355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Франк » Сирень из прошлого (СИ) » Текст книги (страница 13)
Сирень из прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2018, 21:00

Текст книги "Сирень из прошлого (СИ)"


Автор книги: Анастасия Франк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 31 страниц)

– Странно, – тихо произнесла та, и молодая парочка, проходя как раз мимо, покосилась на неё. Судя по их открытой одежде, они были туристами, причем туристами, которые не знали элементарных вещей об Англии. Неужели так трудно было в интернете найти прогноз погоды на ближайшую неделю?

– Что для тебя странно, Венди? – Майкл, опережающий их всех, приостановился и повернулся к сестре. Питер не счёл нужным разбираться в замечаниях девушки и продолжал неспешно идти.

– Всё здесь… – она раскинула руки в стороны и с восторгом в глазах посмотрела на брата. – Такое же, как и было раньше.

С каждой секундой удавалось всё лучше прочувствовать эту чудесную атмосферу. Хотелось как можно дольше держать это в себе, чтобы вдоволь насытиться и долго не забывать. Настроение приятно поднялось, и все проблемы перестали быть столь серьёзными и страшными, превратившись в сущие пустяки. Венди поняла, что ради этого места и стоило ехать в Лондон. Родной дом не представлял ныне для неё никакой ценности, в отличие от садов. Это… прекрасно.

– Да, – усмехнувшись на счастье девушки, Майкл поравнялся с ней. – Я помню, как каждые выходные упрашивал родителей пойти сюда.

– Папа не любил прогулки, – погрузившись в воспоминания вместе с братом, Венди улыбнулась. – Он считал это бесполезной тратой времени. Но маме всегда удавалось его уговорить.

Оба Дарлинга весело переглянулись и принялись обсуждать своё прошлое, не замечая, как Питер с каждым их словом мрачнеет всё больше и больше. Им было невдомёк, что чувствует невзрослеющий мальчик. Венди заметила изменение в его настроение лишь тогда, когда они прошли уже пару километров – несмотря на медленную походку, за интересным разговором для неё время летело удивительно быстро.

– Питер? – помявшись ещё пару секунд, она таки решила окликнуть его.

– Что, Дарлинг? – уже называя её по фамилии, можно было легко догадаться о расположенности Пэна к дальнейшему разговору. Венди подозревала, что в любой момент он может пустить в ход свои иронические шуточки.

Ускорив шаг и догнав его, с любопытством взглянула на него, но не увидела на лице ничего, кроме равнодушия и пустоты. Что она хотела ему сказать? Спросить о самочувствии?

– Я рада, что мы здесь, – вслух произнесла совершенно не то, что планировала. Но язык не поворачивался затронуть ту тему. – Спасибо тебе за это.

– Не за что. Я, кстати, пришёл сюда не только из-за прогулки и твоей ностальгии, – ядовито улыбнувшись девушке, парень ускорил шаг, и Венди осталась позади него, переваривая информацию.

– В смысле? Подожди! – перейдя на бег, ей удалось догнать Пэна, но тот словно не желал идти с ней плечом к плечу и не замедлился. – О чём ты?

Проклиная разницу в росте, она то и дело делала несколько быстрых шагов, чтобы не отставать от Питера. Ему же будто и не составлял труда такой темп.

– Посмотри вперёд, а не на меня, Дарлинг, – резко проговорил. – Тогда всё поймёшь.

Пропуская неугомонных детей, играющих в догонялки, Венди как можно внимательнее всмотрелась на вид перед ними.

Сквозь кроны деревьев можно было различить озеро Лонг Уотер, вода которого была тёмно-синяя, соответствуя небу. Именно неподалёку от берега было больше всего народа. Люди останавливались полукругом, и в центре их была, вероятно, статуя, но с такого расстояния было сложно определить, что именно изображено на ней. Всё хорошо гармонировало друг с другом, и лишь столпотворение людей было словно лишним здесь. Однако Венди так и не увидела в этом пейзаже никакой подсказки на намерения Питера.

– И? – спустя минуту сказала Дарлинг. – Ты пришёл сюда, чтобы… Полюбоваться на свой памятник?

Наконец ей удалось вспомнить, что представляла собой эта архитектура. Раньше, много-много лет назад, буквально перед её решением оправиться на поиски Бэлфаера, только поставили памятник, но значения девушка не придавала ему.

– Это было бы заманчивее, если бы тот, кто его создавал, имел точные представления о моём внешнем виде, – раздражённо ответил Питер. – Но раз до тебя столь долго доходит, то тогда ответь мне, куда подевался Майкл.

– Вообще-то Майкл рядо… – обернувшись на его поиски, Венди резко умолкла, не обнаружив позади брата. Только какой-то пожилой человек бодро шёл неподалёку, хотя и опирался на трость. Скорее всего, он тоже стремился изведать все уголки садов, как и мечтала сама девушка несколькими минутами ранее.

Пэна позабавило её замешательство. Положив руки ей на плечи и развернув обратно к себе, он довольно сказал:

– Присмотрись получше к людям у моего недопамятника.

Нахмурившись от его отношения к архитектуре, Дарлинг всё-таки последовала его совету и быстро отыскала брата. Тот стоял практически вплотную к каменной фигуре мальчика, иногда обходя его кругами, словно изучая, а иногда отходя в сторону, позволяя туристам сделать фотографию Питера Пэна на память.

– Что он там делает? – быстро заморгав, понадеялась на то, что образ брата был ложным, и это кто-то другой там находится. Но нет, ничего после её манипуляций не изменилось.

– Ты забыла, с какой целью я в Лондоне?

Найти магию, конечно. Но какое это имеет отношение к… Памятник.

– В нём магия? – голос казался безнадёжно хриплым. Прокашлявшись, она, превозмогая усталость от долгой и быстрой ходьбы, не стала дожидаться ответа от хозяина Неверлэнда, а бегом ринулась к брату, чтобы узнать всё у него.

И каким образом Майклу удалось так незаметно пройти так далеко и остаться незамеченным для Венди? Вроде, обсудив с ним все детали из прошлого, она вступила в разговор с Пэном, а потом… Получается, брат прошёл мимо них? Ей осталось пробежать несколько метров, и девушка замедлилась, решив не тратить лишний раз свои силы. Она и так опустошена от этой магии. Чёрт. Не хочет же Питер сказать, что ей придётся снова вбирать в себя волшебство?

Оглядываясь по сторонам, ей бросилась в глаза тропинка, заметно сокращающая путь к памятнику. Так значит, Майкл именно по ней прошёл. Вот почему Венди не заметила его исчезновение!

– Майкл, – не решившись переходить на крик, не стоило удивляться, когда сквозь разговоры посетителей сада он не услышал её обращения. Но, когда до него оставалось шагов десять, брат резко поднял к ней голову и, не медля, пошёл ей навстречу.

– Ты уже здесь, а я как раз…

– Зачем было мне врать, что это только прогулка? – не желая выслушивать его отвлекающие слова, Дарлинг спросила у него напрямую. Остановившись друг напротив друга в едва заметной из-за туч тени ветвей, оба в нерешительности глянули на любопытных туристов, желающих изведать не только достопримечательности, но и английское общество. Неужели Венди так похожа на жительницу Лондона? Раньше, может, да, но не сейчас.

Впрочем, культура меняется, меняются и стандарты.

– Венди, мы просто… Ты могла отказаться, – отчаянно подбирая нужные слова, Майкл подвёл её к ближайшей свободной скамье и усадил на её край, а сам остался стоять.

– Почему я должна была отказываться? – насупившись, она покачала головой.

– Разве нет? – искренне удивившись, он тут же вновь принял виноватый вид. Ещё секунду молча, вздохнул и принялся объяснять: – Мы с Питером прекрасно понимаем, что тебя сильно утомляет этот процесс с магией. Ведь, по сути, вчера ты два раза подряд вобрала её в себя, пусть и с перерывом в несколько часов. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя ещё хуже, но… К сожалению, обстоятельства требуют поторопиться, и потому…

Ей не особо верилось, что Пэн способен, как Майкл, понять последствия после поглощения магии. Попросту говоря, его это вряд ли волновало. Но говорить об этом брату не стала. Он и сам, вероятно, это знает и просто старается не тревожить Венди. Но разве после сотни лет в Неверлэнде ей может быть не знаком эгоизм Питера? Очевидно же, что Пэн сам и приказал ускориться.

– И потому… – Майкл опять запнулся. – Ну… Эм-м… Не хотелось тебя расстраивать и…

– И выслушивать твои жалобы, – со спины послышался до боли знакомый голос. Вот не мог он дождаться, когда она без его вмешательства всё узнает?! – Было лучше, чтобы ты узнала всё в самый последний момент. Вряд ли тебе бы принесло удовольствие прогуливаться по садам, зная о том, что ждёт тебя впереди.

– Питер немного преувеличил, – не успев перебить подростка, мужчине оставалось напоследок оправдывать его перед девушкой. – На самом деле, он хотел сказать, что мы не желаем испортить тебе пребывание в Лондоне частыми напоминаниями о… магии. И поэтому только сейчас говорим тебе о ней… Наверное, ты поняла, что на этот раз она заключена в памятнике.

Венди упорно не смотрела в сторону Пэна, всё своё внимание уделяя брату. Но юноша и не нуждался в этом. Одной своей речью он умело напоминал о своём присутствии.

– А теперь, будь добра, подойди к памятнику и прикоснись к нему, сделав вид, что сильно им восхищена.

– А ты мне приказываешь? – прикрыв глаза, Венди сдерживала желание накричать на Пэна. Сейчас он являлся её раздражителем.

Зачем нужно было устраивать весь этот спектакль? У неё всё равно нет право выбора на то, когда именно вбирать новую порцию магии. Всё решает Пэн, а Майкл… Он слишком уважает этого чёрта, слишком дорожит возможностью вернуться на остров. Нельзя его винить.

– Я прошу, Венди. И, пожалуйста, не медли. Скоро здесь будет гораздо больше народу, а я не хочу привлекать излишнее внимание, – она чувствовала, что он может вот-вот сменить спокойствие на гнев. Медленно встав со скамьи, развернулась к юноше, а затем осторожно спросила:

– А тебе не кажется, что к памятнику прикасаются тысяча людей каждый день, и кто-то из них уже мог взять магию?

Оба говорили довольно тихо, так, чтобы посторонние и любители сфотографироваться у деревьев ничего не услышали. Питер, прежде чем ответить, посмотрел на неё, как на умалишённую и фыркнул.

– Ты так и не поняла? – казалось, его вот-вот проберёт смех. Шагнув к ней ближе, подросток прищурился, внимательно вглядываясь в её лицо. Майкл, воспользовавшись неизвестно насколько затянувшимся разговором, вернулся обратно к памятнику и принялся что-то говорить туристам, которые особенно долго находились там. – Ты знаешь, что есть на свете волшебство, что есть я. Ты сталкивалась с этим, и поэтому ты веришь. Эта вера непоколебима, она не основана на твоих фантазиях. Маловероятно, что кто-то из этих людей видит дальше собственного носа. Прикасаясь к источнику магии, они прикасаются к пустоте, милая моя. Надеюсь, теперь все сомнения рассеяны?

В этот момент почти рядом послышался гром, а ветер заметно набирал свою силу, заставляя волосы Венди трепетать. Вздрогнув от неожиданности, она поправила пояс на плаще и спрятала руки в глубокие карманы.

– Да, пожалуй, – у неё не оставалось способов противиться выполнять его сотую просьбу. Прогноз погоды сбывался – с минуту на минуту польёт ливень, и перспектива промокнуть до нитки не впечатляла. – Хорошо, я сделаю это. Но при условии, что до конца дня ты не будешь пытаться заставить меня ехать ещё к одному источнику.

– Начинается гроза, Венди. Почему бы нам не поговорить об этом в машине? – зелёные глаза на секунду взметнулись к небу.

– Только не надо уклоняться от ответа. Скажи сейчас.

Она намеренно стояла на том же месте, не желая что-либо предпринимать без его чёткого ответа. Наверное, на лице Дарлинг появилось решительное выражение, поскольку Питер после оценивающего взгляда, как если бы решал, покупать ли какой-то фрукт или нет, глубоко вздохнул и сказал:

– Сегодня ты сделаешь это только раз. После выполнения ты можешь быть свободна до следующего утра.

– Спасибо, – мягко произнесла Венди, ощутив облегчение. И хотя она действительно стояла бы на своём даже под ливнем, но уверенности в своей победе не было. Немного странно, что Питер сдался.

Не дожидаясь его повторного приказа, а точнее, по его словам, «просьбы», девушка направилась к Майклу. На удивление, за эти пары минут люди быстро рассеялись, как песок на ветру. Конечно, совсем одни они не остались, некоторые сидели на других скамейках, но были среди них те, кто, услышав гром, вставали и поторапливались найти более надёжное место для укрытия.

– Что ты им всем наговорил? – удивлённо проследив взглядом за деловито одетой женщиной, Дарлинг подошла ближе к памятнику, всматриваясь в его детали. В памяти она помнила только само изображение маленького мальчика, но сейчас акцентировала внимание на волшебном рожке в его руке и всевозможных существах на постаменте.

– Постарался убедить, что в другом конце сада будут бесплатно раздавать различные сладости. Люди никогда не откажутся от возможности получить что-то задаром, – пожав плечами, брат проследил за взглядом девушки. – Знаешь, здесь Питер кажется не только внешне, но и внутренне другим.

– Да… – ей никак не удавалось поверить в то, что скульптура изображала именно Пэна, а не кого-то другого. – Я не вижу в нём ничего плохого. Это всего лишь ребёнок. Такой же, как и все, но невзрослеющий.

Оба замолчали, погрузившись в свои мысли. Стоило уже шагнуть ближе к каменной статуе и закончить дело, но Майкл вдруг тихо сказал:

– Создателю сказки о нём – Барри – тоже не устроил памятник. Здесь нет дьявола, как он говорил.

– И он был совершенно прав, – настоящий Питер Пэн приближался к ним и скептически смотрел на свою изменённую копию. Остановившись позади Венди и Майкла, надменно произнёс: – Полагаю, кто-то рассказал Барри обо мне, но тот в свою очередь решил подкорректировать мою историю. Я уж не говорю о моём возрасте. Я вряд ли выгляжу на пять-шесть лет.

«Не только. У тебя далеко не детская душа», – сказала про себя Венди, но вслух озвучивать не стала.

– Так сколько нам ещё ждать? – поначалу девушка не поняла, к кому Пэн обращается. – Мы, помнится, договорились с тобой.

Как же не хотелось делать этого… Не из-за предстоящей усталости, а потому, что это на благо Питеру. Когда, интересно, он помогал ей? Никогда. Так почем у Венди должна открывать ему путь в Неверлэнд?

Холодный камень помог перетерпеть сильнейшее тепло, овладевшее всем её телом. Тихо охнув, она резко отпрянула от статуи и с трудом удержалась на ногах. Ей показалось, или с каждым разом всё становится только хуже? .. Приняв руку брата, Дарлинг сделала несколько неуверенных шагов, стараясь как можно быстрее восстановить свои силы, несмотря на накатившую сонливость.

– Не спеши, – шепнул Майкл и мягко приобнял девушку. – Хочешь, присядем?

Почти не чувствуя из-за остатков жара холода перед грозой, Дарлинг отрицательно помотала головой.

– Н-нет, —, а затем недовольно поморщилась, разозлившись своей слабости. – Пойдём скорее.

– Венди, я не позволю тебе идти через весь сад в таком состоянии, – уже строже заявил брат, а Пэн молча наблюдал за картиной разгорающегося семейного спора.

– Хватит!

Не желая оставаться здесь, девушка вырвалась из рук Майкла и раздражённо развернулась ко второму парню. Что руководило тогда ей? Но в один момент оба стали дико раздражать её, причём каждый по разным причинам.

– Майкл, я не калека, я прекрасно чувствую себя! А ты, – ткнув пальцем в Питера, который вопросительно сдвинул брови, она перешла на крик: – надоел мне! Тебя ничего не беспокоит, кроме этой проклятой магии, и плевать тебе, что я приехала в Лондон не для того, чтобы целыми днями шататься неизвестно где и исполнять твои приказы! Но нет, твои проблемы должны быть важнее всего, конечно!

– Это очень трогательно, но… – голос Питера ещё больше взбесил Дарлинг. Сверкнув глазами, она резко перебила его:

– Пошёл ты ко всем чертям!

– Венди…

Не обращая внимание на попытки брата успокоить её, она развернулась и побежала сквозь деревья напролом, желая сейчас остаться одной. Никого не хотелось видеть. Вслед ей кричали что-то, но Венди не слушала, и, перепрыгнув через какой-то камень, скрылась за неизвестным поворотом. Кенсингтонские сады были по своим размерам большие, и за сотню лет в памяти многие тропы и лазейки забылись.

Девушка понятия не имела, сколько бежала, и откуда у неё взялись внезапные силы на быстрый бег. Очертания деревьев, листьев и травы то размывались, то резко приобретали чёткость. Но первые капли дождевой воды, упавшие ей на щеку, рассеяли неясность в разуме.

Свет молнии ослепил, и Дарлинг, зажмурившись, уже не видела, куда бежит. Наверное, это и послужило главной причиной столкновения с какими-то людьми. Недовольные возгласы, а, открыв, глаза, увидела перед собой двух мужчин, одетых в одинаковую форму. Полицейские.

– Девочка, от кого ты бежишь? – тяжело дыша, Венди с тревогой переводила взгляд с одного на другого, пытаясь придумать оправдания.

– Где твои родители? – в отличие от своего напарника, этот полноватый мужчина с явным подозрением и недоверием косился на непонятно откуда взявшуюся девчонку.

Глубоко выдохнув, медленно отступила от них, лепеча полную чепуху. Это усугубило ситуацию. Растрёпанная, с несколькими листьями в волосах, Венди чувствовала, что просто так от них не избавиться.

– Я с братом… И ещё с одним человеком… Я потерялась и…

– Как тебя зовут?

– Венди… Дарлинг.

Затянувшаяся тишина заставила её понадеяться на благополучный исход. Пригладив копну запутанных волос, робко повернулась, думая, что ей можно осторожно уйти своей дорогой, как ни в чём не бывало. Однако полицейские так не считали.

– Постой, – грубо схватив её за плечо, препятствуя дальнейшему передвижению, тот самый недоверчивый мужчина обошёл её и с торжеством сказал: – Тебе придётся проехать с нами в участок.

– Что? – она испуганно дёрнулась, но тут же пожалела об этом. – Но мой брат, он со мной, вон там!

На последних словах уверенность куда-то улетучилась. Оба полицейских оглянулись по сторонам, но именно в этом месте не было так многолюдно, и, как назло, никто не замечал беду Дарлинг.

– О каком брате ты говоришь? – седовласый, уже в годах мужчина ласково взглянул на неё. – Ты потерялась? Мы поможем найти его.

– Нет! – жёстко пробасил тот, что держал Венди. – Она пойдёт с нами в участок. Мисс Дарлинг, простите, но иначе поступить мы не можем.

Шокировано повернув к ним голову, девушка даже не нашлась, что на это ответить. Не медля, они подтолкнули её вперёд по тропе, ведущей на дорогу. Паника пришла через несколько секунд, и она затравленно искала взглядом Майкла или Питера. Отчаяние подтолкнуло её попытаться вырваться и убежать, но угрожающие нотки в голосе полного мужчины убедили Венди прекратить свои попытки.

И зачем ей потребовалось сбежать? Зачем?! Идиотка!

В груди томилась надежда, что, вот сейчас, кто-нибудь выйдет ей на подмогу и убедит полицейских в её абсолютной невиновности, кто угодно… Но все встречающиеся незнакомцы сторонились девушку, как будто она являлась врагом народа. Кричать не было смысла – только больше злить служащих.

Но неужели это её сажают в машину, на двери которой красовалась надпись, а на крыше мигалки? .. Нет, такого просто не может быть! Она ведь никакая не преступница!

– И чтобы без глупостей, – напоследок сказал полный, прежде чем захлопнуть за ней дверь. В это же мгновение вновь сверкнула молния, приносящая с собой начало дождя.

========== Глава 8. При свете молний ==========

Комментарий к Глава 8. При свете молний

Хотела выложить главу ещё вчера, в честь своего дня рождения, но не успела. Потому держите сегодня. Надеюсь, вам понравится. Сразу говорю – пока опечатки не исправляла, так что не кидайтесь помидорами.)

Буду рада отзывам и лайкам))

И да, буду рада, если заглянете на мой канал, где я выкладываю фан-видео, а также обсуждаю различные темы: http://www.youtube.com/channel/UCzJyCaN105TauwIhBmYhHnA

Песни:

Soap&Skin – Turbine Womb

Bel Heir – Kiss The Devil (Just A Gent Remix)

Fink – Hush Now (feat. Tina Grace)

Gabriel Bruce – Sleep Paralysis

Now, Now – Colony

Son Lux – Flickers

Hunter Hunted – Gentle Folks

– А теперь, пожалуйста, скажите своё настоящее имя, мисс!

Венди чувствовала себя словно во сне, как в тех частых кошмарах, снящихся ей в Неверлэнде. И хотя всегда, просыпаясь, она забывала их содержание, но гадкое склизкое ощущение внутри груди с каждым разом заставляло всё больше хотеть… умереть.

– Я уже сказала вам, – тихо проговорила девушка и устремила испуганный взгляд на свои сжатые в кулаки руки. Глубоко вздохнув, она попыталась снова повторить свои прежние слова, хотя уже почти не сомневалась, что ей вновь не поверят. – Я Венди Дарлинг. Меня зовут Венди Дарлинг.

Голос с каждой секундой терял прежнюю твёрдость, превращаясь в нечто безжизненное. Это вредило ей же самое, препятствовала к скорейшему спасению.

– О, я больше не выдержу этого! – воскликнул тот полноватый полицеский, на груди которого Венди прочитала его имя – Дэвид Грин. Оно ничего не говорило ей. Да и вообще имена теперь вызывали у неё странную реакцию. Ей не верили, что её зовут именно так. Почему же она должна верить в подлинность их личностей? ..

Ведь её зовут Венди. Венди Дарлинг.

– Я не лгу вам.

Несмотря на едва слышный шёпот, Дэвид отреагировал на него ещё хуже, чем на предыдущее её высказывание. Он, словно не зная, куда выместить своё негодование, с силой стукнул кулаком по столу, от чего многие бумаги сместились и упали на пыльный пол. Венди равнодушно глядела, как один запоздавший листок ещё кружился в воздухе, напоминая осенний лист. Когда уже было нечему падать, ей пришлось выслушивать бессмысленную раздражительную ругань.

– Ты думаешь, мы здесь все идиоты?! Я, возможно, смог бы поверить тебе, если бы ты выбрала имя куда более оригинальнее! Сказку о Питере Пэне читали все дети, так что, будь добра, перестань нести эту нелепицу!

Сказка… Разве это – всё, что происходит вокруг, происходит с ней – сказка? Почему люди не хотят видеть правду, которая находится у них перед самым носом? ..

Комната была совершенно обычной, типичной для полицейского отделения. Бежевые обои, временами отклеившееся, несколько шкафов с прозрачными дверьми, в которых хранились папки с важными документами. Здесь должны допрашивать преступников. Убийц, воров… Да кого угодно, но только не её. Почему она находится в этом месте? Венди не должна быть здесь. Если уж говорить о степени преступности, то тогда уж Пэну следовало сидеть на стуле с неудобной спинкой вместо неё.

– Подожди, – неожиданно вмешался второй полицейский – Бен Ринольс. Венди подсознательно чувствовала, что он-то и может помочь ей отсюда выбраться, она видела это в его глазах. Сочувствие и понимание. Вероятнее всего, у него тоже есть дети. – Не стоит так сразу обвинять девочку. Ты знаешь, какая сейчас пошла мода называть детей именами известных личностей, героев книг и кино? Давай попытаемся получше разобраться. – Убедившись, что Дэвид немного упокоился и в ближайшее время не собирается снова кричать, мужчина мягко обратился к Венди: – Скажи, пожалуйста, у тебя есть родители?

Что ему ответить? Конкретную правду без лишнего обмана или попробовать упустить некоторые детали?

Дарлинг несколько секунд молчала, обдумывая своё положение. Однако чем дольше она медлила, тем больше подозрений вызывала у столь вспыльчивого мистера Грина. Заметив выражение его лица, она быстро откашлялась и спокойно сказала:

– Они умерли, к сожалению.

Но, похоже, такой ответ не сильно удовлетворил их. Вопросов только увеличилось.

– Хорошо, – неуверенно произнёс Бен и переглянулся с Дэвидом. Следующие слова он подбирал осторожно, будто чего-то опасаясь: – Ты же не одна в Лондоне? Если я не ошибаюсь, то в парке ты нам говорила про своего брата.

– Да.

– Хорошо, – снова успокаивающим тоном повторил мужчина, но уже больше не для неё, а для себя. Они оба были в полной растерянности. Только если Дэвид старался скрыть это за злостью, то Бен имел куда больше самообладания и хладнокровия. – Как его зовут? Твоего брата?

– Его зовут Ма… – внезапно Венди запнулась и забегала глазами по полицейским. Ей почему-то стало казаться, что если она договорит его имя, то станет только хуже. Ведь второго совпадение с, как они выразились, «сказкой» не может быть? Или же в редких исключениях. Но как им доказать свою правоту? У неё нет при себе ни паспорта, ни…

– Ну? – демонстративно фыркнул Дэвид Грин и постучал кончиком ручки по поверхности стола, выражая своё нетерпение. – Так как его имя?

Вид этого мужчины говорил лишь об одном – ему крайне надоело возиться с девчонкой, и он хочет поскорее завершить это дело, но любовь к работе и его характер не позволяют ему сделать это.

– Майкл, – выдавила из себя Дарлинг, шумно выдохнув. Опасение выставить себя идиоткой стало настолько сильным, что собственный язык будто мешал произнести имя брата до конца. Поморщившись, Ева опустила глаза в пол, создавая себе хотя бы зрительное ощущение того, что она одна. – Майкл Дарлинг. Но есть ещё второй брат… Джон. Но он в Бостоне. Мы с Майклом прилетели сюда только вдвоём…

– Всё, с меня хватит!

– Но я говорю правду!

Грин вскочил со своего места, и Венди, ожидая худшего, в страхе вжалась в спинку стула, но тот прошёл мимо неё к прикрытой двери. Он крикнул кому-то в коридоре, чтобы проверили написанное на листке в базе данных, а после, не менее злой, вернулся на своё рабочее место. Ей захотелось очутиться в любом другом месте – чувствовать себя предметом всех бед не вдохновляло. Но всё случилось по вине лишь одного человека. И этот человек – Венди Дарлинг.

Зачем нужно было тогда убегать от Майкла и Питера? Почему вдруг в ней проснулась невиданная раньше ненависть ко всему, обида того, что её не понимают, не хотят понять. Но больше всего её вывела игра невзрослеющего мальчика. Хотя она даже не помнит ни дня за все сто лет, чтобы Питер не забывал о своих уловках, помогающих получить новую для себя выгоду.

Несмотря на всё это Венди не винит его. Теперь нет. Правда, уже поздно что-либо изменить. Приходиться оплачиваться за свои ошибки – сидеть на допросе совсем как хулиган, пойманный с поличным.

Но она ничего не сделала. В чём её могут обвинять? Простая пятнадцатилетняя девочка, которая даже по виду не похожа на какую-то убийцу. Или это только ей так кажется?

– Значит так, – глубоко выдохнув, пробасил Дэвид, опередив Бена, который ещё думал над тем, что сказать, – сейчас я попрошу тебя сказать имя своих родителей. Я до сих пор не верю тебе, но если в базе данных за последние несколько лет они были, то я искренне попрошу у тебя прощение и отпущу.

Венди сначала обрадовалась и встрепенулась, уже готовая сказать даже улицу, где они раньше жили. Но потом в памяти всплыли цифры, так и источающие безнадёжность и обречённость.

1914. Это был последний раз, когда она была дома. Именно тогда с ними стал жить Бэлфаер, именно тогда началась вся эта ужасная история с Питером Пэном. Кто мог ожидать, что она будет не иметь конца?

– Их зовут… Зовут… – Одна часть её разума твердила замолчать, не говорить им ничего, а другая, более наивная, наоборот подбадривала девушку, убеждала в правильности её решения. – Мэри и Джордж Дарлинги.

Нет. Зачем она сказала это?!

Венди испуганно посмотрела на полицейских и лишь убедилась в своей только что совершённой глупости.

– Джордж и Мэри, значит? – подозрительно тихо переспросил Дэвид, прищурившись. – Ты абсолютно уверена в этом? Абсолютно?

– Да… – одними губами прошептала Дарлинг, уже заранее предчувствуя своё поражение.

Если им и удастся найти их в базе данных, то будет только хуже. Обман будет для них очевиден. Да и какой нормальный человек поверит в то, что её родители умерли раньше, чем она сама родилась, если судить по её внешнему виду? Сказать им, что ей уже сто пятнадцать лет, но просто всё случилось так, что в ближайший век она попала в место, где время застыло – значит по собственной воле сделать себя сумасшедшей, которой стоит пройти обследование в психической больнице.

– Ну, конечно! Мисс, – сквозь зубы процедил Грин и наклонился к ней, но живот, что упёрся в край стола, помешал мужчине сделать это более элегантно, – я понимаю, что вам, возможно, нравится эта детская сказка о Питере Пэне, и вы возомнили себя её героем, но вам давно пора взрослеть! Вы не имеете никаких документов, доказывающих то, что вас зовут именно Венди Дарлинг. Вы пытаетесь уверить нас в нереальном. Если сейчас вы ещё и скажете, что побывали в Неверлэнде, то я буду вынужден вызвать специально для вас специалиста, чтобы он помог вам научиться различать, где реальность, а где несусветный бред и вымысел!

Венди слушала это и всё больше мрачнела. В какой-то момент ей вдруг стало наплевать на то, что они ничего не знают, а потому приходится выслушивать всё это. Ей было неприятно, и это заставляло девушку всё больше злиться. Она поджала губы и хмуро буравила взглядом Грина, размышляя о том, как бы лучше ему ответить. Огромное желание в ней таилось – навредить этому идиоту, который не в состоянии узреть многие вещи в этом мире. Пусть и не физически, но хотя бы морально. А лучше всего было бы доказать ему, как он глубоко ошибается сейчас, обвиняя её непонятно в чём, пытаясь выставить на посмешище, злясь на простую правду.

Они не будут верить ей. Что бы она не сказала. И, наверное, будь тут сам Питер Пэн, те снова принялись бы насмехаться над ней.

– Венди, – наконец вновь вмешался мистер Ринольс. Он чувствовал себя неловко среди разгневанных людей. В отличие от своего напарника, Бен умел находить общий язык с детьми. Да, у него определённо есть семья, которую он любит. Семья… В случае Венди это слово звучит несколько странно. – Пожалуйста, не принимай близко к сердце его слова. Мы просто стараемся помочь тебе. Лондон – большой город, а потом и потеряться в нём легко. Я уверен, что твой брат… Майкл скоро найдёт тебя. Но, а пока тебе следует побыть у нас… Наши люди сейчас как раз ищут в базе данных твоих братьев. Если всё так, как ты говоришь, то совсем скоро я сам лично позвоню им и скажу, где ты находишься, чтобы они смогли забрать тебя.

Несмотря на то, что слова этого человека звучали довольно успокаивающе и убедительно, что-то внутри Дарлинг похолодело. Она попыталась вдохнуть полной грудью воздух, но путь к лёгким будто перекрыли. Закашлявшись, девушка без раздумий приняла от мистера Ринольса воду и большими глотками быстро опустошила стакан.

– Ты в порядке?

Венди молча кивнула. Им не стоит знать о том, что у неё появилось чувство дежавю. Она попыталась успокоиться, но воспоминания возвращались, приобретая тёмный оттенок.

– Скажите, – решилась проверить Дарлинг, почти что с надеждой глядя даже на этого противного мистера Грина, – где я буду находиться, пока вы будете пытаться связаться с моими братьями?

Джон явно будет не в восторге, узнав о том, что его сестра попала в полицию.

На этот раз ей ответил Дэвид, медленно растягивая слова, словно смакуя их. Ныне он был полон больше самодовольства, нежели прежней злости и охоты покричать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю