Текст книги "Калила и Димна"
Автор книги: Абдаллах ибн аль-Мукаффа
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)
ГЛАВА О ГОЛУБЕ АТЛАСНОЕ ГОРЛО, ВОРОНЕ, КРЫСЕ, ЧЕРЕПАХЕ И ГАЗЕЛИ

И царь Дабшалим сказал Байдабе-философу: «Я выслушал историю о двух друзьях, разлученных коварным клеветником и обманщиком, и узнал, как был он наказан за это. А теперь расскажи мне, если можешь, о верных друзьях и поведай о том, как началась их дружба и как они помогали друг другу». Философ ответил: «Разумный не променяет своих друзей ни на какие богатства, ибо друзья – источник блага и помощники в день испытания и несчастья. Я могу рассказать тебе притчу о голубе, крысе, газели и вороне». – «Что же это за притча?» – спросил царь, и Байдаба начал:
«Рассказывают, что в землях Сакаванджина близ города Дахара [27]27
Сакаванджин, Дахар. – Названия не поддаются идентификации, вероятно, искажены при переводе или переписке рукописи.
[Закрыть]лежала долина, где было много дичи, куда часто наведывались охотники и птицеловы. В том месте росло могучее дерево, среди листвы которого устроил себе гнездо ворон. Однажды, сидя в гнезде, ворон увидал, что к дереву направляется птицелов дикого и свирепого вида, держа на плече большую сеть для ловли птиц, а в руке палку. Ворон, испугавшись, сказал себе: «Этого человека привело сюда желание погубить меня или моих ближних. Останусь-ка я в своем гнезде и посмотрю, что он будет делать». Тем временем птицелов раскинул сеть на дереве, насыпал на ветвях пшеничные зерна и притаился поблизости от дерева. Не прошло и часа, как прилетела стая голубей, которой правил голубь, получивший имя Атласное горло, ибо перья у него на шее переливались, словно драгоценное ожерелье. Не заметив ловушки, голуби уселись на ветвях, принялись клевать пшеничные зерна и все как один запутались в тенетах. Птицелов, выйдя из укрытия, подбежал к ним, радуясь богатой добыче, и голуби стали биться в сетях, надеясь порвать веревки. Но голубь Атласное горло сказал им: «Не бейтесь и не старайтесь понапрасну, пусть каждый из вас помышляет не только о себе, но и обо всей стае. Взлетим все вместе, может быть, нам удастся вырвать сеть из рук птицелова, и тогда каждый из нас спасет и свою жизнь, и своих друзей и товарищей». И голуби все вместе взмахнули крылами и, вырвав сеть, поднялись в небо.
Птицелов, думая, что голуби не пролетят далеко, а запутавшись в веревках, упадут на землю, побежал за ними, рассчитывая вернуть свою сеть и добычу, а ворон сказал себе: «Полечу-ка я за ними и посмотрю, что будет». Голубь Атласное горло, оглянувшись, увидел, что птицелов не перестает их преследовать, и сказал голубям: «Этот человек упорно гонится за нами, и если мы полетим к полю, он легко найдет нас. Повернем к селению, где множество деревьев и строений, тогда он потеряет нас из виду и уйдет, потеряв надежду поймать нас. В одном из селений живет крыса, моя давняя подруга, и если нам посчастливится добраться до нее, она перегрызет эти сети и мы будем свободны».
Голуби, послушав своего вожака, повернули к селению, а птицелов потерял их из вида и ушел восвояси, оставив всякую надежду поймать их. А ворон, не отставая, следовал за стаей, желая узнать, что будет дальше. Долетев до того места, где жила крыса, голубь Атласное горло приказал своей стае опуститься у одного из входов в крысиную нору, которых была ровно сотня. Потом Атласное горло стал звать свою подругу крысу, имя которой было Зирак. Крыса откликнулась из своей норы и спросила: «Кто ты такой и чего тебе надо?» Голубь ответил: «Я твой друг – Атласное горло». Услышав это, крыса выбежала из норы и, увидев голубя в сетях и тенетах, спросила: «Что с тобой? Кто сделал с тобой это страшное дело?» Но голубь возразил: «Разве ты не знаешь, что нет ничего – ни хорошего, ни дурного, – над чем бы не властвовали судьбы? Моя судьба ввергла меня в беду, ведь с ней не в силах бороться и тот, кто намного сильнее и могущественнее меня, и когда судьба велит – затмеваются солнце и луна».
Крыса тотчас же принялась грызть веревки, что спутывали ноги Атласного горла. Он попросил оставить его и начать с других голубей, а затем уж переходить к нему. Но крыса не обратила на его слова никакого внимания и продолжала перегрызать его путы. Голубь несколько раз повторил свою просьбу, и крыса сказала: «Ты затвердил одно и то же, словно тебе не хочется жить и ты не чувствуешь к самому себе никакой жалости!» Голубь ответил: «Мне хочется жить, но я боюсь, что если ты начнешь с меня и перегрызешь все веревки и путы, ты устанешь и у тебя не останется сил на то, чтобы освободить всю стаю. Но если ты начнешь с моих товарищей и я останусь последним, ты преодолеешь свою усталость и не оставишь меня в тенетах». Крыса воскликнула: «Я еще больше люблю тебя за твою доброту и благородство!» Она стала перегрызать одну веревку за другой и вскоре освободила всю стаю, и Атласное горло, поблагодарив свою подругу, улетел вместе с другими голубями.
Увидев все это, ворон тоже захотел подружиться с крысой, думая, что неплохо было бы иметь такую подругу на случай несчастья. Он подошел к норе и стал звать крысу: «Эй, Зирак!» И она, высунув голову из норы, спросила: «Кто ты такой и что тебе нужно?» Ворон промолвил: «Я хочу подружиться с тобой, потому что видел, как ты верна своим друзьям и благородна». – «Между нами не может быть никакой дружбы, – возразила крыса, – разумный не только не домогается того, что невозможно, но даже и не помышляет о подобном. Ведь не станешь по суше передвигаться на лодке, а по морю – на повозке. Как мы можем стать друзьями, если ты поедаешь моих ближних и я – твоя природная пища?» Ворон ответил: «Ты моя природная пища, но если я съем тебя, то не стану ни удачливее, ни богаче и даже не наемся. Гораздо полезнее мне, чтобы ты была жива и стала моей верной подругой. И если уж я пришел к тебе, домогаясь твоей близости, ты не должна отвергать меня, презрев мою дружбу. Ведь я пожелал сделать тебя своей подругой только потому, что узнал о твоем достойном нраве. Но знай, что разумный не скрывает своих достоинств, а если и желает утаить их, то они ведь словно мускус, благоухания которого не скроешь».
Крыса промолвила: «Нет ничего сильнее природной вражды, и бывает она двух видов: первый вид – это вражда равных, как соперничество между львом и слоном: бывает, что слон побеждает льва, а бывает, что лев убивает слона. Второй вид – это вражда между хищниками и теми, кто служит им пищей, как вражда между мною и тобой или между мной и кошкой. В этом случае побежден всегда бывает слабый: тебе не повредит моя ненависть, но я могу пасть жертвой твоей злобы. Вражда эта непримирима, ибо никто не может пойти против своей природы. Если долго нагревать воду и потом залить горячей водой костер, она все же потушит его, хоть и получила часть огненной природы. Тот, кто примиряется с врагом и делает его своим другом, подобен укротителю змей, носящему их за пазухой.
«Я понял твои слова, – ответил ворон, – но ты слишком умна и благородна, чтобы усомниться в искренности моих намерений и поставить меня в трудное положение, повторяя: «Между нами не может быть никакой дружбы!» Мудрые и благородные не ищут воздаяния за добрый поступок, понимая, что лучшая награда – дружба и привязанность, которая быстро возникает между достойными и которую трудно разрушить. Она подобна золотому кувшину, прочному и небьющемуся, который легко исправить, если он согнется. Если же подружатся злодеи, то их дружба – словно сосуд из грубой глины: раскалывается от самого легкого удара и ее не починить вовеки. Благородный бескорыстно тянется к благородному, а низкий никого не любит и желает близости лишь с тем, кого боится или от кого надеется получить пользу. Я желаю, чтобы ты стала мне сестрой и подругой, потому что ты благородна и великодушна. Я буду стоять у твоих дверей, откажусь от питья и пищи, пока мы с тобой не побратаемся и ты не пообещаешь мне свою дружбу».
И крыса ответила: «Хорошо, будь моим другом и братом, я еще никому не отказывала в просьбе, а говорила с тобой так для того, чтобы испытать тебя и удостовериться в твоих намерениях. И если ты обманешь меня, не говори: «Как быстро мне удалось обмануть эту крысу!»
Потом крыса вышла из норы и остановилась у самой двери, и ворон спросил ее: «Почему ты не хочешь подойти поближе и побеседовать со мной? Неужели у тебя еще остались относительно меня какие-нибудь сомнения?» Крыса промолвила: «В этом мире дарят друг другу либо богатства душевные, либо блага осязаемые. Те, кто обмениваются сокровищами душевными, – искренние друзья, и дружба их чиста и бескорыстна. Те же, которые желают извлечь из дружбы блага осязаемые, – не друзья, а союзники, и цель общения – взаимные выгоды. Тот, кто совершает доброе дело, чтобы облагодетельствованный был ему вечно обязан, дает несравненно меньше, чем получает, он подобен птицелову, рассыпающему для птиц зерна, – ведь он делает это вовсе не для того, чтобы накормить их, а для своей пользы. Душевная дружба намного выше корыстной, и если ты хочешь быть моим истинным другом, то я, доверившись тебе, вручаю в твои руки свою жизнь и свою душу. И мне мешает подойти к тебе поближе вовсе не подозрительность и недоверие, просто я знаю, что у тебя множество друзей из твоего рода и племени, и они могут не разделять твоих добрых намерений».
И ворон сказал: «Один из признаков истинного друга – это то, что ему дорог приятель его друга и он враждует с его врагом. Каждый ворон будет относиться к тебе с должным почтением, а если найдется среди них недостойный, то я с легкостью вырву его из сердца, как вырывает посеявший благовонный рейхан [28]28
Благовонный рейхан– душистая трава, которой придавалось магическое значение.
[Закрыть]сорную траву с грядок».
Услышав это, крыса подошла к ворону, приветствовала его, и они стали часто встречаться и вести дружеские беседы, находя в них величайшее наслаждение. Через несколько дней ворон сказал крысе: «Ты вырыла свою нору неподалеку от дороги, по которой ходят люди, и я боюсь, что какой-нибудь мальчишка может бросить в тебя камнем. Я знаю укромное место, где живет моя подруга – черепаха. В том месте полным-полно рыбы, так что мы всегда найдем себе пропитание. Хотелось бы мне отнести тебя туда, и мы все вместе заживем в полном благоденствии и процветании». Крыса ответила ворону: «Я согласна, делай как хочешь. И когда ты принесешь меня в то укромное место, я поведаю вам множество забавных рассказов и увлекательных историй и вам станет ясно, почему я согласилась отправиться с тобою». И ворон, взяв крысу за хвост, поднялся в небо и понес ее к тому ручью, где жила его подруга – черепаха.
Когда ворон подлетел к ручью, черепаха, увидев ворона с крысой в клюве, испугалась, так как не знала, что это – ее друг, и спряталась в тине. А ворон, опустившись на землю и отпустив крысу, позвал черепаху. Она тотчас же вышла и спросила: «Откуда ты и что с тобой было?» И ворон рассказал ей всю историю с начала до конца о том, как птицелов поймал голубя Атласное горло и как крыса перегрызла тенета и освободила всю стаю. Услышав это, черепаха подивилась уму и верности крысы и сказала: «Добро пожаловать! Поведай нам, что привело тебя в наши земли». И ворон добавил: «И мы послушаем те забавные рассказы и увлекательные истории, которые ты обещала рассказать, и ими же ты ответишь на вопрос черепахи. И знай, что она такой же искренний твой друг, как и я». И крыса начала свой рассказ:
«Сначала я жила в городе Маруте [29]29
Город Марут. – Название не поддается идентификации.
[Закрыть]у одного благочестивого аскета. У него не было ни жены, ни детей, ни родственников. Каждый день ему приносили корзинку с едой, он съедал сколько хотел, а остальное подвешивал на столб в той же корзине. Я же не переставая следила за ним, и когда он выходил из дома, я высоко подпрыгивала, попадала прямо в корзинку и съедала сколько могла, а все остальное бросала другим крысам. Хозяин дома много раз пытался подвесить корзинку повыше, чтобы я до нее не достала, но ему это никак не удавалось.
Однажды ночью к аскету постучался путник, и хозяин принял его, как пристало благочестивым людям. Они поели и стали вести беседу. Аскет спросил своего гостя: «Откуда ты пришел и куда направляешься?» А тот человек побывал в разных землях и повидал множество диковинок и чудес. Он начал рассказывать о них аскету, а тот внимательно слушал, но время от времени хлопал в ладоши, чтобы спугнуть меня и не дать забраться в корзинку. Наконец гость рассердился и крикнул: «Я обращаюсь к тебе, а ты издеваешься надо мной и хлопаешь в ладоши! Зачем же тогда ты просил меня рассказывать?» Хозяин извинился перед путником и сказал ему: «Я хлопаю в ладоши только для того, чтобы спугнуть крысу, с которой не знаю что и делать! Я не могу оставить в доме ничего съестного, потому что она тут же все поедает». Гость спросил: «И все это делает одна крыса или их много?» – «Крыс много, – ответил аскет, – но меня одолела особенно одна из них, против которой я не могу найти никакого средства». Гость заметил: «Что-то тут не так, твои слова напоминают мне притчу, в которой говорится: «Не зря эта женщина обменяла кунжут очищенный на неочищенный!» – «А как это было и что это за притча?» – спросил аскет, и путник начал:
«Как-то остановился я во время своих странствий на ночлег у одного человека. Мы поужинали, он велел постелить мне, и я улегся. Тот человек все ворочался на своей постели, не давая мне спать, и я услышал в конце ночи, как он сказал своей жене: «Я хочу завтра созвать на обед своих родичей, приготовь нам чего-нибудь повкуснее». Жена ответила ему: «Как ты можешь звать гостей, если в доме едва хватает еды твоим детям? Ты ведь человек легкомысленный и не умеешь ни сберечь, ни запасти впрок!» Но муж возразил: «Будем угощать и тратить не жалея, ведь нередко скупость губит людей, как погубила жадного волка». – «А что случилось с волком и какая это притча?» – спросила женщина, и муж ее рассказал вот что:
«Рассказывают, что некий человек отправился на охоту, взяв с собой лук и стрелы. Неподалеку от селения встретилась ему газель. Он выстрелил в нее, убил и, взвалив на плечи, отправился домой. Вдруг он увидел огромного вепря и, натянув лук, пустил в него стрелу, которая пронзила его сердце. Но вепрь успел добежать до охотника и так ударил его клыками, что выбил лук у него из рук и распорол живот, так что и вепрь, и охотник повалились рядом бездыханные. В это время мимо проходил волк. Увидев такую богатую добычу, которая досталась ему без труда, он сказал себе: «Этого человека, газели и вепря мне хватит надолго. Но не надо быть расточительным – начну-ка я с этой жилы и я буду сыт сегодня!» Ухватив зубами тетиву, волк принялся грызть ее, и когда порвалась тетива, лук распрямился и один его конец пропорол волку горло, так что он испустил дух в то же мгновение.
Я привел тебе эту притчу для того, чтобы показать, как вредоносна бывает скупость».
Жена ответила: «Ты хорошо сказал! У нас хватит риса и кунжута на шесть или семь человек. Завтра рано утром я приготовлю угощение, а ты зови кого хочешь». Как только рассвело, женщина взяла кунжут, очистила его и положила на солнце, чтобы высушить, сказав мальчику-слуге: «Отгоняй от зерна птиц и собак». Потом женщина занялась своими делами, а слуга отправился играть с мальчишками. В это время пришла собака, разрыла кунжут и нагадила на него. Когда хозяйка пришла и увидела, что зерно испорчено, ей стало противно и она не захотела готовить из этого кунжута. Она отправилась на рынок и обменяла свой очищенный кунжут на неочищенный, мера за меру. Я же был при этом и слышал, как один из покупателей сказал соседу: «Что-то тут не так, не зря женщина обменяла кунжут очищенный на неочищенный!»
И когда ты рассказал мне про крысу, я тотчас же вспомнил эту притчу, потому что крысы не умеют высоко прыгать, и тут должна быть какая-нибудь причина. Достань-ка мне мотыгу, я разрою крысиную нору и, может быть, пойму, в чем тут дело». Хозяин дома взял мотыгу у одного из своих соседей и принес ее своему гостю. Я находилась тогда в чужой норе и слышала весь их разговор. А в моей норе лежал кошель с сотней динаров, спрятанный неизвестно кем с давнего времени. Тот человек начал копать и наконец нашел этот кошель. Взяв его, он сказал аскету: «Твоя крыса не смогла бы так высоко прыгать, если бы не эти деньги, ибо динары и дирхемы слабому прибавляют силы, а дурака делают рассудительным и разумным. Я беру эти деньги, и ты увидишь, что крыса уже не допрыгнет до твоей корзинки».
Я, слыша его слова, сильно горевала, потому что золотые динары были моей отрадой и утехой – я часто вынимала их из кошелька и наслаждалась их блеском. И к тому же я понимала, что утрата денег повредит мне в глазах крыс – моих товарок. Наутро к той норе, где я находилась, собрались крысы, которые жили в доме аскета, и сказали мне: «Мы сильно проголодались, и ты – наша единственная надежда». Я пошла вместе с ними туда, где висела корзинка, и попыталась до нее допрыгнуть, как я это делала обычно, но не сумела. Я повторяла это несколько раз, но все старания мои были безуспешны, и крысы поняли, что пришел конец моей удаче и силе. И я услыхала, как они говорили друг другу: «Оставим ее, от нее нам уже нечего ждать, она сейчас в таком состоянии, что скоро нам придется кормить ее как недужную и нуждающуюся». И они покинули меня, перекинувшись на сторону моих врагов, стали мне грубить в глаза и порочить в мое отсутствие перед моими врагами и завистниками.
И я сказала себе: «Кто лишился денег – потерял друзей, помощников и братьев. Неимущему бедность не дает сдвинуться с места и взяться за какое-нибудь дело. Он словно лужа, оставшаяся в низине после зимних дождей, которую поглощает земля, ибо вода не может пробить себе путь и излиться в речные просторы. У бедняка нет ни родичей, ни семьи, ни детей, ни доброй славы. Без денег не прослывешь разумным, не добудешь счастья в этом мире и блаженства в будущей жизни. Бедняк, что зависит от подаяний и подачек богачей, – словно плодовое дерево при дороге, всякий норовит оборвать его и сломать ветки. Бедность – мать всех бед и кладезь всяческих несчастий, она навлекает на свою жертву отвращение и злобу.
Вижу я, когда потеряешь достаток, тебя станет обвинять тот, кто был твоим защитником, о тебе дурно подумает тот, кто был полон благожелательности, и, если согрешит кто-нибудь на тебя, хоть ты и невиновен, падет подозрение. Бедность похищает рассудок и доблесть, губит знания и образованность, гонит совесть и стыд и приводит с собой беззакония и злодейство. Просителя-бедняка сочтут бесстыдным попрошайкой и встретят неласково, а он обидится и обозлится, а тот, кого постоянно обижают, – забывает радость, всегда печален и наконец теряет и память, и разум. Образованный бедняк становится невеждой, а красноречивый – косноязычным и не может сказать ни слова в свою пользу, так что ты слышишь от него лишь жалобы и бессвязные речи.
И нет свойства, что называют у богача добродетелью, которое в бедняке не сочли бы пороком: если он доблестен, скажут, что он безрассуден, если щедр – ославят расточительным, если сдержан – слабым, если молчалив – тупицей. Лучше смерть, чем нужда, заставляющая просить о помощи, особенно когда приходится обращаться к низким скрягам. Благородному и гордому легче и приятнее сунуть руку в зев ядовитой гадюки, выжать яд из ее зубов и проглотить его, чем становиться должником бесчестного и скупого. Недаром мудрецы говорили: «Если страдаешь мучительным недугом, не веря в исцеление, или скитаешься на чужбине, не находя приюта ни днем, ни ночью и не надеясь на возвращение, либо нужда заставила тебя просить подаяния – тогда жизнь хуже смерти, и лишь в смерти найдешь ты покой и спасение».
А бывает и так, что гордость не позволяет бедняку просить, и он становится разбойником, но это еще хуже, чем попрошайничество. Ибо он, сохраняя собственное достоинство, отнимает чужую жизнь. Еще в старину говорили: «Лучше онеметь, чем солгать, лучше обмануть, чем убить, лучше жить в нужде и бедности, чем наслаждаться богатством, отнимая чужое достояние».
И вспомнила я, что гость разделил деньги, которые он нашел у меня в норе, и половину отдал хозяину, а тот завернул их в кусок ткани и, когда наступила ночь, спрятал сверток у себя в изголовье. И я задумала забрать хотя бы часть денег и положить их снова в свою нору, надеясь, что после этого я снова стану сильной и ко мне вернутся мои друзья крысы. Когда хозяин дома уснул, я выбежала из норы и подкралась к его подушке. Но гость не спал и держал в руке палку. Увидев меня, он сильно ударил меня палкой по голове, и, едва не потеряв сознание от боли, я бросилась обратно в свою нору. Когда боль немного утихла, я снова вышла, побуждаемая алчностью и желанием вернуть деньги. Но гость был настороже, и едва я показалась, он снова ударил меня так, что нанес рану. Потекла кровь, и я кубарем покатилась в нору и свалилась там без чувств, и боль моя была так сильна, что навеки стали для меня ненавистными деньги. И с тех пор едва при мне кто-нибудь заговорит о деньгах, как на меня нападает дрожь и охватывает нестерпимый ужас.
И после долгих раздумий я поняла, что все беды и несчастья бренного мира происходят только из-за жадности и страсти к деньгам и что алчность ввергает смертных в неустанные труды и заботы. Поистине, мне легче выносить тяготы долгого путешествия, чем протянуть руку за подаянием даже к щедрому, а самое достойное и разумное – довольствоваться малым. И решив отказаться от стремления к лучшей доле и ограничить свои потребности, я покинула дом аскета и перебралась в степь, где вырыла себе скромную нору.
У меня был один друг – голубь, но дружба с ним принесла мне новую дружбу с вороном, а он поведал мне о вашей дружбе и попросил меня отправиться с ним в это место. Я согласилась и полетела с ним, так как мне надоело одиночество, ибо нет большей радости в мире, чем общение с верными друзьями, и нет большего горя, чем разлука с ними.
Я испытала многое и знаю этот мир и скажу вам: разумный не должен желать большего, чем потребно для поддержания жизни. Ему нужно немного пищи и питья, а если к этому прибавить телесное здоровье и спокойствие духа, то это все, что могу я пожелать себе и своему другу. И даже если бы подарили тебе целый мир со всем его великолепием – ты смог бы насладиться лишь ничтожной долей его благ в течение всей своей жизни.
Вот что я думаю о бедности, богатстве, необходимости довольствоваться малым и верной дружбе. Я прилетела к тебе со своим другом вороном. Я – твой друг, и хотелось бы мне, чтобы и ты считала меня своим другом».
И когда крыса умолкла, черепаха ответила ей дружелюбно и мягко: «Я выслушала твой рассказ. Как ты была красноречива! Но сдается мне, что в душе твоей таится еще не высказанная обида и сожаление о пропавших деньгах, хотя ты заявила, что презираешь богатство. Как бы слова твои не разошлись с делом – ведь всем ведомо, что всякому слову можно верить лишь тогда, когда оно подкреплено делом. Если больной знает, каким зельем исцелить свой недуг, но не лечится, его знание оказывается бесполезным, нисколько не утишит боль и не облегчит страданий. Будь благоразумна и не печалься о своей бедности – ведь достойного почитают не за богатство! Перед доблестным мужем преклоняются, даже если он беден – так лев внушает страх, даже когда дремлет. А того, кто труслив и низок нравом, пусть даже обладает он несметными богатствами, все презирают, словно пса, украшенного ошейником с золотыми бубенчиками. Не горюй о том, что ты на чужбине, ведь разумный всюду у себя дома: вот так и могучий лев, где бы он ни был, его сила всегда при нем. Будь верен своей природе и не проявляй в делах небрежения – и благо само найдет к тебе дорогу, как вода с возвышенности находит дорогу к низинам. Будь решителен и прозорлив – и станешь обладателем всех достоинств, которыми никогда не будет отмечен ленивый и постоянно колеблющийся. Счастье не придет к нерешительному, как девица не полюбит седого старца.
Нет беды в том, что ты, как мы слышали, была богатой и стала бедной. Деньги, как и прочие мирские блага, уходят быстрее, чем приходят, заработать их труднее, чем забросить мяч на самые небеса, а тают они быстрее, чем падает на землю камень, выпущенный из рук. Мудрецы говорили: «Непостоянны и скоротечны тень облака в летний день, дружба с недостойными, любовь женщины, каменный дом на песке и большие деньги». Поэтому разумный не оплакивает свою бедность, ибо его богатство – это его разум и свершенные им добрые поступки, и он уверен, что у него никто не отнимет его деяний и не взыщет за то, в чем он неповинен. Всякий должен помышлять о том, чем встретит он свой последний день, ибо смерть подкрадывается бесшумно и поражает внезапно, и нет у нее определенного времени и часа.
Ты – крыса ученая и образованная и не нуждаешься в моих увещаниях, но мне хотелось выполнить свой долг перед тобой как перед нашим другом, для которого мы не пожалеем ни помощи, ни советов».
Услышав эти слова, ворон понял, что черепаха готова быть другом крысе, и сказал черепахе, возвеселясь душой: «Ты обрадовала меня и оказала мне великую милость, и я желаю, чтобы жизнь твоя была всегда радостной и спокойной. И знай, что больше всех достоин радости в этом мире тот, кого не оставляют достойные друзья и верные братья, готовые прийти к нему на помощь, и если он оступится, они подадут ему руку. Благородного может выручить из беды лишь благородный – ведь только слоны в состоянии помочь одному из своей стаи, если он увяз в болоте».
Не успел ворон вымолвить эти слова, как к берегу прибежала газель, будто спасаясь от кого-то. Увидев ее, черепаха испугалась и нырнула под воду, крыса скрылась в норе, а ворон, поднявшись в воздух, уселся на высокой ветке. Но затем он снова взлетел и стал описывать круги в небе, чтобы узнать, не гонится ли за газелью охотник, но никого не увидел. Ворон сел на землю и позвал черепаху и крысу, и, когда они вышли, черепаха сказала газели, которая не отрываясь смотрела на воду: «Пей, если чувствуешь жажду, и не бойся, тебе здесь нечего бояться». Газель подошла к черепахе, и та приветствовала ее и спросила: «Откуда ты и что привело тебя в эти края?» Газель ответила: «Я наслаждалась свежим пастбищем, и вдруг откуда ни возьмись появились всадники и погнались за мной. Они гнали меня не переставая с места на место несколько дней, и я так напугана, что бегущая тень от облака кажется мне охотником». – «Ничего не опасайся! – воскликнула черепаха. – Здесь никогда не бывало ни одного зверолова! Мы примем тебя с любовью и дадим тебе убежище. У нас вдоволь свежей травы и чистой воды. Живи с нами и будь нашей подругой». И газель, поблагодарив черепаху, осталась с друзьями, наслаждаясь свободой и привольем. Они набрали веток, построили шалаш и часто сидели там, рассказывая друг другу поучительные и забавные истории.
Однажды в шалаше собрались крыса, черепаха и ворон. Обеспокоенные отсутствием газели, друзья ждали ее некоторое время и наконец уверились в том, что с ней случилось какое-то несчастье. Черепаха и крыса сказали ворону: «Поднимись в воздух, посмотри, не увидишь ли газель по соседству». Ворон взлетел высоко в небо и осмотрелся и вдруг увидел, что газель бьется в силках, расставленных охотником. Быстро опустившись на землю, он рассказал об этом своим подругам. Черепаха промолвила: «Сейчас может помочь только крыса, никто другой не спасет нашу подругу». Крыса не раздумывая со всех ног пустилась к газели и, подбежав к ней, спросила: «Как же ты, такая разумная и предусмотрительная, попала в тенета?» Но газель ответила: «Если судьба и злая доля настигнут разом, не помогут ни предусмотрительность, ни разум».
И в то время как они вели этот разговор, приползла черепаха, и газель воскликнула: «Не вовремя ты явилась сюда! Если крыса успеет перегрызть путы и веревки до того, как придет охотник, я легко убегу от него, крыса спрячется в одну из своих многочисленных норок, и ворон улетит. Но ты ведь тяжела, не умеешь бегать или летать, и у тебя нет никакого укрытия. Я боюсь, как бы тебе не попасть в руки охотника». – «Не могу я жить без друзей, – возразила черепаха. – Если я расстанусь с вами, то у меня разорвется сердце и я ослепну и навеки лишусь радости». Не успела черепаха закончить свои слова, как пришел охотник. Как раз в этот миг крыса перегрызла тенета, и газель убежала. Ворон тотчас же улетел, а крыса юркнула в нору, и осталась одна черепаха.
Подойдя к ловушке, охотник увидел, что добыча исчезла и веревки порваны. Он стал оглядываться, но не увидел никого, кроме уползающей изо всех сил черепахи. Он схватил ее, закутал в обрывки сетей и отправился восвояси. А ворон, газель и крыса, оправившись от испуга, вскоре собрались неподалеку от того места и видели, как охотник унес черепаху. Они заплакали, полные горя, и крыса сказала: «Не успели мы спасти одного друга, как потеряли другого. Долго наслаждались мы безопасностью и привольной жизнью, а теперь к нам чередой приходят несчастья. Правы были древние мудрецы, когда говорили: «Успех сопутствует тебе до тех пор, пока ты не оступился, а потом пойдешь спотыкаться и на ровном месте». О горе! Злой судьбе мало было лишить меня родины и богатства, она хочет отнять у меня мою подругу! О, как жаль мне черепаху, чья дружба верна, крепка и бескорыстна! На подобную дружбу способен лишь достойный и благородный, ибо она крепче уз, что связывают отца с сыном, и разорвать их может лишь смерть. О, горе этому бренному телу, подверженному гибели и тлению, бедам, превратностям и несчастьям, чье бытие недолго и скоротечно! Но что сетовать на переменчивость судьбы, если постоянства не знают и небесные светила: восходящие звезды скоро заходят, а заходящие стремятся к восходу, так что трудно различить, какая из них клонится к закату, а какая – накануне восхода. Утрата подруги бередит едва зажившие раны моей души, и они кровоточат, вновь открываясь».
Тут газель и ворон сказали крысе: «Наше горе велико, но словами не поможешь черепахе. Недаром говорится: «Трудное положение – лучшее испытание. Честность должника узнаешь, когда придет время отдавать долг, храбрость воина – во время битвы, любовь детей и домочадцев испытаешь в болезни, а верность друзей – в беде и несчастье». Поразмыслив, крыса промолвила: «Я нашла средство освободить нашу подругу. Пусть газель ляжет, чтобы ее заметил охотник, сделав вид, что ранена и не может подняться, ворон должен сесть на нее и сделать вид, что терзает ее своим клювом, а я побегу поближе и стану наблюдать за охотником: может быть, он положит тяжелые сети, в которые закутана черепаха, и побежит за газелью в надежде получить богатую добычу. Когда он приблизится к газели, пусть она поднимется и побежит, но не очень быстро, чтобы он не переставал надеяться, что ему удастся догнать ее. Пусть ему кажется, что он вот-вот поймает газель, но каждый раз она будет ускользать от него. Когда он отойдет от черепахи на достаточное расстояние, газель убежит от охотника, а я надеюсь, что за это время смогу перегрызть сети, которыми он опутал мою подругу, и мы обе успеем унести ноги».








