412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Абдуллин Илнур » Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) » Текст книги (страница 20)
Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2021, 15:00

Текст книги "Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ)"


Автор книги: Абдуллин Илнур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)

Группа новоприбывших стояла возле шлюпок. Несколько человек из неё что-то горячо обсуждали, активно жестикулируя при этом. Ветер порой доносил их крики, которые из-за большого расстояния искажались до неузнаваемости, и было совершенно невозможно понять хотя бы одно слово, которое они произносили. Те, что молчали, нетерпеливо переминались с ноги на ногу. Лишь изредка они заговаривали друг с другом. В основном они ничего не говорили, ожидая момента, когда лидеры придут хоть к какому-нибудь мнению, договорятся между собой и отдадут приказ выдвигаться на поиски приключений.

Джек Блэк посмотрел внимательнее на увиденных им и подчинёнными людей и ужаснулся. Это были облачённые в балахоны культисты. Когда те заметили проходящих мимо членов экипажа «Блэкджека» и капитана данного корабля, один из сектантов вскричал, словно в него вонзили холодный блестящий клинок шпаги. Все присутствовавшие резко обернулись в сторону, с которой донёсся звук.

– Я знаю тебя! – проговорил фанатик. – Я знаю тебя, грешник! Ты пошёл против воли Господа нашего. Ты пошёл против нашего учения. Ты пошёл по пути греха. Ты не пожелал идти по пути истинному. Ты разгневал Господа нашего своими действиями. Из-за твоих греховных поступков ближние твои поступают так же. Твоё плохое влияние плохо отразилось на ближних твоих. Господь наш гневается и на них тоже. Вы все разгневали Господа нашего! Господь наш гневается на вас. Но больше всего он гневается на тебя, грешник. Больше всего Господь наш гневается на тебя, Джек Блэк. Все мы знаем о тебе. Все в Братстве избранников Господних знают о тебе! Всем в культе хорошо известны твои прегрешения. Твои поступки непростительны, Джек Блэк. Ты позволял себе обман, смертоубийства, насилие, оскорбления и богохульство! Твои гнусавые речи гневят Господа нашего. Ты не должен говорить таких страшных речей, находясь во временном раю. Твои грехи страшны. Не знаю, простит ли когда-нибудь Господь наш тебя. Однако Господь наш милостив, он простит тебя, если ты покаешься в совершённых грехах. Помолись Господу нашему, смиренно попроси у него прощения и поблагодари его за то, что он сделал тебя избранников своим и нашёл для тебя место в раю. Только так ты сможешь получить прощение Господа нашего. Господь наш милостив. Он обязательно простит тебе все твои прегрешения. Господь наш смилостивится над твоей заблудшей душой и простит твои грехи. Но это произойдёт тогда и только тогда, когда ты помолишься Господу нашему и смиренно попросишь у него прощения. Господь наш простит тебя, если ты покаешься в своих грехах. Молись и кайся, Джек Блэк! Молись и кайся!

Глава 34. Молись и кайся!

Культисты и члены экипажа «Блэкджека» стояли, смотря друг на друга, а лидер сектантов продолжал говорить о грехах, об их прощении, о боге, о рае, о конце света, об избранных, об истинном пути, о богохульстве и о многом другом. В основном он лишь повторял уже сказанное, изредка меняя слова. Две команды застыли в ожидании развязки сложившейся ситуации. Не выдержав непрекращающегося потока сознания фанатика, Джек Блэк перебил его:

– Я не собираюсь каяться в несуществующих грехах! Вы все кучка идиотов с промытыми мозгами! Как вы этого не понимаете? Вы ведь не в раю, а в игре! Разве вы не помните того, как покупали консоль PlayMind с единственной доступной на данный момент игрой для неё? Вы, что, забыли то, как впервые оказалась в виртуальном мире? Разве вы не читали письма от хакеров, которое было получено всеми игроками на сервере и, наверное, даже игроками на других серверах?

– Джек Блэк, – обратилась Ликина, – не обращай на них внимания. Они всё равно не поверят тебе. Этих сектантов ничто не заставит тебе поверить.

– О тебе мы тоже знаем, – произнёс культист. – Его Преосвященство Фатум сообщил всем нам, что Ликина – опасный человек, который действует вместе с Джеком Блэком. Нам всем прекрасно известно о тебе.

– И что же вам, кретинам известно обо мне? Назови хоть что-нибудь, чтобы я могла поверить. Без доказательств твои слова – всего лишь чепуха.

– Мы знаешь, что ты была украдена тем, кого ты считаешь ближним своим. Джек Блэк похитил тебя из-под нашей защиты и своим влиянием поставил на путь греха.

– Вообще-то, – встрял в разговор капитан галеона, – я её спас, вызволив из вашего заточения.

– Какая наглая ложь! – возмутился фанатик. – Как только твой грешный язык посмел такое сказать?! Знаешь ли ты, что враньё – грех? Грехов в жизни много, от них не скрыться. Однако всегда ведь можно помолиться и попросить у Господа нашего помощи. И тогда грех не будет тобой совершён.

– Если бы мы сейчас находились в раю, то было бы невозможно лгать. В раю ведь не может быть грешников. В раю даже не может существовать такой возможности совершать грехи. Как ты, промытые мозги, объяснишь то, что я, как ты сам выразился, грешник?

– Очень просто, – ответил культист. – Это место – временный рай, который похож на мир, в котором мы раньше жили. А похож он на него потому, что это было нужно Господу нашему для того, чтобы мы, его избранники, легко восприняли новость о том, что вознеслись на небеса. Произошёл конец света, все, кого мы знали попали в геенну огненную. Мы же попали в рай. Однако пока не все это поняли. Специально для того, чтобы было время это понять, Господом нашим и был создан временный рай.

– Если бы психика людей была настолько неустойчивой, что ей требовалось бы время на привыкание к существованию в новых условиях, то бог сразу поместил бы вознёсшихся в рай, – возразил Джек Блэк. – Не во временный, а в настоящий. Там, в раю, ведь не бывает ни боли, ни голода, а психика праведников устойчива настолько, что ничто не может её повредить. По-вашему, бог настолько слаб, что не может сделать праведникам устойчивую психику? Если вы и правда так думаете, то в какого такого бога вы верите? Ни в одной монотеистической религии нет слабого бога. А у вас он почему-то есть. Теперь вот подумайте о том, во что вы верите.

– Да как ты смеешь такое говорить о Господе нашем? – дрожащими голосом и полушёпотом проговорил культист. – Разве ты не боишься его кары?

– Могу спросить у вас всех то же самое, – голос капитана «Блэкджека» был равнодушен. – Если бы мы и правда были в раю, то я давно попал бы в ад за свои поступки и слова. Разве это неочевидно?

– Господь наш пока не отправляет тебя в геенну огненную потому, что он может тебя простить, если ты покаешься. Воистину Господь наш терпелив, раз ты всё ещё находишься здесь и продолжаешь гневить его.

– Скажи мне, чокнутый, – грубо начал Джек Блэк, – что ты будешь делать, когда мы выберемся из заточения в виртуале? Прыгнешь с крыши? Или продолжишь считать, что находишься во временном раю, но на этот раз в другой его части?

– Я не понимаю, о чём ты, – отрезал сектант.

– Как будто меня это хоть немного волнует, – Джек Блэк был довольно резок.

– А что будешь делать ты, грешник, когда Господь наш отправит тебя в геенну огненную? – задал вопрос фанатик. – Что ты будешь делать тогда? На этот вопрос я сам могу ответить. Ты будешь молить Господа нашего простить тебя. Ты будешь молить Господа нашего простить твои грехи. Ты будешь молить Господа нашего простить все твои грешные поступки. Но прощения от Господа нашего ты не дождёшься. Ты его никогда не дождёшься. У тебя ведь есть шанс исправить всё. И этот шанс у тебя есть прямо сейчас. Всё в твоих руках. Встань на путь исправления. Встань на путь истинный, иначе никакая мольба о пощаде и о прощении тебе не поможет. Ничто тебе не поможет. Однако у тебя есть шанс всё исправить. Начни же исправляться сейчас. Перестань гневить Господа нашего. Встань на путь истинный. И тогда ты получишь прощение Господа нашего. И тогда ты избежишь кары Господа нашего. Ты избежишь геенны огненной. Покайся в своих грехах. Только так ты спасёшь себя. Только так твои грехи будут прощены. Тебе надо избавиться от грехов и встать на путь истинный. Перестань грешить, Джек Блэк. Встань лучше на путь истинный. Покайся в каждом совершённом тобой грехе, ибо этого желает Господь наш. Господь наш желает, чтобы ты встал на путь истинный. Ты должен признать свою вину в совершении грехов, и тогда ты сможешь получить прощение Господа нашего. Господь наш простит тебя.

– Если бы мы были в раю, то здесь было бы невозможно грешить. Разве вы этого не понимаете? В какого языческого бога вы верите, если считаете бога настолько слабым, что он сделал возможным совершение грехов в раю. Что это за беспомощный демиург, в которого вы верите? – возмущался капитан. – В кого вы верите? В летающего макаронного монстра? В невидимого розового единорога? В фарфоровый чайник, который движется вокруг Солнца между орбитами Земли и Марса? В какое божество вы верите?

– Молчи, богохульник! – вскричал сектант. – Как смеешь ты говорить подобные гнусавые речи?! Прояви хоть немного богобоязненности, находясь в раю!

– Если бы мы сейчас и правда были в раю, то за одну лишь богохульную мысль, я попал бы в ад. Разве это неочевидно? Что ваше псевдорелигиозное учение об этом говорит?

– Замолчи! Грешник! Еретик! Богохульник!

– У меня нет больше ни сил, ни желания разговаривать с тобой или с подобными тебе идиотами. Иди к чёрту! – разъярённо проговорил Джек Блэк.

Пираты продолжили идти к шлюпкам. Культисты же обнажили оружие и напали на них. Начался бой, в котором сектанты выкрикивали странные молитвы. Звенели клинки, гремели выстрелы.

Джек Блэк шёл на врагов, стремясь убить как можно больше фанатиков. Удар слева, удар справа, и пара противников была повержена. Продолжая атаковать, игрок прорывался сквозь ряды неприятелей, отправляя их возрождаться. Капитан «Блэкджека» размахивал саблей из стороны в сторону, лишая сектантов виртуальной жизни. Слабые и, в основном, низкоуровневые культисты не были серьёзной угрозой. Через пару минут битва завершилась полной и безоговорочной победой пиратов, в рядах которых никто не был убит.

Победители заполнили шлюпки и отправились на галеон. Едва все они оказались на борту, как с соседнего корабля произошёл выстрел, задевший фальшборт. За ним прогремел ещё один. На этот раз пострадал полубак. Враги, которые после виртуальной смерти возродились на своём судне, решили продолжить бой.

– Ставьте паруса и выходим из этой бухты! – прорычал Джек Блэк. – И давайте уже стреляйте поскорей в ответ, сухопутные крысы, иначе я вырежу ваши кишки и пригвозжу их к мачтам!

Команда послушалась приказа и произвела залп. Облако дыма на несколько секунд закрыло обзор, а когда оно исчезло, пираты увидели несколько пробоин в корпусе противника. Обрадовавшись успешной атаке, они сделали ещё одну серию выстрелов, угодив в обшивку ниже ватерлинии. В образовавшиеся дыры хлынула вода, и противник стал идти ко дну. В бухте не было слишком глубоко, однако всё же любой корабль мог скрыться вод волнами полностью.

Судно культистов тонуло. Холодные воды погружали его вниз, захватывая и не отпуская. «Блэкджек» же тем временем выходил из гавани. С врагом было покончено, экипаж галеона расслабился. Однако в следующее мгновение корабль затрясло от прицельных попаданий. Все мигом обратили взгляды в сторону, с которой донёсся гром и увидели несколько кораблей культистов. Джек Блэк посмотрел в подзорную трубу и лично в этом убедился. Все названия были связаны с псевдорелигиозным учением сектантов.

Выстрелы продолжились, и «Блэкджек» поставили носом к противникам, чтобы уменьшить поверхность, которая была под ударом. Капитан пытался оценить число судов в армаде врага, но это ему не удавалось. Несколько крупных кораблей, примерно столько же средних и неизвестно сколько маленьких, которые часто оказывались скрытыми за корпусами больших парусников. Это был самый настоящий флот, готовый изрешетить любого соперника и отправить его на корм акулам. Из числа тех судов, что были в поле зрения, можно было предположить, что противников как минимум десять.

Одно радовало членов экипажа «Блэкджека». Все деньги, что они нашли на острове уже переместились на их игровые счета. Они больше не беспокоились насчёт того, что в случае смерти потеряют полученные без особого труда богатства.

Джек Блэк напряжённо смотрел на врагов и размышлял, пытаясь найти способ спастись. Ситуация была безвыходной. Смерть позволит ему и команде вернуться в Сан-Хуан, откуда можно будет продолжить плавание, если там тоже не окажется армады сектантов. Однако проигрывать не хотелось, совсем не хотелось. Капитану хотелось оказаться в реальном мире хотя бы на миг, чтобы перегрызть глотки лидерам культистов или задушить их голыми руками.

– Зарядите все орудия бомбам, салаги! – грозно приказал Джек Блэк.

Пока шла перезарядка, враги производили один залп за другим. Галеон трясло. Бушприт отвалился, а ростральная фигура разлетелась в щепки. Полубак был изуродован. Поломанные доски торчали отовсюду, а на палубе лежали деревянные осколки, которые когда-то были обшивкой и переборками. Носовые пушки вышли из строя практически сразу после начала обстрела, поэтому они безучастно взирали на происходящее.

Ядра продолжали лететь в сторону «Блэкджека», нанося ему серьёзный ущерб. Огромная зияющая дыра образовалась на носу данного корабля.

Наконец-то перезарядка была завершена. Галеон повернулся левым бортом к армаде и произвёл залп. Бомбы летели низко. Большинство из них попало в цели. Некоторые, взорвавшись после попадания, устроили пожар. После выстрела корабль снова поставили носом к противникам, и как раз вовремя. Сектанты атаковали в ответ, однако большая часть выпущенных ими снарядов пролетела мимо.

Напряжение росло. Пираты держали наготове абордажные крюки, надеясь применить их в скором времени. Время от времени они стреляли из пистолетов и из мушкетов, надеясь попасть хоть в кого-нибудь. Однако пули не долетали до неприятелей, ибо расстояние между участниками морской битвы было довольно большим.

«Блэкджек» повернули правым бортом и сделали залп, после чего его поставили другим бортом и снова произвели залп. Сквозь громкий шум битвы послышались крики на вражеских кораблях. Джек Блэк посмотрел в подзорную трубу и увидел, что у пары судов была нулевая прочность корпуса. Они тонули.

Над волнами пролетали разные снаряды. Одни из них удачно попадали в цель, другие же падали в воду. Перестрелка продолжалась. Каждый её участник желал потопить противника. Битва, перевес в которой был на стороне культистов из Братства избранников Господних, затягивалась. Однако сдаваться никто не желал. Это был бой, в котором демонстрировалась не сила, а верность убеждениям.

Пиратский галеон шёл в открытое море. Обмен залпами тем временем продолжался, вскоре враги отправились в погоню. «Блэкджек» иногда поворачивался боком к преследователям и стрелял в них. Мелкие суда, что в силу большей скорости оказывались ближе, уходили на морское дно от одного залпа.

Оставалось лишь три линейных корабля и один бриг. Остальные парусники были уничтожены.

– Зарядить книппелями и поживей, крысы сухопутные! – прозвучал на борту галеона приказ капитана.

Как только пираты выполнили распоряжение Джек Блэка, они произвели залп из кормовых орудий. Затем корабль повернули одним бортом, выстрелили из всех орудий, после чего поставили судно другим бортом и снова сделали серию выстрелов. Вражеские мачты обломались и упали то на борт, то в воду, рвя такелаж и повреждая паруса и другие мачты. Противники сильно замедлились.

«Блэкджек» получил возможность оторваться от преследователей. Те, хоть и стали отставать, всё равно продолжали вести огонь, поэтому пиратам пришлось снова зарядить орудия бомбами и ответить на их атаку. Убегающий галеон стрелял во врагов и вскоре потопил двоих из них. Оставшиеся два корабля остались за досягаемостью пушек, поэтому на них больше не обращали внимания.

Пиратское судно вышло в открытое море и вскоре оказалось на большом удалении от острова. Он скрылся за горизонтом вместе с уцелевшими судами сектантов. Нелёгкий бой наконец-то закончился. Мало кто верил в то, что это действительно так. Некоторым казалось, что это какой-то обман, и очень скоро появятся противники, которые на этот раз точно потопят галеон.

«Блэкджек» сильно пострадал в результате сражения. Нос корабля был изуродован. Матросы пытались хоть как-то прикрыть образовавшиеся в нём пробоины, чтобы волны, в случае если они станут выше, не попали внутрь, угрожая затоплением. Оба борта были покрыты зияющими дырами. Орудийные порты висели на единственных уцелевших петлях, некоторые отваливались и падали в море. Корма тоже сильно пострадала. Стёкла в окнах кают были разбиты. Паруса были местами продырявлены. Корабль чудом не утонул в столь жестокой схватке.

Джеку Блэку показалось даже, что ему всего лишь повезло. Никакой стратегии у него не было. Видимо, удача помогла ему. Других идей капитан выдать не мог. Да и не хотел. Всё его сознание было занято совершенно другими вещами.

– А тебе очень даже подходит образ грозного пирата, – похвалила Ликина, подойдя к другу, стоявшему возле штурвала, откуда он наблюдал за подчинёнными.

Тот обернулся и, всё ещё будучи занятым раздумьями, не понимающе посмотрел на неё.

– Ты о чём? – спросил он, все ещё не понимая.

– Я говорю о фразах, которые ты использовал. Хоть ты и звучал как стереотипный пират из фильма, это всё равно было очень здорово.

– Я и подумать не мог, что со стороны буду казаться стереотипным персонажем, – улыбнулся юноша.

– Из тебя получился бы превосходный актёр. Ты смог бы сниматься в любом фильме и получать большие деньги за это.

– Ну уж нет. Актёрство – это не моё. Я бы не смог постоянно учить большие объёмы текста и исполнять ту или иную роль. Не спорю, актёром быть вполне неплохо, но это абсолютно не моё.

– Почему ты так категоричен? – Ликина с любопытством взглянула на собеседника.

– Я бы не смог быть актёром. Думаю, я бы выглядел глупо по стороны, находясь в образе персонажа. Все мои слова и действия вызывали бы смех окружающих.

– Мне тебя понять не дано, – вздохнула девушка и улыбнулась. – Я бы с превеликим удовольствием работала актрисой. Каждая новая роль – это как новая жизнь, которую ты можешь прожить и прочувствовать. А сколько интересных знакомств я сделала бы, – подруга Джека Блэка мечтательно посмотрела в небо.

– Ты, наверное, и в школьном театральном кружке состояла? – предположил капитан.

– Верно. Как ты угадал?

– Это же очевидно, – улыбнулся юноша. – Было бы большим упущением для тебя не посещать театральный кружок при большой любви к актёрству. Кстати, а любовь к актёрской профессии у тебя появилась после того, как ты начала заниматься в этом кружке или ещё до?

– Не знаю. Сейчас уже тяжело что-либо сказать. Столько времени прошло. Наверное, и то, и другое появились в моей жизни одновременно.

Рулевой отпустил штурвал и попросил Ликину сменить его. Та взяла управление галеоном на себя и повела корабль. Джек Блэк же продолжил наблюдать за работой подчинённых, время от времени отдавая приказы. Каждое новое поручение, что поступало матросам, дублировалось старшим помощником, который пристально следил за тщательным выполнением распоряжений капитана. В этом была одна из его обязанностей.

«Блэкджек» покидал воды Атлантики и направлялся в акваторию Карибского моря, а его экипажу снова предстояло принять участие в долгом плавании.

Глава 35. Странный разговор

«Блэкджек» был в плавании уже несколько дней. Члены его экипажа находили чем себя развлечь. Кто-то смотрел на число пиастров на счёте, кто-то рассказывал друзьям анекдоты, кто-то обсуждал прохождение разных игр. Джек Блэк же неспешно шагал по палубе, любуясь ночным небом. Вдыхание прохладного воздуха, обладающего приятной морской свежестью и слабым запахом соли, доставляло удовольствие. К капитану подошёл Самурай и тихо спросил:

– Мы можем поговорить?

– Конечно, друг, – ответил тот. – Я всегда рад поболтать с тобой. Беседы с тобой мне всегда нравились, так что и эта точно придётся мне по нраву. Можешь говорить со мной о чём душе угодно. Ты ведь и сам знаешь, что собеседник из меня довольно хороший. Можно даже сказать, превосходной, – улыбнулся Джек Блэк. – А уж если и тема для разговора отличная, то тогда я могу говорить без умолку целый день и даже не устану. Так что я с превеликим удовольствием поговорю с тобой. Что бы ты хотел обсудить?

– Это довольно личное. Мы могли бы поговорить где-нибудь наедине, где нас не услышат посторонние уши? Не хотелось бы, чтобы по кораблю расползлись слухи, которые обязательно появятся, если хотя бы один человек нас услышит. Сам понимаешь, здесь, на борту, мы находимся в замкнутом пространстве без каких-либо развлечений. Ради того, чтобы прогнать скуку, члены команды будут готовы обсуждать любую информацию, которая только доберётся до их ушей. Так что скажешь?

– Хорошо, мы отправимся в мою каюту, если для тебя это так важно. Тебя это устроит?

– Вполне, – кивнул Самурай.

Игроки отправились в капитанскую каюту, и едва дверь заперли, как Самурай сел за стул и попросил друга сделать то же самое.

– Это что-то серьёзное? – попытался угадать Джек Блэк.

– Да. Видишь ли… Даже не знаю, как начать. Когда я репетировал это в своей голове, всё казалось предельно простым в исполнении. А сейчас я оказался в затруднительном положении. Не думал, что будет так трудно, – старший помощник капитана тяжело вздохнул и спросил, – Мы ведь с тобой друзья?

– Да, конечно, – капитан «Блэкджека» был удивлён подобным вопросом, однако голос его этого не показывал. – Тебя как-то беспокоит наша дружба?

– Нет. Всё дело не в этом. Я всего лишь хотел убедиться в том, что ты и правда считаешь меня своим другом. Теперь, когда я проверил это, я немного успокоился. По крайней мере, ты сможешь меня понять. Я бы хотел спросить у тебя совета. И даже не одного.

– Говори, что тебе нужно, и я с радостью тебе во всём помогу. Помогу словом и делом в зависимости от того, что именно тебе нужно.

– Джек Блэк, я влюблён в одну девушку из нашей команды. Я не знаю, что мне с этим делать, ибо это как-то неправильно, как-то нелогично. Я даже осуждаю сам себя за это. Не должен я был в неё влюбляться, потому что это неправильно. Неправильно. Всё неправильно. Поэтому я решил обратиться к тебе за советом.

– К сожалению, – начал капитан, – я ничем не смог тебе здесь помочь. Я сам в делах любовных не разбираюсь. Я даже никогда не переживал за отношения персонажей фильмов, книг или видеоигр. Я и влюблён-то никогда не был, так что не смогу помочь тебе советом.

– А как же Ликина? – удивился Самурай.

– Что Ликина? Влюблена ли она в кого-нибудь?

– Разве вы с ней не любите друг друга?

– Что? – бровь Джека Блэка вопросительно поднялась.

– Разве вы с ней не парочка?

– С чего ты это взял вообще?

– Вы ведь часто общаетесь. А ещё вы частенько ссоритесь, а потом снова разговариваете будто никаких разногласий между вами не было. Это же поведение типичной парочки. Разве я неправ? Да вся команда только и говорит о том, что вы встречаетесь.

– Вот тебе и слухи, которых ты, друг, так опасался, – вздохнул Джек Блэк. – Как только вы все могли такое подумать? С Ликиной меня связывает лишь дружба. Никакой любви между нами нет. Решать верить мне или нет только тебе, но я рассчитываю на то, что ты всё же прислушаешься к голосу разума и к моему голосу.

– Я поверю тебе, друг, – произнёс Самурай. – Мне, если честно, трудно это сделать, но я от своего решения не стану отказываться.

– Ладно, давай закроем эту тему. Слухи слухами, а истина рано или поздно будет известна всем.

– Если хочешь, я могу осторожно начать распространять правду о тебе и о Ликине среди команды. Тогда от всяких сплетен ничего не останется. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как они все исчезнут без следа.

– Нет, друг не нужно. Уверен, они сами прекратят существовать. Рано или поздно это случится. Всё как-нибудь само рассосётся. Ты лучше назови мне имя своей возлюбленной. Уж больно хочется его узнать.

– Боюсь, ты начнёшь меня осуждать, если я это сделаю. Однако я всё же сделаю это, ибо изначально решил обсудить это с тобой. Это, конечно, нелегко, но дай мне немного времени, и я скажу тебе то, что ты хочешь сделать, – Самурай говорил медленно, желая получить немного больше времени, чтобы решиться. Вздохнув пару раз, он признался, – Я люблю Алису.

Джек Блэк был шокирован. Не в силах произнести что-либо он смотрел на собеседника, немного приподняв руку. Услышанное поразило его. Верилось с трудом. Юноша усмехнулся и поймал себя на мысли, что у него может начаться истерический смех. Взяв себя в руки, капитан задал вопрос:

– Тебе известно, что Алиса ещё несовершеннолетняя? Тебя ведь могут посадить в тюрьму, Самурай.

– Мне это прекрасно известно, друг. И можешь не волноваться насчёт криминальной составляющей. Я ни о чём, что противоречит закону, религии, нравственности и моим личным убеждениям, не задумывался. У меня даже духу не хватит сделать что-либо такое. Я уж не говорю о том, что в этой игре нет возможности, если говорить как можно мягче в целях соблюдения норм приличия, возможности вступать в телесную близость. Если бы мы были в реальном мире, то я бы всё равно не стал делать чего-либо неправильного. И вообще я надеялся на то, что ты поймёшь меня. Я ведь в самом начале говорил, что считаю это всё неправильным.

– Я понимаю тебя. Как друг я поддержу тебя, – сказал Джек Блэк, – однако мне тяжело понять происходящее. Не понимаю, как это ты умудрился влюбиться в Алису.

– Если бы я это и сам понимал, то не стал бы тебе что-либо об этом говорить. Мне нужен твой дружеский совет. Пожалуйста, скажи, как мне поступить.

– Алисе известно о твоих чувствах?

– Нет, она ничего нет знает. Я надеюсь на то, что мы выйдем из виртуала, познакомимся в реале, а потом, когда ей уже будет восемнадцать, признаюсь её в любви и предложу стать моей девушкой.

– М-да, – задумчиво протянул капитан. – Большие у тебя планы. И всё равно я не могу до сих пор понять того, что ты в неё влюблён.

– Не подумай обо мне чего плохого. Я не из тех извращенцев, которым нравятся дети или подростки. Я полностью нормальный человек, у которого нет каких бы то ни было психических отклонений и всяких прочих расстройств. Мне и самому неприятно то, что я влюбился в несовершеннолетнюю, хоть нас разделяет всего два года разницы в возрасте. Пару веков назад меня бы не стали осуждать за это, ибо тогда браки заключались даже между двенадцатилетними. Сейчас же изменилось всё: закон, мораль и много другое. Сейчас все понимают, насколько это противоречит человеческой природе, будучи взрослым человеком, влюбиться в подростка. И я тоже это прекрасно понимаю. Я же не тупой, в конце концов.

– Я бы дал тебе какой-нибудь совет, если бы хоть немного разбирался в любви, однако всё, что я могу, это только сказать какую-нибудь ненужную информацию, которая никогда не пригодится тебе в жизни. Я тебя не осуждаю, ибо ты не сделал ничего предосудительного. Да и на твоих плечах не лежит вина за то, что ты влюбился в Алису. Всё-таки человек не сам выбирает тех, кого любить. Это делает наш нерациональный мозг, который, к сожалению, не в состоянии действовать логически.

– Ты можешь хоть какой-нибудь совет дать мне? Мне и так тяжело сейчас из-за своих чувств. А тут ещё ты говоришь непонятно что о том, что не можешь понять случившегося.

– Хорошо, – согласился Джек Блэк. – Советчик из меня не такой уж хороший, как мне хотелось бы, но помочь тебе, друг, я всё же постараюсь. Храни чувства в тайне, больше никому о них не рассказывай. Ты ведь никому, кроме меня, о них не рассказывал?

– Нет. Ты единственный, кто знает о них.

– Вот и храни их в тайне от других. Другие люди могут не понять тебя. Они могут даже заклеймить тебя педофилом.

– Вообще-то нездоровое влечение к лицам пубертатного возраста принято называть эфебофилией, – поправил друга Самурай, однако, увидев его неодобрительный взгляд, тут же добавил, – впрочем, это не так уж и важно.

– Ты сейчас прозвучал как один из тех извращенцев.

– Может быть, так тебе и показалось, но знай, что я не один из них! – старший помощник ударил кулаками по столу. – Я бы сам их всех собственными руками убивал, если бы законом это было разрешено. Они ведь столько жизней погубили! Да этих извращенцев убивать надо!

– Ладно, успокойся, – слегка с безразличием проговорил Джек Блэк. – Никому не говори о чувствах к Алисе. Ей тоже ничего не говори. Если ты твёрдо решил признаться её только в реале и только когда она станет совершеннолетней, то я могу быть спокоен. Впрочем, то что в «Sails & Waves Online» отсутствует эротический контент тоже делает меня спокойным. Но самое главное здесь это именно твоё мышление. Раз уж ты сам осуждаешь то, в какую ситуация попал, то я могу не волноваться насчёт её безопасности.

– Я не просто осуждаю себя, друг. Я даже начинаю ненавидеть себя за то, что влюбился в того, в кого на данный момент нельзя влюбляться. Я переполняюсь гневом к самому себе за это.

– Успокойся, друг, успокойся. Ты не виноват в том, что произошло. Я уже сказал тебе, что ты не сделал ничего плохого. Тебе сейчас нужно забыть о ненависти по отношению к себе. Да, любовь к несовершеннолетнему это неправильно и нелогично. Да, это противоречит развитому разуму человека. Да, это противоречит твоим личным убеждениям, закону, морали и всему прочему. Однако, к сожалению, это будет преследовать тебя в течение некоторого времени, пока не прекратится любовь. Любовь длится максимум три года, дальше исчезает без следа. У некоторых людей она длится буквально пару месяцев. А пока не говори Алисе или кому-либо ещё о своих чувствах. Как друг я тебя понял, хоть до сих пор с трудом это осознаю. Но другие могут не понять, поэтому будь осторожен.

– Ладно, спасибо, Джек Блэк. Я уже давно хотел с кем-нибудь обсудить это. Сейчас мне немного легче. Спасибо за совет и за понимание.

Самурай вышел из капитанской каюты. Его друг же продолжил сидеть за столом, обдумывая услышанное. Ему до сих пор не верилось в то, что рассказал старпом. Трудно было поверить в нечто, столько шокирующее.

Джек Блэк погрузился в раздумья. Каким таким образом люди влюбляются? Что вызывает в человеке подобное чувство? И является ли оно чувством, или же это самая обыкновенная психическая болезнь? Почему человек ведёт себя нерационально, стоит ему влюбиться? Эти вопросы мучали капитана пиратского галеона. Мысли витали в голове, пытаясь подобрать хоть какой-нибудь ответ, однако они смешивались друг с другом, и вычленить что-нибудь чёткое и понятное было довольно проблематично.

Юноша пытался понять природу любви. Эта странная вещь казалась ему чем-то непонятным. Гормоны, которые руководят сознанием, а никак не наоборот, сами решают любить ли какого-нибудь человека или нет. С ума сойти можно, если объяснять все поступки индивида действиями каких-то там химических соединений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю