412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Берг » Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ) » Текст книги (страница 8)
Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 6 августа 2025, 11:00

Текст книги "Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ)"


Автор книги: Александра Берг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 35 страниц)

12

Как и было обещано, Дагер Ниссе привёз меня к своему знакомому адвокату. Нас приветствовала тяжёлая дверь с медной табличкой «Бернард & Ко».

– Дагер, ты ведь знаешь... – недовольно протянул мужчина. – Наследствами я не занимаюсь. К тому же у семьи Ройс есть свой стряпчий. Работает в паре кварталов отсюда.

– Скажем так, – резко парировал ректор. – Стряпчий семьи Ройс – не мой человек. Я ему не доверяю.

– Доверяю... не доверяю, – раздражённо проворчал хозяин кабинета. – Откуда это?

Ректор резко понизил голос до шёпота, и я, движимая любопытством, осторожно пододвинулась ближе к приоткрытой двери, но разобрать тихий бубнёж Дагера Ниссе так и не смогла.

Войти в кабинет мне пока не разрешили, усадив в потёртое от времени кожаное кресло, в приёмной.

Секретарша – сухопарая женщина средних лет с собранными в тугой пучок седеющими волосами, бесшумно скользнула по комнате, поставив передо мной чашку с дымящимся чаем.

Она делала вид, что ей всё равно на меня, но я то и дело замечала её настороженный взгляд.

– Ты у меня в долгу, Берн! – внезапно громыхнуло из кабинета, заставив меня вздрогнуть и едва не расплескать чай. – Так что будь любезен!

– Ладно-ладно! – раздалось ворчливое согласие в ответ.

Я почувствовала какую-то неловкость. Совершенно не хотелось, чтобы из-за меня Дегер Ниссе разругался со своим знакомым.

– Мисс Ройс, – секретарша подняла на меня бесцветный, но пронизывающий взгляд. – Можете войти.

В голове промелькнула странная мысль:

"Откуда она знала, что можно войти?"

Может, они общались телепатически? Или за долгие годы службы женщина научилась читать своего работодателя как раскрытую книгу?

Поднявшись на нетвёрдых ногах и пробормотав слова благодарности, я шагнула в кабинет. Тяжёлый запах табака окутал меня, едва я переступила порог.

Мистер Берн, кряжистый немолодой мужчина с залысинами, встретил меня нервным постукиваем пальцев по полированной поверхности массивного стола. Его лицо, покрытое сетью мелких морщинок, выражало лишь раздражение, словно я была причиной всех его бед и неприятностей.

– Давайте, показывайте что у вас! – резко бросил он.

Сев на стул рядом с ректором, передала завещание. Всё время ожидания я не выпускала его из рук, и теперь бумага, и без того старая, выглядела измятой и жалкой.

Адвокат развернул конверт, быстро перечитал содержимое и многозначительно хмыкнул.

– Должно быть, мисс Ройс, отец вас очень любил, – прокомментировал он, не отрывая взгляда от завещания. – Солидное содержание и особняк. Мне нужно будет утрясти кое-какие формальности с вашим стряпчим, но я подготовлю все необходимые документы. Не беспокойтесь.

– Спасибо, – прошептала я улыбнувшись.

Однако радоваться было рано, слишком рано.

Предчувствие шептало:

"Всё не так просто".

– Но… – многозначительно протянул мистер Берн, оправдывая мою догадку. – Это будет не бесплатно.

– Дьявол бы тебя побрал! – рявкнул Дагер Ниссе.

– Я согласился взять дело, но работать за просто так? Моя фирма лучшая в городе, и она не занимается благотворительностью!

– Сколько вы хотите?

– Три процента от вашего ежегодного содержания, – не моргнув глазом, ответил мистер Берн.

Я понятия не имела, много это или мало. Расценки этого мира были мне совершенно незнакомы. Однако, судя по тому, как в глазах мистера Берна вспыхнул жадный огонёк, сумма была весьма и весьма внушительной. Но лучше заплатить, чем оставлять всё как есть, а тем более возвращать завещание.

– Я согласна.

– Отлично! – мистер Берн удовлетворённо кивнул. – Можете не переживать, мисс Ройс, все документы будут храниться у меня в сейфе. В полной безопасности.

Мужчина указал на тяжёлую металлическую дверь в дальнем углу кабинета. Я и не заметила её раньше – настолько неприметной она казалась.

– Да, конечно… Спасибо, – пробормотала я. – Мне и правда так будет спокойнее. Но у меня ещё один вопрос. И, если он уместный, то за ним последует просьба.

– Слушаю вас внимательно, мисс Ройс, – мистер Берн прищурился, и его лицо приобрело выражение настороженного любопытства.

– Деньги, которые я должна получать… – начала я, но адвокат прервал меня, словно уже зная, о чём пойдёт речь.

– Обычно делается так… – проговорил он, откидываясь на спинку кресла и складывая пальцы домиком. – Как ваш законный опекун, мачеха идёт вместе со стряпчим или поверенным в банк, в котором уже открыт специальный счёт. Она может получить все деньги за год сразу, а может и разделить на несколько месяцев. Но что-то мне подсказывает, что графиня решила забрать всё сразу. Боюсь, она уже это сделала.

– Тогда можно ли открыть другой счёт? На меня? – с надеждой спросила я.

– Девицам навроде вас… – он усмехнулся, и эта усмешка показалась мне обиднее всех слов. – Открыть свой счёт? К сожалению, до совершеннолетия без разрешения законного опекуна это сделать невозможно.

Значит, мачеха будет и впредь получать моё содержание? И ничего нельзя сделать?

– Однако, – продолжил мистер Берн, – мы можем заморозить выдачу наследства. До вашего совершеннолетия никто не сможет прикоснуться к этим деньгам.

Но тогда и я останусь без средств к существованию!

– И нет никакого иного решения? – с трудом проговорила я, цепляясь за последнюю надежду.

– Либо заморозка, либо ваша мачеха продолжит получать ваше содержание, мисс Ройс. Таков закон, – бесстрастно констатировал мистер Берн.

Я повернулась к ректору, ища поддержки, но тот лишь бессильно развёл руками, подтверждая слова адвоката.

– Хорошо, – смирилась я. – заморозка так заморозка. Раз это единственный вариант…

– Вы ещё можете выйти замуж, – вдруг предложил адвокат. – Тоже весьма законный способ получить доступ к вашим деньгам. Тогда и совершеннолетия ждать не придётся. Вот только…

– Вот только счёт в банке уже будет открыт на мужа, не так ли? – произнесла я, верно уловив мысль мистера Берна.

До меня уже дошло – девушка, пусть и аристократка, в этом мире ничем не отличалась от бесправной скотины...

Как только все необходимые бумаги были подписаны, Дагер Ниссе повёз меня в местный Комитет Магического Надзора.

Экипаж остановился перед внушительным строением из красного кирпича с готическими башенками. Огромные окна отражали серое зимнее небо, а крышу сторожили мрачные каменные гаргульи, которые, казалось, пристально следили своими пустыми глазницами за каждым, кто осмеливался войти в здание.

Входную дверь по всему периметру сопровождал причудливый орнамент: он то сплетался в одну цельную нить, то снова расходился какими-то хаотичными ответвлениями. А в самом центре композиции, как и на карте в библиотеке, были изображены два переплетённых дракона.

– Следуйте за мной, – коротко бросил ректор, направившись к входу.

Внутри здание оказалось не менее впечатляющим. Высокие потолки, мраморные колонны, начищенный до блеска паркет. По коридорам сновали люди в строгих костюмах, некоторые левитировали стопки документов перед собой.

Вдруг к нам стремительно подбежала молоденькая девушка в строгом форменном платье.

– Господин ректор! – взволнованно воскликнула она. – Вас уже ждут в зале регистрации. Советник просил поторопиться.

– Хорошо, – сдержанно кивнул Дагер. – Мисс Ройс, идёмте, нас ждут.

Он решительно зашагал вперёд, а я постаралась не отставать, чувствуя нарастающее волнение где-то в районе живота.

Мы поднялись по широкой мраморной лестнице на второй этаж. Зал регистрации оказался просторным помещением с множеством столов, за которыми сидели клерки. На стенах висели магические карты королевства, испещрённые светящимися точками.

– А, Дагер! – навстречу нам вышел пожилой маг с аккуратно подстриженной седой бородой. – Это та самая особа?

– Да, советник. Эллин Ройс – спонтанное пробуждение силы.

– Крайне необычный и редкий случай, – советник внимательно оглядел меня с ног до головы, отчего я почувствовала себя неуютно, словно меня просвечивали насквозь. – Что ж, присаживайтесь, мисс… Ройс. Нам нужно оформить документы и провести базовую диагностику ваших способностей. Дагер, – он обратился к ректору, – можно тебя на минутку? Нужно кое-что обсудить с глазу на глаз.

Мужчины отошли в сторону и начали о чём-то тихо переговариваться, а я неуверенно опустилась за ближайший стол, за которым через пару минут появилась строгая женщина средних лет, одетая в такое же форменное платье, как и встретившая нас в холле девушка.

Когда она положила на стол внушительную стопку бумаг, я невольно сглотнула.

Нам что, придётся всё это заполнять?

Я нервно покрутила головой. Привычных ручек, принтеров и сканеров тут не было…

– Что ж, пока мужчины заняты своим разговором, – женщина посмотрела на меня поверх очков, – мы можем начать процедуру оформления. Вам не о чем волноваться.

Я в замешательстве сцепила вспотевшие от волнения руки в замок.

Если меня начнут подробно расспрашивать о прошлом Эллин, то как я смогу правдоподобно выкрутиться? Ведь я ничего о ней не знаю!

– Не бойтесь, – работница комитета верно прочитала мои эмоции. – Ничего страшного в этом нет.

– Я… Со мной такое впервые, – не стала лукавить, справившись наконец с охватившим меня оцепенением.

– Обрести магический дар в столь позднем возрасте… Это в самом деле очень необычно, – задумчиво протянула женщина. – Так что вашу тревогу и растерянность понять можно. Хорошо, что в нашем городе оказался Дагер Ниссе. Он быстро сориентировался в ситуации.

– И что же мне теперь нужно делать? – я с опаской покосилась на внушительную стопку бумаг, которая, похоже, мечтала похоронить меня под собой.

– Для начала мы должны заполнить все необходимые формы, внести вас в реестр магов, – деловито пояснила женщина. – Затем проверим природу и уровень вашей силы, определим магическую квалификацию и измерим резерв. Всё это займёт некоторое время, но не волнуйтесь – мы во всем вам поможем.

– Ректор Ниссе уже сказал мне, что я, судя по всему, маг-менталист…

Услышав от меня подобное, женщина вздрогнула, словно от удара, и инстинктивно отпрянула назад. Меня вновь обдало волной чужого страха, такого густого и липкого, что захотелось принять душ.

Не говоря ни слова, женщина резко поднялась со своего места, чуть не опрокинув стул, и быстрым шагом направилась прямиком к советнику, который всё ещё о чём-то тихо беседовал с ректором в стороне.

Её руки заметно дрожали, когда она, сбивчиво и эмоционально жестикулируя, начала что-то говорить им, то и дело бросая на меня полные смятения взгляды.

От волнения у меня пересохло во рту. Моя магическая способность, судя по всему, вызывала у окружающих далеко не самую положительную реакцию.

После короткого, но крайне эмоционального разговора с советником, женщина практически выбежала из зала, будто за ней гналась стая демонов.

Советник же, тяжело вздохнув и поправив очки, неспешно направился к столу, после чего молча опустился на освободившееся место.

– Я сказала что-то не то?

Повисло молчане. Я нервно огляделась. Если до этого все были заняты своими делами, то теперь я отчётливо ощущала на себе множество любопытных взглядов. Клерки за соседними столами начали перешёптываться, украдкой поглядывая в мою сторону. Некоторые и вовсе прекратили работать, открыто наблюдая за происходящим, как будто я была главным экспонатом в музее странностей.

– Нет-нет, что вы, – советник попытался улыбнуться, но улыбка получилась кривой и натянутой. – Просто... видите ли, менталистика – это очень специфическая и редкая область магии. Требующая особого подхода и... повышенного внимания со стороны Надзора.

– Повышенного внимания? – переспросила я.

Советник открыл было рот, чтобы, как мне показалось, начать долгое и нудное объяснение, но его перебил резкий голос ректора, до этого молча наблюдавшего за нами:

– Не берите в голову, мисс Ройс! – отрезал он. – Просто у некоторых людей слишком много предрассудков по поводу магов разума! Глупые суеверия и шепотки за спиной – вот и весь их удел.

Я заметила, как мужчины обменялись быстрыми красноречивыми взглядами. Разглядеть истинный смысл этой молчаливой беседы мне, разумеется, не удалось.

– Итак, – когда игра в гляделки закончилась, советник макнул перо в чернильницу, – начнём с базовых данных...

На моё счастье, слишком личных вопросов мне не задавали: дата, место рождения и прочее было прописано в документах, которые принесли как раз в тот момент, когда советник начал заполнять первый бланк. Мне оставалось только подтверждать уже имеющуюся информацию и ставить подписи там, где указывал советник.

Процесс заполнения документов оказался долгим и утомительным. Бумаги, казалось, были бесконечными: регистрационные формы, соглашения о неразглашении, обязательства соблюдать магический кодекс, подтверждения ознакомления с правилами и ограничениями использования магии…

От монотонного скрипа пера и бесконечного потока канцелярской информации у меня начала кружиться голова.

После того как последняя подпись была поставлена, советник аккуратно собрал все документы в стопку и постучал ею по столу, выравнивая края.

– Теперь переходим к самой важной части, – он поднялся из-за стола. – Прошу следовать за мной.

Мы с ректором последовали за советником через длинный коридор, освещённый светильниками, которые мягко пульсировали голубоватым светом. Остановились перед дверью с металлическими накладками, на которых были выгравированы странные символы.

Советник достал из кармана необычный ключ, больше похожий на головоломку: витиеватый металлический стержень с множеством выступов и углублений. Он вставил его в замочную скважину, и символы на двери вспыхнули золотистым светом.

За дверью оказалась просторная круглая комната с высоким куполообразным потолком. В центре находился большой круг, выложенный на полу серебристыми камнями, которые, казалось, светились изнутри. По периметру комнаты располагались странные приборы и устройства, о назначении которых я могла только догадываться.

– Это диагностическая камера, – пояснил советник, заметив мой озадаченный взгляд. – Здесь мы проводим тестирование магических способностей. Прошу встать в центр круга.

Я нерешительно шагнула на светящиеся камни. По телу тут же пробежала лёгкая дрожь, словно меня окутало невидимое силовое поле.

Советник начал методично расставлять вокруг круга какие-то кристаллы разных размеров и оттенков. Некоторые парили в воздухе, удерживаемые невидимой силой. Ректор внимательно наблюдал за процессом, время от времени давая короткие указания по их расположению.

– Сейчас мы проведём полную диагностику вашего магического потенциала, – объяснял советник, продолжая свои приготовления. – Постарайтесь расслабиться и стоять неподвижно. Процедура может вызвать небольшой дискомфорт, но это абсолютно безопасно.

Кристаллы вокруг меня начали медленно вращаться, излучая мягкое сияние разных цветов. Я почувствовала, как по телу разливается странное тепло, а в висках появилась лёгкая пульсация…

По мере того как кристаллы набирали скорость вращения, ощущения становились всё более интенсивными. Тепло, разливавшееся по телу, превратилось в жар, а пульсация в висках переросла в ощутимое давление. Казалось, будто что-то невидимое пытается проникнуть сквозь мою кожу, исследуя каждую клеточку тела.

Внезапно кристаллы начали менять цвет – от мягкого белого сияния они перешли к глубокому фиолетовому, затем к насыщенному синему.

И вдруг всё прекратилось. Кристаллы замерли, их свечение начало медленно угасать. Давление и жар исчезли так же внезапно, как появились, оставив после себя головокружение и странное чувство опустошённости.

– Можете выйти из круга, – произнёс советник, торопливо делая какие-то пометки в появившемся словно из неоткуда журнале.

Я осторожно сделала шаг за пределы светящегося круга, чувствуя, как подкашиваются ноги. Ректор моментально оказался рядом, поддержав меня под локоть.

– Присядьте, – он подвёл меня к стоявшему у стены креслу. – Первое тестирование всегда выматывает.

– И... каковы результаты? – спросила я.

– Наши ожидания оправдались, – отозвался советник. – Вы менталист. Как я и говорил, дар этот весьма редкий и…

– Требующий повышенного внимания? – растянув губы в подобии улыбки, от которой свело скулы, закончила я.

Советник лишь коротко кивнул, словно говоря: "Да вы, милочка, ходячее стихийное бедствие!".

– Не беспокойтесь, – поспешил добавить он, заметив, как моя искусственная улыбка стремительно гаснет. – В академии Эклэйна, куда вы, собственно, и направляетесь, разработана специальная программа для магов разума.

– Пожалуй, нам пора, – пробасил ректор у меня за спиной. – Мы и так потеряли слишком много времени.

– Да, конечно, – советник отошёл в сторону. – Не смею больше задерживать. Но, Дагер, помни, о чём мы с тобой договорились.

Ректор кивнул, а я заметила, как на его лице проскользнула тень раздражения.

Интересно, о чём они разговаривали? Обо мне? О моей магии?

Всё-таки странно всё это…

Магов разума опасались. Даже советник, когда мы заполняли документы, сидел как на иголках._


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю