Текст книги "Выбирая врага (СИ)"
Автор книги: Тупак Юпанки
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц)
Глава 10. Учебник
Гарри влетел в гостиную Гриффиндора не менее эффектно, чем влетал Снейп со звонком на урок, вот только мантия за ним не разметалась – её сейчас на нём не было. Гарри с ходу пнул стоявшее возле камина кресло, в котором обычно сидел.
– Кретин!
– Кто? – раздался голос с дивана у окна.
Гарри обернулся и увидел Рона и Гермиону, сидящих с учебником трансфигурации на коленях: Гермиона вызвалась обучить Рона нескольким несложным заклинаниям. Гарри ничуть не удивился их присутствию: с самого начала года гриффиндорские старосты каждый вечер лично следили за тем, чтобы Гарри вернулся в свою спальню.
– Кто кретин? – повторил Рон. – Снейп?
– И он тоже, – процедил Гарри сквозь зубы и рухнул в кресло.
Ему не очень хотелось передавать их со Снейпом разговор, да он бы и не передал его дословно – за него тогда говорили эмоции. А сейчас Гарри испытывал дикую смесь стыда и злости. Ему вдруг подумалось, что, наверное, то же самое испытывал Снейп, когда отец Гарри подвешивал его в воздухе вниз головой.
– Он согласился помочь? – спросила Гермиона, откладывая учебник.
– Нет, – вздохнул Гарри, откидываясь на спинку кресла и закрывая руками лицо. – Более того, он выгнал меня из своей группы по зельеваренью.
– Почему?!
Гарри подумал немного: с одной стороны, ему не хотелось рассказывать обо всём, что только что произошло, но с другой, ему необходимо было с кем-то поделиться.
– Потому что он узнал, что мне всё известно… И про это лето, и про то, из-за чего он работает в школе. Я проболтался, как дурак! – и Гарри со злостью ударил руками по подлокотникам. – Он взбесился и выгнал меня. Вот и всё.
– Совсем псих, – сочувственно покачал головой Рон. – Окончательно спятил.
– Ничего он не спятил, – заявила Гермиона, снова открывая трансфигурацию. – А что он сказал по поводу Книги?
– Гермиона, какая разница?! – изумлённо уставился на неё Гарри. – Ты разве не поняла? Всё! Он выгнал меня и больше не собирается со мной разговаривать. Я всё испортил!
– Может быть и нет, – ответила девушка, не отрываясь от чтения.
– Что ты имеешь в виду? – тоже уставился на неё Рон.
Гермиона вздохнула и закатила глаза: так она делала всегда, когда собиралась объяснять какие-то элементарные, по её мнению, вещи.
– Ты помнишь, Гарри, каким рассеянным ты был несколько дней после того, как Дамблдор рассказал нам всё о профессоре Снейпе?
– Конечно, помню. Но я же был в шоке! Если бы ты узнала, что из-за тебя…
– Вот именно! – перебила его подруга. – Так почему ты думаешь, что с профессором Снейпом сейчас не происходит то же самое?
– Чего?! – Гарри даже привстал с кресла, а Гермиона аж застонала от непонимания друзей.
– Того! Ты несколько дней переваривал новость о том, какую роль в твоей жизни он на самом деле играет. Но теперь ему тоже нужно время, чтобы привыкнуть к той мысли, что ты всё знаешь. Да, он, разумеется, взбесился, но это был только первый эффект. Ему тоже нужна пара дней, чтобы перестроить своё поведение и отношение к тебе. Вот и всё.
Она говорила это так, будто это была аксиома или теорема из учебника, а двое молодых людей сидели с открытыми ртами, зачарованно уставившись на неё.
– Гермиона… – наконец прошептал Рон. – Ты не хотела стать маггловским мозговым доктором?
– Это называется «психолог», Рон. Хотела. Но мне прислали письмо из Хогвартса.
Рон и Гарри уставились друг на друга. Так прошло несколько секунд. Наконец Рон нарушил тишину:
– Так он и про нас с Гермионой знает? Ну… Что мы тоже в курсе?
– Нет, я не сказал, – ответил Гарри. – Но, думаю, догадывается.
– Значит, он и нас из группы исключит?
– Не знаю, Рон. Спросишь завтра у него сам. Всё. Я спать, – раздражённо ответил Гарри, поднялся с кресла и побрёл в спальню мальчиков, больше не говоря ни слова.
Он лёг в кровать и задёрнул полог. Спать, разумеется, не хотелось, поэтому он лежал, уставившись в полоток. Все мысли, вертевшиеся в голове, были одна хуже другой. Мало того, что он упустил последний шанс вернуть крёстного, так ещё и окончательно поругался с человеком, с которым ещё час назад хотел наладить отношения. Гарри было стыдно за эту резкую перемену в своих чувствах: пять лет он ненавидел профессора, а теперь, стоило только ему узнать, что Снейп для него сделал, он тут же побежал изливать тому душу. Глупо. Даже если бы он не проговорился Снейпу, даже если бы тот и стал помогать Гарри с Книгой, отношение профессора к нему уж точно бы не изменилось. А ведь хотелось… Хотелось, чтобы всё стало по-другому.
Если бы Гарри мог, он без колебаний повернул бы время вспять, вернулся бы на первый курс. Нет, он, конечно, не стал бы поступать в Слизерин, но сделал бы всё, чтобы облегчить работу профессора и добиться его расположения. Гарри ясно понял, что пять лет Снейп видел в нём только сына Джеймса Поттера, такого же дерзкого, заносчивого, любящего нарушать правила и ненавидящего его. Гарри, конечно, ничего и не делал, чтобы изменить его мнение о себе. И, несмотря на это, профессор делал всё, чтобы Гарри был в безопасности. Совестно? Конечно. Ну почему же ему никто раньше не сказал, что Снейп вовсе не плохой человек, а просто странный, скрытный… Почему же ему раньше никто не вправил мозги? Хотя как это никто? Ещё на первом курсе Хагрид, МакГонагалл, Гермиона говорили ему, что Снейп преподаватель школы и что он не собирается красть философский камень. А он не просто не послушал их, но и сумел убедить своих друзей в том, что Снейп предатель. И хоть потом и выяснилось, что это не так, всё равно такие пятна долго не смываются из памяти.
Гарри злился на зельевара всё время, по поводу и без повода, даже когда тот был явно ни при чём. К примеру, гибель Сириуса… Гарри со злости разгромил кабинет Дамблдора, обвиняя в смерти крёстного Снейпа, хотя тот сделал всё, что от него зависело, чтобы уберечь Гарри. А Сириус сам полез в Министерство. И вот теперь Гарри чуть не уговорил профессора попытаться его вернуть, но сам же всё и испортил. С ума сойти, Снейп почти согласился! И это после того, что случилось в прошлом году на занятиях по окклюменции. Кстати, об этом… Гарри не далась эта наука исключительно из-за того, с какой злостью на профессора он приходил на занятия. Конечно, он не мог сосредоточиться! Куда там «очистить свой разум», когда единственная мысль, которая возникает, когда смотришь в эти чёрные глаза, ограничивается фразой «чтоб ты сдох». Частенько Гарри даже казалось, что Снейп прекрасно знает, о чём он сейчас думает. Поговаривали, что профессор настолько хорошо владеет легилименцией, что ему даже не нужна палочка и заклинание, чтобы читать мысли. Хотя чего там читать, когда у Гарри и так на лице всё было написано: злоба и отвращение.
Гарри стал противен сам себе и повернулся на бок, будто мог сам от себя отвернуться. Он слышал, как пришёл Рон и лёг спать. Через пятнадцать минут друг уже храпел, а Гарри ещё долго не спалось.
***
Утром Гарри проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо и звал:
– Гарри, Гарри, вставай! Так всю жизнь проспишь.
Гарри потянулся к тумбочке за очками и, надев их, увидел Рона, собирающего сумку. Его кровать была уже убрана. У окна Гермиона раздвигала занавески. Яркий свет ослепил Гарри, и он, зажмурившись, рухнул обратно в постель.
– Я не пойду на завтрак. Я не голоден.
– Конечно, не пойдёшь, – отозвался Рон, – ты его уже проспал. А сейчас проспишь урок.
– Что?! – Гарри быстро сел. – Почему вы меня не разбудили?
– Мы подумали, что ты, наверное, не спал всю ночь, и решили дать тебе время выспаться, – сказала Гермиона, подходя к кровати. – Но я захватила тебе бутерброды, – с этими словами она протянула ему еду, завёрнутую в салфетки.
– Спасибо, – Гарри медленно начал жевать кусок хлеба, но тут вдруг увидел котёл в руках Рона и чуть не подавился. Он резко перегнулся через кровать и достал из сумки своё расписание. – Нет! Нет… нет… Вы что, совсем спятили? Вы издеваетесь или вчера меня не слушали? Я не пойду на зелья! Снейп меня выгнал из группы.
– Ну, Гарри, – начала Гермиона. – Давай, попробуй пойти. Может, он тебя ещё не выгнал?
– Хотите посмотреть, как он это сделает перед всем классом и, особенно, перед Малфоем? – усмехнулся Гарри.
– Ну, Гарри, давай…
– Нет!
– Ну ладно, как хочешь, – сдалась Гермиона, и, взяв Рона за руку, вытащила его из комнаты.
По расписанию были две пары Зельеваренья, значит, с друзьями Гарри мог увидеться только к обеду. Нужно было чем-то занять себя на это время. Идти к МакГонагалл он не хотел, к тому же у неё сейчас тоже был урок. К Хагриду почему-то тоже не хотелось. Поэтому Гарри решил просто валяться в постели до обеда и скорбеть по своему ТРИТОНу. Чтобы было не скучно, он решил почитать и схватил с тумбочки первую попавшуюся книгу. Как назло, это оказался учебник Снейпа по Зельеваренью.
Гарри бездумно пролистнул несколько страниц, даже нашёл рецепт зелья, который им было задано выучить наизусть для проверочной работы. Две трети ингредиентов были вычеркнуты. Без них варить было бы намного проще. Гарри тяжело вздохнул и зачем-то открыл книгу с конца. Последние пятнадцать страниц были сделаны для заметок, и Гарри решил прочитать, что же писал там профессор, однако первое, что бросилось в глаза, была не запись, а живая иллюстрация, нарисованная, по-видимому, очень быстро и от руки. Гарри сразу понял, что рисовал её не Снейп, потому что она изображала темноволосого крючконосого мальчика, который сидел перед котлом и что-то помешивал в нём. Причём карикатурно длинный нос наполовину скрывался в ёмкости. Вдруг за его спиной появились ещё двое ребят: один в очках, другой с вьющимися волосами по плечи. Они с размаху бросили что-то в котёл, тот тут же взорвался, окатив нарисованного Снейпа его же собственным зельем. У него тут же сделался удивленный и очень тоскливый вид, а ребята за его спиной начали смеяться, держась за животы. Потом своеобразная анимация началась заново. Гарри перевёл взгляд на подпись внизу: «Слюнявусу на память от Мародёров к окончанию шестого курса», и ещё чуть ниже уже другим подчерком: «P.S. Извини, Луни и Хвоста нарисовать не успели».
Гарри улыбнулся. Похоже, по сравнению с пятым курсом шутки Мародёров стали более безобидными. И рисовал явно Сириус. Насколько знал Гарри, у его отца никогда не было способностей к рисованию. Гарри удивился, почему Снейп не вырвал или не уничтожил эту страницу каким-либо другим способом, и попытался вырвать её сам, но на неё, похоже, были наложены чары против уничтожения. Примерно такие же, как и на портрет миссис Блэк, чтобы тот не сняли. А Снейпу под конец года, наверное, уже не хотелось возиться со старым учебником, и он оставил всё как есть.
Гарри просмотрел ещё несколько страниц. В основном это были записи Снейпа о действии различных зелий, их составных и о неизвестных заклинаниях. Но мелькали среди них и записи более личного характера, правда, также имеющие отношение к заклинаниям: «Сегодня Петтигрю так на меня зыркнул, что, клянусь, ещё один такой взгляд, и я не удержусь и нашлю на него заклятие паралича век». И через несколько записей: «Не удержался. Петтигрю в больничном крыле со слезящимися глазами. Ну, в любом случае, надо же было на ком-то испробовать. Директор обещал устроить обыск у всех на предмет наличия книг по чёрной магии. Не трудно догадаться, с какого факультета они начнут, так что, наверное, придётся сегодня же пробраться в больничное крыло и наложить контрзаклятие на этого придурка. Заодно потренируюсь чистить память…» Дальше было подробно описано действие наложенного заклинания. И таких записей было очень много. В итоге «заметки» в учебнике превратились во что-то вроде дневника Снейпа. Гарри удивился, как это на пятнадцати страницах могло столько уместиться, но тут понял, что Снейп использовал какое-то заклинание, чтобы увеличить количество пустых страниц, не увеличивая при этом объём книги, что было вполне надёжной защитой для записей.
Гарри стал увлечённо читать. Это, в общем, и не было похоже на дневник в обычном смысле слова: обрывки, мысли, заметки, рецепты, заклинания и их действие… Много личного, но ничего компрометирующего.
«Снова разрешили прогулки в Хогсмид. Все, конечно, счастливы до соплей, но мне всё равно. Что там делать в такую холодину? Эйвери сказал, что нашёл там на отшибе какой-то магазинчик с атрибутами чёрной магии, хочет привести туда всех. Ну-ну… посмотрю я, как они это протащат через Филча. Я-то точно туда не собираюсь, но вот как же мне, чёрт возьми, объяснить Слагхорну, что нет у меня желания морозить свою…»
Гарри перевернул несколько страниц и нашёл другую запись:
«Что-то странное творится. В школу зачем-то пожаловал Люциус. Вызвал Мальсибера и о чём-то с ним долго говорил. Я подошёл поздороваться, столько лет ведь не виделись, а он сказал что-то очень непонятное, вроде того, что придёт время – он и ко мне приедет. Наверное, предлагал Мальсиберу работу или какое-то дело – он же в этом году выпускается…»
Гарри читал и не мог остановиться. Эти короткие записи настолько его увлекли, что он чувствовал, будто какая-то неведомая пелена приподнимается и впускает его в самые сокровенные тайны.
«Сегодня на ЗОТИ Лили Эванс пришла в розовом платье под расстегнутой мантией. Эванс и в розовом! То ещё было зрелище. Этот цвет смотрится на ней настолько же глупо, как смотрелся бы на мне. Интересно, почему я до сих пор ещё смотрю на неё? Скорее, по привычке. Я удивительно быстро привык к её отсутствию в своей жизни…»
Значит, Снейп общался в школе с его мамой. Удивительно! Но следующая запись удивила Гарри ещё больше.
«Зачем-то вызвал директор. Что-то долго мне втирал про тот путь, который мы для себя выбираем. Я, признаться, так ничего и не понял. Но он чего-то от меня хотел. Говорил, что я точно буду лучшим учеником выпуска. Ну я и так это знаю, что с того? Закончил свою речь он, конечно, пафосно, предложив хорошо думать над своими поступками и пичкая меня своими дурацкими лимонными дольками, будь они прокляты!»
Гарри не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он принялся за чтение, но он так увлёкся, что не даже заметил, как вернулись с занятий Рон с Гермионой.
Глава 11. Перемирие
– Привет, прогульщик! – с порога крикнул Рон.
– Зря ты не пошёл, я же говорила тебе… – сказала Гермиона с таким же выражением и на лице – «ну я же говорила».
– А что случилось? – Гарри отложил книгу. – Малфоя превратили в жабу? Гойла отправили в Больничное крыло с диагнозом «обжорство»? Снейп уволился?
– Снейп не уволился, – ответила Гермиона. – Он про тебя спрашивал.
– Спрашивал, не умер ли я? Не уехал ли из Хогвартса? А! Знаю! Спрашивал, почему я ещё не выписался из его группы? Ну, вот после обеда подойду к МакГонагалл…
– Он спрашивал, почему тебя не было на уроке, – перебил его Рон.
– Издеваешься?! Он сам меня вчера выгнал.
– Ну, я уж не знаю, друг, что он там тебе сказал, но лекцию после занятий он нам прочёл знатную.
– То есть? Что он вам сказал? – непонимающе уставился на друзей Гарри.
– Если дословно, – начала Гермиона, хмуря лоб от напряжения в попытке всё точно вспомнить, – то он сказал: «С чего это мистер Поттер решил, что он может посещать занятия факультативно, когда ему хочется? Такой привилегии ему ещё никто не давал и…»
– Короче, он рвёт и мечет, – коротко объяснил Рон. – Злится, что тебя не было, что ты прогулял. Мы, конечно, попытались ему сказать, что ты заболел, но он, зараза, спросил, почему ты тогда не в Больничном крыле. Я знаю, что он там не проверял, но, правда, не нашёлся, что сказать… извини.
– А ещё он сказал, – гневно посмотрела на Рона Гермиона, – что «если у мистера Поттера нет сил, чтобы дойти до моего кабинета утром на урок, то, возможно, у него найдутся силы дойти сюда вечером на уборку…»
– В общем, тебе наказание, друг, – вздохнул Рон.
– Я ничего не понимаю, – изумлённо произнёс Гарри. – Он разве не говорил, что исключил меня? – Друзья помотали головами. – Бред какой-то…
– Вовсе не бред, Гарри. Помнишь, что я говорила тебе вчера про «первый эффект»?
– Ты хочешь сказать, что… – начал Гарри, но Рон снова его перебил:
– Ой, ну хватит вам! Пойдёмте лучше обедать.
Друзья спустились в Большой зал. Ещё с порога Гарри увидел, что Дамблдор пытается усадить Снейпа рядом с собой, чему тот упорно сопротивляется. Его заинтересовала эта сцена, и он предложил сесть поближе к преподавательскому столу. Не успела трапеза начаться, как Гарри услышал голос директора. Говорил он тихо, так, что никто не обращал внимания на эту беседу, но Гарри весь превратился в слух. К его удовлетворению, про него не было сказано ни слова, Дамблдор говорил о другом:
– Северус, ты не передашь мне соль?
– Нет, – последовал резкий ответ.
– Северус, ты не подольёшь мне тыквенного сока?
– Налейте сами, я вам не домовой эльф.
– Северус, может, ты зайдёшь сегодня вечером ко мне… на чай?
– У меня есть дела и поважнее.
– Ну, Северус…
– Пожалуй, я поем у себя. Приятного аппетита, – и с этими словами слизеринский декан поднялся из-за стола и вышел из зала.
Гарри чуть не подавился своим напитком от смеха. Рон безуспешно прятал улыбку, склонив голову.
– Он теперь злится на Дамблдора, – озабоченно сказала Гермиона. – За то, что директор нам всё рассказал.
– Ну и пусть, – выдохнул Рон. – Зато было так смешно.
– Главное, чтобы он на меня сегодня так не злился, – улыбка тут же спала с лица Гарри. – Вдруг Снейп от меня даже очков не оставит? Я даже не представляю, что ему надо.
– Скоро увидим, – спокойно сказала Гермиона и продолжила трапезу.
Через полчаса, когда друзья насытились и уже поднимались из-за стола, к ним подошла профессор МакГонагалл.
– Мистер Поттер, можно с вами поговорить?
– Да, профессор, – Гарри напрягся.
– Ко мне сегодня перед обедом заходил профессор Снейп и сказал, что…
– Да-да, я знаю, – перебил её Гарри. – Я как раз сейчас хотел к вам подойти и выписаться из группы.
– Из какой группы? – удивлённо взглянула на него декан.
– По Зельеваренью, – пожал плечами Гарри. – Ведь профессор Снейп сказал вам, что исключил меня?
– Исключил?! – в голосе МакГонагалл слышалось неподдельное изумление. – Нет, он сказал, что вас не было сегодня на уроке без уважительной причины, и просил предупредить, что ещё один прогул, и вы будете на отработках у него до конца года.
– Правда? – обрадовался Гарри и посмотрел на Рона и Гермиону. – Значит, он правда меня не исключил?
– Нет, мистер Поттер, – раздражённо ответила его МакГонагалл, – ещё нет. Но если подобное повторится, я сама вас исключу, – и с этими словами она удалилась. Гарри сиял.
– Вот видишь, – улыбнулась Гермиона. – Что я тебе говорила! Теперь, когда пойдёшь к профессору Снейпу вечером, постарайся, чтобы он не наорал на тебя во второй раз.
Как Гарри ни желал оттянуть наступление вечера, остаток дня пролетел на удивление быстро, и пришла пора спускаться в подземелья.
– Ну, ни пуха, – крикнул вслед Рон, когда Гарри выходил из гостиной.
Гарри обернулся и увидел, что у Рона такое лицо, будто он провожает его в последний путь, и от этого стало ещё страшнее.
Гарри шёл к кабинету зельевара не спеша, стараясь оттянуть момент их встречи, хотя понимал, что это глупо. Ещё он пытался унять дрожь в коленях, но чем дольше шёл, тем сильнее его трясло. Он не мог понять, чего он так боится. Вряд ли профессор вызвал его для того, чтобы отругать за вчерашний разговор. Может, он хочет самолично исключить его из группы? Или же он всё простил и хочет начать занятия? Гарри не знал, чего ждать, и эта неопределённость пугала с каждой секундой всё больше. Он пытался себя убедить, что ему нечего бояться, и самое худшее, что может произойти – это Снейп выгонит его со своего ТРИТОНа и всё! Ну, ещё откажется помогать с Книгой. Но не так уж это и важно: ведь Дамблдор сказал, что никто точно не знает, ключ это на самом деле или нет.
Стоя у кабинета Снейпа, Гарри обливался холодным потом и не мог заставить сердце перестать так бешено колотиться. Уже протянув руку к двери, чтобы постучать, он понял, почему так боится: Снейп прогонит его насовсем и больше никогда не заговорит…
Погружённый в эти мысли, Гарри сам не заметил, как постучал. Но после раздражённого «Войдите!» ещё несколько секунд мялся у закрытой двери. Наконец набрался смелости и потянул ручку двери. Гарри проскользнул в кабинет как можно незаметнее и тихонько прикрыл за собой дверь. Снейп стоял спиной к нему и что-то помешивал в котле на огне. Казалось, он совсем не замечал его появления.
– Это, стало быть, Поттер? – спросил, наконец, Снейп, не поворачиваясь.
– Да, сэр, – выдавил из себя Гарри и облизал пересохшие губы.
– Почему вас не было сегодня на занятиях? – так же монотонно произнёс профессор.
– Я… вы… вы же сказали, что исключаете меня из группы.
– И поэтому вы даже не удосужились занести мне свой учебник? – Снейп наконец-то развернулся к нему и сощурил глаза. – Вы решили, что проще всего будет просто избегать меня?
«Неужели он вызвал меня из-за учебника?» , – нервно подумал Гарри, но вслух сказал:
– Я не избегал вас, сэр. Я просто не хотел вам досаждать.
– Что-то ты опять слишком вежливый, Поттер. Не к добру это.
– Простите, сэр. Я не хотел, чтобы так вчера всё вышло. Я не хотел вас злить. Но всё, что я сказал, было правдой. Я правда хочу… наладить с вами отношения, – последнюю фразу Гарри произнёс уже шёпотом: он боялся, что профессор опять взорвётся, но тот оставался спокойным.
– А с чего вы взяли, что этого захочу я? – этот вопрос ошарашил Гарри, но он понял, что необходимо ответить.
– Потому что вы с самого начала не хотели со мной враждовать. Это, кажется, начал я…
Снейп расплылся в удовлетворённой улыбке, но тут же скрыл её за надменной усмешкой. Он присел на край парты и вздохнул.
– Будь моя воля, я бы убил Дамблдора за то, что он вам троим рассказал, – задумчиво начал профессор. – Да-да, не делайте такие глаза, Поттер, я уверен, что и вашим друзьям обо всём известно. Я бы, конечно, стёр вам всем память, но это было бы непедагогично, так что… Раз уж он это сделал, я ничего не могу изменить. Ну, что я могу сказать? Да, всё так, как он и сказал, и больше к этому вопросу я советую вам не возвращаться. Допускаю даже, что ваше стремление… как вы сказали?.. «наладить отношения» вполне искренне. Я бы, наверное, удивился, если бы его не было. Поэтому… – он ненадолго замолчал, как будто знал, что для Гарри сейчас тянутся мучительные секунды. – Из любопытства даже не буду вам мешать. Налаживайте.
Снейп сделал приглашающий жест и сложил руки на груди, а Гарри от облегчения прислонился спиной к двери и больно ударился затылком, но ему было уже всё равно. Он изо всей силы сдерживал себя, чтобы не заулыбаться.
Гарри не знал, что сейчас нужно делать, но, как всегда, инстинкты не подвели. Не отлипая от двери, он поднял руку и постучал в неё.
– Кто там? – немедленно отозвался профессор, испепеляя его взглядом.
– Гарри Поттер. Прибыл отбывать наказание, – машинально ответил Гарри.
– Входите, – разрешил Снейп.
Гарри приоткрыл дверь и снова закрыл её, наконец перенося вес тела на ноги.
– Палочку мне на стол, ведро и швабру, думаю, найдёте, – проговорил профессор, снова поворачиваясь к кипящему котлу и начиная помешивать зелье.
Гарри всё ещё нетвёрдой походкой приблизился к профессорскому столу и положил на него свою палочку. На ходу он обернулся и увидел, что Снейп мешает тёмно-синее зелье с голубоватой дымкой. Он сразу же узнал его – зелье для сна без сновидений.
Гарри достал принадлежности для уборки и принялся меланхолично натирать пол. Он не старался как следует убраться – в кабинете и так было чисто, – он просто пытался с помощью физической работы заглушить поток эмоций, которые разом нахлынули на него после слов профессора. Гарри до сих пор не мог поверить в то, что Снейп ему сказал: он ожидал от профессора чего угодно, только не этого. Краем глаза Гарри видел, как профессор тушит огонь под котлом и наливает немного зелья в бокал, чтобы оно остыло. Котёл с остатками варева он отнёс в заднюю комнату, а когда вернулся, сел за свой стол и изучающее посмотрел на Гарри.
– Ладно, Поттер. Прекращай грязь развозить. Присаживайся.
Гарри убрал ведро и швабру и сел за первую парту. Повисла тишина, которую почти через минуту нарушил Снейп:
– Итак, как я уже вам вчера пытался сообщить, – он многозначительно посмотрел на Гарри, и тот покраснел, – мне удалось разобраться с механизмом действия этой Книги. Скажу сразу, что работа эта очень кропотливая и опасная. Она требует большого внимания и концентрации, а ни того, ни другого у вас, кажется, никогда не наблюдалось, – Гарри промолчал. – Дело в том, что Книга представляет собой сложное устройство, и если его неправильно привести в действие, последствия будут необратимы. Это долгий и упорный труд, Поттер. И я не уверен, что ты готов к этому, – последними словами профессор явно хотел задеть Гарри, а не отговорить.
– Я готов, – смело сказал Гарри. – Я буду делать всё, как вы говорите. Поэтому, думаю, всё получится.
– Я не обещаю, Поттер, что получится хоть что-то, – заметил профессор. – Но я бы взялся расшифровывать Книгу хотя бы только ради того, чтобы её расшифровать. Я не буду обещать, что это вернёт твоего крёстного, поэтому…
– Я знаю, – выпалил Гарри. – Если не удастся вернуть Сириуса… значит, это просто невозможно. Но я хотя бы буду знать, что сделал всё, что мог. Я бы хотел попробовать. И если бы вы согласились мне в этом помочь, я был бы вам очень благодарен. Один я не справлюсь, – эта фраза почему-то вызвала тихий смешок профессора.
– Конечно, не справишься. По трём причинам. Первое – нужно уметь читать древнейшие руны, и вовсе не те, что сейчас вам преподают; второе – нужно хорошо разбираться в зельях, чего ты не умеешь; и третье – кто даст тебе эту книгу, чтобы ты копался в ней один? – Гарри сник от его слов. – В общем, я готов помогать тебе, – медленно протянул профессор, – но только на моих условиях. – Гарри весь превратился в слух. – Во-первых, я помогаю не вернуть Блэка, а расшифровать книгу. – Гарри кивнул. – Второе – ты делаешь то, что я говорю и как я говорю. – Второй кивок. – Ну, и третье. Мне, наверное, не нужно озвучивать, чтобы ты не лез куда не надо? – Гарри так усердно замотал головой, что, казалось, она скоро отвалится. – Хорошо, тогда приходи завтра в это же время. Я расскажу тебе о Книге.
Гарри взял свою палочку и направился к двери. Он уже взялся за ручку и хотел попрощаться, но зачем-то обернулся и спросил:
– Профессор Снейп, вы теперь засыпаете только с этим зельем?
Профессор медленно перевёл взгляд на Гарри, что уже не предвещало ничего хорошего, потом так же медленно обвёл глазами полки с колбами, остановил взгляд на той самой банке с тараканами и нехорошо ухмыльнулся. Гарри с ужасом проследил его взгляд, быстро выпалил: «Спокойной ночи, сэр», – и поспешил скрыться за дверью.
Глава 12. Первая страница
Когда Гарри, улыбаясь как ненормальный, появился в проёме двери своей гостиной, Рон и Гермиона, оставшиеся ждать его возвращения у камина, подскочили к нему и начали засыпать вопросами. Но Гарри только заверил их, что всё нормально и что Снейп согласился помогать, а потом сказал, что очень устал и пошёл в спальню. На самом деле спать Гарри совершенно не хотелось – ему просто нужно было побыть одному, чтобы переварить всё, что сейчас случилось. Гарри не понимал, с чем связана такая резкая перемена поведения профессора, и почему тот решил забыть вчерашний разговор, но одно было ясно точно: ему будет интересно расшифровывать Книгу. С другой стороны, для чего ему тогда нужен Гарри? Может, это просто предлог? Но вот для чего? Отвечая на один вопрос, Гарри сталкивался с несколькими новыми, поэтому, когда его мозг окончательно превратился в набор вопросительных знаков, он всё-таки не выдержал и погрузился в глубокий сон.
***
На следующий день после завтрака Гарри подозвал к себе Люпин.
– Гарри, ну, как твои дела? – участливо поинтересовался профессор.
– Спасибо, нормально, сэр, – ответил Гарри как можно дружелюбнее.
– Ты что-то больше ко мне не заглядываешь. Неужели я так напугал вас той ночью?
– Нет, нет! – быстро попытался заверить его Гарри. – Просто… Просто нам стали много задавать, сейчас у нас мало свободного времени. На неделе. Но выходные свободны. Но не эти, следующие, – торопливо добавил он.
– Отлично. А сегодня ты не занят? Мы могли бы посидеть, выпить чаю. Я как раз вспомнил одну забавную историю. Я не рассказывал тебе, как Джеймс делал предложение твоей матери? – Люпину явно хотелось поговорить с кем-то по душам, но Гарри тут же смутился и начал оправдываться.
– Э-э-э… Простите, профессор Люпин. Но сегодня я никак не могу. Правда. Я… отбываю наказание… у профессора Снейпа.
– Вот как? – удивился Люпин. – Ты же, кажется, уже был у него на отработке пару дней назад.
– Да, но я опять провинился, – Гарри попытался сделать удручённый вид.
– Ну, хорошо. Значит, в выходные встретимся. Я попробую поговорить с Северусом, чтобы он уж очень не свирепствовал с тобой, – улыбнулся Люпин.
– Нет, не надо! – быстро выпалил Гарри. – В смысле… Я сам виноват. Это мне за дело.
– Правда? Ну, как скажешь. Ладно, иди, Гарри. До встречи.
Гарри попрощался и покинул Большой зал как можно скорее. Ему очень нравился Ремус, даже не как преподаватель, а как старший друг. Но тем тяжелее было его обманывать. Гарри пока не хотелось посвящать Люпина в подробности их со Снейпом занятий. Одни раз он уже всё рассказал ему, а потом всё чуть не сорвалось. Так что Гарри решил, пусть расшифровка Книги сдвинется с мёртвой точки, чтобы он мог с уверенностью сказать ему, что, мол, да, он, Гарри, сейчас старается вернуть Сириуса. На самом деле после слов Снейпа Гарри стало немного не по себе: в нём начали шевелиться какие-то сомнения в том, что ему удастся расшифровать Книгу, по-видимому, это была действительно сложная работа.
Вечера Гарри еле дождался. И стоял у кабинета зельевара уже за пятнадцать минут до назначенного времени. Но чтобы, не дай бог, не разозлить профессора, всё-таки дождался положенного часа и постучал. Когда он вошёл, то увидел, как профессор раскладывает на столе какие-то очень ветхие книги. Гарри прошёл к первой парте и по привычке сел за неё.
– Отлично, – сказал Снейп, поворачиваясь к нему. – Сегодня наше первое, если можно так сказать, занятие. Всё, что я сегодня буду говорить, очень важно, Поттер. Поэтому слушай внимательно, а лучше записывай.
Гарри тоскливо оглядел пустую парту – конечно, ему не пришло в голову взять с собой ни перо, ни пергамент. Увидев это, Снейп брезгливо поморщился, но всё-таки протянул Гарри чистый пергамент и перо со своего стола. Гарри приготовился писать и весь превратился в слух. Снейп заговорил так медленно и внятно, что стало ясно: нельзя пропускать ни слова из того, что он говорит, потому что это действительно важно.