412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Шуравин » Наука и магия. Храм Великой Матери (СИ) » Текст книги (страница 2)
Наука и магия. Храм Великой Матери (СИ)
  • Текст добавлен: 21 февраля 2026, 10:30

Текст книги "Наука и магия. Храм Великой Матери (СИ)"


Автор книги: Александр Шуравин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

Глава 6

Ночь выдалась беспокойной. Сергей ворочался в узкой келье. Ему снились смрад сырости и затхлости, который проникал в каждый уголок, а в ушах постоянно звучал шепот, то ли настоящий, то ли порожденный его собственным страхом. Он много раз просыпался и засыпал. Жуткие видения одно за другим всплывали перед закрытыми глазами: окровавленный алтарь, холодный взгляд Миранды, пульсирующая чернота в голове, какие-то рогатые головы, черепа с красными угольками в глазницах. Да еще и рана на ладони постоянно ныла, напоминая о заключенной сделке. О сделке с дьяволом, как он сам про себя называл этот ритуал.

Утром его разбудил резкий стук в дверь. Миранда, на этот раз одетая в черную рясу, стояла на пороге, ее глаза казались еще более холодными и бесчувственными, чем накануне.

– Пора, – коротко бросила она. – Сегодня ты узнаешь о настоящей магии.

Сергей, чувствуя, как липкий страх сковывает его движения, поднялся с жесткой койки и последовал за Мирандой. Они снова спустились в подземелье, долго шли по темным коридорам с каменными сводами, мимо комнат, из которых доносились приглушенные голоса и странные песнопения. Воздух был пропитан запахом трав и каких-то химических веществ, от которого начинала болеть голова.

Наконец, они оказались в большом зале, освещенном тусклым светом факелов. В центре стоял каменный стол, покрытый непонятными символами. Вокруг стола собралось около двадцати женщин, одетых в черные рясы. Среди них Сергей узнал нескольких сестер, которые участвовали в ночном ритуале.

– Сегодня мы дадим тебе в силу Черного Пламени, – произнесла Миранда. – Эта сила подходит тебе. С помощь нее ты сможешь убивать наших врагов, а так же наводить морок.

Она сделала многозначительную паузу и посмотрела на собравшихся. Те едва заметно кивнули.

– Начнем, – сказала девушка, – Ты должен внимательно слушать и запоминать каждое слово.

Она принялась говорить о древних силах, дремлющих в глубинах мира, о необходимости пробудить их и использовать для достижения высшей власти. О том, что старый мир погряз во лжи и лицемерии, и только Сестры способны очистить его огнем и кровью. Ее слова звучали как безумный бред, но в голосе Миранды чувствовалась такая убежденность, что Сергей невольно начал сомневаться не в ее, а в своей адекватности.

Потом начали читать какие-то тексты на непонятном языке, петь зловещие гимны. Сергей старался сосредоточиться, применить мнемотехнику для того, чтобы запомнить диктуемые заклинания, но черный сгусток в его голове пульсировал, мешая думать. Он чувствовал себя марионеткой, которой дергают за ниточки, вынуждая делать то, что от него хотят.

В конце занятия Миранда подошла к нему и пристально посмотрела в глаза.

– Ты все понял? – спросила она.

– Да, – чисто автоматически ответил Сергей, хотя на самом деле не понял почти ничего.

– Хорошо, – кивнула Миранда. – Завтра мы перейдем к практике.

Сестры отвели Звягинцева обратно в келью. Он лежал на кровати, обессиленный. Казалось, ритуал высосал из него все жизненные соки.

Незаметно вошла Камилла.

– Эй, – она тронула его за плечо, – ты почему не забираешь ману?

– Что?

– Глупец. Ты опустошен. Ты должен зарядиться манной.

Сергей попытался снова почувствовать ту саму субстанцию,которую ощущал на первом занятии. Но… он ничего не почувствовал.

– Зарядиться маной? – переспросил он, – как?

– Ты теперь маг. Ты должен знать.

– Но я… у меня кажется… пропали способности.

– Тем хуже для тебя, – в ее голосе вдруг исчезла прежняя теплота и прозвучали стальные нотки.

Девушка посмотрела на него презрительным взглядом и ушла.

Звягинцев продолжал лежать, ощущая, как силы покидают его, а вместе с ними и сама жизнь. Тело оказалось словно парализованным, дыхание стало поверхностным, почти незаметным. Сергей приготовился закрыть глаза, понимая, что закрывает их навсегда. Но в самый последний момент в его голове мелькнула отчаянная мысль: «Я хочу жить! Я должен выжить. Я должен вернуть себе эту чертову магию!». Тело содрогнулось в конвульсиях. Сергей напряг остатки воли, чтобы вобрать в себя странную субстанцию из окружающего пространства. В тот же миг он явно ощутил, как к нему стекаются ручейки энергии, а вместе с ними и жизненные силы. «Кажется, получилась», – радостно подумал Звягинцев, но тут ощущение пропало. Снова вернулась усталость и слабость. Мозг отказывался работать.

Сергей погружался в забытье, просыпался, снова засыпал. Те крохи маны, что ему удалось собрать, позволили жить дальше. Но теперь нужно было восстановить здоровье, а для этого нужна мана. Звягинцев с переменным успехом пытался ощутить ручейки жизненной энергии, стекающие к нему из окружающего пространства. Каждый раз, когда у него это получалось, он начинал чувствовать себя немного лучше.

Постепенно наступила ночь.

Глава 7

Утром Сергей проснулся с тяжелой головой. Его все еще мутило. Но это не могло омрачить радостную мысль: «Я жив! Я сделал это! У меня получилось».

Вошла одна из сестер.

– Хватит тунеядством заниматься! – ледяным тоном сказала она, – пора на практику.

Сначала Звягинцев шел за ней, словно зомби. Но по дороге он вспомнил о своих магических способностях, и зарядился маной. После этого полегчало.

– Тебе повезло, – при встрече сказала Миранда, обведя его с ног до головы изучающим взглядом, – не все выживают после инициации Черного Пламени. Пойдем.

Дальше он шагал уже за Мирандой, та сестра, что провожала его, осталась где-то позади.

Они следовали длинными коридорами, пока не вышли наружу. Здесь был один из задних дворов, где валялся всякий хлам: ящики, железяки, заржавевшие инструменты. По большой деревяшке, из которой торчали несколько острых гвоздей, полз довольно крупный муравей.

– Видишь это насекомое? – спросила Миранда, указывая на него.

– Да, – кивнул Сергей.

– Убей его… силой магии.

Звягинцев пристально посмотрел на муравья, пожелав, чтобы тот умер. Но он продолжал невозмутимо ползти по своим делам, шустро перебирая ножками. Теперь муравей с края доски переместился почти на ее середину. Сергей почувствовал, как внутри закипает гнев.

– Магией! Магией действуй, – нетерпеливо пробормотала Миранда.

Звягинцев сосредоточился. Он снова ощутил ману и направил ее на муравья, мысленно окрашивая в черный цвет. Насекомое остановилось и больше не двигалось. Сергей осторожно задел муравья пальцами. Тот не шевелился.

– Поздравляю, получись, – улыбнулась Миранда.

Но Звягинцев не спешил радоваться, осознавая, что использует высочайшую, по своей сути, как он думал, инопланетную технологию для убийства живых существ.

– Ты чем-то недоволен? – сухо спросила девушка.

– Нет, все в порядке.

– Тогда продолжай упражнения. Здесь много всяких букашек ползает. Тренируйся на них.

Она ушла, оставив Сергея одного. Тот продолжи тренировку. Он убил силой магии еще несколько муравьев, бабочку, дождевого червь, засушил едва вырвавшийся из под земли зеленый росток. На душе было гадко.

Когда Миранда снова пришла, она повела его куда-то вглубь подземных лабиринтов, туда, где пахло чем-то затхлым, несвежим. Как оказалось, эти помещения буквально кишели крысами. И этих крыс Звягинцеву тоже пришлось убивать силой магии. Это было уже труднее, все таки крысы животные покрупнее насекомых.

– Тебе бы, конечно, еще на людях потренироваться, – сказал Миранда, но, к сожалению, прямо сейчас у нас нет живых пленников. Придется учиться сразу на… реальных противниках. Времени у нас нет. Завтра ты отправляешь в город.

– И что я должен буду сделать?

– То, о чем договаривался с Великой Матерю: навести в королевстве Клезон хаос, помешать им идти войной на наш Храм. Как ты это сделаешь – уже твоя проблема.

– Мне дадут помощников?

– Тебя туда увезут. А дальше сам. Через три для будут ждать в условленном месте, чтобы забрать обратно. Но… ты должен убедиться, что за тобой нет хвоста. Иначе… тебя просто… оставят там.

Сергей задумался, пытаясь набросать хоть какой-то план. То, что действовать придется уже завтра, было неприятным сюрпризом: Звягинцев рассчитывал как минимум, еще на несколько дней подготовки.

– Я боюсь, что только умения убивать недостаточно для выполнения миссии.

Миранда посмотрела на него жестким, пронзительным взглядом.

– И что же еще нужно для войны, кроме как не умение убивать? – ледяным голосом спросила она.

– Чтение мыслей! Ты говорила, что у меня есть способности к ментальной магии.

– Как тебе поможет чтение мыслей?

– О! – проговорил Сергей голосом заговорщика, – очень поможет. В войне не всегда побеждает сила. Огромную роль играет, в частности, разведка. А вот в разведке умение читать мысли очень даже полезно. Например, если знать, по какому пути пойдет противник, можно устроить засаду, напасть внезапно, и, пользуясь фактором неожиданности, перебить врагов, пока они очухиваются. А еще можно устраивать диверсии, вести партизанскую войну. Но тут тоже надо знать, какие объекты у врагов критические, чтобы напасть на них. В войне, Миранда, главное не сила. Главное – эффективность.

Последнее он произнес назидательно-ментроским тоном, как профессор студентам. Сестра гневно поморщилась, но, понимая, что он прав, сказала:

– Ладно, я поговорю с Великой Матерью. Возможно, тебе дадут еще несколько дней, чтобы… научиться, как ты выразился, чтению мыслей.

Глава 8

Сергея вновь привели на аудиенцию к Великой Матери. На этот раз встреча проходила не в торжественном зале, а в её небольшой, аскетичной келье, где воздух был пропитан запахом ладана и застарелой сырости. Великая Мать восседала на простом деревянном стуле, её фигура в неизменном белом платье-балахоне с широкими рукавами-клеш казалась почти бесплотной в тусклом свете единственной масляной лампы.

– Ты правильно мыслишь, – произнесла она, выслушав осторожно изложенные Сергеем соображения. Голос её был ровен, но в нём звенела сталь. – Я дам тебе один день на овладение искусством чтения мыслей. Тренироваться будешь на крысах, как и с магией смерти. Но сначала обучишь нас пользоваться твоим артефактом… на случай, если ты подведёшь.

«На случай побега или смерти на задании», – пронзило Сергея. Он остро осознавал, что его жизнь здесь не стоила и гроша – он был лишь пешкой в их жестокой игре. Ему не оставалось ничего, кроме беспрекословного подчинения, учитывая его положение.

Перед Звягинцевым стояла ещё одна проблема: как быстро научить Великую Мать русскому языку. Решение пришло, когда он просто показал ей, как включать и выключать ноутбук, этот чужеродный чёрный артефакт.

– Вот здесь книги, – Сергей указал курсором на иконки папок с файлами на мерцающем экране. – Их можно открыть и почитать. Но они все на русском языке, и пока…

Великая Мать недовольно поморщилась, глядя на чуждые ей, словно иероглифы, письмена.

– Я составлю таблицу фонетической транскрипции клезонского языка, – поспешно предложил Сергей. – Выучить её не составит особого труда. Тогда вы сможете читать словарь из наиболее употребительных слов. Надеюсь, я успею его составить, прежде чем вы объявите, что время вышло.

– Хорошо, – согласилась Великая Мать, и в её голосе вновь прозвучала неотвратимость судьбы. – Но ты должен понимать, что времени у тебя крайне мало. Каждая минута на счету. Разведка уже доложила, что король Клезона собирает войско.

Сергей принялся за работу, словно одержимый. Открыв текстовый редактор на ноутбуке, он начал кропотливо составлять таблицу. Попаданец вспоминал все звуки клезонского наречия, пытаясь подобрать для каждого соответствующую русскую букву. Затем он расписал подробную инструкцию по ее использованию, чтобы самому не запутаться в этом лингвистическом лабиринте. Готовый результат он поспешил представить Великой Матери.

Она внимательно изучила таблицы. На её лице, застывшем в маске невозмутимости, не отразилось ни единой эмоции.

– Это… сложно, – наконец произнесла Великая Мать, и в её голосе впервые прозвучали нотки чего-то человеческого – возможно, скрытого уважения к сложности чужого знания. – Но я попробую.

В соответствии с объяснениями Сергея, она принялась заучивать фонетическую таблицу, её тонкие пальцы скользили по незнакомым буквам на экране.

– Отлично! – похвалил её Сергей, когда Великая Мать безупречно запомнила соответствия. – Теперь слово «бынь» в транскрипции запишется так. В переводе на русский это будет «быть». Пишется: «быть». А «Эго бытом» значит «Я есть». Этот глагол спрягается вот так…

Звягинцев, воодушевленный, начал быстро печатать. Но вдруг его пальцы замерли над клавиатурой. Падежи. Рода. Глагольные формы. Русский язык, во всей своей грамматической сложности, обрушился на него осознанием безвыходности.

– Блин! – вырвалось у него ругательство, слишком резкое для этой аскетичной кельи.

Великая Мать гневно нахмурила брови.

– Что такое? – голос её стал холодным.

– Похоже, все гораздо сложнее, чем я думал, – поспешно объяснил Сергей. – Я напишу для вас подробную инструкцию… на клезонском, но через транскрипцию.

– Лучше напиши её на бумаге, – отрезала Великая Мать, – нашими, клезонскими буквами.

– Хорошо. Я так и сделаю.

Глава 9

После того, как Сергей предоставил Великой Матери материалы для изучения русского языка, Сергея проводили в помещение типа кельи, где в клетках пищали крысы. Он уселся на пол, закрыл глаза и попытался сосредоточиться. «Чтение мыслей… Как это вообще работает?» – думал он. В фильмах все выглядело так просто: приложил руку ко лбу, и вот ты уже знаешь все секреты врага. Но в реальности все оказалось гораздо сложнее. Он попытался представить себя крысой, почувствовать ее страх, ее голод, ее инстинкты. Но все, что он ощущал, – это собственное замешательство и головную боль. День обещал быть долгим.

Сначала Звягинцев попытался просто сосредоточиться и посмотреть, что у них в голове. Крысы пищали, он пытался читать их мысли, но все, что он слышал, – это какофония звуков в собственной голове. Отчаяние начало подкрадываться к нему. «Нужно что-то менять», – подумал Сергей. Он открыл глаза и огляделся. Келья была мрачной и сырой. «Может, дело в обстановке?» – промелькнуло в голове. Он встал и начал расхаживать по камере, пытаясь взбодриться. А потом вдруг осознал свою ошибку.

'С чего это я решил, что могу слышать чьи-то мысли, тем более крыс, которые не умеют разговаривать на человеческом языке. Они явно не думаю словами, так как мы. Нужно считывать их намерения.

Звягинцев проверил, достаточно ли плотно закрыта дверь. Затем снова сел на пол, некоторое время смотрел на пламя свечи, прогоняя из головы все мысли. Наконец, когда он вошел в состояние медитации, ему показалось, что он ощущает какие-то отголоски сознания этих запертых в клетках животных. Это были едва уловимые мимолетные ощущения, которые постоянно то исчезали, то появлялись вновь.

Сергей встал. Не выходя из состояния транса, он быстро приподнял верхнюю крышку одной из клеток, схватил крысу и быстро захлопнул клетку. Держа животное одной рукой, он как будто ощутил его страх.

«Это может быть просто воображение, – подумал попаданец и отпустил грызуна на пол, – Теперь проверим все научным методом».

Крыса сначала испуганно замерла, принюхалась. Побежала к двери. Сергей мысленно проник в ее мозг, пытаясь предугадать, действия животного. Грызун беспомощно остановился. Сергей словно увидел мир его глазами: высоченная стена, сзади тень от какого-то великана, страшно и хочется вырваться на свободу. Затем возникло намерение пробежаться вокруг кельи. Секунду спустя крыса дернулась в том направлении и рванула с места. «Кажется, я предугадал ее следующий шаг», – подумал Звягинцев, – но это единичный случай, он ни о чем не говорит. Нужно пробовать еще'.

Он повторил эксперимент с другим грызуном, от его сознания явно веяло ощущением голода. Животное металось по полу, вынюхивая что-то в щелях. Сергей попытался направить его к дальнему углу, где валялся крошечный обрывок хлеба. Крыса, словно повинуясь невидимой силе, изменила направление и устремилась к углу. «Уже лучше», – подумал Звягинцев.

Но затем произошло неожиданное. Когда он попытался «заглянуть» в разум третьей крысы, он ощутил не просто инстинкты и страх, а что-то… другое. Это было смутное чувство враждебности, смешанное с любопытством. Крыса смотрела прямо на него, и ему показалось, что он видит в ее глазах не животный ужас, а некое подобие разума.

Внезапно, в голове Сергея прозвучал тихий, шипящий голос: «Ты… видишь… нас?»

Звягинцев отшатнулся, чуть не потеряв равновесие. Голос! В его голове! Неужели он действительно научился читать мысли? Или он просто сходит с ума? Он снова посмотрел на крысу. Она все еще смотрела на него, и ему показалось, что в ее взгляде мелькнула насмешка.

– Кто… кто здесь? – пробормотал Сергей, оглядываясь по сторонам.

«Мы… те, кто были… до тебя», – прозвучал ответ, эхом отдаваясь в его голове.

Звягинцев почувствовал, как по спине пробежал холодок. Что это значит? Кто эти крысы? И что они от него хотят? Но самое главное, как крысы могут думать на человеческом языке? Это невозможно!

И тут дверь кельи отворилась. В комнату вошла одна из сестер, Сергей видел ее в первый раз.

– Я – Иорда, маг-менталист, – представилась она, и пока говорила, крыса испуганно прижалась к стенке.

Девушка, заметив грызуна, брезгливо проговорила:

– Убери эту гадость обратно в клетку! Живо!

– Так это были вы? – спросил Сергей, бросив подопытное животное к остальным.

– Да. – Улыбнулась она, – небольшой… розыгрыш. Проверка. Поздравляю, ты ее прошел.

Глава 10

Настал день испытания. Сергея везли в такой же кибитке, как и доставили сюда. Две сестры сидели у него по бокам, то ли в качестве охраны, то ли просто сопровождающих. Он сначала всматривался в лица их, пытаясь понять, что они думают, что от него хотят. Сестры молчали, словно каменные изваяния, и это молчание давило на него еще сильнее.

Звягинцев не раз пытался применить магию, чтобы узнать их мысли, но натыкался лишь на оглушительную тишину. То ли его магические способности были еще слабы, то ли они действительно ни о чем не думали. А возможно, и то и другое. «Хотя… – рассуждал Сергей, – они могу и противодействовать моим попыткам внедриться в их разум. Даже у меня, когда я еще не владел магическими способностями, иногда получалось сопротивляться Годфрею».

– Может, ты уже перестанешь⁈ – зло прошипела одна из сестер, больно ткнув его в бок локтем.

– Что перестану?

– Не держи нас за дурочек. Думаешь, мы ничего не чувствуем?

Звягинцев промолчал, но попытки прочесть их мысли прекратил.

За окном мелькали уже знакомые пейзажи: поля, леса, редкие деревушки. Но на этот раз Сергей смотрел на них другими глазами. Он видел не просто землю и деревья, а какой-то скрытый, невидимый мир, населенный неведомыми существами. Он словно чувствовал присутствие чего-то древнего и могущественного, спящего под покровом обыденности.

Внезапно кибитка остановилась. Сестры встрепенулись и выскочили наружу. Сергей последовал за ними.

Они стояли на краю глубокого оврага. Через овраг был перекинут ветхий деревянный мост, внушавший мало доверия. На другой стороне оврага виднелся небольшой поселок, окруженный густым лесом.

– Здесь мы тебя оставим. Через три дня, утром, перед восходом солнца, будем ждать тебя здесь же. Не опаздывай.

– Три дня? Всего три дня? Что я могу сделать за три дня?

– Не знаю. Твои проблемы. На, вот, держи, – сестра протянула ему небольшой холщевый мешок.

Потом они вернулись в кибитку, и она, развернувшись, покатила обратно по дороге. Сергей остался один на краю оврага, глядя на ветхий мост и темный лес, и ощущал себя так, словно его бросили на произвол судьбы в самом сердце неизвестности.

Звягинцев долго стоял, не решаясь сделать шаг. Страх сковывал его движения. Но надо было действовать.

Сергей сделал первый шаг. Затем второй. И вот он уже на другом конце моста, перед тропинкой, ведущей в поселение. Это была какая-то маленькая деревня, и она почему-то даже не было окружена защитной стеной, пусть даже и деревянной.

Звягинцев продолжал всматриваться вдаль. Несколько невзрачных, полуразвалившихся хижин, возле которых копошатся фигурки людей, что-то собирающих на коричневых полях. Картошку?

Один из крестьян разогнулся и посмотрел вперед. «Кажется, меня заметили», – подумал Звягинцев и быстро спрятался в лесу. Он посмотрел содержимое мешка, который дали сестры. Там было несколько кусков сушеного мяса и хлебные лепешки. «Хватит не надолго», – таков был его вердикт.

Сергей вспомнил, что последний раз ел только утром. Голод уже начал давать о себе знать, и Звягинцев решил пообедать. Но соленое мясо вызвало сильную жажду, которую тот утолил возле ближайшего родника. И тут услышал сзади чей-то голос:

– Ты кто такой⁈

Сергей обернулся. Он увидел двух воинов в кожаных доспехах, их руки угрожающе тянулись к висящему на поясе оружию. Звягинцев явно чувствовал исходящую от них агрессию и открытую неприязнь к чужакам.

– Ты кто такой⁈ – повторил свой вопрос воин.

Звягинцев от страха потерял дар речи. Воин обнажил клинок.

– Что ты церемонишься с ним, горло порезал и делов-то, – проговорил по-клезонски его напарник.

– Подожди. Надо допросить сначала шпиона. Вдруг он что-то знает…

И тут Сергей инстинктивно применил магию. Он сам не понял, как метнул черную молнию. Тот, что достал клинок, схватился за грудь, что-то прохрипел и начал оседать на землю.

– Ах ты гнида! – гневно воскликнул его напарник, хватаясь за оружие, но ничего сделать не успел: Сергей убил его таким же способом.

Звягинцев склонился над трупами, ужасаясь от содеянного. Его трясло. В глазах плясали цветные мошки. Сергей, чтобы успокоиться, снова напился воды из родника. Присел на корточки, съел хлебную лепешку. Убитые им воины продолжали лежать на сырой земле.

«Мне нужен план, – подумал Сергей, инстинктивно ловя рассеянные по пространству частицы маны, и чувствуя, как к нему возвращается ясность мыслей, – нужно за три дня успеть дестабилизировать ситуацию и вернуться к этому мосту. Но как это сделать, если я даже не знаю, где я и как отреагируют крестьяне на мое появление в деревне. Эти бедолаги, – Сергей посмотрел на трупы, – были явно мне не рады. А что если и крестьяне проявят ко мне агрессию. Тоже убить их? Но они ни в чем не виноваты. Как и эти двое, впрочем, они же просто приняли меня за шпиона. Да. Задача. А может быть, просто сбежать куда-нибудь подальше? Ну да, у сестер остался мой компьютер. Но у меня теперь есть магия».

В тот самый момент, когда у Звягинцева возникла идея бежать, в его голове зашевелился черный сгусток, прорастая своими щупальцами прямо в нервную ткань и причиняя боль.

– Черт! – пробормотал Сергей, – я совсем забыл, меня же заколдовали. Побег, значит, отменяется.

Звягинцев продолжал размышлять: «Я должен за три дня дестабилизировать ситуацию. А как дестабилизировать? Войной? Бунтом? Саботажем? Нужно больше информации. Жаль, мне не дали время подумать и подготовиться. Просто привезли и бросили. И я должен найти выход. Деревня… Мне в любом случае придется туда идти. Пойти в деревню под видом путешественника, торговца… или лекаря? Лекарь! Хорошая идея. Лекарь никому не причинит вреда. А знания… знания можно выудить исподволь, задавая наводящие вопросы. Информация. Вот что самое главное. Собрать информацию, и тогда, может быть, будет понятно, как действовать»

Он осмотрел тела воинов. Нужно их спрятать. Небрежно стащив тела в овраг, замаскировав их ветками и листвой, Сергей направился к деревне. Но затем вернулся. Обыскал трупы, забрав с собой несколько серебряный монет, клинок и зачем-то нацепил на себя их кожаный доспех, чтобы сойти за своего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю