любуясь
холмистой донецкой степью.
В свободное время Гринченко занимался самообразованием,
пользуясь книгами своей библиотеки, которую постоянно пополнял.
В Алексеевке окончательно сформировалось его мировоззрение и
педагогические принципы. Его целью было возрождение вольной,
независимой Украины. И к этой цели он шел, пробуждая национальное
самосознание прежде всего у своих учеников. Талантливый педагог
внимательно следил за их успехами, наиболее способные из них стали
сельскими учителями. Он учил детей добру и правде. На всю жизнь
сохранили ученики Гринченко образ школы, которая была для них
школой жизни.
В своих воспоминаниях Х. Д. Алчевская писала: “...это был человек
обаятельный. Деревенский люд горячо любил его, дети бежали в школу,
как на праздник ...” Весь облик Гринченко излучал интеллигентность. Бо-
97
льше всего поражали его глаза. Друг Гринченко, будущий известный
деятель Центральной Рады УНР, Иван Липа писал: “Хто бачив ці очі при
різних настроях душі, той не може їх забути. Таких очей удруге не
зустрінеш”. Отличаясь приветливостью, он был суров и непреклонен,
когда приходилось отстаивать свои убеждения или общественные дела,
он был бескомпромиссным, когда дело касалось украинского языка.
Пренебрегая указами российского правительства 1863 и 1876 гг.91, за-
прещавшими украинский язык, Гринченко вел преподавание в школе на
украинском языке. Благодаря подвижнической деятельности таких сы-
нов Украины, как Гринченко и его последователи, украинское слово не
только не умирало, но и возрождалось.
Свои взгляды на просвещение и свой практический опыт педагога
он изложил в работах “Народні вчителі і українська школа”, “Якої нам
треба школи”, “На беспросветном пути. Об украинской школе”, “Рідне
слово”, “Українська граматика до науки читання й писання” и другие.
В Алексеевке Гринченко написал около 200 литературных прои-
зведений различных жанров и вместе с женой обработал 16000 слов,
доведя свой украинский словарь до буквы “Д”. Сберегся список 113
источников, из которых они выбирали слова.
В 1894 г. писатель переехал в Чернигов и стал работать де-
ловодом оценочной комиссии губернского земства, а с 1898 г.
секретарем земской управы. Здесь он со своей женой, украинской пи-
сательницей Гринченко Марией Николаевной (1863–1928), организовал
первое в Украине народное издательство, выпустившее библиотеку для
народного просвещения (45 книг). Являясь одним из руководителей
нелегальной “Чернігівської громади”, проводил активную работу против
царского самодержавия. С помощью жены упорядочил знаменитую кол-
лекцию украинской старины В. В. Тарновского (1837–1899) и составил
на нее каталог. Итогом его этнографических исследований явилось из-
дание трехтомника “Этнографические материалы, собранные в Черни-
говской и соседней с ней губерниях” (1895, 1896, 1899).
Уволенный властями из Черниговского земства, Гринченко в 1902 г.
переехал в Киев и начал активно участвовать в общест-
венно-политической жизни. Осенью 1904 г. совместно с С. А. Еф-
ремовым создал Украинскую радикальную партию (УРП), которая в
конце 1905 г. объединилась с Украинской демократической партией
(УДП). Новая Украинская радикально-демократическая партия (УРДП),
просуществовавшая до 1908 г., выдвигала требования автономии
Украины и свободы украинского языка. В 1906 г. он редактировал еже-
дневную общественно-политическую газету “Громадська думка” и лите-
ратурно-общественный журнал “Нова громада”. В этом же году совмест-
98
но с О. П. Косач, Лесей Украинкой и другими деятелями украинской ку-
льтуры создал культурно-просветительное общество “Просвіта” и
руководил им до 1909 г.
Гринченко был талантливым писателем, его творчество составило
целый этап в развитии украинской прозы. Рассказы, повести и поэзию
писателя отличают реализм, демократизм и гуманное отношение к
человеку. Лучшие прозаические произведения Гринченко стали украи-
нской литературной классикой.
Первый сборник стихов “Пісні Василя Чайченко” вышел в Харькове
в 1884 г., второй сборник “Під сільською стріхою” был издан в Киеве в
1886 г. и включал в себя песни и рассказы. Затем последовательно вы-
ходили сборники “Нові пісні і думи Василя Чайченка” (Киев, 1887), “Під
хмарним небом” (Львов, 1893), “Хвилини” (Киев, 1903). В наследии Грин-
ченко насчитывается несколько десятков больших поэтических прои-
зведений эпического жанра, среди них поэмы “Іван Попович” (1887),
“Отаман Музика” (1892), “Галіма” (1892), “Хома Макогін, убогий най-
мит” (1892), “Беатріче Ченчі” (1903) и другие. Стихотворные перера-
ботки украинских народных сказок и легенд увлекали писателя с начала
его творчества. В этом он видел источник приобщения читателей к
украинскому языку, способ их эстетического и морального воспитания в
демократических традициях. Сказки вошли в “Книгу казок віршем”
(Львов, 1894; Одесса, 1895; Киев, 1914 и 1917).
Перу Гринченко принадлежит около 50 рассказов. Он написал повести
“Сонячний промінь” (1890) и “На розпутті” (1891) о жизни и деятельности
украинской интеллигенции в конце 80-х – начале 90-х гг. XIX ст., “Серед
темної ночі” (1900), “Під тихими вербами” (1901–1902), “Брат на брата”
(1907) о драматических событиях в Украине в период первой русской
революции 1905–1907 гг.
Гринченко автор ряда пьес, которые печатались в такой по-
следовательности: “Неймовірний, або чоловік та жінка без віри – не
спілка” (1896), “Ясні зорі” (1897), “Нахмарило” (1897), “Степовий гість”
(1898), “Серед бурі” (1899), “На громадській роботі” (1901), “На новий
шлях” (1906), “Миротворці” (1908). В последние годы жизни писатель
работал над драмой “Петро Дорошенко”.
Впервые собрание сочинений писателя в 3-х томах было издано в
1892 г. В 1909 г. был издан двухтомник “Драми й комедії”.
Большое внимание писатель уделял переводам на украинский язык
произведений мировой литературы. Он переводил произведения А. Пу-
шкина, Г. Гейне, Ф. Шиллера, В. Гюго, И. В. Гете, Д. Байрона, А. Кольцо-
ва, Г. Гауптмана, А. Майкова, И. Тургенева, И. Чавчавадзе и других пи-
99
сателей. Им написаны жизнеописания И. Котляревского, Е. Гребинки, И.
Гутенберга и многих других.
Особое место в его творчестве занимает составление первого фу-
ндаментального “Словаря української мови” в 4-х томах, изданного в
Киеве в 1907–1909 гг. Словарь содержит более 68 тысяч слов с пере-
водом их на русский язык, в нем большое количество пословиц и по-
говорок. Словарь занимает достойное место в ряду известных лекси-
конов славянских языков XIX – начала XX ст., таких как русский В. Даля,
польский С. Линде, сербский В. Караджича, чешский Й. Юнгмана, бо-
лгарский Н. Герова. Гринченко проделал огромную работу по составле-
нию и редактированию лексико-фразеологических материалов, которые
готовили представители нескольких поколений украинской интелли-
генции от П. Кулиша и Т. Шевченко до И. Нечуя-Левицкого и Д. Явор-
ницкого. Он работал над словарем по 10–11 часов ежедневно в течение
двух с половиной лет.
Исключительное трудолюбие и прекрасное знание украинского язы-
ка позволили Гринченко довести Словарь до такого уровня, что он был
отмечен Российской академией наук, а Гринченко “за лучший малорус-
ский словарь” был награжден второй премией имени Н. И. Костомарова.
По этому поводу авторитетнейший филолог академик Шахматов писал:
“Труд, составленный Б. Д. Гринченко, можно признать лучшим малорус-
ским словарем сравнительно со всеми до сих пор вышедшими. Непос-
редственное знакомство с источниками, обилие материала, извлеченно-
го как из них, так и из живых народных говоров, тщательная обработка
каждого слова, снабженного пояснением его значения, ссылками на
источники и примерами – все это выделяет рассматриваемый Словарь
украинского языка из всех предшествовавших ему опытов по лексиколо-
гии этого языка”.
После поражения революции 1905–1907 гг. усиливается пресле-
дование писателя. Его дочь Настя, ставшая профессиональной револю-
ционеркой с университетской скамьи, принимала активное участие в
революции, участвовала в вооруженном восстании рабочих города Лу-
бны. За революционную деятельность была дважды заключена в тюрь-
му. Во время первого заключения заболела туберкулезом легких, во
время второго – болезнь вспыхнула с новой силой. Гринченко под залог в
1000 рублей забрал дочь с ее шестимесячным сыном Володей из тюрь-
мы домой. Но Настя прожила дома недолго, в октябре 1908 г. она умер-
ла. Ей было всего 24 года. В 1909 г. умер и ее сын. Вскоре умирает мать
писателя, которую он очень любил. Тяжелые утраты близких людей,
напряженная работа над Словарем, угроза закрытия “Просвіти”, на соз-
дание которой он отдал много сил, привели к вспышке застарелого
100
туберкулеза. Нужно было лечиться. Заняв у отца деньги, писатель
вместе с женой в сентябре 1909 г. выехал на лечение в Италию в город
Оспедалетти. Здоровье его с каждым днем ухудшалось. Последним
ударом было закрытие “Просвіти”.
Борис Дмитриевич Гринченко умер 6 мая 1910 г. Похоронили вели-
кого труженика, который “работал больше, чем жил”, 9 мая на Байковом
кладбище в Киеве. За гробом шли тысячи людей разных наци-
ональностей.
После смерти писателя интерес к его творчеству непрерывно
возрастал, имя Гринченко стало одним из символов национального
самосознания. По инициативе его жены Марии Николаевны и под ее
редакцией одновременно в Харькове (1926–1929) и Киеве (1926–1930)
вышло два издания десятитомника Гринченко “Твори”. Планировалось
выпустить третье издание десятитомника, но в 30-х годах начался тер-
рор против украинской культуры и всеобщая русификация. Советский
режим не устраивала идеологическая позиция писателя, ему приклеили
ярлык “украинского буржуазного националиста и реакционера”. Прои-
зведения Гринченко запретили, изучение его творчества исключили из
школьных программ.
В наши дни творческое наследие писателя возвращено народу и
новые поколения получили возможность читать его прекрасные прои-
зведения.
Семен Гулак-Артемовский
(1813–1873)
г
оперный певец, композитор
Основоположник украинской национальной оперы, оперный певец
и драматический актер Семен Степанович Гулак-Артемовский родился
16 февраля 1813 г. в местечке Городище (ныне город Черкасской
области) в семье священника.
В 1824 г. отец определил Семена на учебу в Киевское духовное
училище, которое он окончил в 1830 г. и после некоторого перерыва
продолжил свое образование в Киевской духовной семинарии (1835–
1838). Обладая красивым баритональным басом, пел в семинарском
хоре.
101
Украина издавна славилась своими певцами и в нее по традиции
приезжали из Петербурга преподаватели Придворной певческой капел-
лы для набора певцов. С этой целью в 1838 г. в Киев приехал рос-
сийский композитор М. И. Глинка, который в 1837–1839 гг. был капель-
мейстером92 капеллы. Он хорошо знал родину своих предков и ее ку-
льтуру, называл Украину “обетованной землей” своего сердца, на стихи
украинского поэта В. Забилы написал песни “Гуде вітер вельми в полі” и
“Не щебечи, соловейко”. Прослушав Семена, он был восхищен голосом
семинариста и пригласил его в Петербург (1838) для учебы вокальному
искусству.
Поселив Гулака-Артемовского у себя на квартире, М. И. Глинка на-
чал готовить его к оперной деятельности. На одном из музыкально-
литературных вечеров на квартире композитора было принято решение
отправить Гулака-Артемовского для совершенствования мастерства в
Италию. Для сбора средств М. И. Глинка, А. С. Даргомыжский, Н. В. Ку-
кольник и другие деятели культуры устроили благотворительный
концерт, деньги от которого вручили певцу для оплаты обучения в Ита-
лии. За границей Гулак-Артемовский пробыл три года (1839–1842) и
завершил свое музыкальное образование блистательным дебютом в
оперном театре Флоренции, где исполнял главные партии в операх “Лю-
чия ди Ламмермур” Доницетти и “Беатриче ди Тенда” Берилини.
Вернувшись в 1842 г. в Петербург, он 22 года был солистом
императорской оперы (1842–1864). Периодически выступал в италья-
нской опере и драматических спектаклях, в частности в прославленной
пьесе И. П. Котляревского “Солдат-чародей” (“Москаль-чарівник”). На
петербургской сцене Гулак-Артемовский исполнял партию Руслана в
опере своего учителя М. И. Глинки “Руслан и Людмила”, чередуясь с
другим замечательным певцом украинского происхождения О. А.
Петровым (1807–1878), и главные партии в операх А. Н. Верстовского,
А. С. Даргомыжского, А. Г. Рубинштейна, Доницетти, Мазетто. В его
концертном репертуаре были арии, романсы, песни, соло в ораториях
Д. Россини и Г. Берлиоза.
С 50-х годов Гулак-Артемовский начал заниматься композиторской
деятельностью. Большую популярность ему принесла опера “Запоро-
жец за Дунаем”, либретто которой он написал с Н. И. Костомаровым в
1862 г. Опера была поставлена в апреле 1863 г. на сцене петербургского
Мариинского театра. В роли Карася выступал сам автор. В музыке
оперы использованы яркие и мелодичные украинские песенные интона-
ции. Этой оперой, наполненной светлой лирикой и народным юмором,
Гулак-Артемовский положил начало развитию национальной украинской
оперы. В дальнейшем опера стала украинской музыкальной классикой.
102
Творчество композитора очень разнообразно по жанрам. Кроме оперы
“Запорожец за Дунаем”, он создал “Картины степной жизни цыган”
(1851), дивертисмент93 “Украинская свадьба” (1851), комедию-водевиль
“Ночь накануне Ивана Купала” (1852), музыку к драме “Кораблекруши-
тели” (1853), романсы и песни. Особое место в творчестве Гулака-
Артемовского занимают украинские песни (“Спать мені не хочеться” и
другие). Песню “Стоїть явір над водою” он посвятил Т. Г. Шевченко, с ко-
торым его связывала многолетняя дружба (с 1838).
В 1864 г. Гулак-Артемовский оставил петербургскую сцену и с
пенсией 1140 рублей серебром в год переехал в Москву, где один год
выступал в Большом театре. За свою сценическую жизнь он исполнил
свыше 50 партий.
Оставив навсегда сцену, Гулак-Артемовский увлекся народной
медициной. Почувствовав в себе способности гипнотизера и хорошо
зная теорию, разработанную французским физиологом Месмером (1733–
1815), стал лечить людей гипнозом. Разрешение на эту деятельность он
получил еще в Петербурге. Молва о лечебных сеансах прославленного
певца ширилась с каждым днем. Ежедневно, кроме воскресенья и дней
религиозных праздников, он принимал 30–40 пациентов, среди которых
были богатые и бедные, ремесленники и крестьяне, чиновники и пред-
ставители интеллигенции. Денег за лечение ни с кого не брал. Он
говорил: “Це не мистецтво, а дар, і я не маю права брати за нього
винагороду”. Почти десять лет занимался Гулак-Артемовский лечебной
практикой в Москве. Через его сеансы “прошли” десятки тысяч людей.
Многие из них избавились от недугов. Выздоровление наступало вероя-
тно благодаря той веры, которую внушал им один из известнейших
экстрасенсов ХIХ ст.
Гулак-Артемовский известен и как талантливый художник-миниа-
тюрист. Он увлекался также статистикой. Ему принадлежат “Статистико-
географические таблицы городов Российской империи” (1854) и проект
петербургского водопровода (1858).
В Украине Гулак-Артемовский побывал в 1843 г. с целью набора
певцов и в 1850 г., когда гастролировал с итальянской оперной труппой.
Умер Семен Степанович 17 апреля 1873 г. в Москве, где и
похоронен. На его родине в Городище открыт литературно-мемори-
альный музей и установлен памятник.
Михаил Драгомиров
(1830–1905)
д
военный и государственный деятель
103
Михаил Иванович Драгомиров, военный деятель и выдающийся
теоретик военного дела, педагог, публицист и талантливый админи-
стратор, генерал от инфантерии94, родился 20 ноября 1830 г. в небо-
льшом имении своих родителей вблизи города Конотопа бывшей Черни-
говской губернии, ныне Сумской области. Свой род он ведет от прадеда
поляка Антона Драгомирецкого, который в 1734 г. приехал из Галиции
на Левобережную Украину, женился на дочери украинского казака
Матвея Мацкевича и поселился в селе Рябцы, административно входи-
вшего в состав Стародубского полка. Дед Михаила, Иван Антонович,
рано оставшись без отца, воспитывался в семье казака Мацкевича,
принял его фамилию и в 1761–1776 гг. служил в армии, в отставку вы-
шел в чине капитана и поселился в имении своей жены под Конотопом.
В 1786 г. его как капитана записали в дворянство Черниговской гу-
бернии под фамилией Драгомирецкий-Мацкевич, но через два года он
сменил свою фамилию на фамилию Драгомиров. Отец Михаила, Иван
Иванович Драгомиров, в 1804–1825 гг. служил в армии, вышел в от-
ставку в чине майора и жил на отцовском хуторе со своей женой Анной
Романовной Балюра. Здесь и родился у них сын Михаил, детские годы
которого прошли в имении отца. Начальное образование Михаил полу-
чил в Конотопском уездном училище.
Военную службу начал в 1849 г. в Дворянском полку в Петербурге.
В 1856 г. он с золотой медалью окончил академию Генерального штаба
и его имя занесли на мраморную доску академии, такой чести академия
удостаивала своих выпускников очень редко.
Одаренный природой незаурядным умом, способностью к обобще-
ниям и талантом писателя, Драгомиров всю свою жизнь занимался во-
просами разработки военной теории, педагогикой и публицистикой. Его
вклад в развитие военного дела огромен. Первый свой большой труд
“О высадках в древние и новейшие времена” он издает в 1857 г. Во