Текст книги "Вольный охотник. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Александр Шамраев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 61 страниц)
Алесандр
Вольный охотник. Дилогия
СИ; 2015
Аннотация:
Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар...
Шамраев Алесандр Юрьевич
Вольный охотник
1.
Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень – ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, – свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось.....
Мой жеребец неторопливо трусил по лесной тропинке, смирившись с неизбежностью очередной ночевки на ближайшей опушке. За пять лет путешествий по Фангории он, как и я, привык обходиться малым. Есть крыша над головой и зерно в яслях – хорошо, нет, но вдоволь свежей и сочной травы,– тоже неплохо. Лес кончился внезапно и в лучах закатного солнца перед нами в излучине реки предстал красавец замок. Весь такой веселый, чистенький и аккуратненький, он словно сошел со страниц старинных книг, в которых описывались подвиги героев, зачарованные замки и красавицы принцессы, которые томились в темницах и ждали своих героев. Башенки, балкончики, острые шпили, все это казалось нереальным в уже начавшемся наступлении речного тумана на берега.
Воронок, почувствовав близкое жилье и теплую конюшню, сам наддал ходу. Одинокий всадник вряд ли может вызвать подозрение у охраны замка, тем более такой, как я. Доспехи у меня кожаные, на вид самые простые, это только опытный и знающий оружейник может заметить, что сделаны они велигожскими мастерами и между слоями плотной кожи расположены специальные стальные пластины, которые способны выдержать арбалетную стрелу, выпущенную в упор. Меч самый обыкновенный, без украшений, этакий облегченный вариант для такого, скажем так, не силача, и великана, как я. Кстати, выкованный теми же мастерами из Велигожа, что о многом говорит для знающего человека. Как бы там не было, нам открыли калитку под надвратной башней и мы, как люди не гордые и не обремененные длинным шлейфом титулов и знатных предков, смиренно склонив головы, вошли во внутренний двор.
Как я и предполагал, слуги не бросились сломя голову принять у меня повод и я сам повел Воронка в конюшню. Там конюх под моим присмотром задал жеребцу ячменя и налил свежей воды, а когда я дал ему серебряную монету, то он расцвел в беззубой улыбке и прошепелявил: – Не волнуйтесь ваша милость, обихожу как надо, ваша лошадка будет довольна.
У входа в донжон меня уже поджидал неприветливый слуга, который перехватил мои седельные сумки и молча повел меня в гостевые покои на второй этаж. Комната оказалась небольшой и с самой простой обстановкой. Единственное окно было забрано толстой решёткой.
– Как прикажете доложить? – все также хмуро и неприветливо спросил слуга. Я лучезарно улыбнулся, помня наставления своего отца,– Больше и чаще улыбайтесь сын мой, это всех раздражает.
– Доложи, что сэр Эндрю Ньюкасл, младший сын барона Нешвила испрашивает позволения воспользоваться гостеприимством хозяев и передохнуть пару дней от трудов своих праведных и длительного путешествия по необжитым местам Фангории.
Когда слуга вышел я осмотрелся и с сожалением вспомнил, что о самом главном так и не спросил, – ужин уже был, и если был, то где расположена кухня? Стол и кровать были намертво приделаны к полу толстыми скобами, постельное белье было из тонкого полотна, а может быть даже и из батиста, что говорило о богатстве хозяев, или, по крайней мере, о том, что нужды они не знают и живут весьма зажиточно.
Вскоре вернулся тот же неприветливый слуга: – Вода для вас приготовлена, ужин состоится, как только вы выйдете из моечной комнаты и приведете себя в порядок. Сэр Трюдор и леди Сара будут рады услышать ваш рассказ о путешествиях по необжитым землям. Если вы готовы, то я провожу и покажу вам, где находится моечная.
Мы спустились на первый этаж и прошли в правое крыло. В центре комнаты, где стены были обшиты деревом, стояла просто огромнейшая бочка, застеленная простынями, и клубы горячего пара поднимались над ней. Как только я разделся и, поднявшись по небольшой лестнице, нырнул в горячую воду, в комнату вошла молоденькая служанка в тонкой рубашке надетой на голое тело. Рубашка просвечивала и не скрывала ни стройной фигуры, ни небольшой и упругой груди, ни темного мыска внизу живота. Вот только руки у этой служанки были холеными и ухоженными, а следы от колец и перстней на пальцах были заметны даже при беглом взгляде на них. Смелая девица, а может быть у них так принято? И что мне делать, как поступить в такой ситуации? Сделать вид, что я ни о чем не догадываюсь и относится к ней как к простой служанке, или дать понять, что я её раскусил? Пока я предавался раздумьям, девица ни мало не стесняясь меня, сбросила свою рубашку и нырнула ко мне в бочку. Этого я не ожидал и, честно говоря, растерялся.
– Ах сударь, не подумайте обо мне превратно, но я ничего не могу с собой поделать. Как только я увидела вас в окно, такого мужественного и красивого, так сразу же влюбилась и потеряла голову. Условности воспитания не позволяют мне открыться вам в другой обстановке, так что пришлось воспользоваться первым же шансом остаться с вами наедине и признаться,– при этом она прижалась ко мне всем телом, а её руки скользнули по моим бедрам вниз к паху. – Ах, я вся горю, пламя страсти сжигает меня изнутри, почувствуйте, как бьется мое сердце. Смелее мой храбрый рыцарь, пусть ваши руки коснуться моей девичьей груди,– и она чуть – чуть отодвинулась от меня, давая возможность обратить внимание на то, что её темные соски вызывающе – нагло смотрели чуть вперед и вверх, к тому же в воде они казались такими крупными и манящими....
Сопротивляться я не стал, да и как сопротивляться, если больше трех месяцев я путешествовал один, а с женщиной в последний раз тесно общался более полугода назад. В общем, меня изнасиловали прямо на лавке, где лежало мое белье, а после того, как девица исчезла, даже не назвав своего имени, я, наконец то, смог нормально помыться. Веселое приключение, да только у меня сложилось стойкое убеждение, что я что то проморгал, или меня просто использовали в своих целях.
Не одевая доспехов, а только перепоясавшись мечом, я с нетерпением стал ждать сигнала к ужину. Есть почему то хотелось очень сильно. Гонг раздался довольно громко и как то дребезжаще. Не успел звук затихнуть, как дверь открылась и уже другой слуга, но с таким же неприветливым выражением лица, пригласил меня следовать к столу. В обеденном зале, судя по расставленным стульям и наличию седоков, ждали только меня. Место для меня было приготовлено напротив всей семьи. Помимо уже знакомой мне девицы, которая сидела скромно потупив взор, за столом находился дородный мужчина с массивной нижней челюстью, что сразу же бросалась в глаза и женщина с очень неприятным, колючим взглядом.
На правах хозяина мужчина встал и представил мне всех членов своей семьи: – Сэр Эндрю, позвольте представиться,– сэр Трюдор, владелец и хозяин Речного замка, барон Зачарованного леса. Моя жена,– леди Сара, урожденная Велитон, и моя дочь,– леди Винчестер,– он сел на свое место и подал знак слугам. Начался ужин, который для меня был не только ужином, но ещё и обедом. Только после того, как я утолил первый голод и стал уже есть разборчиво выбирая блюда, за столом начались разговоры.
Неподдельное удивление у хозяев вызвали мои слова о том, что я прибыл к ним не по дороге, а по лесной тропинке и что в лесу я провел, путешествуя от опушки к опушке, не полных девять суток. Оказалось, что у леса, через который я ехал, очень дурная слава. Ещё совсем недавно, прошло менее года, как в его чащах исчез целый рыцарский отряд сэра Мирта, барона Честер, который во главе своей дружины отправился на поиски зачарованного замка, в котором якобы ждет своего часа и избавителя принцесса Конде, последняя из рода Лесных королей. Настала моя очередь удивляться.
– Барон Честер никуда не исчезал, я с ним встретился в этом так называемом зачарованном замке. Он и его дружина живы и здоровы, только по какой то причине не могут покинуть этот замок, или не хотят, а может быть их от туда не выпускает принцесса Конде, которая ни какая не красавица и слухи о её прекрасной внешности значительно преувеличены. Как бы там не было, барон вполне доволен своим положением и никуда особо не торопится. Он поручил мне передать некоторые распоряжения своему управляющему и небольшую записку своему отцу. У меня сложилось впечатление, что принцесса Конде не отпустит сэра Мирта до тех пор, пока он не женится на ней. К сожалению наша встреча носила мимолетный характер, я провел в Лесном замке менее суток и продолжил свой путь.
– Простите сэр Эндрю,– подала голос леди Сара,– а куда вы держите свой путь, почему оставили отчий дом? При этом она так поджала свои губы, что мне стало ясно, что она не одобряет моего отъезда и тяги к путешествиям.
– Видите ли леди Сара,– я широко улыбнулся, – говоря словами известного менестреля Собра, 'Было у отца три сына. Старший умный был детина. Средний был и так и сяк, младший вовсе был дурак'.
Мой старший брат, сэр Георг, унаследует титул и все земли баронства, так принято в наших краях. Мой средний брат, сэр Марк, удачно женился на единственной дочери лорда Йорка и получил в приданное столько земли и населения, что они превосходят наше ленное владение. К тому же, если у него родиться наследник, то его сын станет наследником лорда Йорка. Я был молод, неопытен, в голове ветер и по – этому решил попытать счастья в других землях. А возвратиться мне не позволила моя гордость и нежелание прослыть неудачником. Так вот и получилось, что уже пять лет я путешествую по Фангории в поисках своего счастья.
– И к чему проводить время в бесцельных поисках, когда счастье может оказаться у вас под носом, стоит только внимательно приглядеться вокруг, – и леди Сара недвусмысленно повела глазами в сторону скромно сидящей леди Винчестер
Судя по тому, как неожиданно вздрогнул сэр Трюдор, леди Сара довольно чувствительно стукнула его под столом своей 'нежной' ножкой.
– Действительно сэр Эндрю, к чему вам так торопиться в свой дальний путь, погостите у нас, отдохните пару – тройку недель, отоспитесь, нагуляете жирку, вволю поохотитесь в наших угодьях. Да и нам не хочется так быстро отпускать столь интересного собеседника, ведь за пять лет вы наверняка побывали во многих интересных местах и нам всем будет интересно услышать ваши рассказы. Особенно молодой леди, которая ведет очень скромный образ жизни, никуда не выезжает и во всем помогает вести, не побоюсь этого слова, огромное наше хозяйство.
Далее хозяин Речного замка и барон Зачарованного леса, стал с гордостью перечислять чем он владеет и этот список был весьма внушителен. Я старался сохранить заинтересованное выражение лица и как мог давил зевоту после столь сытного ужина. Наконец леди Сара заметила мое состояние: – Дорогой, наш гость спит почти что на ходу. Ему пора отправиться на отдых, распорядись, что бы его проводили.
За все время ужина леди Винчестер не произнесла ни слова и даже ни разу не подняла на меня глаз. Странная девушка,– то бросается на шею и отдается со всей страстью незнакомому мужчине, то боится взглянуть на него. Как бы там не было, я довольно долго боролся со сном, надеясь, что она навестит меня, но увы, увы уму не постижимы две тайны – женщины и смерть. Заснул я незаметно для себя и проснулся от того, что внезапно наступила тишина.
Бесшумно встать и быстро одеться – для меня было делом нескольких десятков секунд. Длительное пребывание во враждебном окружении приучили меня к осторожности и бдительности. Доспехи, меч на поясе, кинжал и за сапожный нож заняли свои привычные места. Было что – то неестественное в этой тишине. Ни шороха, ни звука, словно все вымерли. Я осторожно открыл дверь в коридор и выглянул. Факелы и светильники горели ровным светом, причем пламя огня не трепетало, чего в принципе быть не должно, ведь сквозняки – обязательный атрибут любого замка. Мне стало не по себе и чтобы почувствовать себя увереннее, я обнажил клинок. И действительно, с оружием в руке я почувствовал себя спокойнее. Осторожные шаги и звон шпор, которые я забыл снять, нарушали царящий покой в замке. Я спустился на первый этаж, на кухню и не обнаружил там ни кого. Люди и прислуга словно исчезли куда – то. На огне кипела похлебка, в печи доходил хлеб....
Все также соблюдая предельную осторожность, я поднялся на третий этаж, на хозяйскую половину. В конце коридора таинственно мерцала дверь, которая и манила и притягивала к себе. Все остальные двери были открыты нараспашку и в помещениях ни кого не было. Проходя мимо, я не удержался и заглянул в комнату молодой леди. Что это была её комната – у меня не было ни тени сомнения – у окна стояла рамка для вышивки, на столике перед зеркалом тесно стояли склянки, баночки и флакончики и разные безделушки на которые так падки молодые девушки...
Свечение двери в конце коридора стало ещё сильнее, мне даже вначале показалось, что я слышу потрескивание, но нет. Тишина нарушалась только звуком моих шагов. Лет пять назад, когда я был неопытным восемнадцатилетним юнцом, я бы не раздумывая распахнул дверь и ворвался во внутрь. Теперь же я на цыпочках приблизился к двери, прислушался,... и ничего не услышал. Осторожно клинком я приоткрыл немного створку так, что бы образовалась маленькая щель и одним глазком заглянул во внутрь. Однако кроме яркого света ничего рассмотреть не сумел. И что, так и стоять у двери или все – таки зайти?
Интересно, сколько раз я давал себе слово не лезть куда меня не приглашали, – два или три раза? В общем, я дверь открыл и сделал два шага вперед, правда меч держал наготове, а то в прошлый раз какая – то тварь пыталась откусить мне голову, а куда я без головы.... В этот раз, к счастью, обошлось. Яркий свет исходил от небольшого камня, что стоял в центре помещения, стены которого терялись где то вдали, а на камне во всем блеске его сияния лежала, а может быть и сидела саламандра с очень грустными глазами. (Саламандра (в алхимии) – дух огня как первоэлемента – элементаль огня. Часто изображалась как маленькая ящерка. Саламандры отождествлялись в представлении средневековых магов и алхимиков с субстанцией огня. Характерная особенность саламандры – необыкновенный холод тела, позволяющий ей находиться в огне, не сгорая, а также тушить любое пламя. Саламандра являлась символом красного воплощения философского камня. Считалось, что с помощью системы зеркал можно 'кристаллизовать' энергию солнечных лучей в стеклянном сосуде и таким образом вызвать и подчинить своей воле саламандру.
Средневековая иконография использует образ саламандры в качестве символа праведника – хранителя веры среди превратностей бренного мира. Помещая саламандру на свой герб, его владелец, по сути, заявлял, что ему присуща стойкость, и он совершенно не боится опасности.)
Ящерица очень внимательно посмотрела на меня и начала медленно превращаться в леди Велитон: – Сэр Эндрю, вы почему так долго не шли, я уже вся извелась в ожидании....
– Энди, – сказал я сам себе, – не торопись. Что – то есть неестественное в том, что эта девица,– договорить и додумать я не успел, так как молодая леди стала превращаться в некое чудовище с множеством отростков вместо рук, которые тянулись ко мне. Ну почему, всякий раз, когда мне встречается более или менее симпатичная девушка,– она оказывается или чудовищем, или стремиться по – скорее женить на себе? Хотя, впрочем, это одно и тоже.
– Леди Велитон, вы что то не то съели на ужин? Почему такие изменения во внешности? А я уж дурак размечтался связать с вами свою всю оставшуюся жизнь.... Но с таким чудовищем, в одной постели,– это выше моих сил,– я пятился до тех пор, пока не уперся спиной в стену. Естественно ни какой двери сзади уже не было.
Чудовище прокаркало, у неё оказывается вместо рта клюв: – Ньюкасл, ты думаешь я тебя не узнала? Или ты действительно подумал, что я воспылала к тебе такой страстью, что забыла обо всем и кинулась к тебе в объятия? Да мне надо было просто проверить, кто это пожаловал к нам в гости через зачарованный лес и остался целым? Ты глупый и никчемный охотник за нечистью, ....
– Ну, уж не такой я и глупый, если прошел ваш лес, – не согласился я. – Да и в моечной вы показали себя слишком умелой и искушенной для такой молодой девушки, которую из себя изображали. Хотя не скрою, вы доставили мне удовольствие, за что я вам благодарен. Все – таки длительное воздержание отрицательно сказывается на моем самочувствии. Я становлюсь подозрительным и недоверчивым.
Пока мы так разговаривали, её щупальца обвили мое тело и потащили к её клюву. Меч, прижатый к туловищу острием вверх, немного мешал, но тут главное было не торопиться. Вот и камень силы, на котором находился эта женщина – кракен. Как только я оказался у её уже раскрытого клюва, то мой велигожский меч легко, одним небольшим движением, рассек стягивающие меня щупальца и я нанес удар снизу вверх под её клюв, пронзая мозг, или что там у неё вместо него. Кракен попытался каркнуть, но захлебнулся своей голубой кровью, задергался, сполз с камня силы и неприятной слизью растекся по полу. Я выдернул меч и устало уселся на камень, он тут же стал светиться, а я впитывал его силу в себя и думал,– неужели я такой ненасытный, что полностью впитываю в себя уже пятый камень силы и, по – прежнему, чувствую некоторый голод. Вскоре камень погас, а я встал, потянулся и с чувством исполненного долга вернулся в свою комнату. Свет факелов и светильников в коридоре колебался от дуновений незаметного ветерка, за окнами летали ночные бабочки и мотыльки, а за ними охотились летучие мыши и маленькие дракончики. В общем, все как обычно. В комнате меня ждала разобранная постель, мягкая подушка и теплое одеяло....
Слуга разбудил меня поздним утром. С недовольным видом он произнес: – Завтрак готов сэр. Ждут только вас. Вода для умывания готова. Поторопитесь, леди Сара не любит опозданцев. Лениво потянувшись, я томным голосом произнес: – Любезный, а у вас не предусмотрен завтрак для гостей в их покоях?
Слуга нахмурился: – Нет сэр, гостям не позволено нарушать заведенные порядки. Вас ждут в трапезной,– он повернулся и вышел из комнаты. Какой невоспитанный слуга и, судя по всему, здесь все такие.
В столовой комнате все семейство ждало меня за общим столом. Сэр Трюдор излучал бодрость и веселье, леди Сара недовольно кривилась, а молодая леди Велитон выглядела весьма бледной и не выспавшейся. Она испугано взглянула на меня и уткнулась в свою тарелку. Слуги стали обходить нас предлагая на выбор то или иное блюдо.
– Вы крепко спите сэр Эндрю, – скрипучим голосом произнесла леди Сара.
– Ах миледи, после стольких дней скитания по лесу и ночевок под открытым небом, оказаться в теплой и мягкой постели, на чистых простынях, да ещё после столь вкусного ужина,– это верх блаженства. Чувствуется умелое руководство хозяйством замка и властная рука хозяйки.
Леди Сара улыбнулась уголками губ. Даже такая неприкрытая лесть бывает приятна тому, кто давно не слышал ни одного слова похвалы. Когда подали десерт, я, наконец – то, решил расставить все точки над 'и'.
– Сэр Трюдор, вчера когда я вам представлялся, я не сказал всей правды о себе. Вернее я сказал правду, но вы как то пропустили очень важное слово в моем поименовании. И слово это – Ньюкасл. Вам это что то говорит?
Хозяева замка переглянулись между собой и в недоумении почти одновременно пожали плечами, только леди Винчестер вздрогнула, съежилась и попыталась буквально втянуться в спинку стула.
– Простите сэр Эндрю, но мы ничего не слышали о Ньюкасле, а мы должны были о нем слышать?
– Сэр Трюдор, поименование Ньюкасл получают выпускники специальной боевой школы охотников за нечистью. Мой визит в ваш замок не случаен, до недавнего времени, а вернее до прошедшей ночи, у вас тут обитала саламандра – перевертыш. К счастью, мне удалось с ней справиться и лишить её магической силы. Теперь она стала простым человеком и не сможет больше высасывать жизненную силу у обитателей Речного замка. Общее улучшение настроений и здоровья вы ощутите уже в ближайшее время. Уверен, что и леди Винчестер скоро станет значительно лучше, и она сможет избавиться от своей застенчивости и наконец – то выйти в свет. Для того, что бы моя миссия была полностью завершена, я хочу попросить у вас разрешения осмотреть замок, его башни и некоторые комнаты, расположенные на самом верху, а также чердачные помещения. Обещаю, что во время обеда я вам все расскажу более подробно.
Разрешение я получил, но оно было обставлено такими условиями и ограничениями, что я даже пожалел, что обратился за ним. Проще было самому погулять по замку и осмотреть интересующие меня помещения.
Сразу же после обеда, в сопровождении двух мрачного вида слуг, я отправился на осмотр замка. Замок как замок, таких я уже повидал во множестве, более десятка – это точно. В башнях ничего интересного я не обнаружил, а вот некоторые небольшие башенки с острыми шпилями меня изрядно заинтересовали. Слуги сопели, потели, но старались не отставать от меня, в конце концов они стали поджидать меня на лестнице, а на самый верх я лазил сам, в гордом одиночестве. А вот и то, что я так настойчиво искал. Это было место так называемой трансформации молодой леди в саламандру и самое главное, здесь находилось то, что позволяло ей перевоплощаться. Маленький шарик висел в воздухе и слегка светился. Как только я протянул к нему руку, он тут же упал мне на раскрытую ладонь. За спиной раздался чуть слышный вздох.
– Леди Винчестер, почему вы так долго? Могли бы, как гостеприимная хозяйка, ждать меня уже здесь, или вы надеялись, что я не найду ваше укромное местечко? – я повернулся к ней. Белее полотна, девушка стояла прислонившись к одной из опорных балок.
– Вы теперь убьете меня?– спросила она жалобным голосом
– Убивать вас? Что за бред? Будем считать, что я просто снял с вас родовое проклятие. К тому же я не такая уж и неблагодарная скотина, как выгляжу в ваших глазах. Хотя не скрою, если б не ваш визит в моечную комнату, вы были бы уже мертвы. Есть более приятный способ вас наказать и доставить страдания. Да, да, именно это я и имею в виду, так что раздевайтесь, благо и ложе здесь есть. До обеда у нас ещё уйма времени и бездарно терять я его не намерен.
Как же быстро женщины приспосабливаются к изменившимся обстоятельствам. Ещё недавно,– а вы не убьете меня? А теперь,– Эндрю, а что мы теперь делать будем? И причем тут 'мы'?
2.
– Энди, ну зачем тебе куда то ехать, разве нам плохо здесь? – голос Лики обволакивал и завораживал. Она совершенно не стеснялась своей наготы и бесстыдно задранного до подбородка сарафана, а я смотрел на её тело и механически мял её грудь, осознавая, что она стала немного не такой, как при нашей первой встрече. Её грудь стала наливаться, и это меня волновало больше, чем какие – то мифические опасности и трудности предстоящего отъезда. Конечно, это может быть и перестройка её организма, ведь она стала женщиной, а может быть и это самое. Только отцом я становиться не собирался, а уж тем более жениться.
Лика была компаньонкой леди Ната, дочери лорда Йорка и жены моего среднего брата сэра Марка и я уже сейчас представлял, какой поднимется скандал и как Георг, скорбно поджав свои губы произнесет: – Да Эндрю, теперь ты как благородный человек должен обязательно жениться на Лике, и ничего страшного, что она неблагородного происхождения и тебе теперь закрыт ход в свет, зато у ребенка будет отец....
– Энди, ты о чем задумался? И как долго мне ещё так лежать? – голос Лики вернул меня к реальности. Действительно, рядом со мной привлекательная женщина, которая уже с готовностью раздвинула ноги. Надо пользоваться моментом и брать от жизни то, что она дает. Через пол часа, приведя себя в порядок, я сбежал с сеновала, собрал свои немудренные пожитки, оседлал Воронка и ни с кем не прощаясь отправился в новую жизнь, искать свое место под солнцем.
Деньги у меня кончились очень быстро, буквально за неделю путешествия. Вот уж не думал, что взрослая жизнь такая дорогая и за все приходилось платить. Особенно много серебра ушло на ту жгучую брюнетку, с которой я познакомился на постоялом дворе 'Сломанная подкова'. Три дня проведенные с ней пролетели как один миг, пока в один прекрасный момент я не понял, что деньги у меня кончились. С треском вылетев из занимаемых покоев и чуть было не лишившись Воронка в счет уплаты долгов за постой, я отправился дальше, куда глаза глядят. А глядели они почему то всегда туда, откуда вкусно пахло едой и теплом. Мой нос привел меня к стоящему в стороне от основных дорог постоялому двору. Его хозяин, критически осмотрев меня, благо у меня хватило ума снять свои шпоры и спрятать их подальше в седельную сумку, спокойно произнес: – Мне нужен помощник на кухню. Крыша над головой и еда до отвалу – за работу. Если согласен,– жеребца в конюшню, приведи его в порядок, а потом сам на кухню и за работу.
В моем положении выбирать мне не приходилось. Мой рабочий день начинался в пять утра с того, что после того, как я окончательно просыпался, я начинал таскать воду из колодца в огромные, бездонные бочки, которые ни как не хотели наполняться водой. В семь часов я плотно завтракал и в течении получаса дремал и досматривал утренние сны. С восьми и до одиннадцати я рубил дрова для печей. Причем все они были такие сучковатые и перекрученные, что иногда приходилось повозиться, что бы извлечь колун из чурбака. Как только я начинал колоть дрова, во двор выходил хозяин и внимательно следил за мной. С часа по полудню я опять таскал воду в бочки и так до тех пор, пока не наполню их все водой. Тут уж мне приходилось постараться, так как обед я получал только после того, как из последней бочки через край польется вода. Это происходило когда в три часа, а когда и в пять. Многое зависело от моей работы с утра, так что со временем я приспособился к определенному ритму – больше шевелиться с утра, что бы плотно поесть в обед и иметь возможность отдохнуть. А дрова я наловчился рубить и после ужина. Вот так проходил день за днем. Не сказать, что я был доволен своим положением, деньги не текли ко мне в карман рекой. Так, одна, редко две монеты могли перепасть, если кто – то из постояльцев передавали мне коня для обихода или просил помочь перенести поклажу. Я решил, что как только накоплю с десяток монет, то отправлюсь дальше в путь. Так бы и произошло, но в один из дней, когда я после сытного обеда дремал, как мартовский кот, на солнышке, ко мне подсел хозяин.
– Энди, ты из благородных? – А что сильно заметно? – Заметно, особенно когда ты рубишь дрова. Не хочешь помахать мечом и размять плечи? Если победишь меня, получишь золотой. Не победишь, останешься отрабатывать ещё неделю. Согласен?
Я встрепенулся, в моем нынешнем положении золотой мог считаться целым состоянием. – Согласен,– а сам злорадно подумал, вот тут – то я тебе нос утру Петр. Фехтовал я совсем неплохо, лучше, чем мои братья и отец неоднократно хвалил меня за это. Мечи оказались деревянными, а доспехи сделанные из кожи. Когда мы их надели и облачились, я подобрал себе деревяшку по руке, а Петр равнодушно взял первый попавшийся. – До двух побед одного из соперников,– пробурчал он и встал в стойку. – До двух так до двух,– легко согласился я и встал напротив его. Поединок начался. Только начался он не так, как я предполагал. Петр не кинулся в атаку, а вынуждал нападать меня, но мне это совсем не нравилось, ведь я не знал, что он за боец, да к тому же я больше привык сам обороняться, так как отец всегда нападал первым. Минут пять мы ходили вокруг да около, прощупывая друг друга легкими ударами и финтами, а потом произошло неожиданное. Мы оба, одновременно атаковали друг друга. Причем Петр явно преуспел в этом. Он действовал быстрее меня, а самое главное, я не успевал за его приемами и вынужденно перешел к глухой, веерной обороне. Какое то время мне удавалось сдерживать его наступательный порыв, а потом я пропустил один за другим два удара, правда и сам успел нанести один. Первую схватку я проиграл, впрочем и вторую тоже и даже быстрее чем первую. В этот раз Петр сразу же перешел в атаку, как только мы встали в стойку. И вновь я пропустил два удара, успев нанести только один. Впереди меня ждала ещё одна неделя работы на кухне.
– А ты паря, хорошо обучен. У кого учился мастерству? – У отца. – И почему уехал из отчего дома?
– Я третий сын в семье и ни на что не могу претендовать, а чувствовать себя обузой,– не для меня. О своих подозрениях связанных с предполагаемым положением Лики я скромно решил промолчать.
– Тогда понятно,– протянул Петр. – Родительские денежки промотал за пару дней?... – За шесть,– поправил я. – Девочки, вино и веселый образ жизни? – его вопрос я оставил без ответа.
Теперь каждый день, когда выдавалась свободное время, я занимался с Петром. До его уровня мастерства мне было очень далеко. Как я узнал, он тридцать лет был наемником, остался жив и даже не получил ни одной серьезной травмы, скопил достаточно деньжат, что бы купить постоялый двор, завести семью и жить в свое удовольствие. Ровно через неделю схватка повторилась. Результат был тот же. Я проиграл и растянул удовольствие от работы на кухне ещё на одну неделю. Приняв твердое решение больше не спорить с Петром и завершить свою работу на постоялом дворе, я успокоился и стал готовиться к продолжению своего путешествия в поисках лучшей жизни.
– И куда ты паря теперь? Чем будешь заниматься? Я пожал плечами,– Мир большой, похожу посмотрю, себя покажу.
– А хочешь подучиться воинскому мастерству и подзаработать? – В наемники не пойду, по крайней мере пока не припрет так, что деваться некуда будет. Петр хмыкнул: – А про наемников ни кто и не говорит. Я говорю о королевской службе, а там, как покажешь себя, может, и титул получишь, и земли, и положение в обществе. Теперь настало мое время хмыкать: – Ты Петр, не больно – то достиг высот. Он не обиделся, а улыбнувшись произнес фразу, которая мне запомнилась: – Видишь ли Эндрю, морда моего лица имеет крестьянский оттенок, хотя я и стал благородным. А вот мой сын, который сейчас учится в столице, будет уже настоящим лордом. Так как, хочешь попробовать себя на королевской службе?