Текст книги "Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ)"
Автор книги: Александра Берг
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 35 страниц)
38
Сознание возвращалось медленно. Сначала я почувствовала тепло – непривычное, уютное тепло, окутывающее меня со всех сторон. Потом пришли звуки – приглушённые голоса откуда-то снизу, тихое, размеренное дыхание совсем рядом. Я открыла глаза.
Знакомые очертания моей комнаты в утреннем полумраке. Но что-то было иначе. Тяжесть на краю кровати. Тепло чужого тела.
Он спал, свернувшись в неудобной позе на самом краю моей постели. Эйден. Волосы растрепались, под глазами залегли глубокие тени, а на щеке виднелась ссадина. Губы, обычно изогнутые в насмешливой улыбке, сейчас были плотно сжаты.
Эйден выглядел таким уязвимым.
Моя рука сама потянулась к его лицу. Хотелось коснуться этой упрямой складки между бровями, провести пальцами по щетине, проверить, действительно ли она такая колючая, как кажется. Ощутить тепло его кожи, убедиться, что он настоящий, что всё это не сон.
Я замерла в миллиметре от его лица.
Что я делаю?
Это же Эйден. Самоуверенный, невыносимый, надменный Эйден. Который, впрочем, спал сейчас на краю кровати, очевидно, охраняя мой сон.
Внизу послышался громкий голос, и я отдёрнула руку. Осторожно, стараясь не разбудить Эйдена, я выскользнула из-под одеяла. Каждая мышца отозвалась болью, а в висках застучало, но я заставила себя встать. Происходящее внизу казалось важным, а будить Эйдена не хотелось – судя по его виду, он не спал несколько суток.
Спустившись по лестнице, я увидела странную картину. В холле столпились люди в форме стражей порядка. В центре, опустив голову, сидела моя мачеха. Перед ней стоял высокий мужчина в строгом костюме – его силуэт показался мне смутно знакомым.
В углу гостиной я заметила Викторию с совершенно отсутствующим взглядом. Сердце пропустило удар. Воспоминания прошлой ночи обрушились лавиной – её искажённое лицо, слова барона Анселла, боль от ментальной атаки и... дракон.
Мужчина в костюме резко обернулся, будто почувствовав моё присутствие. Теперь я узнала его – тот самый следователь, которого я видела вместе с ректором.
– Как вы себя чувствуете? – спросил он.
Я сделала несколько неуверенных шагов вперёд.
– Что... что произошло? – мой голос звучал хрипло.
– Присаживайтесь, – следователь указал на кресло. – Нам нужно многое обсудить.
Я медленно опустилась, чувствуя, как дрожат колени. Мачеха не смела поднять на меня глаза.
– Меня зовут Даррен Маверик, главный следователь Королевской Службы Безопасности, – представился мужчина.
– Где барон Анселл? – я лихорадочно завертела головой.
– Пожалуйста, сначала расскажите, что помните о вчерашних событиях.
И я рассказала. О том, как вернулась домой после отстранения из академии. О странном поведении Виктории. О внезапном появлении барона Анселла и его признании в убийстве Нэнси Роуз. О том, как он атаковал меня, когда я пыталась сбежать…
– Да, мисс Ройс, – кивнул следователь Маверик, когда я закончила свой рассказ. – Ваши показания полностью совпадают с тем, что мы уже знаем.
Он встал и прошёлся по комнате, сцепив руки за спиной.
– Мы давно подозревали барона Анселла, – начал следователь. – Вот только доказательств никак не было. Расследование велось тайно, потому что барон имел слишком большое влияние при дворе.
– Подозревали в чём? – я всё ещё пыталась собрать мысли в кучу.
– В том, что он злоупотреблял своими полномочиями. Королевская служба безопасности уже несколько лет фиксировала странные случаи, когда влиятельные люди принимали решения, противоречащие их интересам... Вы очень помогли следствию, мисс Ройс, пусть и не умышленно, – продолжил Маверик. – Ваше отстранение из академии было частью плана ректора и службы безопасности.
Я непонимающе посмотрела на него.
– Ректор... знал?
– Мы получили сведения, что Виктория после вечеринки встретилась с бароном Анселлом. Именно он надоумил её разыграть представление.
– Но зачем?
– В сущности, барон просто использовал вашу сестру в своих целях. Он хотел не только подставить вас, но и дискредитировать ректора. Видите ли, ректор Ниссе был одним из немногих, кто мог разоблачить его... методы.
Кажется, я начинала понимать.
– Значит, и моё отстранение...
– Было частью плана, – спокойно подтвердил Маверик. – Барон вряд ли что-то предпринял бы в стенах академии, а вот вне её…
– Так я просто была живцом?
– Не обижайтесь, мисс Ройс, – по-доброму улыбнулся мужчина, слегка наклонив голову. – Вы помогли раскрыть дело государственной важности.
Меня использовали как приманку для поимки опасного преступника. Должна ли я злиться? Наверное. Но странным образом я чувствовала лишь спокойствие.
– А Эйден?
– Эйден Эрайн действовал исключительно в одиночку. Однако он появился как раз вовремя. Он спас вам жизнь, мисс Ройс.
– А что с бароном Анселлом сейчас? – спросила я, сжимая подлокотники кресла.
– Задержан, – коротко ответил Маверик. – После того как... молодой господин Эрайн вмешался, барон не оказывал сопротивления.
– Ещё бы он сопротивлялся, – пробормотала я. – После встречи с драконом…
Я перевела взгляд на Викторию. Сейчас она походила на сломанную шарнирную куклу, у которой перерезали нитки.
– Что с ней будет?
Маверик вздохнул:
– Специалисты осмотрели её. Барон использовал технику ментального подавления. К сожалению, повреждения... значительные.
– А она? – указала на мачеху. – Она тоже была под ментальным контролем.
– Частично. Кассандра Ройс пришла в себя, если хотите можете с ней поговорить.
Я категорично замотала головой. Разговаривать с мачехой? Нет уж, увольте!
Догадывалась ли она, что Виктория притворялась всё это время? Не знаю. Да и знать не хочу!
– Ваша мачеха дала показания против барона Анселла, – продолжил следователь. – И теперь вы можете вернуться в академию. Разумеется, как только будете готовы. Ректор Ниссе приносит свои извинения за... необходимые меры.
– Что будет… с ними? – спросила я, сама удивляясь своему вопросу.
Маверик повернулся в сторону, где сидели Кассандра Ройс и Виктория.
– Вашу сводную сестру отправят в лечебницу для магически повреждённых, – ответил Маверик. – Что касается графини Ройс... это зависит от вас. Дом принадлежит вам.
Я почувствовала тяжесть этого решения. Выгнать её? Позволить остаться? Что бы сделала настоящая Эллин?
“Настоящая Эллин вряд ли бы выжила” – мысль пронзила сознание, острая и безжалостная в своей правдивости. К сожалению, это была неоспоримая истина, от которой никуда не деться.
– Пусть сама решает, куда ей идти, – наконец, выдавила я.
Следователь кивнул:
– Если вы не возражаете, я бы хотел закончить с формальностями. Нам понадобится ваша подпись на нескольких документах…
Я смотрела, как стражники помогают Виктории подняться. Как выводят её из комнаты. Мачеха последовала за ними, не оглядываясь. В её ссутулившейся фигуре читалось поражение. Она потеряла дочь, вторая ей была не нужна…
После того как следователь Маверик закончил с формальностями, в доме стало удивительно тихо. Я осталась одна в огромном пустом особняке.
Медленно прошла по гостиной, касаясь кончиками пальцев мебели, словно проверяя реальность происходящего. Мой дом. Теперь действительно мой. Мачеха сюда не вернётся. Почему я так решила? Ощутила её эмоции. Опустошение – вот что она чувствовала.
Я опустилась в кресло у камина. Только сейчас, когда все ушли, меня настигло осознание произошедшего.
Меня использовали. Бесцеремонно, холодно, расчётливо. Сделали из меня приманку.
Ректор спокойно выставил меня из академии, зная, что этим подвергает меня смертельной опасности. Служба безопасности просто наблюдала, ожидая, когда барон Анселл сделает решающий ход. Если бы не Эйден… Успели бы они хоть что-то сделать?
– Вы помогли раскрыть дело государственной важности, – прошептала я в пустоту.
Как будто это должно было всё исправить. Как будто это оправдывало отчаяние, которое я испытала, когда услышала об отстранении.
Этот мир был куда жёстче, чем я себе представляла…
Я вздрогнула, вспомнив лицо барона – спокойное, когда он признавался в убийстве Нэнси Роуз. Как он говорил об этом, словно о погоде или о чашке чая.
Нэнси... Девушка заплатила жизнью за то, что узнала правду.
И Ларс. От одной мысли о нём сердце сжималось. Каково ему сейчас? Узнать, что твой отец – убийца. Что он хладнокровно убил невинную девушку только потому, что она узнала семейную тайну.
Я прикрыла глаза, представляя, через что сейчас проходит Ларс. Должно быть, его мир рухнул. Моя собственная боль казалась ничтожной по сравнению с его…
Тяжёлые шаги на лестнице заставили меня обернуться. Эйден спускался, держась за перила, его движения были скованными, как будто каждый шаг причинял боль.
– Ты очнулась, – сказал он, остановившись в нескольких шагах от меня. – Как самочувствие?
– Лучше, чем у тебя, – ответила я, невольно оценивая его бледное лицо.
Он усмехнулся, но в этой усмешке не было и тени привычного высокомерия – лишь усталость, осевшая в уголках глаз и смягчившая резкие линии лица.
– Трансформация отнимает много сил. Особенно когда приходится преодолевать такое расстояние в снежную бурю.
Эйден тяжело опустился в кресло.
– Ты меня спас…
– Удивлена?
Я закусила губу. Слова отказывались складываться, мысли путались в странном клубке благодарности и непонимания. Эйден, видя мою растерянность, мягко продолжилменя:
– После твоего отстранения я пытался убедить ректора, что это ошибка, но он был непреклонен. Только потом понял, что Ниссе работал со следствием. Что тебя решили использовать, как приманку.
Голос Эйдена стал жёстче.
– Когда твоё письмо пришло... я просто знал, что должен быть рядом. Ты стала для меня важна, Эллин. Не знаю, когда это произошло. Может, когда ты впервые осмелилась дерзить мне? – на его губах снова мелькнула та же усталая усмешка, но теперь в ней читалось что-то тёплое, почти нежное.
Я улыбнулась в ответ. Весь мир вокруг замер. И в эту самую секунду что-то глубоко внутри меня, что было сжато в тугой, болезненный узел, вдруг расслабилось. Напряжение, сковывающее тело, отпустило, оставив лишь лёгкую, почти невесомую дрожь.
Эйден медленно поднялся с кресла и подошёл ко мне. Осторожно, как будто боясь спугнуть хрупкое равновесие, он взял мою руку в свою.
– Я знаю, – голос его стал тихим, почти сдавленным, – что причинил тебе боль. Много. Слишком много, чтобы простить. Но… если дашь шанс… хоть один… я хочу это исправить. Каждый день. Быть с тобой.
Я не спешила с ответом. Приятно было видеть, как Эйден боится – напряжение в его плечах, взгляд, цепляющийся за мое молчание, выдавали страх того, что я могу отказать ему.
– Попробуй, – наконец, ответила я. – Но запомни: я больше не та робкая девчонка, которую можно запугать!
Эйден рассмеялся – искренне, громко, с таким облегчением, словно огромный камень свалился у него с души.
– Именно это мне в тебе и нравится, – сказал он, и его глаза сверкнули тем драконьим огнём, который я видела в метель. – Именно поэтому ты стала для меня... всем.








