Текст книги "Страж (СИ)"
Автор книги: Алекс Хай
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Глава 17
– Идут! – крикнул один из дозорных. – Альбигорский караван вошёл в долину!
Я поднялся на стену. Всё вокруг вроде бы дышало спокойствием, но запах гари никуда не делся. Он въелся в стены, в одежду, в сознание. И всё же теперь у форта появилась реальная надежда.
Над воротами развевались потрёпанные флаги: герб Элуна, знамя Лунорождённых, пылающий стяг Пламенников, витиеватый узор Белотканников…
Площадь наполнялась людьми. Варейн, как и положено коменданту, решил устроить встречу с помпой. Начищенные доспехи, поднятые знамёна, ровный строй бойцов. Юрг ходил вдоль рядов Лунных стражей. Пламенники гордо стояли рядом. За их спинами мелькали неприметные мантии Белотканников.
– Элун, приветствуй гостей!
Сначала мы услышали звук. Гул повозок, сигналы артефактов, командные выкрики. Через обновлённые ворота въезжало войско. Не отряд – не дружина. Человек триста, не меньше. Смешанные роты, грузовые механизмы, кареты лекарей, обозы с провиантом и очищенным Ноктиумом в герметичных капсулах.
Над первой повозкой развевался флаг Альбигора. Она остановилась, и из неё вышел высокий мужчина в тёмных одеждах и с серебряной цепью на груди.
– Барон Талис Эвор, – буркнул Юрг, не поворачивая головы. – Когда-то командовал форпостом в Дальних Секторах. Теперь уже давно при Герцоге. Любит говорить много, но вежливо.
– Значит, коменданта ждет сеанс политического гипноза, – кивнул я. – Отлично. Успеем вздремнуть, пока он дойдёт до сути.
Внизу прибывшее войско выстроилось перед главной аркой форта. Люди выглядели бодро. Да, немного запылившиеся после многодневного похода, но свежие, румяные, полные сил. Рядом с ними мы казались доходягами.
Барон Эвор поднял руку, и площадь замерла. Голос у него был хорошо поставленный.
– Приветствую тебя, Элун! От имени Совета Альбигора и лично Герцога Варейна благодарю защитников форта за проявленную стойкость, храбрость и верность при локализации конфликта в приграничной зоне…
«Локализация конфликта». Ну да, ну да.
Хван хмыкнул.
– Это, видимо, официальный термин для того, что мы тут устроили – с горящими улицами, развороченными тоннелями, гибридами, падением купола и союза с тварями. Удобная фраза…
– По решению Совета, – продолжал барон, – в связи с необходимостью стабилизации ситуации солдаты Альбигора заменят измотанных защитников, и позволят им отбыть на восстановление. Ваша доблесть не будет забыта. Благодарим за службу.
По площади пробежал лёгкий ропот. Слово «отбыть» прозвучало громче всех других. Для одних – облегчение. Для других – как приговор. А для меня… Ну, я был бы не прочь нормально помыться и вспомнить вкус человеческой еды.
После официальной части Варейн пригласил барона в штаб. Разговор проходил за закрытыми дверями, и нам оставалось лишь гадать, до чего они договорились.
Когда он вернулся, вокруг него уже собрались Салине, Юрг и остальные. Комендант остановился, осмотрел нас – и кивнул:
– Ротация утверждена. Вы возвращаетесь в Альбигор.
– Все? – уточнил я.
– Все, кто годен к транспортировке. Два дня на сборы, включая сегодняшний.
Я кивнул. Элун останется позади. А впереди – снова стены и интриги Альбигора… И кое-кто, кто очень не хотел, чтобы я вернулся.
Что ж, этот кто-то будет неприятно удивлён.
* * *
Под разрушенной башней всё ещё пахло смертью.
Я спустился первым. Лестница держалась на честном слове. Под ногами похрустывал песок, а обгорелые стены отражали свет моего артефакта. За мной – комендант Варейн и Салине.
– Пергий, все в сборе, – сказал я. – Выходи.
От стены отделилась тень и приняла облик моего солдата.
Мы стояли на месте, где прежде находился был один из магических узлов обороны. Его сердце вырвали, оставив пустоту. Во время битвы артефакты взорвались, и теперь в стене зиял проход в сторону разрушенных тоннелей.
«Опасная брешь», – сказал Пергий, обводя трещины чёрной ладонью, – «Не все гибриды уничтожены. И они могут сюда вернуться, и это откроет им путь под крепость».
Не знаю, как, но сейчас Пергию удалось установить телепатический контакт сразу с тремя людьми. Мы все его слышали.
– У нас нет людей, чтобы так быстро закрыть все бреши, – хмуро произнёс Варейн. – Даже с учётом подкрепления.
Я смотрел на трещину и молчал. Потом, тихо, почти к себе, произнёс:
– Думаю, пора обсудить заключение договора, господин комендант. Между Элуном и теми, кто его спас.
Варейн повернулся ко мне. Прищурился. Салине просто ждала продолжения. А Пергий смотрел на меня, словно знал, что именно я скажу.
– Если гибриды вернутся, то своими силами вы не удержите Элун. Ни войском, ни магией, ни артефактами, – проговорил я. – Но можем удержать его союзом с Пергием и его… солдатами.
Я сделал шаг к твари.
– Вы помогли людям выжить. Теперь вы можете помочь удержать победу. Подземные тоннели можно перекрыть, создать новые узлы, восстановить барьеры. Предлагаю сделку: вы помогаете восстанавливать оборону Элуна, следите за тоннелями, уничтожаете остатки гибридов. А элунцы… Не вторгаются в ваши секторы. Вам разрешат занять земли и добывать там Ноктиум. Вы не будете переходить установленные границы без договорённости.
«Это не союз», – проговорил Пергий. – «Но перемирие. Цивилизованное. Нам подходит».
Я слегка улыбнулся. Не Пергию – коменданту.
– Именно. Твари не трогают людей. Люди не трогают тварей. Научимся сосуществовать. В Диких землях Ноктиума хватит на всех. Плюс совместная защита от гибридов.
Салине и Варейн молчали, обдумывая моё предложение. Понятно, что Пергий исполнил бы любой мой приказ – его Солдаты и подконтрольные им твари и так уже давно не атаковали добытчиков.
Но мне было нужно, чтобы сам комендант, сами люди дошли своими мозгами до идеи мира межд двумя видами.
– Я видел своими глазами, что здесь происходило, – наконец, сказал комендант. – Но Элун зависит от Альбигора. И разрешение должно прийти оттуда.
Я посмотрел ему в глаза. Жёстко, без пиетета.
– Герцог не идиот. Он видит расклад и знает, что гибриды – это куда более опасная угроза. Неважно, чьи флаги реют над Элуном. Если гибриды опустошат северные секторы, поставки сырья прекратятся. А Совету Альбигора, будем честны, важно только стабильное поступление добытого Ноктиума. Детали их не интересуют.
Варейн тяжело вздохнул. Его форма вдруг показалась на размер больше – как будто он сжался под ней. Салине кивнула.
– Я расскажу Герцогу, – сказала она. – Расскажу всё, что видела сама и слышала от других. Без прикрас. Уверена, Герцог поймёт всё правильно.
Я повернулся к Пергию.
– Но я хочу, чтобы он встретился и с тобой. Полагаю, это поможет ему принять верное решение.
Пергий медленно кивнул. Его глаза были мрачными, как чёрные зеркала.
«Как пожелаешь. Я встречусь. Но в Альбигор не войду. Ни один из нас не должен быть внутри вашего города. Это напугает людей».
– Они всегда будут бояться, – ответил я. – Но если хотят выжить, им придётся пересмотреть взгляды.
* * *
Элун провожал нас солнцем – блеклым, тусклым, словно тоже пережившим осаду. Оно еле-еле пробивалось сквозь пыль, поднимавшуюся от площади.
Мы выстроились перед главными воротами. Позади – руины, наспех сколоченные стены, свежие артефактные заплатки и чёрные пятна пожарищ, которые даже магия не смогла отмыть. Впереди ждала дорога в Альбигор.
А между этим – толпа элунцев, выстроившаяся вдоль стен. Все, кто ещё мог стоять.
Они не молчали. Наоборот. Слышался гул, выкрики, чьи-то имена. Кто-то бросал – ветки, платки, даже старые жетоны. Комендант, в броне, которую он так и не снял со дня финального боя, стоял на возвышении. Варейн не говорил речь. И правильно. Всё, что можно было сказать – мы уже сказали. Друг другу. Себе. Тем, кого оставили в пепле.
Я стоял впереди колонны. У нас был порядок. Даже теперь. Особенно теперь. Потому что мы уезжали не как выжившие. А как те, кто сделал невозможное – и теперь уходил, неся с собой память о великой битве.
Позади шли Пламенники. Колонну Пламенников вёл Химваль, и воины затянули новую песню.
– Стражи! По команде! – крикнул я, и голос отдался в зубах.
Мы шагнули вперёд одновременно. Чётко. Без запинки.
– Спасибо вам! – раздалось из толпы.
– Защищайте Альбигор, как защищали нас!
Мы шли по площади. По вычищенному, но всё ещё пахнущему гарью камню. Артефактные повозки уже ждали нас внизу. Я чувствовал, как за спиной дрожала Элвина – не от страха, от усталости. Лия держалась ровно – мы не обмолвились и словом с того разговора. Тар уже по привычке держал руку на эфесе клинка. Рион посылал девицам воздушные поцелуи, а Хван… Хван, как обычно, что-то жевал.
Когда мы подошли к повозкам, я резко поднял руку. Колонна застыла. Люди начали рассаживаться – кто в грузовые драйлеры, кто в открытые повозки. Пыль клубилась под ногами.
Ворота Элуна начали закрываться. Медленно, как скрежет зубов старого зверя.
И тут Элвина заговорила. Тихо, но так, что слышали все, кто был ближе:
– Я и не понимала, насколько Сойр был прав, когда говорил, что мы вернёмся из Элуна другими людьми…
Я не ответил. Только посмотрел на неё. Мои ребята и правда вернулись другими. Повзрослели на годы всего за несколько лун.
* * *
Мы подошли к Альбигору на рассвете. Башни ещё дремали, но ворота уже приказали открыть. Путь домой был свободен.
У южных скал я оглянулся. Твари стояли там – неподвижные, почти сливавшиеся с тёмным камнем. Пергий – на полкорпуса впереди. Его силуэт словно был соткан из самой тьмы. Дальше идти они не могли – на подступах к городу им было негде прятаться от солнца.
Я коротко кивнул, прощаясь.
«Береги себя, повелитель», – прошелестел голос Пергия.
– Вы тоже.
Повозки тронулись.
Альбигор ждал нас. Альбигор уже обо всём знал.
Люди вдоль улиц, на балконах, даже на крышах – кто в одежде кланов, дорогих мантиях, в грязных обносках. Все наблюдали за нашим возвращением. И если провожали нас как героев, то встречали… С подозрением.
Слухи всегда опережают армию. И слухи, как всегда, оказались щедрее на детали: гибриды, пожар, восстание, чума, магическая буря, бунт Пламенников. Ах да – и союз с тварями. На фоне вымыслов эта правда всё равно казалась самой невероятной.
На одной из площадей, где расходились дороги Лунорождённых, Пламенников и Белотканников, мы остановились, чтобы попрощаться.
– Большая честь для нас биться бок о бок с вами, – сказал Юрг Ной и крепко пожал руку магусу Химвалю.
– Будем рады видеть вас в Огненном Чертоге, – отозвался Химваль. – Наши двери открыты для вас, огненные братья!
Пальцы Ильги задержались на моём рукаве.
– Помнишь уговор?
– Моллюски, – кивнул я. – Синие. В том ресторане.
Она криво усмехнулась.
– Забудешь – поджарю тебе задницу и пущу на рагу.
– Я всё равно несъедобный, так что лучше подожди моллюсков, – сказал я и коснулся её щеки на прощание.
Отряды разделились. Белотканники – их было меньше всех – юркнули в переулок. Пламенники зашагали дальше, к своему кварталу. А мы – самое многочисленное и самое потрёпанное войско – направились на свой уровень.
И едва мы ступили на землю квартала Лунорождённых, к нам с Юргом тут же подбежал слуга в ливрее.
– Вас желает видеть Герцог, – торопливо сказал он. – Вас, Юрг, и стража Рома.
Мы с Юргом переглянулись и одновременно вздохнули.
– Кажется, поедим мы в следующей жизни…
Зал для совещаний был всё тем же. Холодным, строгим, величественным. Он напоминал не резиденцию, в которой живут люди, а музей.
Герцог Варейн сидел на импровизированном троне. Как всегда, в чёрном, руки были скрещены на груди. Глава клана наградил нас тяжёлым взглядом и жестом велел располагаться. Рядом с Герцогом был Тарен Сойр – он едва заметно кивнул нам. По левую руку – Салине. Уж не знаю, как, но магистр выглядела отдохнувшей и куда опрятнее нас с Юргом.
– Докладывайте, – велел Герцог. – Кратко и по сути. Факты, а не слухи. Слухов я наслышался достаточно.
Салине заговорила первой. В первую очередь, она говорила о гибридах. О найденной лаборатории, гнёздах, измененной структуре. Юрг рассказал о битве за Элун. А вот о том, как форт спасся, предоставили говорить мне.
Герцог подался вперёд.
– Значит, это правда, страж Ром? Ты привёл тварей, чтобы помочь Элуну отбиться от гибридов?
Я шагнул вперёд.
– Да, Герцог. Точнее, сперва они спасли меня, когда я упал со стены прямо в лапы гибридов. А потом выяснилось, что вместе у нас получается крошить их куда эффективнее.
– Мне говорили, что ты оседлал тварь и катался на ней как на лошади.
Я пожал плечами.
– Это оказалось удобно. Высшие твари способны устанавливать телепатический контакт с людьми. У нас получилось договориться.
– И вы… – медленно проговорил Герцог, – заключили с ними договор, насколько мне известно.
– Да, – кивнул я. – В обмен на право добывать Ноктиум на периферии и не атаковать людей. Они помогают элунцам с восстановлением, с зачисткой оставшихся гибридов. Никакой войны, только сотрудничество.
Магистры и бароны начали тихо перешёптываться.
– Без моего приказа, – сверкнул глазами Герцог. – Без санкции Совета клана.
– Да, – подтвердил я. – При всём уважении, времени ждать ответа от Альбигора не было. Будь вы там, когда всё это происходило, наверняка тоже не стали бы спрашивать разрешения.
Сойр откашлялся, услышав от меня такую наглость, но не вмешался. Салине молчала, наблюдая за реакцией приближённых Герцога. И лишь Юрг вышел вперёд.
– Это был верный шаг, господин. И мы убедились, что не зря рискнули.
Герцог поднялся с трона. Медленно сошёл с возвышения. Подошёл ко мне вплотную. Я чувствовал запах кожи, металла, масла и власти.
– Что ты видишь во мне, страж Ром? – спросил он вдруг.
Возможно, он ожидал, что я испугаюсь. Но нет.
– Мужчину, который умеет слушать и анализировать, – ответил я. – И знает, когда выгоднее – заключить союз, а когда – пустить под нож своих лучших людей.
Он усмехнулся. Тихо.
– Что ж, я должен поблагодарить тебя, страж Ром. За смелость и дерзость, за нестандартное мышление. За везение, которого у тебя в избытке и которым ты поделился с Элуном. Однако… – он уставился мне прямо в глаза. – Я должен сам убедиться в ваших словах. Окажи мне услугу, раз они выбрали тебя своим… послом. Я хочу сам увидеть тех, кто вам помог, и поговорить с ними.
* * *
В квартале Лунорождённых стояла та самая тишина, которую большинство людей ошибочно принимают за спокойствие. Но это было затишье перед бурей.
Пока не было ни пламенных речей, ни мятежей. Зато были взгляды – долгие, тяжёлые, подозрительные. Уходивших в Элун считали героями, а вернувшихся – почти предателями.
Я спустился в «Чернильную Каплю» один, без сопровождения. Хотел пообедать по-человечески.
В «Капле» умопомрачительно пахло тушёным мясом, ягодным вином и свечным воском. Зал был наполовину пуст, но все немногие посетители обернулись, когда я зашёл.
– Привет, Олла, – кивнул я официантке.
Девушка робко улыбнулась и тут же сделала вид, что была очень занята. Понятно, до таверны тоже дошли слухи. А рассказывали о нас самые невероятные сплетни. Что мы едва ли не приносили тварям человеческие жертвы, чтобы они не тронули форт.
Люди любят верить во всякую чушь. И чем она безумнее, тем охотнее её передают из уст в уста.
Я выбрал стол у окна. Меню не смотрел, просто попросил принести то, что быстрее подадут. Олла принесла похлёбку, хлеб, кружку травяного чая и очень странно на меня посмотрела.
– В чём дело, Олла? – спросил я.
– Нет, Ром… Ни в чём.
– Я же вижу. Что у вас стряслось?
Девушка воровато оглянулась по сторонам и понизила голос.
– Не у нас. У вас. Вас считают… Как бы это сказать… Короче, многие думают, что вы предали клятву.
Я улыбнулся поверх кружки.
– Ты же понимаешь, что это не так?
– Я-то да, но другие… О вас говорят много нехорошего. Будь осторожнее, Ром.
– Спасибо, дорогая.
Она быстро ретировалась. А я принялся за мясную похлёбку. Ел медленно. Наслаждался каждой ложкой и приятным теплом, что разливалось в животе. До тех пор, пока за соседним столом кто-то не выдал:
– Говорю же, это он. Жал руки тварям. Привёл их под стены. Клянусь, мой двоюродный видел! Они приносили жертвы тварям! Отдавали им сожрать раненых!
– Ну да, – ответил второй голос. – А может, он сам и не человек вовсе. После гибридов – не удивлюсь.
Ложка застыла у меня в руке. Я медленно отодвинул кружку и обернулся.
Трое. Молодые рекруты. Лет по шестнадцать. Один из них – высокий, светловолосый – как раз в момент моей поворота что-то жевал, но замер, когда я уставился на него. Второй переводил взгляд с меня на суп. Третий – тот, что, похоже, и вякнул – сглотнул и отвёл глаза.
– Повторите, – спокойно сказал я. – Всё, что вы только что сказали обо мне. И об Элуне.
Молчание. Даже кухня стихла. Я поднялся.
– Сомневаюсь, что кто-то из вас может представить, что там творилось. Вы не вырывали товарищей из зубов гибридов. Вас не жрали заживо. Вы не видели, как Охотник прикрывает Стража от удара. Потому заткнитесь и не болтайте чушь. Вас там не было и вы понятия не имеете, какой ценой досталось удержание Элуна.
Один из них, тот что ел суп, кивнул. Второй даже попытался пробормотать «извините», но я уже не слушал. Потому что было поздно. Слова сказаны. Слухи пустили корни. И это станет проблемой для всего клана.
Я сел обратно и снова взялся за похлёбку. И в этот момент на стол легла знакомая тень.
– Пожалуй, я сяду здесь. Если, конечно, нас с тобой отсюда не вышвырнут, – сказала Элвина и села напротив.
– Ну, если ты не планируешь ввязываться в драку на пустом месте, то не выкинут, – отозвался я. – Наверное.
Она усмехнулась, не особо весело. Официантка молча подала ей меню, будто боялась заговорить при нас.
– Пустой эль, – заказала Элвина. – Сейчас лучше не хмелеть.
Олла кивнула и скрылась за стойкой.
– Здесь весело, – сказала Элвина, обводя зал взглядом. – Признаюсь честно, не такого приёма я ожидала дома.
– Они не сомневаются. Они уже уверены, – отозвался я. – Иначе не говорили бы вслух. Причём за соседним столом. Сдаётся мне, кто-то распускает эти слухи специально.
Элвина нахмурилась.
– Это-то мне и не нравится, Ром. Я из семьи дипломата и немного знаю, как делаются такие дела. Это только начало, – она скинула перчатки и сложила руки на столе. – Аристократы собираются у Герцога, требуют от него действий. Дескать, элунцы действовали самовольно, и их вообще нужно наказать за нарушение клятвы. И что союз с тварями – позор для всех кланов. Ну и тебя, конечно, тоже многие хотят поднять на вилы за то, что спутался с тварями и стал их рупором.
Я едва не подавился супом.
– Рупором, – повторил я. – Даже звучит гордо. Жаль только, что платят за это не звонкой монетой, а плевками за спиной.
– Это ещё не всё, – Элвина понизила голос. – Верхушка клана раскололась. Некоторые требуют снять Варейна с поста коменданта. Упоминают «ущерб клановой чести», «недопустимые союзы». И моя мать думает, что кто-то намеренно подливает масла.
Я посмотрел в кружку. Чай остыл.
– Артан?
– Возможно. Но он не единственный, кому выгодно ослабление Варейнов. Они просто нашли повод, чтобы выместить недовольство.
Я отодвинул пустую плошку и взялся за хлеб.
– Знаешь, в такие моменты я жалею, что должность Герцога у нас в клане выборная. Вон, у Солнцерождённых власть передаётся по наследству – и никто вякнуть не смеет. А здесь словно никого не волнует, что пади Элун, Альбигору наступил бы каюк из-за нехватки Ноктиума.
Элвина пожала плечами.
– Не волнует, – согласилась она. – Зато некоторых явно волнует, что ты выжил. Что Юрг доверил тебе место Марны. Что Герцог тебя выслушал. И что ты ведёшь переговоры с теми, кого они всю жизнь считали врагами.
– Мы с Пергием не пили на брудершафт, – хмыкнул я. – Но да, он нам помог. И, возможно, спас всех. С этим тоже проблема?
– С этим особенно, – сказала она, опираясь локтями о стол. – Им невыгодно, чтобы твари казались разумными. Без этого рушится старая доктрина. А если рухнет она – рухнут и основания их власти.
Я откинулся на спинку.
– Что ты предлагаешь?
– Поскорее устрой встречу Герцога с тварями. И пусть придёт не только Герцог, а бароны и магистры. Пусть сами посмотрят. Убедятся, что они не угроза. Что это – шаг к выживанию, а не к катастрофе. Да, это не переубедит всех, но хоть немного разрядит обстановку…
Я кивнул. Иногда мне казалось, что Элвине следовало бы пойти по стопам матери, а не глотать ноктиумную пыль в пустыне. У девчонки неплохо варила голова, да и интуиция обычно срабатывала как надо.
– Завтра ночью, – сказал я. – Но если хоть один из них попытается достать меч – я не стану удерживать тварей. И никто пусть не рассчитывает, что я снова спасу их от самих себя.
– Не надо спасать. Надо показать, – сказала Элвина и встала. – Пока ещё есть шанс.
Она ушла, так и не притронувшись к своему пустому элю, я остался один. Но на меня больше никто не смотрел. Не потому что перестали осуждать. А потому что начали бояться. Это было хуже.
Потому что страх – всегда пахнет порохом. И кто-то в клане уже держал спичку в руке.
* * *
Особняк барона Артана, квартал Лунорождённых
Особняк барона Артана утопал в тишине. Занавеси не шевелились, пламя свечей не дрожало на сквозняке. Даже маятник на настенных часах, казалось, бил тише обычного.
Барон Артан сидел в кресле у камина, опершись ладонью о подлокотник. Перед ним парил хрустальный артефакт связи – старый, в серебряной оправе, мерцающий в такт дыханию. Внутри сверкало сине-зелёное пламя, в котором угадывался силуэт.
– … да, – говорил искажённый голос, – с самого утра в квартале Золотых весов начались споры. Они говорят, что нельзя доверять тем, кто вступил в союз с тварями…
Барон кивнул. Он выглядел расслабленным – словно беседа касалась званого обеда или театральной премьеры.
– Хорошо, – ответил барон. – Пусть спорят. Любое возмущение – это трещина. А чем больше трещин, тем слабее камень.
Он взял бокал со столика, сделал глоток, закрыл глаза от удовольствия. Стук часов снова прозвучал. Семь ударов.
– Варейны в Альбигоре держатся крепко, но слухи об Элуне работают лучше любой шпаги. Выйти из форта и вернуться с хвостом тварей – слишком… вызывающе. – Барон ухмыльнулся. – Люди боятся перемен. А когда боятся – ищут виноватых. Нам лишь стоит направить их.
Он хотел сказать ещё что-то, но тут дверь скрипнула.
– Ваша дочь прибыла, барон.
Артан быстро попрощался и отключил артефакт.
– Ты желал меня видеть, отец? – прозвучал знакомый голос. Девчонка сделала несколько шагов и остановилась. Слуга тут же исчез за дверью.
– Да, Лия, – обозвался барон и обернулся.
Она вошла, неуверенно и с опаской, словно снова стала той самой девочкой с двумя косичками. Девчонкой, которая так боялась расстроить отца.
– Садись, – коротко бросил барон, указывая на кресло напротив.
Лия не села. Стояла прямо, плечи напряжены, руки сцеплены за спиной. Артан подошёл к столику, налил себе ещё вина. Отхлебнул. Вздохнул.
– Ты разочаровала меня, дочь.
– Отец, я… Я сделала всё, что ты просил, – тихо сказала она. – Подбросила амулет на пепелище после пожара. Но он выкрутился!
– Мне плевать, – резко сказал Артан, поворачиваясь к ней. – Плевать, что он выкрутился. Ты должна была выполнить приказ. А вместо этого он вернулся. Сильнее. Громче. И с союзниками в лице тварей.
Лия опустила глаза. Он подошёл ближе, встал перед ней. И протянул свёрток.
Ткань была плотной, чёрной. Лия подняла глаза на отца.
– Что это?
– Последний шанс сделать всё правильно, – ответил Артан. – Если хочешь выжить в грядущих переменах, то это твой последний шанс, Лия.








