355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Гарин » Я иду домой (СИ) » Текст книги (страница 19)
Я иду домой (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:46

Текст книги "Я иду домой (СИ)"


Автор книги: Александр Гарин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

   – Хорошо-хорошо, – Рик поспешил успокоить разбушевавшего не на шутку химика. – Слушай, а когда я мозгобоя пережрал, я что-нибудь важное говорил? Под мозгобоем обычно всякие идеи умные в голову приходят.

   Майсон успокоился, задумался.

   – Вроде нет, только думал. Хотя стоп! Ты меня попросил что-то записать... сейчас...

   Майсон начал шарить по карманам, нашел скомканный листок бумаги, и вручил его Рику, на листке, корявым почерком было выведено «Им это не нравится».

   – Это все? – спросил Рик.

   – Все.

   – А что это значит?

   – Понятия не имею. Наверное, ты имел в виду тех психов, которые нагрянули сюда вчера вечером. Ну, тех, с которыми ты «держишься вместе», – Майсон выудил из угла швабру и взялся сметать осколки от разбитой колбы. – Гм, за зад блондинки из твоей компании я бы сам с удовольствием подержался. Ладно. Не желаешь мне помочь? Я торчу тут уже год с тех пор как меня сюда черти принесли, и местные вменили мне в обязанность изготавливать для них лекарства из того дерьма, которое растет вокруг их озера. Правда, это случилось уже после того, как они убедились, что погонщик коров, уборщик их навоза и рыбак из меня никакой. Короче, у меня закончились ингредиенты, а в окрестностях есть растения, из которых я гоню «целебный порошок». Нужно помочь мне собрать гербарий. Ты со мной? Или тебе больше нравятся коровы?

   – А что, в самом деле, уйти отсюда нельзя? – Рик присел на небольшой кожаный диванчик, который вчера как-то не заметил.

   – Отчего нельзя – можно, – Майсон пожал плечами, ссыпая осколки в ведро. Он достал большой мешок и, стащив медицинский халат, облачился в давно не стираную куртку. – Только недалеко. Я успел застать парочку рейдеров, которые сюда приходили. Жуткое зрелище. То есть не сами рейдеры, а то, что от них оставалось. Чертовы вампиры всегда притаскивали трупы и бросали у нас под окнами. Смею предположить – в целях устрашения. Неглупые создания, но примитивные. Ну, идешь?

   Первыми, кого увидели Рик и Майсон, выбравшись из подвала, были Дикси и горячо ее в чем-то убеждавший Джонни Хесс. Лица у обоих были возмущенные.

   – Вот, полюбуйся на этого психа! – девушка резко обернулась к Майсону, уперев руки в бока. – Он хочет всех нас погубить! Вместо того, чтобы идти помогать на ферме, он хочет спуститься в старый коллектор! Самми напридумывал, что видел, как преподобный туда спустился перед тем, как исчезнуть, а этот дурак поверил! А я точно знаю – преподобного там нет, зато вампиры туда наведываются часто. Он пойдет туда, они его убьют, а потом ночью доберутся и до нас! Решат, что мы им войну объявили! Помнишь, как они себя вели после визитов рейдеров?

   – Джонни, тебя опять тянет в коллектор? – с искренним удивлением поинтересовался Рик, перебирая края мешка, который он держал в руках. – А, ну да, в случае чего помыться – не проблема. Но зачем?

   – Они сами говорят – их священник знал, как убивать вампиров! – голос Джонни дрожал от возмущения. – Я хочу узнать, что с ним случилось. Предстаnbsp; – Дикси. Не хотелось бы затруднять вас больше, чем мы уже это сделали, но... Мы все попали под облучение около полсуток назад. Если не получим лекарства, заболеем. Есть у вас в поселке доктор?

вляешь, они даже не удосужились его искать! Что, если мы сможем узнать его способ? Пока есть хоть малейший шанс – нужно им воспользоваться. Или ты хочешь остаться тут надолго? А она требует – чтобы я шел в загон, выгребать коровий навоз. А я говорю – мальчишка видел, преподобный скрылся в коллекторе! Мне нужно убедиться, что там ничего нет, а потом я перекидаю хоть тонну навоза! Тем более что после того, как я оттуда вылезу, то буду все равно вонять.

   – Ты не вылезешь! Они тебя там и убьют!

   – Я предпочту рискнуть. Нельзя сказать наверняка, что вампиры там. Они могут быть и в ратуше. Что скажешь, Райвен?

   Впервые за много времени Хесс назвал его по имени.

   Рик посмотрел сперва на Хесса, потом на возмущенную Дикси, на Майсона и тяжело вздохнул.

   – Ну, не знаю, Джонни. По всему выходит, что преподобный там уже полтора года лежит. Если он там. И психи кровососущие. Чем ты будешь отбиваться, если встретитесь? Пули их не берут.

   – А плазма?

   Все повернулись к появившейся на пороге комнаты Иве. Блондинка как всегда выглядела бесподобно, чем сильно отличалась от Механики, после сна смотревшейся довольно мято.

   – У нас нет плазменного оружия, – пожала плечами Дикси, которую ситуация сильно раздражала. – Мы не знаем.

   – У меня есть бластер и плазменная винтовка, – Ива кивнула назад. – В рюкзаке. Но они в разобранном состоянии. Я не уверена, что смогу их собрать. И батареи на двадцать и двадцать выстрелов соответственно.

   – Обалдеть! – Майсон с восхищением взглянул на Иву. – Вы таскаете с собой такие ценности и еще живы?

   – Я не смогу, – игнорируя очкастого родственника «самого умного парня на пустошах», Хесс с надеждой посмотрел на заспанную Механику. – А ты... Механика, ты сможешь собрать?

   – Бедные местные жители, – с сарказмом проговорил Рик. – Теперь у них вообще шансов не будет, когда вы, болваны, подарите вампирам плазму!

   – Вряд ли, – Дикси угрюмо повела плечом. – Если у вас всего сорок выстрелов. Успеете расстрелять как минимум половину. Да и какая разница, от пули или плазмы? Обычное оружие у них есть. Я имею в виду вампиров, – на всякий случай зачем-то уточнила она.

***

   Договориться с хозяйкой бара не удалось. Дикси упрямо стояла на своем, и Хесс, едва удержавшись, чтобы не сплюнуть на пол, переоделся в предложенные ему лохмотья и отправился помогать тому, что осталось от местных фермеров. К удивлению Ива увязалась за ним. Рик и Майсон ушли за травой. В отведенной им комнате осталась только Механика. После еще одного недолгого спора, Дикси согласилась выделить порцию еды и ей, если трое ее спутников будут работать за четверых. Продавать еду за монеты хозяйка бара отказалась категорически.

   Солнце уже клонилось к закату, когда вернулись Джонни и Ива. Оба они выглядели измотанными и крайне недовольными, вдобавок от обоих сильно разило навозом. Что, впрочем, ощущалось слабо, поскольку вернувшиеся гораздо раньше их Рик с Майсоном уже вовсю варили «лекарства» в подвале, из-за чего весь бар провонял чем-то невообразимо противным настолько, что даже ароматизировавшие новоиспеченные помощники фермеров не вызывали особого обонятельного возмущения Механики.

   – Этот Джо Саммерс – просто сволочь, – укладывая свою чистую одежду, в сердцах поделился Джонни, пока Ива рылась в своем почти опустевшем рюкзаке в поисках остатков мыла. – Я раньше никогда не работал на ферме, неужели нельзя этого понять? Я старался, видит Бог! Но как можно сделать что-то хорошее, когда на тебя все время орут?

   Ива усмехнулась и, выловив, наконец, мыло, завернутое в кусок старого журнала, сунула его в карман.

   – Как там дела со сбором? – поинтересовалась она у Механики. Та неприязненно покосилась на блондинку.

   – Винтовку я собрала, хотя у тебя дохрена лишних запчастей тут. С пистолетом сложнее. Я никогда не видела такого. У инопланетян украла, белобрысая?

   Ива не ответила. Джонни подошел к столу, за которым сидела Механика, и уважительно провел по металлическому боку большой плазменной пушки.

   – Разве это винтовка?

   – Не трогай, – Механика с непонятной злостью сбросила его руку. – Иди, помойся сначала, святоша!

   – Пойдем, Джонни, – Ива, даже в грязной рабочей одежде с чужого плеча выглядевшая, как фотомодель из старых журналов, потянула Хесса за рукав. – Она права. Нам не мешает вымыться. Нужно успеть до ужина.

   До заката оставалось не меньше полутора часов. Благо, озеро подступало к самому поселку. После жаркого дня вода была теплой, как парное молоко. Раздевшись до белья, Джонни и Ива прежде всего выполоскали свою рабочую одежду, развесив ее на прибрежных кустах для просушки. Вечер был тихим и летним, пение разгалдевшихся к ночи насекомых и птиц навевало какую-то щемящую уютность. Трудно было поверить, что за холмами лежала отравленная радиацией пустошь, где шастало дикое кровожадное зверье, и не менее кровожадные люди, а совсем рядом, через озеро, находилось гнездо сумасшедших, вообразивших себя вампирами.

   – А может, там и нет никого? – поделилась мыслями Ива, которая, в отличие от Хесса, не плескалась на глубине, а полулежала в воде у самого берега. – Кто их знает, этих местных. Может, у них такие шуточки? А мы поверили?

   – А с какой целью им так шутить? – Джонни перестал плескаться и замер, перебирая руками и ногами, и стараясь не уйти под воду. Все его тело ломило от непривычной работы, он очень устал, но упорно учил сам себя плавать, понимая, что второй такой шанс может представиться очень нескоро. – Если это обман, рано или поздно мы в этом убедимся.

   – Да, но при этом успеем вынести тонны коровьего навоза и перекопать чертову кучу грядок.

   – Мне кажется, не все так просто, – Джонни плавно скользнул к мелководью и, выбравшись с глубокого места, прилег рядом с Ивой. – Ты сам говорила – рейдеры куда-то пропадали, и простые путники тоже. Кстати... откуда ты знаешь? Забавно, но Райвен решил, что ты – из них, из рейдеров. Я слышал, как они с Механикой шептались.

   Ива усмехнулась, поднимая руку и с интересом следя за каплями воды, в которых таяли красные лучи заходящего солнца.

   – Этот похотливый наркоша прав, – медленно, даже с ленцой, протянула блондинка. Взглянув из-под поднятой руки на Джонни своими синими глазищами, она опустила руку и вновь набрала в горсть воды. – Я когда-то была в их компании. У меня даже было прозвище, – она засмеялась. – А потом мы кое-что не поделили с Кривым Торри, нашим главарем. По законам банды я не могла стать жертвой... все не члены банды – жертвы, – видя, что собеседник не понимает, пояснила она. – Но он придумал, как от меня избавиться. Торри задумал продать меня работорговцам. Я случайно услышала его разговор с человеком Монтенегро – не знаю, слышал ли ты о таком. Мы как раз собирались сдать им партию рабов. Меня он продал за три тысячи монет и пять суперстимуляторов. Я была польщена такой высокой оценкой себя, но когда они заснули, пробралась в его шалаш, забрала монеты и стимуляторы, и сбежала. Раз уж эти вещи дали за меня, они могли принадлежать мне по праву, как считаешь?

   Джонни если что и считал, то выразить это словами не мог. Его глаза были красноречивее слов – размером с блюдца.

   – Это было три года назад. Ты удивлен, большой Джонни? Я не похожа на разбойницу с большой дороги?

   Хесс сглотнул и резко мотнул головой. Ива вновь рассмеялась своим серебристым смехом и перевернулась на живот, окатив его брызгами.

   – Ты самый наивный парень из всех, кого я знала, – доверительно сообщила она, склонив голову так, чтобы ее светлые волосы и подбородок касались воды. – И мне это так нравится! Да не бойся, я уже давно не разбойничаю на дорогах. У меня вполне легальная работа – курьером, между Рено и куда пошлют. Ты же не будешь теперь относиться ко мне хуже, когда все узнал, а, Джонни?

   Хесс сел, чувствуя, как вода стекает по спине и плечам. В другое время он бы полностью отдался этим приятным ощущениям, но теперь был в таком замешательстве, что почти не замечал ничего вокруг.

   – Гадаешь – кто это тут с тобой, ангел или демон? – словно бы прочитала его мысли Ива, подтягиваясь и присаживась рядом, лицом к Джонни. Тонкая маечка, в которую она была одета, облепила мокрую грудь, мешая беглецу мыслить здраво. – А как ты думаешь – стала бы я тебе рассказывать, если бы мне было все равно, как ты ко мне относишься? Джонни! Ты слышишь меня?

   – Солнце село, – хрипло пробормотал Хесс, не зная, куда спрятать глаза. – Пошли-ка обратно. Выползут вампиры, не успеем до бара добежать...

   Ива улыбнулась, поднимаясь во весь рост. Джонни мгновенно отвернулся, потому что светловолосая рейдерша взялась за края мокрой майки явно с намерениями снять ее. И именно потому, что он с усиленным интересом принялся рассматривать противоположный берег, и стоявшее на нем здание ратуши, он увидел, как дверь этого здания открылась, выпуская наружу две человеческие фигуры.

   – Ива! – одними губами прошипел он. – Смотри, вон они!

   Блондинка мгновенно развернулась. В какой момент и главное, откуда у практически обнаженной девушки в руке оказался длинный нож, Джонни увидеть не успел. Девушка мгновенно пригнулась так, чтобы редкие камыши могли ее скрыть.

   – Чтоб их обжарки сожрали! Они нас заметили, Джонни?

   – Похоже, что да.

   Фигуры на противоположном берегу озера, как казалось, и в самом деле рассматривали как раз их камыши. Постояв несколько мгновений неподвижно, словно в нерешительности, они вдруг побежали в обход озера, до странности быстро перебирая ногами.

   – Они заметили! Бежим!

   Хесс не заставил себя упрашивать. Они с Ивой одновременно вскочили на ноги и, как были, понеслись в сторону недалекого поселка.

   Первые заколоченные дома Солемс-Лота уже проносились мимо них, когда Джонни обернулся. Неразличимые фигуры вампиров уже перестали быть неразличимыми фигурами. Теперь они были совсем близко и продолжали приближаться, как будто потенциальные жертвы стояли на месте, поджидая их, а не улепетывали к спасительному бару что было сил. Мельком беглец успел рассмотреть двух мужчин – высокого и крепкого на вид и низкорослого и плотного, одетых в какое-то тряпье. Кожа обоих была неестественно бледной.

   Длинноногая легкая Ива опередила Хесса не меньше, чем на десять шагов. Она уже с налета перемахивала через плотно вколоченные между стальными кольями покрышки, окружавшие бар, когда сзади на Джонни обрушился удар такой силы, что тот не удержался на ногах. Пыльная асфальтовая дорога больно ударила его по ладоням, лбу и левому колену, наполняя рот противным привкусом крови. Джонни упал, но тут же перекатился в сторону, вскакивая на ноги, хотя реальность двоилась у него перед глазами. Оба нечеловечески сильных вампира вновь бросились в атаку. От одного – плотного – Хесс сумел увернуться, зато второй успел поймать его за плечо и с ходу швырнул о жестяную стену стоявшего через дорогу сарая. Джонни пулей преодолел нужное расстояние и врезался точно по траектории, сбив по дороге несколько валявшихся здесь покрышек и чью-то ржавую тачку. Вторично подняться он не успел. Оба вампира с нечеловеческой ловкостью прыгнули на него. Хесс успел разглядеть чьи-то оскаленные зубы возле своего лица, но внезапно вампир дернулся, кацнув челюстью, и оборачиваясь в сторону бара. За его плечом пришибленный беглец успел заметить Иву, только что метнувшую свой нож – и попавшую в цель. Дверь бара распахнулась, и из нее показались Райвен, фермер Джо Саммерс и Механика. В руках Саммерса и Механики были какие-то ружья, Райвен был вооружен тем самым бластером, который так долго не могла собрать ворчливая специалистка по оружию.

   Шею отвлекшегося на высыпавшую компанию Хесса пронзила дикая боль. Второй вампир, пользуясь тем, что его напарник, рыча, двинулся на группу спасения, вонзил зубы в горло Джонни. Беглец закричал, попытавшись сбросить насевшего на него монстра, но с таким же успехом можно было пробовать сдвинуть гору. Уже меркнущим сознанием он успел увидеть, как словно по команде, фермер и Механика вскинули свои ружья, а потом из дула бластера вырвался сноп нестерпимо яркой синей плазмы...

***

   Первой мыслью очнувшегося Джонни было то, что произошло самое страшное, и он парализован. Хотя, по крайней мере, веки слушались его. Спустя некоторое время, когда тошнотворная и стучавшая в виски реальность окончательно втолкнула его в этот мир, он смог догадаться, что лежит в подвале Майсона, потому что такой потолок и светильники он видел только там. Лежал он, правда, не на диване и не на кровати, а на столе, привязанный к нему ремнями. Притянутой оказалась даже голова. В двух шагах от стола с нацеленным на него бластером стояла Дикси. Лицо ее было мрачным. Скосив глаза в сторону, Хесс увидел Иву и Механику, занимавших диван. Еще дальше Майсон колдовал над своими химикатами. Вонь в комнате по-прежнему стояла такая, что у Джонни скрутило желудок. Часто стучавшее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Вдобавок в месте недавнего укуса он чувствовал резкую боль.

   – Проснулся он, что ли? – рядом с Дикси возник порноактер. Вид у Райвена был такой, как будто им играли в футбол. – И как он?

   Майсон отвлекся от своих мензурок. Подойдя к Джонни, он оттянул ему веко, что-то разглядывая. Руки у него были в резиновых перчатках.

   – Очень любопытно, – выдернув из-под мышки Хесса невидимый им ранее градусник, пробормотал Майсон. Отойдя к столу, он вернулся со шприцем. Многоопытно воткнув иглу прямо в вену, «производитель лекарств» набрал крови на несколько кубов и снова вернулся к своим мензуркам.

   – Что любопытно-то? – не выдержал Механика. Майсон нетерпеливо отмахнулся.

   – Любопытно, почему процесс трансформации почти не развивается, – спустя долгую паузу, соизволил объяснить он. – Парень был укушен, в рану попала слюна. Он должен был превратиться за несколько минут. А он тут уже два часа валяется, и пока еще не вампир. Хотя присутствие субстанции в его крови не вызывает сомнений.

   – Субстанции?

   – Я зову это субстанцией, – Майсон отошел от микроскопа, с которым изучал кровь Хесса и снял ковш с огня. – Когда-то мне в руки попала почти целая кисть от руки вампира. В составе крови я обнаружил субстанцию в первый раз. Какое-то вещество, не поддающееся описанию. Такое же вещество сейчас в крови вашего... м... друга. Я не могу его исследовать, мне не хватает оборудования и реактивов. Но осмелюсь предположить, что в субстанции корень наших бед. Она меняет саму структуру клетки и очень быстро. Даже странно, что ваш друг еще не рычит, не рвет ремни и не пытается вцепиться в кого-то из нас.

   Эти слова доносились до Джонни словно издалека и через толстый слой ваты. Кошмарный запах наркотического варева по-прежнему не оставлял в покое его желудок, проникая, как казалось, в каждую клетку его естества и заставляя невыносимо страдать.

   – Так в чем же дело? – не выдержала Дикси, нервно тиская рукоять бластера. – Что с ним делать? Прикончим прямо сейчас, или парень выкарабкается? Но почему действительно зараза не распространяется внутри него? Он же не принимал никаких лекарств накануне?

   – Нет, не принимал, – брезгливо поморщилась Механика. – Если только не считать лекарством эту поганую вонь, которой мы все пропитались, как губки.

   Майсон замер, словно почуявший добычу койот. С минуту он стоял, прикрыв глаза, абсолютно равнодушный к тому, что о нем подумают. Потом глаза он открыл и, подняв палец вверх, многозначительно изрек.

   – Я – гений!

   – О, да, точно, – Механика оперлась о подлокотник кресла, стараясь сидеть подальше от Ивы. – И охренеть какой!

   – Нет, послушайте. Я только что понял, – Майсон подошел к снятому с плиты ковшу. – Бар – единственное здание, которое не трогают вампиры не потому, что старый придурок обрызгал его водой. Просто здесь я все время готовлю джедд, и, видимо, его запах не нравится кровососам. Настолько, что тот парень, которому Рик отстрелил руку, не явился сюда отрывать нам головы, а свалил вместе с другим обратно в ратушу.

   – Как-то плохо верится, – Дикси пожала плечами, опуская бластер, потому что было видно, что в ближайшее время желто-зеленый Хесс ни на кого не собирается прыгать. – Если бы все было так просто...

   – А все и не просто, – Майсон набрал в пипетку джедда из своего ковша. – Нам это ровным счетом ничего не дает. Но ради научного интереса...

   Он выдавил из шприца очередную порцию крови Хесса под микроскоп, а потом капнул в образовавшееся пятно из пипетки.

   – Ну, да, так и есть! Вот, полюбуйтесь сами! – однако, любование непосвященными ничего не дало, и непризнанный гений соизволил пояснить. – Субстанция передается при непосредственном контакте с носителем. Но если контактант находится под воздействием джедда – вампиры не смогут не то, что вас заразить, они и кусать-то вас не станут. В джеддовой среде клетки субстанции скукоживаются, как... как листья растений после кислотного дождя. Теперь понятно, почему они не трогали Гракона, – вполголоса пробормотал он, уже занятый впередбежащей мыслью. – Старый нытик был вечно накачан джеддом под самый потолок.

   – Преподобный употреблял джедд? – возмутилась Дикси, но осеклась.

   – Ну да, – буднично пожал плечами Майсон, набирая полный шприц из ковша. – А с чего ты думаешь, он все время излучал такой оптимизм? Никакая выпивка не даст такого постоянного эффекта, – он подошел к столу, на котором лежал Джонни.

   – Стой! – каким образом Механика успела за единый миг пересечь комнату, никто толком не мог бы рассказать, потому что не увидел. – Что ты хочешь делать?

   – Я бы попросил тебя не проявлять таких грубых актов агрессии в мою сторону, – Майсон брезгливо отряхнул ее руки со своего рукава. – Повежливее с людьми, которые во сто крат умнее вас всех вместе взятых. Но, на вопрос твой я отвечу. У меня нет здесь необходимого оборудования, и я не могу проводить долгие и точные измерения. Но у нас тут замечательный опытный образец. Собираюсь провести опыт прямо на этом вампирчике. Если я прав, то джедд его излечит. Ну, или...

   – Или что?

   – Или убьет, – Майсон отодвинул Механику с дороги. – Да он и так не жилец. Как только он выйдет на свежий воздух, клетки субстанции опять начнут деление... как я думаю... и он окончательно станет одним из них. На одного вампира в округе станет больше. Если не убить его прямо сейчас.

   Приноровившись воткнуть иглу в предплечье Хессу, Майсон покосился на собственную кисть, и поднял взгляд выше.

   – Вот что, папаша, – крепко удерживая руку ученого, проговорила Механика, – никого мы убивать не станем. А если ты, пробирочный червь, перебьешь меня снова, я собственными руками затолкаю тебе в пасть ковш с той вонючей бодягой, которую ты собрался влить в нашего святошу.

   Драматическую тишину подпортило тихое гудение бластера, взятого на изготовку.

   – Пусть вводит, – глядя поверх ствола на Механику, сказала Дикси, – или я его поджарю.

   – Может, проголосуете? – предложила блондинка. – Дело посерьезней выбора куда идти. Заодно и посмотрим, сколько голосов будет за то, что парень не перекусает всех, едва его развяжут.

   Механика метнула в неё быстрый взгляд, но Майсона так и не отпустила. Сейчас вряд ли бы удалось разжать ей пальцы без помощи ломика или нескольких крепких мужчин.

   Райвен бросаться грудью на амбразуры тоже не собирался. Нервно пригладив волосы, актер шмыгнул покрасневшим носом.

   – Может, есть другой способ?

   Ива жалостливо поглядела на него, пожала плечами и, встав с дивана, отошла в сторону, на случай, если Дикси не выдержит первой.

   – Отрубить ему голову, – процедил Майсон. – И никаких побочных эффектов.

   – Меня сейчас вывернет, – с трудом шевеля губами, прошептал Джонни. – Какая вонь...

   – Решайте быстрее, – подогнала Ива. – Шансы пятьдесят на пятьдесят.

   – Если кто-то не заметил, – ядовито напомнил Майсон, – я ничего не могу сделать, пока на мне висит эта ненормальная.

   Механика посмотрела на прикрученного к столу Хесса, на его часто поднимающуюся грудь, распухшую шею. Дикси опустила бластер, но все равно настороженно следила и за ней, и за Джонни.

   – Ладно, док, – неохотно признала Механика, с трудом разжимая пальцы. – Дай мне пару секунд.

   – Советую не прикасаться к нему, – растирая онемевшую руку, проворчал Майсон. – Незачем возбуждать подопытного. И не наклоняйся слишком близко, чтобы он не сумел дотянуться до тебя зубами.

   Не обращая больше внимания на окружающих, Механика присела у изголовья Джонни. Немного помолчала.

   – В общем, такое дело, святоша, – сказала она. – Если чо... ну... короче... если ты не выберешься, и снова не станешь дурнем с башкой, набитой всякой чепухой про добро и братство, я тебя лично прикончу. Типа, – нервно повела плечом девушка, – ты бы хотел, чтобы тебя избавил от мучений кто-нить из своих. Ну, а кроме меня и засранца леденца у тебя, вроде, близких больше нету. Так что ты этово... постарайся не откинуть копыта.

   На несколько секунд сильно сжав переносицу, Механика выпрямилась.

   – Давай, док, – взяв в руки плазменную винтовку, скомандовала она. – Делай свое дело.

   Майсон, на лице которого читалась повышенная терпеливость ко всему происходящему, сжал руку Хесса чуть выше локтя, в чем, собственно, не было особой необходимости – после целого дня работы на ферме его вены и так были хорошо видны. Введя наркотик, он поспешно отступил назад, потому что выгнувшийся в ремнях Джонни хрипло закричал. За несколько мгновений по всему его телу словно прошла тягучая волна. Крик Хесса постепенно переходил в дикий, нечеловеческий вой, который, однако, терял силы вместе с ним. Через несколько мгновений, в последний раз охнув, Джонни затих. Его тело под ремнями обмякло, сделавшись как-то неуловимо похожим на кучу тряпок.

   С минуту никто не решался приблизиться. Хесс лежал без движения, и снова орать или кидаться не спешил. Даже приглядевшись, трудно было увидеть, поднимается ли его грудная клетка. Наконец, Майсон, в сопровождении державшей оружие наготове Дикси, боязливо шагнул к столу и, вытянув руку, коснулся шеи пациента. Потом руки, прощупывая пульс. Потом, уже не особо опасаясь, оттянул веко. Джонни не реагировал.

   – Что и требовалось доказать, – отнимая ухо от его груди, буднично подытожил Майсон. – Пациент скорее мертв, чем жив. Все ясно, джедд их убивает. Будем иметь в виду.

   Механика потрясла головой.

   – Мертв? – переспросила она. – Не-не-не! Ты это, док... проверь еще раз!

   – Что именно? – Майсон брезгливо отёр руку о халат. – Милая, хм, девушка, я профессионал, и со всей серьезностью готов снова повторить: парень – мертвее не бывает. Наверное, в таких случаях принято говорить «соболезную», «тяжелая утрата» или еще что-нибудь подходящее по случаю, но, – ученый смахнул несуществующую пылинку с плеча, – я его не знал. А опыт получился преотличный, – потерев руки, ухмыльнулся Майсон. – Можно сказать, парень отдал жизнь во имя науки!

   Отчаяние проявляется у каждого по-своему, но судя по сочной, забористой тираде, Механика скорее разозлилась, чем опечалилась. Волоча винтовку за собой, она подошла к столу с обмякшим Хессом, и вперила в него хмурый взгляд.

   – Хреновая концовочка вышла, святоша, – хрипло проговорила она. – Ты был той еще занозой в заднице, и не раз выбешивал своими наивными взглядами, но ты был неплохим парнем. Глупым, но добрым. Честным до усрачки, и... блин... если бы я тебя сама пристрелила, было бы не так паршиво! Наверное. В общем... чо тут говорить...

   – Чо говорить – закапывать надо, – Дикси обвела тяжелым взглядом всех присутствующих в комнате. – Только сейчас ночь, лучше не выходить. Они могут бродить поблизости, злые и голодные, судя по тому, как они кинулись на вашего приятеля. А может, они уже утащили скотину, нажрались и дрыхнут у себя в гнезде. Мы этого не знаем и не будем рисковать. Закопаем утром.

   – Утром, так утром, – Рик подошел к столу и, вперив взгляд в Джонни, с минуту стоял молча. Остальные не мешали. Наконец, порноактер с шумом вздохнул, и, дернув щекой, отвернулся.

   – Знаете что, а идите вы отсюда, – Майсон нетерпеливо дернул головой в стороны выхода из подвала. – Я хочу провести тут еще кое-какие опыты. Без вашего участия. Давайте, давайте, проваливайте. За трупом зайдете утром.

***

   Утром мрачный донельзя фермер Саммерс с сыном, которые не досчитались не одной, а сразу двух коров, и старый Уолтер вместе с таким же мрачным и недовольным Райвеном, отправились на кладбище за поселком, подготавливать место для сожжения тела безвременно ушедшего Хесса. Насупленная Механика шила мешок из одолженной у Дикси мешковины. Мешок полагалось пропитать горючей смесью, чтобы сжечь тело целиком. Обычно с телами рейдеров, которые время от времени подкидывали им вампиры, таких церемоний не разводили, просто сжигая их на пустыре и закапывая кости там же. Но Джонни был другом потенциально новых членов общины, и, чтобы показать, что с ними считаются, его решено было хоронить, как своего.

   Солнце уже показалось из-за холмов, когда похоронная процессия вернулась. Возле бара собрались все жители поселка – местные, пришельцы и двое бывших рейдеров, чудом избежавших участи быть съеденными вампирами. Дикси сидела на заборе из покрышек. Завидев возвращавшихся мужчин, она кивнула в сторону бара.

   – Давайте, выносите его уже. Сколько может труп лежать в моем доме? Вы сами же здесь ночуете!

   – Мешок готов?

   Стоявшая тут же Механика молча протянула свою поделку. Саммерс взял, и первым пошел в подвал. За ним потянулись остальные четверо похоронщиков.

   Их не было довольно долго. Все больше нервничавшая Дикси, наконец, не выдержала, отправившись посмотреть лично, в чем там было дело. Механика и Ива увязались за ней.

   Первым, что они увидели, спустившись в подвал, был Саммерс, награждавший оплеухами совершенно бесчувственного Майсона, валявшегося на диване в лаборатории. Судя по его виду, родственник «самого гениального парня в пустоши» сильно перебрал варева собственного приготовления, и пребывал где-то между нирваной и местом, диаметрально от нее противоположным. Остальные трое мужчин столпились вокруг, и девушки не сразу смогли увидеть закрытый их спинами стол, на котором накануне вечером оставался лежать труп Джонни. Теперь же этот стол был абсолютно пуст. Не считая трех валявшихся на нем обрывком ремней и еще двух – на полу.

   – Ушёл, – Дикси озвучила то, что вертелось в голове каждого из находившихся в подвале. – Теперь по поселку шастает еще один голодный, злой вампир.

   Механика взяла конец прикрепленного к столу ремня, подергала.

   – М-да, – хмыкнула она. – Наш-то святоша крепенький был, но не настолько, чтобы ремни драть. И чо теперь? Искать, или подождать, пока жрать захочет и сам прибежит?

   – Лишнего револьвера не найдется? – поднял голову Райвен. – Мне бы пригодился!

   – Ты ж стрелять не умеешь, леденец.

   Рикки ответил полным оскорбленного достоинства взглядом.

   – Когда смерть дышит тебе в затылок, – негромко, но прочувствованно проговорил он, – когда страх наступает на пятки, когда те, кого ты считал друзьями, оказываются недругами, а недруги больше не пугают, остается верить только в себя, твердую руку и верный кольт!

   – Звучит как дешевая реклама поганого фильма, – мрачно заметила Механика.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю