412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аля Миррова » Софи. Перерождение (СИ) » Текст книги (страница 3)
Софи. Перерождение (СИ)
  • Текст добавлен: 17 декабря 2025, 11:00

Текст книги "Софи. Перерождение (СИ)"


Автор книги: Аля Миррова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 31 страниц)

– В таком случае, я прошу тебя, Арно и Кларенса составить трио и сыграть что-нибудь из классики, чтобы мы могли убедиться в умениях Софи.

– Конечно, милорд, с удовольствием. С вашего позволения, – Симон быстро встал из-за стола и вышел из комнаты. Вскоре он вернулся, неся в руках три футляра. Арно и Кларенс поднялись со своих мест и подошли к нему.

Повинуясь взгляду графа, первородный, сидевший рядом с Веном, встал позади Софи, изображая лакея. Граф поднялся со своего места и поклонившись ей, протянул руку, приглашая на танец.

«Что ж, игра продолжается», – улыбнулась про себя Софи и, оперевшись на предложенную ей руку, изящно поднялась.

Поклон, реверанс. Все происходило, как в каком-то странном сне. Граф вывел её на свободное от мебели пространство комнаты. Зазвучала музыка, один из старейших классических бальных танцев. Софи прекрасно знала эту мелодию, танцевальные па сами выстраивались в сложный рисунок. «Надо отдать ему должное, он великолепный партнёр,» – думала Софи, кружась с графом по комнате.

Музыка, казалось, заполнила собой всё. Время остановилось, и не было ничего другого, кроме ее звучания и их танца. Пытаясь отделаться от наваждения, Софи спросила:

– Вам не кажется жестоким заставлять их сейчас делать всё это? Ведь их скорбь ещё очень велика.

– Чтобы преодолеть всё это, в них должны возродиться жажда и вкус к жизни, а жизнь – это не только планы мести, это все те мелочи, на которые мы обычно не обращаем внимания: ужин в кругу близких, непринужденная беседа о пустяках, музыка и танцы – всё то, чего они были лишены долгие десятилетия заточения, – Адриан был серьёзен и сосредоточен. Последние звуки замерли и раздались апплодисменты вместе с гулом одобрения.

– Ты молодец, – Адриан коснулся губами её запястья, обозначая поцелуй, а по телу Софи пробежала крупная дрожь, вызванная этим прикосновением, – ты точно справишься с этим заданием.

Наваждение пропало, и она ощутила пустоту и внутренний холод.

«Он прав, это всего лишь очередное задание, а он – клиент, который нанял меня для его выполнения», – крутилось в её голове весь остаток вечера.

– Уже поздно, – голос графа выдернул её из раздумий, – нашим гостям пора отдыхать.

Софи взглянула на Вена, который уже клевал носом. Ей совсем не хотелось уходить, но спорить с графом было себе дороже, с него станется устроить ей очередной раунд светской болтовни.

– Арно, покажи им их комнаты.

– Как прикажете, милорд. Следуйте за мной, – дворецкий обратился к авантюристам.

Вслед за Арно они покинули гостиную. За окном уже стемнело, и теперь они шли по тёмному коридору, освещаемому светом свечи в его руке.

Дойдя до комнаты Вена, дворецкий зашёл в неё и зажег свечи в канделябре, стоящем у стены. Комната озарилась слабым светом.

– Артефакты освещения разряжены, а тот, кто мог их наладить, к несчастью, не пережил заточение, – в голосе дворецкого слышалась грусть и сожаление.

– Доброй ночи, Вен, – Софи обняла друга. Вен молча кивнул.

Это был их привычный ритуал, ещё с тех пор как они были детьми. Софи была на год старше и попала к авантюристам раньше него. Вен, как и большинство детей на попечении гильдии, был сиротой. Ему здорово доставалось по первости от ребят из-за его доброты и наивности. Поэтому всё то время, пока они жили в гильдии, Софи опекала Вена, как старшая сестра. Каждый вечер, она приходила пожелать ему спокойной ночи, как если бы он и вправду был её братом, и заодно проверить, не обижают ли его соседи по комнате. С возрастом ничего не поменялось. И поскольку Вен был ее постоянным спутником во всех приключениях, ритуал продолжал выполняться.

«Граф прав, – размышляла Софи, – жизнь действительно состоит из мелочей, и мы многое упускаем, не обращая на них внимание, и только лишившись привычных нам мелочей, мы понимаем, как много они для нас значат.»

Дворецкий проводил Софи в её комнату, которая находилась через несколько помещений от комнаты Вена.

– Прошу, входите, – Арно уже был внутри и зажигал свечи на подсвечнике, стоявшем на столе.

София лежала в кровати и смотрела в потолок. Сон не шёл к ней. В голове роем крутились все произошедшие за последние сутки события: вскрытие тайника, гибель Уила и Тиля, освобождение первородных, разговор с торговцем и, конечно же, Адриан.

Она никак не могла понять, как ей к нему относиться. Казалось бы, все просто: она помогает ему, так как оказалась его заложницей, и от того насколько хорошо ей удастся выполнить свое задание зависят жизни её, Вена и жителей окрестных деревень.

Но почему же тогда она испытывает такие странные и непривычные для себя чувства, когда он смотрит на неё, говорит с ней, прикасается? Откуда это ощущение пустоты и холода внутри, когда он прямо указал ей на её место в этой истории? Неужели она начала влюбляться в этого первородного?

Софи отогнала эту мысль. Нет, этого не может быть, она, видимо, слишком прониклась сочувствием к его горю, поэтому и возникли эти ощущения.

Никаких любовных отношений между ними быть не может: он – граф, наследник старинного рода, а она – сирота без роду и племени, он – первородный, а она – человек, он богат, у неё нет за душой ни гроша. Всех этих различий было достаточно, чтобы испортить любые самые пылкие и страстные отношения. Любовь, как известно, проходит, а если у двоих нет ничего общего, то и отношения скоро закончатся. И ей не стоит об этом даже думать.

«Да, – размышляла Софи, – он, конечно, красавец, и было бы интересно закрутить с ним роман, но учитывая его скорбь по погибшей жене и сыну, это совершенно невозможно.»

В итоге она, устав от этих размышлений и не придя ни к каким решениям, уснула, чтобы проснуться на следующее утро в прескверном настроении. Всю ночь ее мучили тяжелые сны.

Призрак Каролины

Странно, но её никто не будил. Она проснулась сама, то ли от очередного кошмара, то ли от того, что солнечные лучи заливали комнату. Судя по солнцу время было ближе к полудню.

– Конечно, – ворчала про себя Софи, стоя посреди комнаты в одной ночной сорочке, которую нашла вчера на кровати и переоделась в неё перед сном, – зачем приносить мне мои вещи? И что мне теперь надевать? Ну не бальное же платье!

Все это было похоже на очередную проверку, и это бесило ее еще сильнее. Блуждающий по комнате взгляд зацепился за ширму в противоположном углу. Зайдя за неё, Софи обнаружила туалетный столик, на котором лежала записка, простое повседневное платье из темно-синего атласа, комплект белья и туфли. Там же была дверь ведущая в просторную ванну, в которой было все необходимое, чтобы привести себя в порядок, включая водный артефакт. Сполоснувшись, Софи вернулась к столику и взяла в руки листок бумаги на котором было написано красивым четким почерком:

«Дорогая Софи, ты так сладко спала, что я не рискнул нарушить твой сон. Это твой наряд на сегодня. В ванной (дверь перед тобой) ты найдешь все необходимое. Когда будешь готова, вызови Арно. Шнурок вызова слуг возле кровати. Он проводит тебя. Адриан.»

Все дурные мысли и подозрения моментально развеялись, и ощущение странного трепета снова возникло в её груди. Вместе с ним нахлынули все прочие чувства: радость и смущение от такого проявления заботы, неловкость, сомнения и непонимание, что ей со всем этим делать. Чувство голода напомнило, что для начала неплохо бы позавтракать, так как на голодный желудок думать не получалось.

Отбросив все мысли, Софи переоделась в оставленный ей наряд и подошла к кровати, пытаясь отыскать шнурок для вызова дворецкого. Он обнаружился рядом на стене, и Софи потянула за него. Спустя пару минут дверь в комнату открылась.

– Доброе утро, госпожа Софи, – Арно приветствовал её поклоном, – прошу следовать за мной. Милорд ожидает вас в гостиной.

Софи шла за дворецким по коридору замка.

– Арно, а Вен уже проснулся? – решилась она, наконец, задать мучавший её вопрос.

– Да, госпожа Софи. Господин Вен любезно согласился съездить в деревню вместе с нашим поваром, чтобы объяснить ему современные порядки и показать, где лучше всего закупать продукты. По возвращении он предложил свою помощь и, насколько я знаю, сейчас на конюшне. Прошу вас, – Арно открыл дверь и посторонился, пропуская её вперёд.

Софи зашла в комнату. Это была не та гостиная, в которой они вчера ужинали. Небольшая комната с окнами, выходящими в сад, раньше, по всей видимости, использовалась для чаепитий. Все в ней, включая атмосферу умиротворения, прекрасно сохранилось. Светлые стены, большие до пола окна, приглушенные тона в убранстве, небольшой круглый стол на 5–6 персон и столько же стульев, маленький уютный диванчик у окна. Вдоль стены стояли сервант для посуды, в котором хранился чайный сервиз, и буфет для сладостей. Стол, покрытый белоснежной скатертью с ручной вышивкой, был сервирован для завтрака: свежий хлеб, варенье, масло и сливки, графин с водой и массивный чайник.

Адриан, смотревший в окно, повернулся к ней. Он улыбался.

– Доброе утро, как спалось?

Поскольку никаких церемонных поклоном и прочего не последовало, Софи тоже решила не морочиться с этикетом и, улыбнувшись в ответ на приветствие, ответила прямо:

– Отвратительно. Я долго не могла уснуть, меня мучили сначала мысли, затем чувства, а после того, как я все-таки задремала, продолжили сны. Мне снился кошмар…

– О чем? – Адриан отодвинул стул, помогая ей устроиться за столом.

– Мне снилось, как я пробираюсь по какому-то тёмному коридору со множеством дверей, как будто я кого-то ищу и никак не могу найти. Я пытаюсь открыть эти двери, но они запреты, и только нужная мне дверь будет открыта. И когда я, наконец, нашла её, я проснулась, – Софи машинально взяла кусок хлеба и намазала его вареньем. Арно, исполнявший сейчас роль лакея, налил ей чай.

– Ты можешь идти, Арно. Дальше мы сами справимся.

– С вашего позволения, милорд, – дворецкий покинул комнату.

Софи вопросительно посмотрела на Адриана.

– Хочу обсудить с тобой завтрашний бал и лишние уши мне не нужны.

– Вы не доверяете своим?

– Теперь я не доверяю никому. Я много думал о том, как это могло случится, и почти уверен, что это было предательство.

– А как же тогда быть с вашей общей способностью читать мысли?

– Я достаточно опытен, чтобы оградить свой разум от чужого проникновения.

– А я – нет, – Софи поставила пустую чашку на стол, – давайте возьмём лошадей и проедемся по окрестностям. Вы посмотрите, в каком состоянии имение, а я отвлекусь от дурного сна. Заодно и побеседуем.

Опасение того, что их подслушают, было не единственной проблемой, которая сейчас волновала Софи. Она хотела увидеть Вена и убедится, что с ним всё в порядке.

– У вас найдётся женское седло?

– Да, седло было, – кивнул граф, – Каролина любила ездить верхом. Мне нравится, что ты заботишься об успехе дела.

– А у меня есть варианты? – пожала плечами Софи, – если провалимся, то отвечать за это придется и вам, и мне. А я не хочу ни в тюрьму герцога, ни в застенки инквизиции, ни в крепость короля. Я – вольная пташка и предпочитаю оставаться таковой.

Просторные конюшни замка располагались рядом с восточным крылом, поэтому не пострадали при пожаре. Сейчас там было всего семь лошадей: кобылка Софи, лошадь Вена, конь Уила, на котором ездил Адриан, и четверка вороных, нанятых для их авантюры. Вен встретил их у входа в конюшню, держа под узцы уже оседланных лошадей.

– Как ты узнал? – Софи не могла понять, как получается так, что все желания графа исполняются мгновенно. Вен молча кивнул в сторону первородного, который был с ним на конюшне.

– Я отдал мысленный приказ конюху, а он передал его Вену, – ответил за него Адриан.

– Добрый день, Стивен, – граф приветствовал своего сородича, – как обстоят дела с экипажем?

– Здравствуйте, милорд. Почти готов, все проверили, смазали, осталось почистить и будет как новый. Добрый день, госпожа Софи, – приветствовал он девушку.

– Здравствуй, Стивен, – Софи улыбнулась конюху и подошла к своей лошади. Вен придержал ей стремя, помогая усесться в дамское седло. Софи поправила юбки и подъехала к Адриану, уже ждавшему ее у ворот.

– Вперед, милорд, показывайте ваши владения!

Они не спеша ехали по дороге, вьющейся среди полей. Поля были заброшены. Никто не обрабатывал их, никто не пас на них скот.

– Странно, что селяне не пользуются этой землей, – Софи остановилась на обочине дороги. Съехать на поле мешала широкая дренажная канава, прыгать она не решилась, все-таки дамское седло не располагало к подобным трюкам, а мосток, когда-то перекинутый через канаву сгнил от времени. Лишь пара торчащих из земли столбов напоминали о нем.

Адриан с грустью смотрел на лежащее перед ними поле:

– Это бывший виноградник. Лозы погибли без надлежащего ухода. Когда-то здесь росли лучшие сорта. Я лично отбирал их. Селяне не знали, как правильно за ним ухаживать, и со временем он одичал и вымер. Понадобится не один год, чтобы восстановить все, что было уничтожено временем.

– Вы хотели обсудить завтрашний бал, – Софи поспешила перевести тему.

Граф кинул последний взгляд на свое погибшее детище и направил коня вперед по дороге. Софи молча последовала за ним. Дорога привела их к озеру, больше напоминавшему болото. Берега озера заросли тростником и ракитником. Несколько старых ветел склонились над его гладью, затянутой местами ряской и листьями кувшинок.

В их тени стояла заросшая вьюном и шиповником каменная беседка. Подъехав к ней, Адриан спешился и привязал коня к небольшому каменному столбу, нарочно врытому здесь для этих целей. Затем он подошел к Софи, чтобы помочь ей спуститься с лошади.

Софи рассматривала строение, как вдруг опутавшие его растения начали засыхать. Через минуту вся растительность, кроме пары кустов белых роз, осыпалась, превратившись в прах, и перед взором изумленной девушки предстали ажурные тонкие стены, поддерживающие каменный купол.

– Каролина любила это место, – Адриан подошел ко входу и взмахом руки смахнул вековую пыль и разметал сухую листву внутри.

– Вы владеете магией растений и воздуха? – Софи была поражена силой графа. Сейчас вообще мало кто обладал сильной магией, но чтобы сразу две стихии, такого она никогда не встречала.

– Магия растений – это семейный дар, а способность управлять предметами присуща многим первородным. Я не владею магией воздуха, я могу управлять предметами на расстоянии, не прикасаясь к ним. Смотри, – Адриан сделал пас, и лежащая на земле сухая ветка взмыла вверх, зависнув в воздухе.

– Потрясающе, – выдохнула Софи, задержавшая от удивления дыхание, – вот бы мне так.

– Да уж, вор с даром управлять предметами был бы непревзойденным, – усмехнулся граф, – но сейчас мне нужны именно твои способности видеть магию. Завтра на балу будь предельно внимательна. Раз герцогу понадобился мой медальон, то скорее всего он что-то задумал. Я думаю, там будут и другие артефакты. Ты должна будешь определить самый сильный из них. Ты сможешь сделать это?

– Да, я умею определять уровень магии в предмете, поэтому и не понимаю, зачем герцогу понадобился медальон. Ведь он совсем слабенький. Простите за назойливость, но каковы его свойства?

– Завтра ты все узнаешь, а пока давай обсудим, как будем действовать.

План Адриана был прост: под видом гостей попасть в замок герцога и там постараться узнать как можно больше информации о том, зачем герцогу понадобился его медальон. И поскольку Софи была нужна ему исключительно, как спутница, то и никаких других задач, кроме поиска и отслеживания артефактов в замке герцога, он перед ней не ставил.

Назад они возвращались другой дорогой. Адриан решил посмотреть, что осталось от винодельни. Ещё издали Софи увидела большое каменное строение. Подъехав ближе, стало понятно, что винодельня цела. Никто не посмел прикоснуться к огромным прессам, и даже пустые, правда, уже рассохшиеся бочки, заготовленные когда-то, стояли вдоль дальней стены нетронутыми. Внутри винодельни было сумрачно. Несколько голубей тихо ворковали под крышей. Софи искоса посмотрела на Адриана, стоящего рядом с прессом и улыбавшегося своим мыслям. Девушка облегченно вздохнула. Хоть что-то принесло ему радость. Она тихо вышла на улицу, оставив первородного наедине с его размышлениями. На улице было жарко, в воздухе парило, и Софи чувствовала первые признаки надвигающейся грозы. Адриан вышел вслед за ней.

– Надо возвращаться. Скоро будет гроза, – Софи посмотрела на север, там уже клубились чёрные тучи. Адриан кивнул.

Пустив лошадей галопом, они скакали по дороге к замку. И вот он уже показался за поворотом. На фоне быстро темнеющего неба замок казался почти белым, сияя в лучах солнца.

– Как красиво! – Софи придержала лошадь, любуясь открывшимся видом.

– Красиво, – поддержал её Адриан, – а будет ещё лучше, когда мы его отстроим.

Первые тяжёлые капли дождя упали на землю. Всадники пришпорили лошадей, не желая промокнуть. Когда они подъехали к замку, дождь уже начал моросить. Адриан помог Софи спешиться, и Вен повёл лошадей в конюшню.

Едва они поднялись по лестнице к парадному входу, где их встречал Арно, небеса разверзлись и сильный ливень обрушился на землю. Несмотря на отсутствие крыши, ни одна капля дождя не попадала внутрь каминного зала. Софи стояла, в восхищении подняв голову, и смотрела, как потоки воды стекают по магическому куполу над залом, словно по стеклу.

– Обед будет через четверть часа, – дворецкий отправился по своим делам, оставив Адриана и Софи, созерцать работу заклинания.

– Это первая гроза за сезон, – Софи повернулась к графу, – лето очень засушливое, почти нет дождей.

– Пойдём, обед уже подали, – Адриан предложил Софи руку, которою она приняла.

Обедали обитатели замка все вместе в той самой гостиной, где проходил первый ужин. На этот раз стол был накрыт по-графски: несколько сортов закуски, различные соусы, несколько мясных блюд, только что испеченные пироги с рыбой, свежий хлеб и овощи. Софи увидела, что первородные все-таки едят обычную пищу, что немало удивило ее. Сегодня в их фужерах было вино, а перед ними стояли тарелки, наполненные разнообразной едой. Обстановка за столом была расслабленной и непринужденной. Адриан рассказал, в каком состоянии виноградники и винодельня, и теперь они вместе обсуждали, с чего следует начать возрождение имения. Новость о том, что винодельня не пострадала, была воспринята с воодушевлением. Софи молча наслаждалась обстановкой царящей вокруг, а Вен усиленно налегал на еду.

После обеда хозяин замка предложил Софи сходить с ним проверить состояние замковой библиотеки.

– Здесь есть библиотека? – глаза Софи вспыхнули интересом. Она любила читать, но не имела такой возможности, ввиду постоянных путешествий по стране. В доме ее приемного отца библиотека была, и она частенько проводила там время, когда отдыхала от своих приключений.

– Тебе понравится, – заверил граф Софи. Они вернулись в каминный зал. Гроза прошла, и в небе над замком появилась радуга.

– Хороший знак, – Софи залюбовалась природным явлением.

– Идём? – она обернулась и увидела Адриана на ступенях знакомого спуска.

Софи побледнела, и это не укрылось от внимания графа.

– Не бойся, там сейчас всё по-другому, – он протянул ей руку.

Действительно, лестница была освещена артефактами света и уже не пугала.

– Вен нашёл в деревне артефактора, и тот за небольшую сумму зарядил все служебные артефакты замка, – ответил Адриан на её немой вопрос.

Спускаться при свете было намного легче, к тому же присутствие рядом Адриана успокаивало и придавало уверенности. Оказавшись внизу, Софи застыла в изумлении. Огромный склеп был полностью освещен. Саркофаги по прежнему стояли на своих местах, но теперь они были открыты. Все было чисто убрано, и ничего не напоминало о произошедшей здесь день назад трагедии.

– Твоих товарищей похоронили ночью на деревенском кладбище. Если захочешь, Вен покажет тебе место, – тихо сказал Адриан.

– Спасибо, – Софи вздохнула, – не многие авантюристы находят последний приют. Это большая удача быть похороненным после смерти по-человечески, а не сгинуть в каких-нибудь дебрях, став пищей для диких зверей, или бродить неупокоенной нежитью в каком-нибудь дандже.

При свете артефактов в дальней стене склепа Софи увидела несколько дверей.

– Центральная – это сокровищница, нам надо будет потом заглянуть туда, чтоб выбрать подарок, слева – винный погреб, а справа – библиотека, – пояснил Адриан.

– Но разве можно делать библиотеку под землей? – удивилась Софи.

– Как видишь, иногда это даже нужно. Библиотека в западном крыле полностью сгорела. Но там хранились обычные книги. К счастью, все документы, фолианты и манускрипты, а также ценные экземпляры не пострадали.

Они подошли к двери. Адриан прикоснулся к ней, и та бесшумно отворилась.

– Арно не говорил про библиотеку, – задумчиво сказала Софи.

– Только у меня и Каролины был доступ сюда. Входи.

В библиотеке было прохладно, темно и сухо. Как только Адриан переступил порог, все помещение озарилось приятным светом.

– Артефакты работают, – удовлетворенно произнёс граф, – когда все устроится, надо будет проверить их на заряд. Здесь самые мощные артефакты в замке. Они стоили целое состояние, продавец утверждал, что их не надо будет заряжать тысячу лет.

– А сколько живут первородные? – поинтересовалась Софи, разглядывая полки с древними фолиантами и стеллажи с манускриптами. Все вокруг искрилось магией. У девушки захватило дух.

– Мы можем жить очень долго, от тысячи до полутора тысяч лет в человеческих годах. Но также как и люди мы со временем стареем и устаем от жизни. Тысячелетний первородный будет выглядеть как человек лет восьмидесяти-девяноста. Не многие доживают до таких лет. Чаще уходят лет в восемьсот-девятьсот, когда вкус к жизни начинает теряться.

– Уходят? – Софи удивлённо посмотрела на Адриана.

– Именно. Мы сами выбираем момент, когда покинем этот мир. Условно, мы можем жить вечно, но телесная оболочка вешает, и со временем, если не поддерживать себя человеческой кровью, – на этих словах Софи содрогнулась, – ты будешь выглядеть как скелет, обтянутый кожей. Не самое приятное зрелище. К тому же в мире мало что меняется, и это надоедает, – продолжал между тем граф, – я пробыл в забытьи сто пятьдесят лет и, честно говоря, не вижу сейчас больших отличий.

– А что потом? Что будет после смерти? – Софи всегда волновал этот вопрос.

– Никто не знает, – пожал плечами граф, – но мы верим, что смерть – это не конец. Это начало нового пути.

Стоя у входа, Софи наблюдала, как Адриан осматривает библиотеку на предмет сохранности, и размышляла над его словами о смерти:

«Хорошо быть таким вот условно бессмертным, ни тебе болезней и страданий тела, да ещё и день смерти выбрать можно. Хотела бы и я так.»

– Для этого надо родиться первородным, – послышался голос Адриана, стоящего где-то за стеллажом.

– Не хорошо читать чужие мысли без спросу, – в шутку упрекнула его Софи.

– Я не специально, просто ты очень громко думаешь, – Адриан подошёл к ней.

– А как же все эти истории про укус и превращения? – спросила Софи. Со слов графа выходило, что не все в древних сказаниях о первородных было ложью. Легенды о бессмертных, пьющих кровь, чтобы поддерживать свою молодость, теперь казались весьма правдивыми.

– Ни один человек ещё не пережил превращение, вызываемое уксусом первородного, – Адриан был серьёзен, – когда я жил в западной империи, один из родственных нашему кланов, проводил подобные исследования по приказу одного императора. Тот был одержим идеей стать бессмертным и неуязвимым для человеческих слабостей. Для экспериментов использовали преступников, осужденных на смерть. Я присутствовал не на одном таком «превращении». Поверь мне, неприятное зрелище. Человек умирал в течение часа в страшных муках. Его тело, не способное принять силу первородного, передаваемую через укус, ломало и крутило, в итоге сердце не выдержало.

– А если бы рядом был целитель? Они ведь умеют облегчать боль и поддерживать силы.

– Мы тоже так думали. С поддержкой целителя, человек прожил три часа. Это лишь замедлило его агонию. Таких экспериментов провели десятки, благо осужденных хватало. Среди них попадались даже маги, но и у них не было шансов. Сильный стихийник, маг огня, продержался часов шесть, после чего самовозгорелся и рассыпался пеплом. Укус первородного – это верная гибель для человека. Нам пора.

Они покинули библиотеку. Адриан запер дверь. Их следующей целью была сокровищница. Дверь также открылась от прикосновения хозяина. Сработали артефакты освещения, и перед взором Софи предстала просторная комната, заставленная всевозможными сундуками. На полках по стенам были расставлены артефакты древности вперемешку со статуэтками, вазами и кубками. Было здесь и несколько больших статуй. Стояли манекены, облаченные в доспехи. Софи сосредоточилась на своём даре. Здесь магии было в разы меньше, чем в библиотеке. Артефакты на полках подсвечивались для неё каждый своим цветом, яркость свечения говорила о заряде, а насыщенность – о мощности артефакта.

Адриан прогуливался вдоль полок, выбирая безделушку в подарок герцогу.

– Адриан, взгляните, – Софи указала на массивный золотой кубок старинной работы, украшенный драгоценными камнями, стоящий на верхней полке, – если это не семейная реликвия, то вполне подойдёт. Отец рассказывал, что наш герцог питает слабость к подобным вещам. У него в замке целый зал отведен под коллекцию кубков. К тому же магии в нем ни капли.

– Это не реликвия, – Адриан рассмеялся, – это подарок моему отцу от гильдии ювелиров за помощь в одном деле. Ему около двухсот лет.

– Тогда поищем что-то другое. Он стоит целое состояние, – Софи хотела продолжить поиски, но граф уже держал в руках кубок.

– Вполне подойдёт. Для меня он не представляет ценности, даже как воспоминание. Что ж, осталось выбрать вино, и мы готовы к маскараду.

«Во всех смыслах», – подумала Софи, и легкое волнение дрожью пробежало по телу.

Настал черед винного погреба. Дверь в него не была запечатана магией, и Софи, не дожидаясь Адриана, вошла внутрь. Уже привычно сработали артефакты освещения. Приглушенный свет разлился по погребу. Это было самое большое помещение, где на специальных подставках располагались десятки бутылок, подобных тем, что они распили с Адрианом в первую ночь их знакомства. Все было упорядочено и подписано. Каждая стойка была помечена годом изготовления, а на каждой бутылке была этикетка с сортом вина. Все было пронизано магией стазиса. Чувствовалась работа артефактов, поддерживающих требуемую температуру и влажность.

– Что думаешь? – голос Адриана прозвучал прямо у нее над ухом.

– Потрясающе, – восхищенно сказала девушка, – это лучший из погребов, который я видела. Учитывая, сколько времени он был без присмотра, все в великолепной сохранности.

– Да, наш артефактор тогда поработал на славу. Продумал каждую мелочь, каждый штрих, – в голосе Адриана звучала гордость, – не знаю, что мы теперь будем без него делать.

Первородный вздохнул, а Софи вспомнила слова Арно об артефакторе клана, не пережившем магический плен.

– В стране много хороших артефакторов, уверена, вы сумеете найти самого лучшего. Многие, думаю, захотят служить в вашем клане.

– Для начала было бы неплохо восстановить наше имя и репутацию, а для этого нужно понять, что все-таки произошло.

Адриан подошел к ближайшей стойке и снял с нее одну из бутылок. Покрутив ее в руках и осмотрев со всех сторон, он убедился, что целостность пробки не нарушена, а напиток внутри не испорчен.

– Я думаю, подойдет. Вряд ли среди нынешней знати найдется кто-то, кто пробовал подобные вина. Нам пора.

Софи вышла из погреба, держа в руках выбранную Адрианом бутылку. Граф шел следом, неся золотой кубок. Подъем по лестнице был долгий и утомительным. Наконец, впереди показался выход. Через полминуты они уже были в каминном зале, а плиты тихо закрылись, скрывая проход.

– Почему вход в склеп работает на механизме? Ведь вы владеете магией.

– Чтобы разным авантюристам было сподручнее туда проникнуть и вытащить нас в случае чего, – пошутил Адриан.

– Я серьезно, – насупилась Софи.

– Так и я серьезно, – улыбнулся граф, – понимаешь, магия такая ненадежная штука, то она есть, то нет, да и владеют ей не все. А склеп – это убежище, которое не должно стать последним пристанищем, если вдруг что-то случится в магическом плане. А механизм работает несмотря на наличие или отсутствие магии.

– Но ведь он тоже может испортится, сломаться или заржаветь, – не сдавалась Софи.

– Все предусмотреть нельзя, но к этому нужно стремиться, – назидательно заметил граф, – на случай поломки механизма или блокировки плит, допустим, обломками стен, из склепа есть запасной выход через обычный туннель. Но об этом никто не знает, кроме меня и Арно. На самом деле этот подвал вместе с этим входом достался нам от прежних хозяев замка. Не знаю, для чего они его использовали, но мы переоборудовали в убежище, – пояснил он.

Сославшись на усталость, Софи попросила Адриана проводить ее к ней в комнату. Она хотела все хорошенько обдумать. В коридоре они встретили Арно, которому вручили кубок и бутылку. Адриан велел упаковать подарки и отнести их утром в экипаж. Софи пообещала графу быть к ужину и, наконец, осталась одна.

Сначала она обследовала комнату на предмет артефактов и остаточной магии. Все было чисто. Девушка выглянула в окно. Первый этаж замка, высота метра три, стена увита диким плющом. Выбраться, в случае чего, не трудно. Ощутив себя в относительной безопасности, Софи успокоилась и начала обдумывать завтрашнюю поездку. Она всегда предпочитала иметь хоть какой-то план.

Софи вспоминала все, что знала про местного герцога и его замок. Информации у нее было немного, но главное она помнила расположение залов и коридоров в герцогском замке. Это было ее экзаменационным заданием на мастера гильдии. Она провела в замке герцога почти две недели, устроившись туда поломойкой. За это время под предлогом работы она обследовала весь замок, и теперь в архивах гильдии хранился составленный ею план. Прокрутив все это в голове, Софи почувствовала уверенность. Если что-то пойдет не так, они всегда смогут незаметно выбраться оттуда.

Теперь оставалось продумать линию поведения и образ. Поскольку это будет маскарад, логичнее всего стать таинственной незнакомкой, возможно иностранной гостьей, на этот случай всегда была заготовлена пара имен и пара легенд.

Неизвестным во всей этой авантюре оставался Адриан. Что у него на уме, Софи не знала, как он собирается вести себя – тоже. Для себя она приняла решение, что если что-то пойдет не так, она оставит его выпутываться из неприятностей самостоятельно. В глубине души Софи понимала, что не сможет так поступить. Она сочувствовала Адриану, да чего уж там лукавить, он ей откровенно нравился и как друг, и как мужчина. Но принятое решение, случись чего, быть эгоисткой, успокаивало тревожный ум.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю