Текст книги "Обо мне ни слова"
Автор книги: Абдукаххар Ибрагимов
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
К у р б а н б а й. Это огромная радость…
Ш а д м а н. Мы все отметим ее!
К у р б а н б а й. Я дам банкет!
Н и я з б е к. Я тоже!
К а м и л ь. Я всех вас одарю ценными подарками!
Л а т о ф а т. Я приглашаю вас в театр…
В с е (перебивая). Да здравствует Мурад Мансурович! Да здравствует Халида Касымовна! Да здравствуют Мансуровы!
М у р а д. Вон, вон отсюда!
К у р б а н б а й. Что с вами, Мурад Мансурович?
Исмаил и Шадман выносят гроб на улицу.
М у р а д. Сгинь с глаз моих!
К а м и л ь. Мураджан, успокойтесь!
А н в а р. Мураджан, милый…
М у р а д. Я умер! Меня нет! Вон отсюда!
Курбанбай, Анвар, Латофат, Ниязбек, Камиль исчезают. Мурад уходит в комнату. Батыр играет на гитаре. М у р а д выходит на террасу с сундуком.
Прекрати!
Б а т ы р. Сыграю один раз!
М у р а д. Кому говорят! (Ставит сундук на стол.) Иди спать!
Б а т ы р. Не хочется. Скоро взойдет солнце.
М у р а д (открывает сундук, вынимает толстую тетрадь, перелистывая, читает про себя, вычеркивает, пишет). Исмаил… вычеркну, Курбанбай… вычеркну, навсегда. Шадман тоже… Ниязбек… к черту! Анвар… Подлец! Латофат… притвора! Камиль… Негодяй! С Халилом Джалиловичем все равно мне не связаться. Вычеркну и его. Холматов должен мне… А я кому должен? Пока никому. (Тревожно.) Но почему меня никогда не поздравляет профессор Халил Джалилович? Интересно, чем я обидел его? Может, отказал в каком-нибудь пустяке? Хм, надо проверить! Халил Джалилович не тот человек, с которым можно ссориться! Нет, нет! Завтра мне надо позвонить Салиху Касымовичу, Тешабаю Джураевичу, Хурсанду Кувнаковичу… На завтра этого хватит. (Сундук закрывается.)
Звонок.
Батыр, скорей!
Б а т ы р. Что сказать, если спросят тебя?
М у р а д. Сначала узнай кто, а я скажу, что ответить.
Батыр открывает ворота. В дверях появляются П а р е н ь и Д е в у ш к а.
П а р е н ь. Ваш отец дома?
Б а т ы р. Узнаю.
Батыр уходит на террасу.
Б а т ы р (тихо, отцу). Парень и девушка.
М у р а д. Зови.
Батыр возвращается к воротам. Мурад глубоко вздыхает.
Б а т ы р. Мой предок дома. Заходите.
П а р е н ь. Не стесняйся. Профессор хороший человек. Как и я, он рос сиротой.
Парень и девушка заходят во двор. На дворе светло. Батыр закрывает ворота.
Б а т ы р (показывает дорогу). Сюда.
Все втроем идут к террасе.
П а р е н ь. Здравствуйте.
М у р а д. Здравствуйте.
П а р е н ь. Меня зовут Набиджан. (Кивает на девушку.) Моя невеста.
М у р а д. Садитесь. Сынок, принеси нам чаю.
Д е в у ш к а. Не надо. Мы ненадолго.
П а р е н ь. Нас сюда принес ветер любви.
А х м а д. Приятный ветер.
П а р е н ь. Мы решили с Мастурой пожениться.
А х м а д. Будьте счастливы.
М у р а д. Поздравляю.
А х м а д. Когда свадьба?
Девушка смущается.
П а р е н ь. В сентябре.
М у р а д. Чем я могу помочь?
П а р е н ь. Мы даже сами не знаем, как оказались здесь. Не знали, куда пойти, с кем поделиться радостью, и вот… Мастура учится в пединституте. На пятом курсе. Я – в мединституте. Шли мимо и решили вас проведать.
М у р а д. Я почему-то вас не помню.
П а р е н ь. Профессор, вы извините нас за вторжение и разрешите нам уйти. Мы рады, что вы здоровы, а то слухи всякие… Пойдем, обрадуем наших студентов…
М у р а д. Скажите откровенно, зачем пришли вы?
П а р е н ь. Просто так.
М у р а д. Я понимаю вас. Я тоже был в вашем возрасте и в вашем положении. Если вы не можете сказать при всех, зайдемте в комнату.
П а р е н ь. Нет, мы действительно пришли просто так. Проведать вас, и все…
Б а т ы р. Да вы не стесняйтесь! Может, вам квартира нужна. Отец устроит вам квартиру.
П а р е н ь. Нет, не нужна нам квартира. Распишемся и подадим заявление в горсовет.
М у р а д. Может, одолжить вам денег?
П а р е н ь. Да честное слово, пришли просто так.
А х м а д. Будьте счастливы.
П а р е н ь. Извините за беспокойство.
М у р а д. И все-таки вы должны сказать, зачем вы здесь. Как мне поверить? Подумай сам: прийти просто так!
Парень, девушка и Батыр стоят в воротах.
Б а т ы р. Дорогой, мы почти ровесники. Скажи, зачем пришел сюда. Очень прошу.
П а р е н ь. Тоже не веришь?
Б а т ы р. Да… Ну, не стесняйся, скажи.
П а р е н ь. Зачем мне врать?
Б а т ы р. Честное слово?
П а р е н ь. Честное слово.
Парень и Девушка уходят. Батыр, Мурад и Ахмад вопросительно смотрят друг на друга.
Б а т ы р. Вот это да!
З а н а в е с.
Перевод Николая Вирты.
ОБО МНЕ НИ СЛОВА
Сатирическая комедия в двух действиях, восьми картинах
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
А л и – монтер, умелец, садовод.
Х а ш и м – директор школы, председатель правления махаллинского комитета.
Я р к и н – литературный сотрудник редакции.
К а м а р – заведующий отделом редакции.
Б а ш о р а т – жена Али, милиционер.
Ю с у п о в а – агроном, консультант редакции.
Х а л и ф а е в – сотрудник опытной базы.
З у л ь ф и к а р о в – заведующий сектором опытной базы.
И л ь х а м о в – сотрудник отдела по благоустройству города.
Голоса взрослых и детей за сценой и из зала.
Действие происходит в наши дни в одном из областных городов.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Двор дома Али. Под виноградником стол и несколько стульев. Разговаривая, входят А л и и Х а ш и м.
А л и. Продам дом, Хашим-ака. Найдите, пожалуйста, покупателя. Вам это нетрудно, вы всех знаете, вы всегда среди народа. Иначе мне придется предложить кому-нибудь на работе. Тогда мне нужно ваше разрешение как председателя махалли.
Х а ш и м. Что случилось? Почему продаешь?
А л и. Посидите здесь немного. (Пододвигает стул.) Тогда и поймете.
Х а ш и м. Странно… (Усаживается.)
Д е т с к и й г о л о с (из левой кулисы). Дядя Али, эй, дядя Али! Папа сказал, чтобы вы дали немного зеленого лука!
А л и. Сейчас. (В сторону правой кулисы.) Хусанджан, сынок, ты слышал?!
Г о л о с Х у с а н а (из правой кулисы). Хорошо, папа, сейчас нарву.
А л и. Сын у меня хороший, послушный, совсем как я.
Х а ш и м. Я спешу, Али. Сегодня Камалходжа женит сына. Мне надо быть там пораньше, а то обидится. (Намеревается встать.)
А л и (удерживая Хашима). Еще есть время. Меня он тоже пригласил. Я уже обвешал весь его двор лампочками и громкоговорителями.
Х а ш и м. И хорошо сделал, но…
Г о л о с д е в о ч к и (из левой кулисы). Тетя Башорат! Мама сказала, чтобы вы дали немного кинзы!
А л и. Видите? Даже поговорить не дают. (В сторону правой кулисы.) Фатима! Дочка, ты слышала?
Г о л о с Ф а т и м ы (из правой кулисы). Я читаю Агату Кристи, папа.
А л и. Дочка совсем не похожа на меня.
Х а ш и м. Извини меня, Али, поговорим после, в спокойной обстановке, о твоем доме, а сейчас мне надо идти. (Порывается встать.)
А л и (вновь удерживая Хашима). Нам и говорить не придется, сейчас сами все поймете, Хашим-ака.
Г о л о с п о д р о с т к а (из левой кулисы). Хусанджан, эй, Хусанджан! Дай немного редиски!
А л и (в сторону правой кулисы). Хусанджан, слышишь? Тебя зовет твой дружок Набиджан!
Г о л о с Х у с а н а (из правой кулисы). Слышу, папа. Сейчас все сделаю.
А л и. Очень у меня хороший сын, исполнительный. Просто весь в меня.
Х а ш и м (порываясь встать). Я спешу…
А л и (вновь удерживая Хашима). Дорогой Хашим-ака, очень прошу, посидите здесь еще немного!
Х а ш и м. Какой толк сидеть, если здесь нам все равно не дадут поговорить о твоем доме! (Хочет встать.)
А л и. Вот поэтому-то я и хочу его продать! (Усаживает Хашима.)
Г о л о с д е в у ш к и (из левой кулисы). Фатима! Эй, Фатима, дай болгарского перца!
Г о л о с Ф а т и м ы (из правой кулисы). Я читаю Голсуорси! Возьми сама.
Х а ш и м. Как можно продавать такой райский уголок! Я думал, ты монтер, а ты волшебник, Али!
А л и. Вот поэтому-то мне и нет покоя от соседей! Продам первому встречному!
Х а ш и м. Сказано: кто купил землю – тот мужчина, кто продал – сам черная земля!
Д е т с к и й г о л о с (из левой кулисы). Дядя Али, бабушка просила немного зеленого перца!
А л и (в сторону правой кулисы). Хусанджан!
Г о л о с Х у с а н а (из правой кулисы). Слушаю, папа! Все сделаю.
Х а ш и м (рассержен). В конце концов, не давай, и все! Действительно, никакого покоя!
А л и. Легко сказать! Тут же скупердяем назовут. Каждый знает, что в моем огороде все есть! А ведь у нас у всех участки одинаковые – по шесть соток. Только никто ничего не сажает, все просят у меня.
Ж е н с к и й г о л о с (из левой кулисы). Башорат-апа, эй, Башорат-апа! К нам пришли неожиданно гости, дай помидоров для закуски!
А л и (в сторону правой кулисы). Фатима! Ты слышала? Ах, да, ты читаешь. Хусанджан! Ты слышал?
Г о л о с Х у с а н а (из правой кулисы). Слышал. Сейчас все сделаю, папа!
Х а ш и м. А где же Башорат?
А л и. Жена поехала к отцу. Отдохнуть.
Х а ш и м. Разве у твоего тестя дача?
А л и. Откуда? Поехала отдохнуть от всего этого на другой конец города. У меня ведь отпуск с сегодняшнего дня, вот она мне и сказала: «Ты в отпуске, так и проводи его тут с нашими соседями, а я на работе. Мне тоже нужен иногда покой». И ушла. Еще она сказала: «Пусть тот, кто любит свой огород, пожнет с него плоды». Что делать, я сам иногда удивляюсь себе: как приду с работы, так и тянет в огород, в сад. И когда занимаюсь прополкой, окучиванием, поливом, то получаю огромное удовольствие.
Х а ш и м. А как полезно для здоровья!
А л и. Еще бы! Отдыхают и тело, и душа, а про аппетит нечего и говорить. Не понимаю соседей, ведь они тоже могут завести свои огороды. А сейчас их дворы зарастают сорняками, деревьями. Или пустуют вовсе.
Х а ш и м. А если бы они взяли пример с тебя, а? Представляешь? Развели бы в своих дворах вот такие же райские кущи! Как бы стала выглядеть наша махалля!
А л и. И меня бы перестали беспокоить.
Х а ш и м. Это идея! Созовем общее собрание нашей махалли. Ты выступишь и поделишься своим опытом.
А л и. С удовольствием.
Х а ш и м. Как наглядный пример покажем твой двор всем жителям нашей махалли.
А л и. Я даже согласен всех угостить во время осмотра моего двора.
Х а ш и м. Представляешь, какой будет эффект?! Все кинутся благоустраивать свои участки! Разобьют огороды, посадят сады! Хорошая идея?
А л и. Вы по-настоящему мудрый отец нашей махалли! На ваших свадьбах я сам буду проводить электричество и ставить самые мощные громкоговорители!
Х а ш и м (воодушевляясь). С нас возьмут пример соседние махалли. Наша инициатива будет подхвачена повсеместно! (Встает, расхаживает в возбуждении.) Послезавтра собираем общемахаллинское собрание! Готовься! Ты будешь выступать!
А л и. Я готов. Только о чем я буду говорить?
Г о л о с с т а р и к а. Алиджан, Алиджан, дитя мое! Бабушка сварила суп с машем, а я не могу есть без райхона, дай лепесточков, пожалуйста.
А л и. Сейчас, Адил-ака! Хусанджан!
Г о л о с Х у с а н а. Я устал, папа.
А л и. Фатима!
Г о л о с Ф а т и м ы. Я читаю Юлиана Семенова, папа.
А л и. Извините, Хашим-ака, я сам поухаживаю за дедушкой Адилом. (Уходит направо.)
Х а ш и м (расхаживает один). Да, рай, рай, рай тут создал Али… С одного виноградника собирает тонну винограда наверняка. А яблони? А груши!! Все посажено аккуратными рядами. Урожай зелени снимает раза четыре в год, не меньше. И теплица есть. О! (Подходит к теплице.) В теплицу природный газ провел! Крепко знает свое дело Алиджан! Пусть такие, как ты, Алиджан, умножаются! И ради этого я соберу общемахаллинское собрание. Вся махалля. Все твои соседи придут, Алиджан! Можешь не сомневаться, у меня большой авторитет в махалле. Ты скажешь о своем опыте, я тебя поддержу! И сразу же в нашей махалле начнет развиваться земледелие на приусадебных участках. Об этом заговорят везде. И обо мне тоже заговорят. Еще больше начнут уважать меня… «Добро пожаловать, здравствуйте, Хашим Халикович! (Играет и за себя и за воображаемого партнера.) Садитесь, пожалуйста! Нет, нет, не сюда! Вот сюда, пожалуйста! (Сдувает с воображаемого стула пыль.) Или вот лучше в кресло садитесь, здесь вам будет удобнее! Сказать по правде, Хашим Халикович, мы этого от вас не ожидали. Какое начинание! Какие достижения! Какие перспективы! Вы действительно необыкновенный человек, Хашим Халикович! Мудрый и прозорливый!» (Другим тоном, играя за себя.) «Да что вы! Просто делаю свое дело как председатель комитета махалли, не более того…» (Опять за воображаемого партнера.) «Нет, нет! Не скромничайте! Вы необыкновенно инициативный человек! Стоит блеснуть где таланту, как вы сразу замечаете его, совершенствуете, шлифуете!» (Снова меняя тон.) «Таков мой долг». (Опять за воображаемого партнера.) «Стоит только где пробиться доброму ростку, вы тут же даете ему зацвести! Вы превращаете родную землю в цветущий сад, Хашим Халикович! Спасибо вам!» (Воображаемое рукопожатие.) «Мы постараемся инициативу вашей махалли развить в районном масштабе!» (За себя.) «Что ж, я не против». (За партнера.) «О вас и о вашей инициативе мы сообщим в центр!» (За себя.) «Благодарю вас, право, я не заслужил…» (За партнера.) «А это, в свою очередь, скажется и на проведении вашего шестидесятилетнего юбилея, на нем будут сказаны все слова, которых вы заслужили, вам будут возданы все почести, которых вы достойны!» (За себя.) «Ну, если достоин, не стану возражать…» (За партнера.) «Желаю вам всего наилучшего!» (За себя.) «Я… Мне… Мне так приятно… Спасибо…» (Внезапно останавливается.) А вдруг… Вдруг… (В тревоге нервно расхаживает.) А вдруг все повернется иначе? (Играет теперь за партнера, который не расположен к нему, а, наоборот, находится в сильном гневе, раздражении.) «Здравствуйте, здравствуйте, товарищ Халиков Хашим Халикович. Проходите. И кто только сказал, что вы хороший педагог? Да еще директор школы, воспитатель молодого поколения, которому доверено полторы тысячи учеников? И плюс к этому председатель махалли с населением семь тысяч человек? То, что сделали вы, не сделал бы и школьник!» (Пятится, изображая смущение и испуг. Потом гневно.) «Смотрите, пожалуйста, прямо, товарищ Халиков! Наделали делов, да еще прячете глаза?! Мы стараемся воспитывать людей в духе коллективизма, а вы пропагандируете пережитки частной собственности! Как это прикажете понимать? Вам, человеку с сорокалетним стажем, да еще члену профсоюза, должно быть стыдно!» (Разводит руками, мнется, как провинившийся школьник. И сразу грозно.) «Смотрите прямо в глаза, товарищ Халиков, вам же сказали!.. Вы устали от работы?» (За себя, униженно.) «Нет, что вы!» (За партнера.) «Тогда о чем же вы думали, когда выступили со своей необдуманной инициативой?» (За себя.) «Я думал… я думал…» (За партнера.) «Думали вы, что вас могут освободить и от должности директора школы, и от обязанностей председателя комитета махалли?» (За себя.) «Не думал…» (За партнера, грозно.) «Не верю! Не осталось к вам, товарищ Халиков, никакого больше доверия! Пропагандировать частную собственность в такое прекрасное время, когда так бурно развиваются идеи коллективизма, растут и претворяются в жизнь! Вам известно, что кое-где появились так называемые гектарщики, которые берут в аренду колхозную землю для своих частнособственнических нужд?» (За себя, чуть слышно.) «Известно…» (За партнера, грозно.) «Вот на их-то мельницу вы и льете воду, товарищ Халиков!» (За себя, жалобно.) «Я больше не буду!» (За партнера, жестко.) «Оставьте! Вы не ребенок!» (За себя, чуть не плача.) «Примите во внимание мою честную сорокалетнюю службу. Мне до пенсии осталось всего три года… И сейчас… накануне моего юбилея… я прошу снисхождения…» (За партнера, чуть милостивей.) «Ладно, ступайте, мы подумаем, как поступить с вами. Результаты узнаете завтра через секретаря». (За себя, совсем жалобно и покаянно.) «Ошибся, признаю, исправлюсь, смою свою вину честным трудом педагога и общественной работой председателя махалли…» (За партнера, сухо.) «Вы свободны. Не мешайте работать…» (После этой сцены, разыгранной за двоих, садится в полном изнеможении на стул, всхлипывает, вытирается платком, причитает что-то вроде: «Виноват, виноват, не учел, ошибся, исправлюсь, сорок лет работы, юбилей, виноват» и пр. Потом дрожащими руками наливает чай, пьет и вдруг с пафосом и мольбой обращается неизвестно к кому.) Если бы было указание! Если бы было! Но ведь его нет. Да, опыт Али следует поддержать и распространить, но как же все-таки без указаний? Как я соберу махаллинское собрание без указания? Дайте, дайте мне указание, прошу вас! (Прислушивается.) Нет указания. Нет. Так зачем мне лишние хлопоты и заботы? Пусть Али продает дом. Прежде всего я должен думать о своем покое. Точно так же, как Али думает о своем. Пусть продает! (Немного успокоившись, вытирает платком глаза.)
Появляется А л и.
А л и. Что с вами, Хашим-ака? Вас что-то расстроило?
Х а ш и м (скорбно). Как ты еще можешь спрашивать, Алиджан? Меня до слез расстроило твое желание продать дом. (С пафосом.) Не покидай нас! Ты наша гордость! Твоя усадьба – гордость нашей махалли. Разве можно продать такое?! Наконец, подумай о своих детях, своей жене! Неужели тебе их не жалко? Мне их, например, жалко, оттого я и плачу. (Всхлипывает теперь уже притворно.)
А л и. Успокойтесь, Хашим-ака, успокойтесь!
Г о л о с Я р к и н а (из левой кулисы). Али-ака, Али-ака!
А л и. Заходи, Яркин! Что случилось?
Входит Я р к и н с помидорами в руках.
Я р к и н. Али-ака, неужели я достоин только зеленых помидоров? Так вы цените ближайших соседей? И вам не стыдно? Я готов был провалиться сквозь землю от стыда перед моими гостями!
А л и. Успокойся, брат, может быть, спелых просто не осталось?
Я р к и н. Нет, это не в первый раз! Вы делаете это специально сами и научили так же поступать ваших детей! (Увидев Хашима.) Здравствуйте!
Х а ш и м. Как ты разговариваешь со старшим, бессовестный! Что за невоспитанность! Или уже успел выпить?
Я р к и н. Простите, я не успел выпить. Гости обиделись, когда увидели эти помидоры, и ушли. (Кладет на стол помидоры.)
Х а ш и м. Выпил, не выпил, все равно ты нарушил покой человека! Вот составлю сейчас акт, и посидишь у меня суток пятнадцать!
Я р к и н. Простите.
Х а ш и м. Ведь и ты, Яркин, можешь посадить у себя во дворе помидоры и все остальное!
Я р к и н. В принципе можно бы. Только желания нет.
Х а ш и м. Скажи – лень. Теперь с этим будет покончено. И ты, и другие соседи, все население нашей махалли отныне будут благоустраивать свои дворы, сажать, сеять, поливать, полоть! Кто что может!
А л и. Послезавтра по этому поводу будет собрание, я поделюсь своим опытом. Только что мы с Хашимом-ака все обсудили и приняли такое решение.
Я р к и н. Это вы хорошо придумали и решили. Но на собрании я быть не смогу, опыт же ваш мне хорошо известен, ведь он, что называется, все время у меня перед глазами – живем бок о бок.
Х а ш и м (мягко, Али). Алиджан, брат, собрание отменяется.
А л и. Как так?!
Х а ш и м. У меня возникло только что более разумное предложение. У меня часто вот так неожиданно возникают всевозможные разумные предложения, всякие идеи, разумные идеи, по моему мнению. Иногда мне даже становится страшно от своих мыслей.
А л и. Какая же идея возникла у вас сейчас?
Х а ш и м. Разумеется, разумная! Если бы сейчас сюда не вошел Яркин со своими недозрелыми помидорами, моя идея, возможно, и не созрела бы! Хорошо, что ты пришел, Яркин.
А л и. Почему хорошо?
Х а ш и м. Вот почему. На собрании сколько может собраться человек? Самое большее – тысяча. Газету же, сотрудником которой является Яркин, читают десятки тысяч людей. Короче, не будем эгоистами. Яркин, напиши статью для своей газеты об Али, о том, как он обратил свой двор из шести соток в рай, о том, как он снимает по пять-шесть раз в году урожай зелени! Объясни хорошенько суть задачи своему начальству: заведующему отделом, редактору. Только не говори им, что это мое предложение. Было бы нечестным с моей стороны примазываться к твоей славе. Мне достаточно своей славы.
Я р к и н (загораясь). Можно добавить кое-что о теплицах на природном газе!
Х а ш и м. Вижу, ты загорелся. Молодец! Напишешь, и народ, в частности население нашей махалли, последует примеру Али, наше начинание широко распространится! Благосостояние населения поднимется, а цены на рынке снизятся.
А л и. Когда человек постоянно среди народа, он становится сам прозорливым и рассудительным.
Я р к и н. Ваше предложение, Хашим-ака, весьма к месту. Нашей газете очень нужны подобные статьи. У нас есть специальная рубрика: «Предложения и пожелания», но…
Х а ш и м. Какие еще «но»?
Я р к и н. Минуточку. (Наливает себе чай, пьет.) Одну минуточку…
Яркин пьет маленькими глотками. Остальные ждут, что он скажет. Однако Яркин не спешит. Он поворачивается лицом в зал. Его мысли, его внутренний монолог обращены не к партнерам, а к зрителям, В дальнейшем такие обращения будут указываться ремаркой «в зал».
(В зал.) Но ведь я еще не посоветовался в редакции. Редакция не давала мне задания писать об этом начинании. Вообще, стоит ли писать о таком начинании? Может быть, о нем вообще н е л ь з я писать? Эту сторону вопроса мне нужно еще прояснить. Надо все всесторонне обдумать. Эх, если бы редакция дала мне такое задание, я бы с удовольствием написал! От души бы взялся за дело!
Х а ш и м. Яркин, отчего молчишь?
Я р к и н (поворачивается к партнерам). Хашим-ака, вот ведь странно, у меня тоже совершенно неожиданно возникла идея. И тоже великолепная!
Х а ш и м. Ну, ну, побыстрее. Я спешу на свадьбу.
Я р к и н. Пусть Али-ака сам напишет статью о своем опыте! Как?!
Х а ш и м. Отлично! Оказывается, ты добрый, широкий человек, Яркин! Ты свой хлеб предлагаешь Али? Это щедрость! Я не думал, что ты такой щедрый человек, Яркин. (К Али.) У тебя хороший сосед. Не забывай этого. Я очень рад за тебя. Напиши статью сам, а ты, Яркин, ходатайствуй за нее, чтобы быстрее напечатали, А я пошел. Я спешу.
Я р к и н. И я пошел. Я тоже спешу.
А л и. Постойте! Что вы говорите оба?! Хашим-ака, постойте! Яркин, ты тоже посиди! Я обычное письмо толком не могу написать! А тут – целая статья!
Х а ш и м. А ты постарайся. Ведь ты человек волевой!
Я р к и н. И трудолюбивый!
А л и. Честно говоря, поймите меня, не смогу я написать статью.
Х а ш и м. Яркин, есть ли выход из этого лабиринта?
Я р к и н. Только один.
Х а ш и м. Слушаем.
Я р к и н. Али-ака, я хорошо знаком с опытом вашей работы…
Х а ш и м. Короче!
Я р к и н. Короче, я напишу статью от вашего имени, Али-ака. Вы ее перепишете, подпишете и отнесете в редакцию, в отдел сельского хозяйства.
Х а ш и м. Еще одна превосходная идея! Я – за!
А л и. Но ты, Яркин, сам работаешь в этом отделе! Я должен тебе принести твою статью?
Я р к и н. Ни в коем случае! Вы отдадите статью заведующему отделом. Он человек вашего возраста, его зовут Камар. Мы в одной комнате сидим… то есть трудимся. Поэтому обо мне ни слова. Мы словно даже не знакомы. Будем держаться, как чужие.
А л и. Я так не смогу.
Я р к и н. В данной ситуации по-другому нельзя. Только тогда ваша статья будет напечатана, а иначе скажут, что сосед проталкивает статью соседа.
Х а ш и м. Молодец! Ты смотришь на вещи очень трезво! (В зал.) Как приятно, когда твоя идея осуществляется другими.
А л и. Все-таки лучше, Яркин, если ты сам подпишешь свою статью. Ты в редакции свой человек, твои вещи не останутся ненапечатанными. Это твои слова. А я, как ты говоришь, автор со стороны.
Я р к и н. Мы не можем печатать только своих сотрудников. Кроме того, наш завотделом приветливый и добрый человек, на него еще никто не обижался. Завтра же беремся за статью, Али-ака, как?
Х а ш и м. Э! Говорят же: куй железо, пока горячо. Свадьба подождет. Алиджан, неси быстрее карандаш с бумагой.
А л и (выходя). За этим дело не станет. И раз вы так заботитесь обо мне, дай вам бог здоровья и много-много свадеб! И чтоб я повесил на них много-много лампочек и много-много самых мощных громкоговорителей! (Выходит.)
Хашим и Яркин весело переглядываются.
Х а ш и м (в зал). Моя идея осуществляется, но я сам остаюсь в стороне!
Я р к и н (в зал). Теперь я напишу проблемную статью, но не понесу за нее никакой ответственности.
Х а ш и м (Яркину). Молодец ты, Яркин! Нашел самый прямой и гладкий путь к цели!
Я р к и н. И вы мудры, Хашим-ака! Вы дали мне очень хорошее, важное и нужное задание.
Оба приплясывают.
КАРТИНА ВТОРАЯ
Редакция газеты. Отдел сельского хозяйства. Я р к и н и К а м а р сидят и молча работают каждый за своим столом.
Входит А л и.
А л и. Разрешите?
Яркин мельком взглядывает на Али, делает вид, что не узнает его, и продолжает работать. Камар вскакивает и идет стремительно навстречу Али.
К а м а р. Милости просим, Али Ахмедович! Здравствуйте! (Берет Али за обе руки.) Как вы поживаете? Как ваши домашние? (Не отпуская руку Али, ведет его к своему стулу.) Садитесь, пожалуйста, сюда!
А л и (смущенно). Я могу сесть и вот тут, у окна.
К а м а р. Нет, нет, здесь со временем будет солнечно, садитесь, пожалуйста, на мое место!
А л и. А что, мы так долго будем беседовать?
К а м а р. А как же! Ведь мы решаем острый, проблемный, сложный вопрос! Глубоко научный, актуальный, многоплановый, малоисследованный, противоречивый и э-э… в общем, вопрос.
А л и. Я в отпуске. Сколько потребуется, столько и могу сидеть. (Усаживается на место Камара.)
К а м а р (усаживается напротив Али). Как хорошо, что вы пришли! (Словно не может налюбоваться Али.) Я вас ждал с самого утра. (Спохватывается.) Чаю! Прошу вас! (Наливает Али чай.)
А л и (берет пиалу). Спасибо. Вы просмотрели мою статью?
К а м а р. А как же! Я уже вчера ее прочел. Здорово! Дух захватывает! И Яркин Нуриллаевич тоже прочел. Вчера он был на объекте, едва пришел на работу, по моей просьбе сразу же и прочел. С большим вниманием. Так, Яркин Нуриллаевич?
Я р к и н (не поднимая головы). Да, я просмотрел.
К а м а р. Извините, я вас забыл познакомить. (Кивает на Яркина.) Наш новый литературный сотрудник.
Я р к и н (Али). Яркин Нуриллаев, журналист. (Приподнялся и сразу же сел.)
А л и (повторяя жест Яркина). Али Ахмедов, монтер.
К а м а р (всплеснув руками). Али Ахмедович, вы излишне скромны. Считайте себя ученым! Да, да, вы достойны этого звания! Это полностью подтверждает представленная вами статья. (Берет со стола рукопись и потрясает ею.) Эта статья… она… интересна, актуальна… своей актуальностью и актуальна, э… своей интересностью. Я хочу сказать, своей научной обоснованностью и еще тем, что смело поднимает большие проблемы…
Я р к и н. Своим языком и стилем интересна.
К а м а р. Да, да, статья написана гладко, ровно… читается с интересом. Короче, эта статья равноценна автореферату на соискание… э… кандидатской степени.
А л и (испытывает неловкость). Да что вы, не надо преувеличивать.
Я р к и н. Никто не преувеличивает.
К а м а р. Я говорю правду: вы вправе считать себя соискателем, вернее, искателем, то есть исследователем, будущим ученым и кандидатом наук. Наша редакция очень нуждается в таких авторах, как вы, которые не боятся поднимать большие проблемы. Как только я прочел вашу статью, я тут же внес вас в список наших постоянных авторов. Поздравляю!
Я р к и н. Поздравляю.
А л и (чувствуя себя неловко). Спасибо.
К а м а р. Надеюсь, теперь вы почаще будете приходить к нам с такими прекрасными статьями. Я настаиваю, чтобы вы приходили. Яркин Нуриллаевич, вам поручение: обеспечьте участие Али Ахмедовича в нашей работе. Вы будете следить за новыми поисками Али Ахмедовича, будете следить за тем, чтобы свои поиски Али Ахмедович отражал в таких же превосходных статьях, как эта, и сразу же нес их к нам сюда, в редакцию.
Я р к и н. Это мой долг журналиста.
К а м а р. После нашей беседы не забудьте записать точный адрес Али Ахмедовича.
Я р к и н. Обязательно запишу.
А л и. Мой адрес в конце рукописи.
К а м а р. Это само собой. Но у нас есть особая тетрадь. В ней записаны адреса самых авторитетных наших авторов. Мне нравится, когда автор по-настоящему интересуется судьбой своего произведения. Вот некоторые авторы оставляют в редакции свои статьи и больше не приходят. А ведь статья все равно что дитя. Нужно постоянно заниматься его воспитанием и ростом. Вы относитесь именно к таким авторам, которые мне нравятся. Вчера сдали статью, а сегодня уже занимаетесь ее судьбою. Поздравляю!
А л и. Вы же сами сказали, чтобы я пришел на следующий день.
К а м а р. Да, говорил. Итак, ваша статья оставила у меня большое впечатление. Теперь я хочу из ваших уст услышать о вещах, про которые написано в статье, это еще более обогатило бы мое… э… общее впечатление о ней. Это возможно? Я не отнимаю ваше драгоценное время?
А л и. Я с удовольствием могу рассказать. Я никуда не спешу, я в отпуске.
К а м а р. Очень хорошо. Я слушаю. (Изображает преувеличенное внимание.)
А л и. Мне сорок лет. Сорок первый. Я женат. Имею сына и дочь. Они двойняшки: Фатима и Хусан. Учатся в восьмом. Жена работает милиционером. Живем в махалле Гафурабад. Уже пятнадцать лет, как купили участок, построили дом и переехали.
К а м а р (делая пометки в блокноте). Участок в шесть соток?
А л и. Да. Около полутора соток земли занято под дом. На остальных четырех с половиной мы развели огород, посадили фруктовые деревья. Есть и виноградник.
К а м а р. Говорите не спеша, подробнее.
А л и. И хотя я по специальности монтер, увлекаюсь земледелием.
К а м а р. Когда у вас возникло это увлечение?
А л и. С детства. И отец мой, и дед, и все предки были крестьянами.
К а м а р. Как интересно!
А л и. Я слежу за садом и огородом в свободное время. В субботу, в воскресенье, во время отпуска. Я не могу сидеть без дела. Мне говорить о том, что там написано? (Кивает на рукопись.)
К а м а р. Конечно! Во время рассказа могут возникнуть мысли и факты, дополняющие вашу статью. Продолжайте.
А л и. У меня есть два виноградных куста. «Дамские пальчики». В год я получаю около тонны винограда. И соответственно ухаживаю за виноградником.
К а м а р. Это рекордный урожай! Если по полтиннику – это пятьсот рублей. По рублю – тысяча! (Записывает.)
А л и. Да, это так, но я не продаю. Раздаю соседям, родственникам, да сами съедаем. Я так рассадил виноградник, что тень от него не мешает посевам. Еще у меня есть четыре черешни. От них я в год получаю в среднем шестьсот кило урожая.
К а м а р. По два рубля – это тысяча двести рублей, по три – тысяча восемьсот. (Записывает.)
А л и. Черешня у меня ранняя, майская, поспевает, когда она на рынке по четыре-пять рублей. Мы сами, соседи и родственники едим ее с удовольствием. Вы знаете, черешня очень капризна. Плохо прививается. Я посадил десять деревьев, из них привилось четыре. Тень от черешен падает на улицу, и от них вреда моим посевам нет. Ведь в тени все плохо растет. Да, еще у меня есть три яблони. Сорт – симиренко, если умело хранить, хватает до весны. Под каждой яблоней у меня по семь-восемь подпорок. Деревья очень плодоносят, и без подпорок могут обломаться ветви. От каждой яблони в среднем получаю килограммов по четыреста урожая. В этом году думаю получить больше.







