Текст книги "Большая и маленькая Екатерины"
Автор книги: Алио Адамиа
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)
– Ты почему здесь стоишь, Эка? – ласково спросил Александре и, горько улыбнувшись своим мыслям, повернулся и медленно пошел своей дорогой.
Дойдя до конца поля, он остановился и оглянулся в мою сторону. Махнув рукой, показывая, чтобы я шла домой, он печально улыбнулся (это я смогла разглядеть, несмотря на то что Александре был далеко), потом опять махнул мне рукой и ушел.
Стою я, как изваяние, посреди заброшенного поля. И нужно домой идти, а ноги как чужие, не слушаются… Послышался шум мотора, где-то поблизости остановилась машина, и появились Русудан и Татия с сумками в руках. Они смотрят на меня и о чем-то шепчутся. Я готова сквозь землю провалиться. Голову опустила, чувствую, лицо заливается краской. Я хочу уйти, но ноги словно к земле приросли. Татия подошла ко мне и, присев, заглянула мне в глаза. Подмигнув, она ехидно улыбнулась и начала хохотать, грозя мне пальцем. Она мне показалась совсем взрослой женщиной. Вдруг она повернулась и побежала прочь… Откуда-то навстречу Татии вышел Сандро. Они расцеловались, и он взял у нее из рук сумку. Потом брат и сестра помахали мне руками и вприпрыжку побежали через поле.
Русудан продолжала стоять около меня. Улыбнувшись мне уничижительной улыбкой, она громко сказала: «Бедняжка» – и ушла. Ушла решительной походкой рассерженного человека… Шедший ей навстречу Реваз взял у нее сумку, положил на землю и, как меня два часа назад, крепко поцеловал Русудан в губы.
Потом он поднял сумку, взяв под руку Русудан, и, счастливые, они ушли.
Когда они были уже у края поля, Реваз оглянулся и махнул мне рукой, показывая, чтобы я шла домой.
Как зачарованная, стою я посреди поля, и последние силы покидают меня. Страшно мне, аж дрожь бьет.
…В это время ты вошла в мою комнату, и я очнулась.
Свет ты не зажгла, хотя была уверена, что я не сплю. Сев на краешек кровати, ты ласковым примирительным тоном спросила:
– Реваз был навеселе?
– Нет! – вырвалось у меня, и я резко села в постели.
– Нет, наверняка был навеселе! – убежденно сказала ты и язвительно добавила: – Ты моложе Русудан, а женатым мужчинам всегда нравятся молоденькие девочки. Это банальная история, и Реваз Чапичадзе обыкновенный мужчина, Эка!
Не ожидая моего ответа, ты вышла и с силой захлопнула дверь комнаты.
Твои слова как ножом полоснули меня по сердцу, и тогда я впервые в жизни поняла, как бывает, когда болит сердце.
Как это тяжело…
А у тебя тридцать лет болело сердце.
III
Теплый безветренный сентябрьский вечер.
Я сижу на веранде и смотрю на хребет Санисле.
А как часто, бывало, мы с мамой сиживали так вечерами, глядя на горы, и мечтали.
Мама обычно вязала, а я чаще всего сидела без дела.
– Ты что, устала, Эка? – насмешливо спросит мама.
– Да, немножко. Хочу отдохнуть.
– Правильно, так и надо. Как только почувствуешь усталость, нужно сразу отложить все дела и отдыхать. Ты у меня в этом отношении молодец, – убежденно говорила мама и добавляла с улыбкой: – А я ведь тоже устала и тоже хочу отдохнуть.
Она вставала и, бросив на меня выразительный взгляд, осторожно спускалась по лестнице во двор и направлялась к воротам.
Мама уверяла, что оттуда закат кажется особенно красивым.
Она любила стоять, взявшись за верхнюю рейку ворот и слегка раскинув руки, и мне казалось, что она вот-вот воспарит в воздух.
Иной раз она тихо напевала какую-то печальную песню, но я не могла различить слов и слышала только грустный мотив.
Возвращалась она, только когда солнце уже скрывалось за хребтом.
Помню, как-то раз я незаметно подкралась к маме совсем близко, но так и не смогла разобрать слов ее песни. Тогда я стала рядом. Мама почувствовала это, во виду не подала и на меня не взглянула. Она продолжала петь. И вдруг я поняла, что это была песня без слов. Но нет, я ошиблась. В ее песне было единственное слово «нанайя, нанайя, нанайя…». Но какая тоска звучала в нем! Нельзя представить себе, чтобы у человека было тяжелее на душе, чем у моей мамы, когда она так пела.
Так и стояли мы, глядя на заходящее солнце, – мама тихо пела, а я просто молчала.
Наконец солнце зашло. Мама опустила руки и, радостно улыбнувшись, весело и громко сказала: «Нанайя!» Это прозвучало как приветствие кому-то, кого мама долго ждала и наконец-то дождалась. Словно она хотела сказать: «Дай бог тебе радости за то, что ты так обрадовала меня своим приходом!»
Как сейчас помню, она положила мне на плечо руку и, улыбнувшись, сказала:
– Эка, принеси-ка гитару. Прошу тебя, сыграй что-нибудь и спой. Видишь, солнце уже скрылось и с Санисле к нам спустилась тишина. Сыграй и спой!
…И вот сейчас, когда я одна-одинешенька сижу на веранде и смотрю на заходящее солнце, мне кажется, мама стоит у ворот, раскинув руки как для полета, и тихо-тихо поет грустную мелодичную песню, свою любимую песню без слов.
У ворот с корзиной в руке появился Сандро. Увидев меня, он открыл калитку, вошел во двор и неторопливым шагом направился к дому.
Поднявшись на веранду, он поздоровался со мной и опустил корзину на пол. В ней были груши и инжир. Во всем Хемагали только у Александре Чапичадзе такой инжир, и то одно-единственное дерево.
– Это твой отец прислал? – не подумав, спросила я.
Пауза.
Сандро потупился, глядя в пол, потом посмотрел на корзину и медленно поднял голову.
– Я собрал, тетя Эка, – смущенно улыбаясь, сказал он и залился краской.
А мне стало так стыдно, что я, по-моему, покраснела сильнее, чем Сандро. Ведь он специально для меня собрал фрукты, хотя знает, что их у нас в саду сколько угодно. Правда, все они уже перезрели, а я их не снимаю, потому что после смерти мамы меня на дерево палкой не загонишь. А раньше? Да, бывало, ни одни соседи без меня не обходились во время сбора фруктов и орехов. Я же мастер в этом деле. Ни одного ореха на дереве не оставлю… Сандро это известно. И вот он пожалел тетю Эку и решил обрадовать ее: принес инжир и груши. А тетя Эка ни с того ни с сего: «Это твой отец прислал?»
Конечно, Сандро стало неловко. Он в глаза мне смотреть не мог, когда, словно извиняясь, сказал:
– Я сам собрал, тетя Эка.
Я должна была его встретить веселой улыбкой, поблагодарить, сказать, что не надо было беспокоиться, а я сразу со своим вопросом. Что после этого мог подумать Сандро? Догадался, что даже в эти траурные дни я думаю о его отце? А вот его отец думает ли обо мне, помнит ли меня? Он ничего не просил передать мне? Наверняка Сандро все понял и поэтому покраснел. А может быть, это Реваз подсказал сыну, чтобы тот собрал фрукты и отнес мне, а если я спрошу, от кого они, чтобы ответил, мол, сам собрал. Вдруг все так было? А Сандро уже совсем взрослый… От мальчика в его возрасте ничего не скроешь…
– Если вам нужно кукурузы намолоть, я отнесу на мельницу, – сказал Сандро.
– Спасибо. Коки завтра это сделает.
– Почему Коки? Я возьму!
– Уже темнеет, и на мельницу сейчас идти поздно, Сандро, – ласково сказала я.
– А я возьму кукурузу домой, а завтра утром, когда пойду на Сатевелу на рыбалку, занесу ее на мельницу.
Тут только я заметила, что Сандро стоит. Я вынесла из комнаты стул и поставила рядом со своим. Мы сели.
– Почему вы ничего не берете, тетя Эка? Я только что собрал. Ну, попробуйте, пожалуйста!
Я пошла в комнату и, выложив инжир и груши в вазу, вынесла ее на веранду. Пришлось поставить еще один стул, потому что стола на веранде не было.
– Давай угощаться вместе! – сказала я, беря инжир.
Сандро взял грушу.
– Ты на рыбалку один ходишь? – словно между прочим поинтересовалась я.
– Нет, вместе с отцом.
«Так, значит, это было поручение отца – взять у тети Эки кукурузу на помол, если ей надо. Завтра, мол, мы идем рыбу ловить и заодно зайдем на мельницу. А потом ты ей отнесешь муку, да и рыбу тоже. Так, наверное, сказал твой отец. Я знаю, что он это говорил, но ты будто забыл об этом. Каким же ты стал хитрым, Сандро!»
– Вы на удочки ловите? – спросила я, точно мне это было очень интересно.
– Сетями! У меня свои, а у папы – свои! – с гордостью сказал Сандро.
– У тебя есть настоящие сети? Большие?
– Такие же, как у отца.
– И ты умеешь забрасывать сети по всем правилам?
Сандро покраснел.
– Они у меня не совсем хорошо раскрываются, складки остаются, но рыба все равно ловится. Правда, не так, как у отца.
«И вот завтра утром твой отец закинет сети впервые в мою честь! И сделает он это красиво, мастерски. Рыбы попадется в них столько, что Реваз с трудом сможет ее вытащить. Он отберет не меньше десяти усачей, чтобы послать мне, ведь он знает, как я люблю эту рыбу. Пришлет он ее с тобой, а ты скажешь, что, мол, сам поймал. Это потому, что ты будешь выполнять наказ отца. Я, конечно, поблагодарю, но тебе не поверю, да, да, не поверю, и все. И буду права. Краснеть мне не придется. А вот ты – другое дело. Ты глаз на меня не сможешь поднять. Вот так-то, мой маленький друг!»
– Завтра мы с отцом едем в Хергу. У вас никаких поручений не будет? – деловито спросил Сандро.
«Опять я должна поверить, что это идея Сандро? Сколько раз отец брал его в Хергу, но Сандро меня никогда не спрашивал, нужно ли мне там что-нибудь. А Реваз знает, что после смерти матери я если и выхожу из дому, то только на кладбище. Даже к соседям не заглядываю, а в Херге не была почти два месяца. Раньше-то раз в неделю я обязательно ездила в город за покупками. Вот он и подумал, что я в чем-нибудь нуждаюсь, и велел Сандро спросить, не нужно ли мне чего. Большое спасибо, дорогой Реваз, за внимание».
– На своей машине едете?
Сандро кивнул головой.
– Если сможете, купите мне немного пшеничной муки, килограммов пять, не больше.
– Так мука есть и в нашем магазине, тетя Эка! – поспешил сказать удивленный Сандро. – А больше вам ничего не надо?
Я ничего не могла придумать.
– Нет, Сандро, больше ничего!
Сандро как-то вдруг поскучнел. Он снова положил в вазу так и не начатую грушу и потер ладонями колени, по-видимому собираясь уходить…
«Хотел взять кукурузу, чтобы намолоть, и забыл об этом. Потом сказал, что утром едет с отцом в Хергу, так, мол, не надо ли там чего. Я попросила купить немного пшеничной муки, а она, оказывается, и в нашем магазине продается… Пойдет сейчас Сандро домой, а у ворот, я уверена, его встретит отец. Увидев, что у Сандро в руках только корзина, он решит, что моя кукуруза для помола лежит в ней. Я ведь никогда не мелю помногу. Поэтому Сандро легко несет корзину, для него такая ноша не в тягость… Когда Сандро подойдет к воротам, Реваз, оглянувшись, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, громко спросит его:
– Как себя чувствует тетя Екатерина?
– Хорошо, – холодно ответит Сандро, и Реваз это почувствует.
– Она тебе обрадовалась?
– Тетя Эка сразу спросила: этот инжир и груши твой отец прислал?
– А ты что ответил?
– Я сказал, что я собрал, – смущенно скажет Сандро.
– А что было потом?
– Она выложила фрукты в вазу и стала меня угощать. Пришлось мне взять грушу.
– А она?
– Она попробовала инжир и сказала, что он очень вкусный.
Реваз сердито спросит сына, словно тот в чем-то провинился:
– Она дала тебе зерно, которое надо отнести на мельницу?
– Нет. Она сказала, что завтра Коки возьмет.
– Какой Коки? – раздраженно спросит Реваз.
– Отец, ты что, не знаешь Коки? Да это же мой товарищ, – спокойно скажет Сандро и снисходительно улыбнется отцу.
– А, наш Коки? Внук Абесалома Кикнавелидзе? – И Реваз успокоится. – А купить? Купить она ничего не поручала.
– Она сказала, ей надо немного пшеничной муки…
– Ну что ж, купим? Не забудешь?
– Я ей сказал, что мука и у нас в магазине продается. Она очень удивилась, потому что не знала этого, и сказала, что тогда сама купит.
– Не нужно было ей этого говорить! Не нужно! – рассердился Реваз. – Она же попросила, чтобы мы купили! Надо было сказать: хорошо, купим, и все! Да и потом, разве в нашем магазине всегда есть мука? Нет, конечно! Твой же дедушка вчера с пустыми руками оттуда вернулся. Ему сказали, чтобы зашел на следующей неделе. Не забудь – мы обязательно должны завтра купить муку для тети Эки…
Потом Реваз отведет взгляд от сына и подумает: «Сандро ведь не знает, зачем Эке понадобилась мука. Ну на самом деле, откуда ему это знать? А я сержусь на него без причины. Да из этой муки маленькая Екатерина сделает хачапури и пришлет, но не мне и не Сандро, а Александре. Да еще в корзинку поставит графин инжирной водки и горшочек лобио… Жалеет маленькая Екатерина Александре. Правда, когда жива была ее мать, она чаще присылала гостинцы. Верно, та была еще достаточно бодрая и помогала дочери готовить. И даже когда уже большая Екатерина заболела, Эка умудрялась присылать что-нибудь. Конечно, это бывало не очень часто, но все-таки… Знает Эка, что Александре у нас за хозяйку в доме, вот и жалеет старика, хочет помочь ему как может, облегчить ему жизнь…»
Боится Реваз своих собственных мыслей, не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о его сокровенном желании…
Во двор вошел Коки. Увидев нас с Сандро, он пустился к нам бегом и, не останавливаясь, одним духом взлетел по лестнице на веранду.
– Меня к вам послал Гуласпир, тетя Эка! – выдохнул он.
Я испугалась.
– Что, ему плохо?
Коки улыбнулся.
– Дядя Гуласпир наказал мне: пусть завтра пораньше Эка приготовит на четверых завтрак, как у нас полагается. Больше ничего не говори. Она сама обо всем догадается.
И я догадалась.
Гуласпир делал так и при жизни мамы. Только тогда он ни через кого не передавал свою просьбу, а сам под вечер являлся к нам в дом. Он внимательно осматривал грушевые и инжирные деревья, а потом нараспев обращался к маме:
– Завтра утром, калбатоно Екатерина, приготовьте завтрак, достойный Гуласпира Чапичадзе.
При этом в голосе его звучали повелительные нотки. Потом он еще раз бросал взгляд на фруктовые деревья и, тихо напевая, выходил со двора.
На следующее утро он появлялся спозаранку и шел прямо в сад. Набрав целую корзину инжира, он громко звал меня с дерева:
– Экуся, девочка, освободи мне корзину!
Я вскакивала с постели и выбегала на веранду.
– Ах ты, соня! – кричал он мне сверху. – Быстрее одевайся и помоги мне.
Через некоторое время и я залезала на дерево на подмогу Гуласпиру. Мама ругала меня за это, боялась, что упаду, а Гуласпир ее подзадоривал:
– Если я упаду с такой высоты, то душа моя расстанется с телом, а Экуся – что? Она ровно птаха, крылышки-то раскроет да и долетит до земли.
…Через месяц вечерком к нам опять приходил Гуласпир. Он распечатывал большие, зарытые в землю кувшины с инжиром и грушами, доставал сок, нюхал его, пробовал на язык и плевался, говоря, что очень кисло. Потом он наказывал маме приготовить на завтра подобающий случаю завтрак и уходил. На другой день Гуласпир приходил очень рано и начинал гнать водку. Во время первой перегонки Гуласпир не переставал балагурить, да и мама не отставала от него. Любо-дорого было на них смотреть. А вот когда дело доходило до второй перегонки, начинались прения.
– Хозяйка – я, водка – моя, и ты должен меня послушаться, – почему-то грубым, почти мужским голосом говорила моя мать Гуласпиру.
– Прошу прощения, дорогая хозяюшка, но Гуласпир Чапичадзе знает это дело лучше, чем Екатерина Хидашели, так почему же он должен ее слушаться, а? Ну, почему, скажите? Вы, уважаемая, – теперь уже язвительно продолжал Гуласпир, – хотите, чтобы я сделал дамский напиток, так я осмелюсь вам заметить, что дамы даже близко подходить к водке не должны. Ну какая, скажите, добропорядочная женщина пьет водку?.. Да это только тебе одной позволительно, только тебе, Эка! Ты ведь у нас женщина крепкая!
– Крепкую водку ты гони для себя отдельно, – поддразнивая его и смеясь, говорила мама (это уже была уступка). – Но я тебе советую, – все-таки язвила она, – и для себя гнать слабую водку. Ведь стоит тебе выпить стопочку первача у Александре Чапичадзе, как ты начинаешь болтать так, что тебя не остановишь, и такой вздор несешь, не приведи господи…
Тут уж Гуласпир сердился не на шутку…
– Ну, докажи, что это так! Да напомни мне, о каком таком вздоре идет речь!
– Ты по пьяной лавочке болтаешь такие глупости! Разве я могу их повторить? – победно улыбалась мама. – Скажи! Напомни! Да господи упаси!
Но Гуласпира уломать было нельзя.
– Ты хочешь, чтобы я выгнал слабую водку, и поэтому повторяешь сплетни, будто стоит мне пропустить стаканчик водки, как я становлюсь брехуном, и таким и сяким. Враки все это! Но, Эка, хорошо, будь по-твоему! – в конце концов сердито говорил Гуласпир, подбрасывая в огонь дров.
– Да, а когда это, интересно, я пила водку? – вдруг сердилась моя мама.
– Хе-хе, – радостно хихикал Гуласпир. – Калбатоно Екатерина не пьет! Да я же знаю, что вы делаете это потихоньку от всех. От Гуласпира Чапичадзе ничего скрыть нельзя.
– Так вот, это последняя перегонка. Сколько получится, пусть все твое будет, и ты какую водку хочешь, такую и делай: хоть крепкую, хоть слабую! И хватит об этом! – И, считая спор оконченным, мама уходила в кухню.
– Ого, ничего не скажешь, хорошо разделила. Сорок литров себе и всего десять Гуласпиру. Я что, твой раб? – делая вид, что сердится, кричал Гуласпир вслед выходящей из марани матери.
И такая шутливая перепалка продолжалась у них целый день. А Гуласпир в конце концов выгонял водку такой крепости, как хотела моя мама.
Под вечер к нам приходили Александре Чапичадзе и Абесалом Кикнавелидзе, а попозже – жена Гуласпира Кесария и невестка Абесалома Дудухан. Мама накрывала на веранде стол, и мы до поздней ночи балагурили, смеялись и пели – в общем, веселились, как могли…
Все три дня, пока гнали водку, у нас в доме веселье не кончалось…
– Кто эти четыре человека? – спросила я Коки.
– Моя мама, Сандро и я. Четвертый – сам дядя Гуласпир. «Вы с Сандро сегодня пораньше ложитесь спать, чтобы завтра мне не пришлось будить вас», – предупредил меня дядя Гуласпир. Так что мы с ним сейчас пойдем, – сказал Коки, и они с Сандро поднялись.
– Завтра отец берет с собой Сандро в Хергу, поэтому четвертой буду я сама. А теперь идите, – сказала я и посмотрела на Сандро.
– Я не поеду в Хергу, тетя Эка! – весело улыбаясь, сказал Сандро.
– Как это не поедешь? Ты же сказал, что отец берет тебя с собой?
– Да отец в Тбилиси, тетя Эка!
– В Тбилиси? Ты же сказал, что утром вы на рыбалку идете? А когда он уехал? – удивилась я.
– Он там уже три дня. Перед отъездом он просил меня починить его сети, они были порваны в нескольких местах, и обещал в воскресенье взять меня на рыбалку, а потом в Хергу. Отец приедет сегодня ночью. Я скажу ему, что я завтра должен помочь вам, и никуда не пойду.
Когда Коки и Сандро ушли, я всплакнула, а потом вдруг начала смеяться как сумасшедшая.
…Завтра рано утром придет Гуласпир, да и Коки с Сандро тоже…
Я знаю, сегодня ближе к ночи ко мне придет Дудухан, чтобы все заранее приготовить. Она вычистит и вымоет котел, в котором будут гнать водку, зарежет и выпотрошит курицу, сварит фасоль, переберет зелень, а потом, уже за полночь, встанет, и, когда придут Гуласпир, Сандро и Коки, на столе их будут дожидаться жареная курица, лобио и горячее мчади.
Когда в моем саду будут собраны груши и инжир, их ссыплют в большие кувшины, что зарыты в землю… Через месяц, обязательно в субботний вечер, придет Гуласпир и, открыв кувшины, достанет сок, который сначала понюхает, а потом попробует на вкус. Уже прокисло, скажет он, сплевывая, и обратится ко мне, как раньше к маме, мол, приготовь завтрак на утро, Эка, все, что полагается для Гуласпира Чапичадзе.
В воскресенье он придет с утра пораньше, перекусит тем, что я ему приготовлю, и начнет гнать водку. Потом подойдут его помощники Сандро и Коки. Когда стемнеет, появятся Александре и Абесалом, а позже подойдут и Кесария с Дудухан. Мы с женщинами соберем на веранде ужин, и мужчины молча, без единого слова сядут за стол. Александре усадит рядом с собой Сандро, Абесалом – Коки. Потом, когда и мы к ним присоединимся, встанет Гуласпир и произнесет первый тост:
– Пусть господь упокоит душу нашей Екатерины!
И все молча выпьют за мою маму.
У Гуласпира, Александре и Абесалома на глазах выступят слезы, и они опустят головы, чтобы я этого не увидела, и я тоже буду изо всех сил крепиться, чтобы не расплакаться. Сердце у меня заноет, и станет так тяжело на душе.
…До самой ночи я сидела на веранде и незаметно задремала. Потом пришла Дудухан и разбудила меня. Мы поужинали и легли. Дудухан сразу же заснула, а я встала, на цыпочках прошла через комнату и, как была в ночной рубашке, вышла на веранду. Облокотившись на перила, я стала смотреть на горы.
Ночная тьма зачеркнула хребет Санисле, скрылось в темноте Хемагали. Тепло и тихо. Не слышно шума Сатевелы, молчат даже сверчки, спит окутанная темнотой деревня, а на кладбище спит моя мама. Стою я в одной рубашке на веранде, глаза у меня открыты, а я ничего не вижу.
IV
Пока не закончились зимние каникулы, директора в нашу школу не назначали. Не могу сказать, было ли это данью уважения моей матери, или просто отдел просвещения не смог сразу подыскать подходящую кандидатуру на эту должность.
Кабинет директора в новой школе стоял запертый, и мне это было приятно. Почему? Не могу объяснить. Я в какой-то степени радовалась этому, даже гордилась этим в глубине души.
Я тоже не приходила в школу до конца зимних каникул.
Нет, ошибаюсь.
Один раз я была там.
Не больше двух месяцев прошло после кончины мамы, когда наш завуч Кетэван Кикнавелидзе прислала мне через Сандро записку, чтобы я зашла в школу.
Я встала утром пораньше, быстро убралась в доме, а потом на минутку снова зашла в мамину комнату, словно чтобы извиниться перед мамой за то, что я ухожу в школу и оставляю ее одну.
Но стоило мне выйти за ворота, как мне послышался мамин голос:
– Я тоже иду, Эка!
Мне стало не по себе.
Я оглянулась по сторонам, потом посмотрела во двор, оглядела и кухню и дом, но поблизости никого не оказалось. А ведь я так ясно слышала голос мамы. Я даже решила было вернуться домой, но мне стало неудобно перед калбатоно Кетэван, и я с каким-то боязливым чувством продолжила свой путь.
Шла я быстро, почти бежала, а потом вдруг рассердилась на себя. Ну, чего это я испугалась материнского голоса? Но, открыв школьную калитку, я опять услышала голос матери: «Ну, Эка, вот мы и пришли. Я устала, очень уж быстро шли». Я села на скамейку там же, у школьных ворот, и представила себе, что мама сидит рядом со мной. Как будто мы пришли с ней вместе, а теперь отдыхаем, прежде чем зайти в школу.
И мне не только не страшно, наоборот, я рада, что рядом со мной моя мама, и я хочу, чтобы мы сидели так еще долго-долго.
«Мама, прости меня за то, что я испугалась твоего голоса», – сказала я про себя.
Закрыв глаза, сижу я на скамейке и все же вижу новое здание школы, вижу в нем кабинет моей матери, ее письменный стол с приставленным к нему длинным столом, мамино кресло, вижу мягкие стулья вокруг этого стола. В кабинете тихо, стенные часы никто не заводит, и они остановились. Душно и тихо. Мертвая тишина в кабинете моей матери.
Я торопилась и устала. Немного передохну, а потом войду в школу, поднимусь на третий этаж в мамин кабинет и первым делом заведу часы. Когда они затикают, я раздвину белые шелковые шторы, открою окна, и в кабинет ворвется чистый утренний воздух, шум и гам школы, и улетучатся из кабинета матери скука и тишина…
– Эка, ты так быстро шла, что я не смогла тебя догнать.
Не узнавая, чей это голос, я очнулась и открыла глаза.
Передо мной стояла Кетэван Кикнавелидзе. С улыбкой поздоровавшись со мной, она села на скамейку.
– Почему ты так быстро шла, Эка? Я никак не могла тебя догнать.
Кетэван посмотрела на часы.
– До начала уроков еще двадцать минут.
Пауза.
Кетэван Кикнавелидзе преподавала в хергской школе. Год назад, когда нашу школу реорганизовали в среднюю, мама предложила ей должность заведующей учебной частью и учительницы истории.
– Разве можно так уединяться и жить затворницей? – упрекнула меня Кетэван. – Для человека одиночество – смерть. Да, одиночество смерти подобно. Ты молодая, у тебя еще вся жизнь впереди, а ты… – Кетэван еще много чего говорила мне, но я была как в тумане и только это и запомнила.
Как только я вошла в учительскую, меня окружили друзья. Все очень обрадовались моему возвращению в школу. Некоторые так разглядывали меня, словно мы не виделись целую вечность. Я была так тронута всеобщим вниманием, что разрыдалась.
Всем стало неловко.
На мое счастье, прозвенел звонок, и Кетэван почему-то громко обратилась к учителям, мол, почему вы все здесь стоите, разве звонка никто не слышал?
Когда мы остались одни, Кетэван наклонилась ко мне и шепнула, чтобы я поплакала, и вдруг разрыдалась сама.
Мне стало стыдно своей слабости, и я изо всех сил старалась взять себя в руки.
– Простите меня, калбатоно Кетэван, – умоляюще сказала я.
– Что я должна тебе простить? – вздохнув, сказала Кетэван. – Твоя мама была особенная, не похожая на других женщина, Эка. Я сама не могу удержаться от слез, когда вспоминаю ее.
Пауза.
– Семь лет она была моей учительницей. Тебя тогда еще и на свете-то не было, и ты, наверное, об этом не знаешь.
– Знаю.
– Потом меня тетя забрала в Тбилиси, и, когда я готовилась к поступлению в университет, Екатерина приехала проведать меня и осталась у нас на целый месяц, чтобы подготовить меня к экзаменам. Это ты тоже знаешь.
– Нет. Этого мне мама не рассказывала.
– Не рассказывала? – переспросила Кетэван. – Вот такая она была. Никогда не говорила о своих добрых делах.
У Кетэван опять глаза наполнились слезами, и она отвернулась.
– Директора назначать не собираются? – специально перевела я разговор на другое.
Пауза.
– Собираться-то собираются, но такого, который мог бы заменить Екатерину, не найдут, – убежденно сказала Кетэван и, украдкой смахнув слезу, посмотрела на меня.
– А вы?
– Что я? Да разве я могу заменить Екатерину? – вдруг, сердясь, вспыхнула Кетэван.
Но я не отступала.
– Вам ведь предлагали?
– А ты откуда знаешь? Кто тебе сказал? – повысила голос Кетэван.
Пауза.
– Я сама догадалась! Кого же еще можно назначить? – удивилась я.
Я было подумала, что она поверила мне, но ее взгляд говорил обратное.
– Наверняка кто-то сказал тебе! – убежденно сказала Кетэван и снова посмотрела на часы.
«Калбатоно Кетэван и сама прекрасно знает, что как педагог я сейчас никуда не гожусь. Жалеет она меня и думает, что, может быть, я в работе найду утешение и прибежище от одиночества. Поэтому она сказала, что мой отпуск кончился и я завтра должна выйти на работу. А нужна ли я теперь в школе. Ведь еще мама отобрала у меня шестой и седьмой классы и передала их Лии Гургенидзе. А сейчас Лия ведет за меня и четвертый, и пятый классы. Зарплату-то она мне принесла, но я поблагодарила ее и конечно же деньги ей вернула… Это тоже известно Кетэван, и поэтому она жалеет меня и хочет хоть как-нибудь помочь мне».
– Я пойду, – сказала я и встала.
– Куда ты хочешь идти, Эка? – очень удивилась Кетэван и, схватив меня за локоть, снова заставила сесть.
– Я пойду домой. Не могу я оставаться здесь…
Она поверила мне.
– У меня второго урока нет, я пойду с тобой, – сказала она, и мы ушли.
Стоило нам выйти за ворота, как мне опять послышался голос матери:
– Я тоже иду, Эка! – и до меня донесся звук ее шагов.
Я остановилась.
– Ты ничего не забыла в школе?
Пауза.
– Что-то оставила? – спросила Кетэван.
– Мне послышался мамин голос, – грустно сказала я и взглянула на Кетэван.
– Успокойся, Эка! – ласково пожурила она меня. – Вы ведь с мамой всегда вместе приходили в школу и вместе уходили. Ты вспомнила это сейчас, вот тебе и померещилось, что ты слышишь ее голос. Пошли.
По дороге я немного успокоилась и пришла в себя.
«Сейчас-то калбатоно Кетэван наверняка убедилась, что я веду себя как помешанная: что-то невероятное мне мерещится, слышится голос умершей матери. Должно быть, Кетэван боится идти рядом со мной, но она жалеет дочь Екатерины Хидашели. Проводит она меня домой, скажет что-нибудь ласковое, постарается приободрить и, давая последние наставления, громко закончит: «Эка, нужно перебороть себя! Все мы дети смерти! Так что ничего не поделаешь. Сначала родители покидают этот мир, потом… – Тут калбатоно Кетэван задумается и, понизив голос, скажет, глядя мне в глаза: – Я была моложе тебя, когда у меня умерла мать. И я, как и ты, долго горевала, но прошло время, и у меня откуда-то появились новые силы, печаль моя прошла. И в школу я вернулась, потом вышла замуж». Калбатоно Кетэван опять задумается и, улыбнувшись, тоном знающего человека скажет: «И с тобой так же будет, Эка! Вернешься в школу, и за работой твоя боль притупится, забудется горе. Тебя ждут твои ученики, твои друзья и товарищи, я жду тебя, Эка».
Всю дорогу от школы до моего дома мы молчали.
Около ворот Кетэван остановилась.
Я решила, что она собирается начать свою лекцию.
И ошиблась.
Кетэван посмотрела на свои часы и удивилась:
– Я побегу в школу, а то опоздаю на урок. – Она опять взглянула на часы. – Да, бегу, а в три часа я приду к тебе. Обязательно приду.
Я растерялась.
«Я собираюсь на кладбище, а Кетэван придет прямо из школы, голодная, и если я ее чем-нибудь не угощу…»
– Калбатоно Кетэван, меня Дудухан просила зайти. У нее ко мне какое-то дело, – солгала я.
– Ну, так это еще лучше, – улыбаясь, сказала Кетэван. – Я тоже к ней приду. Ложку лобио и кусочек мчади она для меня как-нибудь найдет.
Она помахала мне рукой и ушла. Ушла быстрой, торопливой походкой.
За всю дорогу я так и не осмелилась еще раз спросить Кетэван, почему она отказалась стать директором школы, а сама она ничего не сказала. Когда я ее сразу об этом спросила, она рассердилась, с чего ты это, мол, взяла. А ей ведь на самом деле предлагали…
На сороковины большой Екатерины из Херги приехал Калистратэ Табатадзе, а с ним и сотрудники районного отдела просвещения. На кладбище он сказал несколько теплых слов о покойной и сообщил присутствующим, что ходатайство местного руководства удовлетворено и отныне хемагальская средняя школа будет носить имя Екатерины Хидашели.
Закончив свою речь, Калистратэ Табатадзе попросил Кетэван Кикнавелидзе на следующий день приехать к нему в Хергу. Потом он извинился перед маленькой Екатериной, сказав, что он должен уехать, так как его ждут в райкоме партии, но его сотрудники останутся.
На второй день Кетэван приехала в Хергу.
Калистратэ любезно встретил ее, предложил ей кресло, улыбаясь выдвинул ящик стола. Достав папку, он вынул из нее какую-то бумагу и протянул ее Кетэван.
– Поздравляю вас! Теперь от вас зависит, как вы оправдаете оказанное вам доверие.
Прочитав документ, Кетэван нахмурилась и с холодным выражением лица положила его на стол.
– Я не согласна! – решительно сказала она.








