355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Мазин » Мир Ашшура. Дилогия » Текст книги (страница 15)
Мир Ашшура. Дилогия
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:25

Текст книги "Мир Ашшура. Дилогия"


Автор книги: Александр Мазин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 58 страниц)

13

Саргар мог бы и не обнажать меча в этот день, но счел делом чести лично захватить Большого Ножа. И задача не казалась ему трудной. Атаман и раньше не отличался осторожностью, а теперь, когда стараниями Владыки Кирьюгера и самого Саргара Фаргал был заранее осведомлен о каждом шаге императорских войск, эгерини стал совершенно беспечен. И люди его заразились самоуверенностью атамана. Тем не менее засаду Саргар организовал по всем правилам. Гора оцеплена, в схоронках поблизости от вершины – воины с сетями и лучники, которым отдан строгий приказ: в эгерини и Мормада не стрелять. Четыре отряда всадников, по двадцать человек в каждом, ждали на расстоянии мили. На случай, если кому-то все-таки удастся прорваться. В общей сложности Саргар задействовал двести восемнадцать человек. Мог бы и больше, но по опыту знал, что лишние две-три сотни солдат только увеличат вероятность обнаружения засады. К тому же на такое дело лучше взять одного толкового воина, чем десяток бестолковых.

Фаргал приехал первым. Один. Но хотя Саргар и опасался, что атаман обнаружит засаду, условного сигнала не подал. Он дождался, пока прибудет Мормад.

Увидев, что разбойники спешились и беспечно разбрелись по леску на вершине горы, Саргар спустился со склона, отвязал коня и, вскочив в седло, не торопясь поехал наверх. Вскоре один из разбойников заметил всадника, поднимавшегося по тропинке между сосен, и окликнул атамана.

– Хой!– крикнул эгерини.– Как повеселился?

Саргар не ответил. Он молча подъехал вплотную к Фаргалу и остановил коня. Но не спешился, а остался в седле, глядя на эгерини сверху вниз. Карнит не чувствовал себя предателем. Наоборот, полагал доблестью лично взять знаменитого атамана. Особенно если удастся победить его один на один.

– Что-то не так? – озадаченно спросил Фаргал.

– Да,– сказал карнит.– Да, Большой Нож, да, разбойник, что-то не так!

И выхватил меч.

– Какая пакость тебя укусила? – воскликнул Мормад, вскакивая и хватаясь за собственное оружие.

Остальные шестеро разбойников уставились на Саргара, но не вмешивались. Парень бросил вызов атаману? Ну так это их дело.

Фаргал отступил на шаг. Не потому что испугался, а оттого, что ничего не понимал.

«Я его убью,– подумал Саргар.– Это будет честно. Честней, чем отдать его в руки палача».

И карнит пронзительно свистнул. Дважды. Как условлено.

Стрелки, укрывшиеся на деревьях, отборные егеря Владыки, которых даже лесной кот с соседней ветки не разглядит, разом спустили тетивы. Трое из шести разбойников Фаргала повалились на землю. В самого атамана не стреляли, так же как и в Мормада, оказавшегося рядом с эгерини.

Трое оставшихся в живых, как зайцы, порскнули в разные стороны.

– Предатель! – зарычал Фаргал, бросившись навстречу Саргару.

Вместо ответа карнит, прыжком послав коня вперед, занес меч. Раньше, чем позабывший об осторожности Фаргал успел выхватить свой собственный.

Но с другой стороны подскочил Мормад и рванул Саргара за сапог. Тот потерял равновесие, и клинок прошел над головой Фаргала.

С проклятием карнит развернулся в седле, занес меч… и забулькал хлынувшей изо рта кровью.

Клинок Фаргала пронзил его снизу, под ребра, вверх, как вертел – курицу.

Эгерини рывком сбросил убитого наземь.

– На-конь! – закричал он Мормаду.

Тот замотал головой:

– Ты!

– Пошел! – яростно зарычал Фаргал.– Пошел живо! Я уйду!

И, не ожидая согласия, схватил своего друга и, как ребенка, забросил в седло.

– Пошел, демон! – закричал он и ударил коня по крупу.

Жеребец заржал от боли и рванул с места, сшибив по пути двух набегающих егерей.

Фаргал вертанулся на месте. Со всех сторон к нему бежали люди.

– Убью-ю! – страшным голосом заревел эгерини и бросился в атаку.

Он отшиб клинком волосяную петлю аркана, увернулся от второго, рассек брошенную умелой рукой сеть и, вторым ударом, того, кто ее бросил. Развернувшись, эгерини налетел на тех, кто был позади, разметал их, высоким прыжком перемахнул через еще одну сеть, поднятую на шестах, и врубился в толпу практически безоружных егерей.

Брызги крови летели с его клинка, каждый удар кромсал чье-нибудь тело. Оставшиеся в живых егеря, завывая от ужаса, кинулись врассыпную. Те, что на деревьях, забыв о строгом приказе покойника Саргара, забросали эгерини стрелами. Но Фаргал двигался так быстро и так неожиданно менял направление, что стрелы егерей впустую дырявили землю и деревья.

Высоко подпрыгнув, эгерини ухватился свободной рукой за ветку и махом перебросил тело вверх. Еще один рывок – Фаргал тесно прижался к стволу, выждал мгновение, пока стрелы впустую срезали ветки вокруг него, затем, встав на толстую, почти горизонтально протянувшуюся над землей ветвь, пробежал по ней, перескакивая через боковые сучья, и с разбега прыгнул на соседнее дерево. И сразу же – на следующее. Бросив меч в ножны, он освободил руки и пустил в ход все, чему научился у цирковых. Кроны деревьев так и летели ему навстречу. Егеря, те, которые еще могли достать его стрелой, били наугад, не успевая разглядеть в ветвях по-обезьяньи ловкого эгерини. Тем, что внизу, было проще следить на ним, но и достать его своими ловчими сетями они никак не могли.

Фаргал вскарабкался на вершину кривой ели, нависшей над склоном горы, и увидел далеко внизу одинокого всадника в зеленой куртке, скачущего напрямик через скошенное поле. Слева и справа, наперерез Мормаду, двигались два отряда примерно по два десятка конников в каждом. Расстояние между беглецом и преследователями сокращалось, но уже сейчас было ясно, что он успеет вырваться из этих ножниц и дальше все решит быстрота лошадей.

Тут Фаргал увидел еще один отряд всадников – поднимавшихся по склону горы. В голове эгерини моментально возник рискованный план.

Соскользнув вниз по стволу, он спрыгнул буквально на голову опешившего егеря и, отбросив его, припустил во всю прыть навстречу поднимавшимся на гору всадникам.

Примерно две дюжины егерей, увидев, что он убегает, с воплями устремились в погоню. Двойная цепь тяжеловооруженных солдат (о них Фаргал не знал) поднималась к вершине, отрезая эгерини путь к бегству. Еще один отряд всадников спешил с другой стороны, ориентируясь на крики егерей, которые гнали эгерини, словно кабана.

Когда топот копыт стал отчетлив, Фаргал снова белкой вскарабкался на дерево. Подоспевшие егеря столпились внизу, и первый же всадник, осадивший коня прямо под веткой, на которой лежал Фаргал, тут же поплатился за это.

Эгерини прыгнул на него сверху. Как рысь. Хрустнула сломанная шея, истошно завопили егеря…

Не разбирая дороги, Фаргал погнал коня вниз по склону. Он рисковал: его скакун мог угодить в яму, сломать ногу, упасть, спокнувшись о поваленное дерево. Но – обошлось. Конь вихрем нес его вниз по склону… прямо навстречу второму отряду.

Неизвестно, кто удивился больше: Фаргал или командир всадников Владыки.

Но Фаргал опомнился на миг раньше. Покрытый запекшейся кровью меч свистнул в воздухе и, с лязгом и скрежетом, прорубил доспехи воина Владыки. Конь следовавшего за командиром всадника шарахнулся в сторону, третьего жеребец Фаргала отшвырнул грудью, еще раз лязгнул меч, и вот эгерини уже мчится по дороге, оставив после себя двух мертвецов и еще двоих – вылетевших из седел.

Но враги опомнились быстро. Когда конь Фаргала, роняя пену, вылетел на дорогу, всадники Владыки уже мчались за ним.

Припав к жесткой гриве, Фаргал бил каблуками в конские бока, чувствуя, как мощно сокращаются мышцы животного. Ветер рвал одежду эгерини, а сердце, казалось, стучало в такт звонким ударам копыт.

Поначалу жеребец, нещадно понукаемый Фаргалом, сумел увеличить разрыв. Но через некоторое время начал сдавать. Эгерини оглянулся и увидел, что несколько вырвавшихся вперед всадников понемногу приближаются к нему. Когда расстояние сократилось до полутора сотен шагов, один из преследователей поднял лук.

Стрела не долетела, упала на дорогу и через несколько мгновений была сломана конским копытом. Но тут же была послана другая, третья. Четвертая прошла в локте от головы Фаргала. Эгерини выругался. Бросив поводья, он уперся в края седла и развернулся лицом к преследователям. У него тоже был лук. Лук и колчан, притороченные к седлу.

Фаргал выдернул стрелу, длинную, с граненым черным наконечником, и, почти не целясь, выстрелил в самого прыткого преследователя. И засмеялся, когда тот вылетел из седла с пробитой грудью. Спасибо Большому: Фаргал умел стрелять на скаку.

Враги, однако, приближались. Жеребец эгерини заметно сбавил темп, а преследователи, наоборот, гнали лошадей в полный мах.

И снова натягивали луки.

Одна из вражеских стрел царапнула жеребца, тот дернулся – и второй выстрел Фаргала пропал впустую. Зато конь его поскакал быстрей. Новая стрела эгерини сбила еще одного врага. И сам он тут же чуть не расстался с жизнью, еле успев уклониться от посланной в грудь стрелы.

Уклониться-то уклонился, но тут же услышал тупой удар, с каким стальной наконечник ударяет в плоть, и полетел спиной через голову осекшегося на скаку коня.

Тело Фаргала среагировало как надо. Он перевернулся через голову, приземлился на ноги, но, не сумев удержать равновесие, упал на бок. Двое оставшихся в живых всадников вихрем налетели на него. Один тут же попытался насадить Фаргала на пику, но эгерини перекатился в сторону, и стальное жало лишь царапнуло по земле. Второй всадник натянул лук. Он стрелял почти в упор, но ухитрился промазать. А вот Фаргал не промахнулся, всадил метательный нож точно в глаз и успел ухватить болтавшиеся поводья раньше, чем испуганный конь унесся прочь.

Тем временем второй всадник развернулся после неудачной атаки и снова несся на эгерини.

Фаргал выхватил меч… и противник на скаку осадил коня. Схватиться с Большим Ножом один на один ему явно не улыбалось. Да и ни к чему, если еще полтора десятка воинов были уже в каких-нибудь трехстах шагах.

Эгерини намотал вожжи на руку, сбросил на землю обвисшего на спине коня убитого и, не выпуская меча, прыгнул в седло.

Противник, побоявшийся схватиться с Фаргалом лицом к лицу, метнул в него пику, но промазал. Фаргал ударил коня по крупу плоской стороной клинка, и тот с места взял в галоп. Впереди, до самого неба, поднималась синяя стена Ашшурова хребта. Если Фаргал успеет добраться до предгорий, долго же его будут ловить.

14

Мормад перестал понукать коня, как только между ним и преследователями набралось две сотни шагов. Хитрой тварью оказался этот Саргар. Правильно говорят: не верь благородным. Но конь у него что надо. Мормад мог бы запросто уйти от преследователей, но не стал этого делать. Он чувствовал себя уткой, отманивающей лису от гнезда. Оглянувшись, нурташец с удовлетворением убедился, что оба отряда «повисли» у него на хвосте. Миль пять он протащит их запросто – половина запалит коней, а остальным понадобится не меньше часа, чтобы вернуться к Оленьей горе. За это время Большого Ножа или схватят, или он успеет удрать.

Жеребец шел ровным, нетряским галопом, с легкостью удерживая дистанцию. Красные «гречишины», рассыпанные по серой шкуре (барышники эту масть называли «форелевой»), говорили о примеси крови айпегских скакунов. Казалось, всадник совсем не обременяет его. Впрочем, Мормад и впрямь не тяжел, да и доспехов на нем нет, не то что на всадниках Владыки.

Жеребец сбавил ход, и Мормад не стал его торопить. Пусть преследователи решат, что он устал.

Дорога, выгнувшаяся дугой вокруг ржаного поля, перекинулась через канал (копыта выбили гулкую дробь на деревянном мосту) и нырнула в лесок из молодых строевых сосен. Навстречу попались селяне, сопровождавшие повозку, полную навоза. Мормаду пришла в голову дерзкая мысль. Он выхватил меч и бросил жеребца прямо на деревенщину. Селяне кинулись врассыпную. Мормад огрел мула, тянувшего повозку, плоскостью меча, одновременно осадив и развернув своего жеребца.

Перепуганный мул дернулся вправо, конь нурташца ударил задними ногами в борт повозки, та опрокинулась – и полужидкая вонючая масса вывернулась на дорогу.

Мормад не отказал себе в удовольствии поглядеть, как лихие вояки, обогнув упавшую повозку, галопом пронеслись через смрадное болотце. Большинство, впрочем, придержали коней и, отчаянно ругаясь, объехали вонючую жижу обочиной.

Два всадника, скакавших впереди, схватились было за луки, но Мормад сжал колени, конь пошел наметом и мгновенно оторвался еще на сотню шагов. Преследователи наконец сообразили, что их водят за нос. Но обратно не повернули. Через полмили – река, а на мосту – застава.

Мормад тоже знал о мосте и заставе, но вовсе не собирался на ту сторону. Как только впереди сверкнула река, он свернул налево и поскакал вдоль берега. Разбойник совершенно точно знал, куда едет. К дому Бархака. Мормад очень надеялся, что и Фаргал прибудет туда же.

Но Фаргал и не помышлял о том, чтобы спрятаться у лесничего. Он не собирался подвергать Бархака опасности, коли уж тот всегда держался в стороне от разбойных дел. Фаргал надеялся спрятаться в горах. Надеялся напрасно.

У Владыки Кирьюгера было достаточно осведомителей в среде императорских войск. Но и у Бушиара были свои люди среди солдат Владыки. Поэтому он вовремя узнал о том, что Кирьюгер что-то затевает. А для чего могут понадобиться две сотни отборных солдат, когда главная задача и Бушиара, и Кирьюгера – поймать негодяя-разбойника?

Бушиар не стал вмешиваться в планы Владыки. Но принял и собственные меры. А именно: отрезал Оленью гору с запада. Тройные заслоны на дорогах, следопыты с обученными псами – через каждые четверть мили, барабанщики для мгновенного оповещения.

Бушиар был не против, чтобы Кирьюгер взял Фаргала сам. Ведь не Владыка, а Бушиар повезет разбойника в столицу. Но командующего совсем не устраивало, если хитрый эгерини ускользнет.

Фаргал свернул с дороги в лес. Он достаточно хорошо знал этот край, чтобы не сбиться с верного направления.

Спустя час с небольшим он убедился, что погоня потеряла след. Тогда лишь он рискнул сделать небольшую передышку. Он пустил коня шагом, а у первого же ручья, берега которого поросли свежей травой, спешился и, не расседлывая, привязал животное к дереву. Следовало подумать и о себе. Первым делом Фаргал привел в порядок оружие: вычистил меч, проверил колчан со стрелами (хороший запас, вот только лука у эгерини, увы, больше не было), осмотрел круглый щит, притороченный к седлу. В седельных сумках оказалось немного жареного мяса, завернутого в вощеную бумагу, и фляжка с вином. Фаргал перекусил, напился родниковой воды, напоил лошадь, и, оставив ее пастись, сам полез на дерево.

Лес зеленой шкурой распластался к западу и к северу. На западе, милях в десяти, живой ковер поднимался вверх – начинались предгорья. С востока, откуда прискакал Фаргал, чащу прорезали две скрещивающиеся дороги, но ничего подозрительного эгерини там не обнаружил. А вот на юге, в каких-нибудь полутора милях от места, где Фаргал устроил привал, лес кончался. Насколько хватало глаз, лежала возделанная равнина, зеленая от ранних всходов. Ничего интересного, если не считать огромной скалы, торчащей из земли, словно указующий в небо перст погребенного бога. Фаргал вспомнил, что скала так и называлась: «Палец».

Фаргал спустился с дерева и вытянулся на траве. Он не боялся, что будет застигнут врасплох: лес всегда сообщит наблюдательному человеку о приближении врага.

Эгерини размышлял о том, как оборачивается жизнь, и нашел, что Судьба, в общем-то, к нему благосклонна. Все-таки он не один месяц был хозяином дорог Карн-Апаласара. И сейчас надо лишь отсидеться некоторое время, а потом найти Мормада, собрать банду и начать все заново. Где-то в глубинах сознания вертелась мыслишка о том, чтобы собрать не банду, а войско, и не грабить, а брать – по праву завоевателя. Но Фаргал, хоть и был очень молод, догадывался, что править Землей Карн-Апаласар ему пока не по зубам. Никто не учил молодого воина этой науке – править, и у эгерини хватало ума, чтобы сообразить: быть Владыкой не легче, чем управляться с оружием. А ведь ремеслу воина Фаргала учили, можно сказать, с раннего детства. От своих товарищей-карнагрийцев и друга Бархака Фаргал наслушался историй о скверных Владыках и о том, как плохо они кончали. Да и сам он разве не зарезал Аракдени в бдительно охранявшихся покоях? Нет, повоевать Фаргал был не прочь, но править… увольте. Единственное, чего он по-настоящему желал,– это явления Таймат. Но богиня словно забыла о его существовании.

Спустя час или около того Фаргал поднялся, напился воды, закусив двумя пригоршнями спелой ежевики, и, ведя коня под уздцы, двинулся на запад. Лай собак он услышал раньше, чем прошел три четверти мили. Лай доносился оттуда, куда лежал путь эгерини.

Его ищут. С вершины могучего вяза, потеснившего деревья поменьше, Фаргал разглядел тройную цепь солдат, полумесяцем надвигавшуюся на него. Собак он не разглядел, но звонкий лай гончих доносился уже с трех сторон. Эгерини понял: на этот раз ему не прорваться. Только один путь оставался у него. На юг. Фаргал догадывался, что его теснят на открытое место, но за равниной, миль через восемь, снова начинался лес. Конь его отдохнул, и эгерини решил рискнуть.

– Это он,– сказал Бушиар своему помощнику, увидев одинокую фигурку, показавшуюся на опушке.– Передай сигнальщикам – пусть приготовятся, но без команды не зажигать. Пусть отъедет подальше.

Фаргал пустил коня рысью. На открытом месте он чувствовал себя неуютно и уже жалел, что покинул лес. Радовало только открытое пространство впереди. Лай приближался.

– Зажигай,– скомандовал Бушиар, и приготовленные заранее факелы бросили на ворох сухих веток. А сверху двое костровых стали охапками швырять зеленые листья. Столб густого желтого дыма поднялся к небу.

Фаргал направил коня к одинокой скале. Он сам не знал, почему это сделал. Собачий лай за спиной не становился громче, а впереди, на юге, уже виднелась темная полоска леса.

Вытянувшаяся поперек пути тень утеса пересекала путь Фаргала. До нее оставалось не больше пяти сотен шагов, когда впереди, там, куда направлялся эгерини, затрубил рог. И еще один. И еще. Фаргал придержал коня, оглянулся и увидел жирный столб дыма, вставший над деревьями. И еще он увидел цепь всадников-загонщиков, показавшуюся на опушке. Слева, справа и впереди врагов пока не было видно. Но эгерини уже знал, что пустынное поле не долго останется пустынным.

Черный ястреб сидел на вершине утеса и смотрел на крохотного человечка внизу. У хищных птиц зоркие глаза и короткая память. Ястреб видел даже разводы пыли на лице всадника, но он забыл, что уже встречал этого человека.

Протяжно загудел рог. Ястреб вытянул шею и расправил крылья. Люди, много людей в блестящей чешуе. Ястреб коротко вскрикнул и, сорвавшись с камня, взмыл в просторное небо.

Широкая тень утеса накрыла Фаргала, и он остановился. Он видел цепь преследователей позади и такую же – слева и справа, только намного дальше. До самых близких – не более полумили, но солдаты не спешили: куда он денется?

Фаргал спешился, подошел к утесу, погладил камень.

– Ты прикроешь мне спину, друг,– сказал он.

Эгерини не собирался сдаваться. Лучше умереть, чем снова попасть в руки палача.

Юноша отпустил поводья и хлопнул коня по крупу.

– Беги, мой хороший,– произнес он.– Беги.

Цепь всадников, рвущиеся собаки на сворках. Тысяча, не меньше.

«На меня одного»,– подумал Фаргал и ощутил всплеск гордости.

Эгерини посмотрел на небо, затем на гранитную скалу позади, провел пальцами по трещине… и вдруг засмеялся. Он понял, что сейчас сделает.

* * *

– Рад приветствовать тебя, благородный Владыка!

Коренастый воин в алых доспехах отвесил поклон. Довольно неуклюжий, но не потому, что сам был неловок. Сотник императорской гвардии не очень-то привык кланяться.

– Чем я могу тебе помочь, Владыка?

– Присядь, Гронир.– Кирьюгер был очень любезен.– Угощайся: вино, пирог с олениной, голубиные грудки, не стесняйся, у меня хороший повар. Ешь, а я пока расскажу, почему вынужден был тебя побеспокоить.

– Напротив, я польщен. Такая честь…– Сотник выдавил из себя все любезные слова, которые знал, и замолк. Вернее, замолк его голос, потому что жевал сотник довольно шумно: Гронир был чистокровный карнит, но не из благородных.

– Вижу, ты проголодался с дороги,– мягко проговорил Владыка.

Алый мог бы уточнить, что он не проголодался, а лишь слегка нагулял аппетит. Если он проголодается, то этот жалкий пирог и горстка голубиных грудок ему – на один зуб. Но сотник промолчал. Только еще решительней заработал челюстями.

– Перед тем как изложить мою просьбу, я хочу кое-что тебе рассказать,– продолжал Владыка.– Завелся в Карн-Апаласаре во времена моего предшественника некий разбойник…

– …вот так обстоят дела,– завершил Кирьюгер.

Владыка говорил коротко, но все равно Гронир закончил раньше, и ему уже дважды приносили новый кувшин с вином. Впрочем, по части выпивки сотник был весьма крепок.

– Значит, Бушиар опять сел в лужу,– сказал Гронир.– Не удивлен, он всегда слишком много мнил о себе.

Алые, избранное войско Императора Карнагрии, как правило, свысока смотрят на тех, кто не принадлежит к Императорской гвардии.

– Скорее следует сказать, что меня подвел мой человек,– возразил Владыка.– Но я надеюсь, что ты, Алый, меня выручишь. Благодарность…

– Мне хватит и того, что обещано Бушиаром,– сказал слегка захмелевший сотник.– Какие между нами счеты, Владыка, мы же друзья!

– Конечно,– не моргнув глазом подтвердил Кирьюгер, который отнюдь не считал ровней себе какого-то сотника, но никогда не выказывал гордости, если это было невыгодно.

– Рассчитывай на меня,– самодовольно сказал Алый.– Я – самый хитрый сотник в гвардии. И я его достану. Какой-то разбойник, тьфу!

И потянулся к кувшину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю