355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тупак Юпанки » Выбирая врага (СИ) » Текст книги (страница 26)
Выбирая врага (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2017, 00:00

Текст книги "Выбирая врага (СИ)"


Автор книги: Тупак Юпанки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 31 страниц)

Гарри потряс головой и вздохнул.

– Я никогда не представлял себе всё это… Ну, в таком свете. Хотя теперь я… Не знаю… В общем, я, наверное, вас понимаю.

– Вряд ли, – покачал головой Снейп. – У тебя весь мир делится только на чёрное и белое, на хорошее и плохое. Ты слишком обедняешь свою жизнь, отказываясь мыслить шире. Порой некоторые вещи совсем не такие, какими кажутся на первый взгляд.

– Вообще-то, начав общаться с вами, я уже в этом убедился.

– Да, но тебе всё равно будет очень трудно сломать свои стереотипы. Хотя, наверное, с возрастом придёт и это. В свои шестнадцать я тоже мыслил довольно однобоко. Только у меня всё делилось не на чёрное и белое, а на чёрное и чёрное. И я просто выбирал, какое чернее.

Гарри усмехнулся и принялся машинально протирать очки краем рубашки.

– Да, вы ведь говорили, что, попади я на Слизерин, моя жизнь сложилась бы иначе. Но, кстати, насчёт возраста вы, наверное, правы. Я вспоминаю себя в одиннадцать лет и понимаю, что многие вещи… В общем, вёл я себя иногда довольно глупо.

– А ко второму курсу ты резко поумнел, – съязвил Снейп.

– Да нет, в общем-то… И на втором творил чёрт знает что. И на третьем. Кажется, я начал всерьёз задумываться о том, что происходит, только после смерти Седрика.

– Так часто бывает, что мы начинаем воспринимать жизнь всерьёз только после какого-нибудь несчастья или потрясения.

– Дело не в этом, – задумчиво отозвался Гарри. – Просто тогда я впервые подумал, что делаю что-то не то. А когда погиб Сириус… Тогда я понял, что вообще всё делаю неправильно. Я ведь говорил, что многое переосмыслил за лето.

Зельевар издал короткий смешок.

– Через пять лет ты будешь так же сидеть и говорить, что в шестнадцать лет вёл себя глупо.

– Не буду, – возразил Гарри, водружая очки на нос. – Я впервые чувствую, что делаю всё правильно. И это не только мои ощущения. Это подтверждается фактами. Сириус жив, я стал разбираться в зельях. Да и вы…

Гарри сделал неопределённый жест рукой.

– Что я? – сощурился Снейп.

– Вы вообще моё личное достижение. Или даже подвиг, – улыбнулся Гарри.

– Не знаю, принимать это как комплимент или как оскорбление, – усмехнулся Снейп.

– Тогда лучше вообще не принимайте это на свой счёт, – покачал головой Гарри. – Значит, легилименции вас научил он? Ну, то есть Тёмный Лорд?

– Я же сказал, что выучился сам. Он лишь разглядел во мне способность к этой науке и подтолкнул в нужном направлении, выделил литературу, рассказал, какие это открывает возможности.

– И всё-таки не понимаю, как можно выучиться этому по книгам. У меня и так-то ничего не вышло…

– Потому что ты не хотел, чтобы вышло, – перебил Снейп.

– Не только поэтому. Вы ещё и оказались довольно хреновым учителем, – с вызовом произнёс Гарри.

Зельевар, к его удивлению, тихо рассмеялся.

– Да, я не хотел обучать тебя. Мне это было неприятно и обременительно. Но если бы у тебя было желание, ты бы уловил суть и развил способность к окклюменции самостоятельно.

– Вот именно! – Гарри поднял указательный палец, тыча им в потолок. – Вы не объяснили мне основ этой науки. Знаете, «очистите свой разум» и «дисциплинируйте ум» – это красивые слова, конечно. Но если не знать, как именно это сделать, это так и останется словами.

Снейп выглядел озадаченным.

– Очистить разум? Нужно всего лишь не думать ни о чём. Что тут может быть непонятным?

Гарри издал нервный смешок.

– Как это что?! Скажите, как можно ни о чём не думать? Ну, чтобы вот совсем ни о чём? Даже если ты не будешь ни о чём думать, всё равно ты будешь думать, что ни о чём не думаешь. А это уже мысль. Разве я не прав?

– А я разве говорил, что нужно совсем ни о чём не думать?

– Я вас не понимаю, – простонал Гарри, качая головой.

Снейп усмехнулся куда-то в сторону и провёл костяшками пальцев по губам.

– Можно ни о чём не думать, держа в голове какую-то одну мысль. Зацикленную. И концентрироваться на ней.

– Например? – нахмурился Гарри.

– Например, помешивание зелья. Если хорошо представить себе этот процесс… Скажем, Амортенция. Три раза против часовой стрелки, два раза по, три раза против, два раза по… – Снейп стал крутить указательным пальцем то в одну, то в другую сторону. – Если как следует на этом сконцентрироваться, твой противник увидит у тебя в мыслях только зелье и больше ничего. Или любой другой монотонный процесс. Кто-то представляет вязание, кто-то полировку метлы. Один мой знакомый защищается, мысленно рисуя на пергаменте жирафа.

– Отлично! – зло выдал Гарри. – Сразу, конечно же, нельзя было мне это объяснить.

Снейп развёл руками и ухмыльнулся.

– А ты и не спрашивал.

– Ага, здорово, – буркнул Гарри и сложил руки на груди в знак обиды. Однако под насмешливым взглядом зельевара долго дуться не получилось. – Ладно, – наконец сдался Гарри, – думаю, мы ещё вернёмся к этому вопросу. А сейчас мне бы хотелось… Наверное, поспать. В самолёте спалось довольно плохо.

– Да, это правильное решение, – кивнул Снейп, глядя на заходящее солнце. – Завтра у нас трудный день. Ложись в спальне, а я посплю в гостиной.

– Хорошо, – пробормотал Гарри и направился ко второй комнате. – Спокойной ночи, – тихо добавил он, обернувшись.


***

Уснул Гарри довольно быстро. К счастью, кошмаров у него не было. Как не было, впрочем, и снов. Однако проснулся он посреди ночи от странного чувства, что в комнате кто-то находится. И не ошибся. Слегка повернув голову и приоткрыв глаза, он увидел, что в его спальне возле окна стоит Снейп, вглядываясь куда-то в ночное небо.

Гарри уже открыл было рот, чтобы позвать профессора, но слова застряли у него в горле. Лицо зельевара было освещено полной луной, и в её свете была хорошо видна блестящая мокрая дорожка на его щеке. Гарри забыл, как дышать. Никогда Снейп не давал волю чувствам, и уж тем более Гарри не представлял, что зельевар может плакать. Это было настолько необычное и странное зрелище, что Гарри решил не выдавать себя и вновь улёгся на подушку. Но сквозь ресницы хорошо был виден высокий тёмный силуэт, стоящий без движений.

О чём думал Снейп? Вспоминал ли он о чём-то или жалел? Были ли это слёзы радости или тоски? Что творилось в душе зельевара в этот момент? И почему он пришёл именно в спальню Гарри?

Один вопрос сменял другой. Гарри лежал, слушая стук собственного сердца, и боялся пошевелиться. Он уже стал свидетелем многих проявлений эмоций Снейпа: от гнева до радости. Но то, что он наблюдал сейчас, просто выбило его из колеи.

Прошло около пятнадцати минут, прежде чем Снейп отвернулся от окна. Его лицо было уже сухим. Видимо, это была минутная слабость. Зельевар постоял ещё немного, задумчиво глядя куда-то в пол, а затем бесшумно направился к двери. Однако по пути он на мгновенье остановился возле кровати Гарри, словно решая что-то. А потом вдруг наклонился, поправил край сползшего одеяла и быстро вышел из комнаты.

И в этот момент Гарри понял, о чём думал Снейп. Видимо, сегодняшний разговор растревожил что-то в его душе, что-то давно забытое и глубоко спрятанное. Что-то, безусловно, связанное с матерью Гарри…

Глава 42. Ловцы Времени

Когда следующим утром Гарри вышел в гостиную, на столике у дивана уже стоял завтрак. Снейп с невозмутимым видом пил чай и листал свежий «Пророк». Гарри решил не вспоминать о том, что произошло ночью, поэтому просто опустился в кресло и приступил к трапезе.

Вдруг Снейп тихо выругался и швырнул газету на пол.

– Что-то случилось? – удивлённо пробормотал Гарри.

Казалось, зельевар заметил его только сейчас. Он зло поджал губы и принялся привычным движением массировать переносицу.

– Не успел ты отлучиться из школы на одну ночь, а твоя колдография уже на первой странице, – с отвращением выплюнул Снейп.

– Они знают, что я здесь?!

– Нет, – поморщился профессор, – они всего лишь пережёвывают версию о твоём несуществующем наследстве. Всё гадают, какие срочные дела у тебя могли возникнуть в Суррее.

– Вообще-то нехорошо, что все думают, будто я у Дурслей. На дом могут напасть.

– Чары спадут только через полгода, – пожал плечами Снейп и язвительно добавил: – Не думал, что ты так заботишься о своих родственниках.

Да, у зельевара с утра определённо было плохое настроение.

– Да нет. Просто всё равно не хочется их подставлять, – отозвался Гарри, чувствуя, как печенье, которое он жуёт, почему-то начинает терять вкус. – Гадость! – выдал он и бросил недоеденный кусок на поднос. – Им что, больше не о чем писать?! Они так всю жизнь будут мне кости перемывать?

– Я ведь уже говорил тебе, что да.

– Ага, а ещё вы говорили, что я просто обожаю читать статьи про себя и купаться в лучах славы! – огрызнулся Гарри.

Снейп посмотрел на него очень внимательно и нахмурился.

– Гарри, что случилось?

– Ничего. Просто… Просто достало меня это. Надоело. Извините.

Гарри попытался призвать к себе газету, но Снейп перехватил её на лету и испепелил.

– Нам пора, – сказал он, поднимаясь.

– Мы отправимся прямо отсюда? То есть из номера? – удивился Гарри.

– Да. Мы не случайно остановились в маггловском отеле.

Снейп достал из кармана пергамент с координатами и стал внимательно вглядываться в цифры.

– А что, если мы…

– Помолчи, – раздражённо перебил зельевар. – Ты ведь не хочешь, чтобы нас занесло куда-нибудь на Мадагаскар?

Гарри покорно умолк. Снейп продолжал стоять и изучать координаты, а потом, не отрывая взгляда от пергамента, вытянул правую руку. Гарри едва успел ухватиться за его ладонь, прежде чем их рвануло с места. В этот раз аппарация длилась почему-то дольше обычного.

Почувствовав под ногами землю, Гарри открыл глаза и ахнул. Они стояли посреди огромного плато. В сотне ярдов от них возвышалась плоская широкая гора с отвесным склоном. На вершину горы словно было «надето» большое серое облако. Зрелище было поистине фантастическим. Ничего подобного Гарри в своей жизни никогда не видел. Он так бы и стоял с открытым ртом, любуясь на эту красоту, если бы Снейп ни фыркнул:

– Недурно.

Гарри опомнился и тряхнул головой.

– Недурно? Да это же просто великолепно!

– В мире есть вещи и покрасивее, чем каменная гора.

– Ага, например, кипящее в котле зелье, – съязвил Гарри, за что получил гневный взгляд.

– Ничего ты не понимаешь, Поттер, – покачал головой зельевар и быстрым шагом направился к подножью горы.

– Да нет, ну, просто это удивительно! – догоняя Снейпа, заговорил Гарри. – Я имею в виду, что на много миль вокруг нет ни одной живой души, да и добраться сюда трудно. А мы вот раз – и всё.

Снейп недобро ухмыльнулся.

– Забудь про окклюменцию, Гарри. Лучше научись аппарировать самостоятельно.

Гарри обиженно засопел, но спорить не стал. Они уже подходили к горе.

– Так, – сказал Гарри, останавливаясь, – ну и где нам искать Ловцов? На вершине?

– Не уверен, – задумчиво отозвался Снейп, подходя вплотную к отвесу и проводя рукой по камням.

Он достал палочку, прошептал какое-то заклинание и навёл её на каменную стену.

– Что вы делаете? – нахмурился Гарри.

– Ищу внутри пустые места. Полагаю, тут может быть тайный проход, а вершина нам вовсе не нужна.

– А, что-то вроде сканера? – улыбнулся Гарри и быстро добавил: – Это такое устройство, которое… ну, анализирует какой-то объект и…

– Создаёт его цифровую копию, – закончил Снейп, посылая в Гарри насмешливый взгляд. – Пожалуйста, уволь меня от экскурса в мир маггловской техники.

Зельевар начал медленно двигаться вдоль стены, не опуская палочки.

– Скажите, а трудно было отказаться от маггловского мира? – вдруг спросил Гарри очень серьёзно.

– А тебе было трудно? – усмехнулся Снейп.

– Ну, я же не совсем отказался. Я каждое лето возвращаюсь к Дурслям. А вы… Вы свободно ориентируетесь в маггловском мире, но всегда используете в быту всё только магическое.

– Мир магглов куда более ограничен, – отозвался зельевар. – У них есть множество предметов обихода, техники и прочих изобретений, которые они используют только по назначению, от и до. У них есть все удобства, созданные другими людьми, учёными. Поэтому они не занимаются саморазвитием. А магический мир… Здесь у тебя есть только палочка и твоя голова. И лишь от тебя зависит, как будет устроен твой быт и твоя жизнь. Так что мне нравится магический, более творческий подход.

– Магглы учатся, – возразил Гарри, медленно бредя за Снейпом.

– Чему? – нахмурился зельевар.

– Ну, разным наукам.

– Математике, биологии, географии?..

– Ну, да.

– И что, все они потом используют эти знания по назначению? – усмехнулся Снейп.

– Ну, не все, конечно. Но они же всё равно учатся!

– Надеюсь, ты не имеешь в виду обучение в начальной школе?

– А чем оно плохо? – вспыхнул Гарри.

– Тем, что обучением нельзя назвать процесс насильственного вдалбливания в пустые головы учеников бесполезной информации.

– Это происходит не совсем так.

– Гарри, не надо рассказывать мне, как это происходит. Поверь, я знаю. Я тоже ходил в маггловскую школу.

– Да ну! – рассмеялся Гарри.

– Да, – кивнул Снейп, опуская палочку. – Бесполезная трата времени. Вот он.

– Что? – не понял Гарри.

– Проход.

Гарри подошёл поближе и присмотрелся к тому месту, куда глядел Снейп.

– Посмотрите! – воскликнул он. – Тут знак Ловцов!

Зельевар наклонился и кивнул. На каменной поверхности были высечены совсем маленькие песочные часы.

– И что теперь нужно сделать? – нахмурился Гарри, проводя рукой по знаку.

– Не знаю, – задумчиво пробормотал Снейп. – Может, нужно просто…

Он едва коснулся высеченного символа, как тут же внутри горы что-то заскрипело. Гарри машинально отпрянул назад. Стена задрожала, поднялся столб пыли. А когда через полминуты он рассеялся, в горе появился проход.

– Они вас пустили, – выдохнул Гарри, переводя взгляд на Снейпа.

– Выходит, это правда, – тихо проговорил зельевар и шагнул в проход.

Гарри последовал за ним.

– Ох ты, чёрт, – невольно вырвалось у него.

Они попали в огромную тёмную пещеру. Повсюду торчали острые куски скалы, воздух был сухим. В пещере не было ничего, кроме каменной лестницы, уходящей куда-то вверх. Гарри и Снейп одновременно засветили Lumos и осмотрелись.

– Полагаю, нам туда, – кивнул Гарри на лестницу.

– Высота горы почти полторы мили. Представляешь, сколько тут может быть ступенек? – усмехнулся Снейп и направился к лестнице.

– Тот, кто живёт в Хогвартсе, к лестницам привычен, – улыбнулся Гарри и начал взбираться по ступеням вслед за зельеваром.

Ступени были плоские, поэтому подниматься оказалось не так уж и сложно. Просто подъём был утомительным. Несколько раз за всё время они делали остановки, присаживаясь на ступени лестницы.

Когда Гарри, посмотрев на наручные часы, понял, что прошёл уже час с момента начала подъёма, лестница неожиданно закончилась небольшой круглой площадкой, с которой дальше вёл единственный узкий коридор. Снейп бросил короткий тревожный взгляд на Гарри и медленно двинулся в глубь прохода.

– Нет, я не потеряюсь и не сломаю себе ногу! – проворчал Гарри, следуя за зельеваром.

Вначале коридор был очень узким, тут мог уместиться только один человек, да и то худой. Впрочем, ни для Гарри, ни для Снейпа это не было проблемой. Через несколько десятков шагов проход стал расширяться, но зельевар всё равно шёл впереди, периодически поглядывая назад, на Гарри.

В коридоре было довольно темно, поэтому палочка Гарри освещала, в основном, только спину Снейпа, но вдруг он случайно посветил на стену и замер, как вкопанный.

– Профессор, – выдохнул Гарри.

Снейп тут же обернулся и проследил за его взглядом.

– Что за чертовщина? – вырвалось у зельевара.

По всей длине обеих стен были вырублены ниши, в каждой из которых лежало по скелету, покрытому пылью и паутиной. По размеру они были похожи на человеческие, впрочем, и выглядели они как человеческие: руки, ноги, грудная клетка. Но череп… На месте носа вместо пустого отверстия, как у людей, был огромный птичий клюв.

– Что это? – прошептал Гарри, не узнавая собственного дрожащего голоса.

– Это они, – так же тихо отозвался Снейп после паузы.

– Это… То, о чём говорил Гриндевальд? Это их…

– Да, Гарри. Это их истинное обличие. Видимо, Ловцы Времени – это люди-птицы.

– А логично, – усмехнулся Гарри, желая разрядить обстановку. – В вас тоже, если приглядеться, есть что-то птичье.

Снейп зловеще ухмыльнулся, покачав головой, и продолжил путь. Остаток дороги прошёл в молчании. Они шли минут пятнадцать, а ниши со странными существами всё никак не кончались. Их тут было, наверное, больше сотни. Гарри стало немного не по себе оттого, что они бредут вдоль стены с трупами. Однако он прекрасно понимал, что если уж кого и бояться, то не мёртвых, а живых, которых они могут тут встретить.

Вскоре в конце коридора появился мягкий свет. Это означало конец пути. Гарри невольно замер от волнения, но Снейп наоборот ускорил шаг, так что ему пришлось поторопиться, чтобы догнать зельевара.

Сделав ещё несколько шагов, они попали в небольшую пещеру, которую, в принципе, можно было бы даже назвать комнатой. В противоположной от входа стене было грубо прорублено большое окно, через которое в комнату и попадал свет. Справа находилось каменное возвышение, покрытое несколькими пледами, которое, по-видимому, служило постелью. Под окном стояла ветхая деревянная тумбочка, окутанная паутиной. Также в комнате находился единственный стул, не менее старый, чем тумбочка, и высокое, до потолка, напольное зеркало, задрапированное чёрной тканью.

Гарри был так увлечён изучением здешней «мебели», что не сразу заметил высокую, на две головы выше человеческого роста, фигуру, стоящую в самом тёмном углу спиной к визитёрам. Снейп, видимо, сразу увидел человека, потому что застыл на месте, не сводя с него глаз. Гарри тоже замер и на всякий случай покрепче перехватил палочку.

– Я ждал тебя, – вдруг заговорил человек низким скрипучим голосом.

Снейп сделал два шага вперёд и вытянул палочку.

– Кто вы?

– Я – тот, кого ты ищешь, – отозвался человек и повернулся.

Гарри ожидал увидеть кого угодно, но только не ветхого горбатого старика с длинным крючковатым носом и седыми, до пояса, волосами. Одет он был в чёрный плащ до пят. Как ни странно, ни бороды, ни усов у него не было. И выглядел он вполне по-человечески. Вот только его глаза показались Гарри какими-то странными. Ярко-жёлтые с чёрными зрачками, совсем как у его совы, Хедвиг.

– Откуда вы знаете, что я ищу именно вас? – осторожно спросил Снейп, не опуская палочки.

– Потому что это место находит только тот, кто ищет, – улыбнулся старик, и Гарри увидел два ряда ровных белых зубов, совсем не похожих на старческие. – Ты хочешь убить меня? – просто поинтересовался старик, кивая на палочку профессора.

– Нет, – ответил Снейп и быстро спрятал оружие в карман. – Я хочу знать, почему я здесь.

– Этот вопрос задавали мне все, кто приходил сюда, – печально улыбнулся старик. – Последний человек, которого я видел, был у меня почти десять столетий назад.

Гарри открыл рот и машинально сделал шаг назад.

– Не бойся, – тихо рассмеялся старик. – Я чувствую, что ты смелый юноша, раз отважился сопровождать Стража.

– Ну вот, а вы говорили «старый маразматик», «старый маразматик», – прошептал Гарри Снейпу, не сводя глаз со странного человека.

– Вы можете присесть, – сказал старик и сделал широкий жест рукой. – Я не знаю, какие сидения сейчас в моде, поэтому наколдуйте себе сами.

Снейп достал палочку и, наколдовав два стула, уселся на один из них. Гарри опустился рядом. Старик сел на свой стул и принялся внимательно разглядывать зельевара.

– Кто вы? – повторил Снейп свой вопрос.

– Нас называют Ловцами Времени, – ответил старик. – Я – последний из них, оставшийся в живых.

– Как вас зовут? – зачем-то спросил Гарри.

– О, в моём имени столько слогов, что вы не сможете выговорить. Но вы можете называть меня просто Нарум.

– Как вы узнали, что я – Страж Времени? – нахмурился Снейп.

– Я чувствую наш знак на тебе, – улыбнулся Нарум, а зельевар машинально дотронулся рукой до шеи. – Я почувствовал его, ещё когда ты только вошёл внутрь горы.

Снейп задумался на несколько секунд, а потом заговорил:

– Обо мне было сделано Пророчество, в котором говорится, что я – Страж Времени. Что это означает? Кто такие Ловцы Времени?

– Сразу столько вопросов, – покачал головой Нарум.

– Я хочу знать всё. С самого начала, – твёрдо произнёс Снейп.

– Ты имеешь право всё знать. Более того, ты обязан узнать, кто ты такой и каково твоё предназначение. Я расскажу тебе всё, ибо от этого знания зависит твоя судьба и судьба всего мира.

– Приехали, – вырвалось у Гарри.

– Помолчи, Поттер, – прошипел Снейп, кидая на него злобный взгляд. – Я слушаю вас, – обратился он к Наруму.

Старик тяжело вздохнул, прикрыл глаза и начал свой рассказ:

– Наше племя возникло несколько сотен тысяч лет назад. От предков до нас дошли легенды, в которых наше происхождение объяснялось волей древних богов. Но это не более чем легенды. Правды так и не узнал никто. Всю жизнь мы служили одной цели, ради которой и были созданы – ловить время и обращать его вспять. Поэтому нас и называют Ловцами.

– Зачем нужно ловить время? – нахмурился Гарри и тут же получил очередной свирепый взгляд от Снейпа.

– Когда Земля ещё только создавалась, – продолжил Нарум, – времени было очень много. Оно текло непрерывным потоком по всей Вселенной, обволакивая все планеты и Землю в частности. Но потом время сошло с ума. Кто-то говорил, что виной тому стали люди, которые начали развиваться и тратить время, кто-то вдавался в мифологию и сетовал на жестоких богов, которые забирали время. Никто не знает, как всё было на самом деле. Но время перестало течь, как прежде. Оно стало сбиваться, ускоряться, замедляться. Из-за этого погибло много живых существ. Прошло несколько тысяч лет, прежде чем время успокоилось. Но оно больше не было бесконечным. И на Земле его стало не хватать. Оно утекало словно песок сквозь пальцы. Люди старели и умирали всего за несколько дней. Цветы вяли, не успев раскрыться. Реки высыхали, только наполнившись. На Земле царил хаос. Планета гибла. Тогда-то и появились первые Ловцы Времени.

Нарум открыл глаза и провёл рукой по волосам. Гарри сидел и пытался переварить полученную информацию, но верилось в нёе пока с трудом. Старик вздохнул и продолжил:

– Наши предки много лет пытались это исправить, пока, наконец, не нашли на Земле одно-единственное место, некую точку, где время может течь вспять. С тех пор раз в четыре года мы должны отправляться в это место, собирать в нём всё ушедшее время, очищать его и отпускать обратно, в мир. Очищение занимает целые сутки, в течение которых время на Земле не идёт, но и не останавливается. Оно просто повисает в воздухе, но люди этого, конечно, не замечают.

– Високосный год, – шепнул Гарри Снейпу.

– Я уже понял, – раздражённо отозвался зельевар. – Если всё так, как вы говорите и если вы действительно последний из Ловцов, то что же станет с нашим миром, если вы умрёте?

– Ну, – усмехнулся Нарум, – по крайней мере, у вас есть ещё три года. Но не волнуйтесь, мы живём очень долго. Если и есть кто-то, кто нас создал, он не оставит этот мир на произвол судьбы.

– А зачем нужны Стражи Времени? – задал Снейп вопрос, который мучил их с Гарри с момента последнего визита в Министерство.

– С древних времён Стражами Времени были люди, служащие нам. Наши жрецы. С их помощью мы общались с остальными людьми. Конечно, с тех пор времена изменились. Стражей Времени становилось всё меньше, пока они совсем не исчезли. Но я рад, что ты здесь. Я думал, что не увижу больше ни одного жреца.

– Почему я?

– Ты не такой, как все. Ты особенный. Рано или поздно ты это поймёшь, – снисходительно улыбнулся старик.

– Но в Пророчестве было сказано, что я… я должен уничтожить Тёмного Лорда.

– Кто это? – нахмурился Нарум.

– Это злой маг, с которым мы боремся уже много лет.

– Если там действительно так сказано, то… да будет так, – пожал плечами старик.

– Да, но мы думали, что вы скажете нам, как это сделать.

– Оружие Стража – это время. Значит, ты должен уничтожить его временем.

– Что это значит?

– Идём, я покажу тебе твоё оружие, – произнёс Нарум, поднимаясь.

Снейп тоже встал.

– Куда нужно идти?

– Идти не нужно, – отозвался старик и вытянул руки вперёд. – Ухватитесь.

Зельевар осторожно взял Нарума за запястье. То же сделал и Гарри, быстро вскочив со стула. Не успел он дотронуться до ледяной ладони старика, как в лицо ему ударил столб песка. Гарри зажмурился и закашлялся, а когда открыл глаза, они стояли на вершине горы Рорайма. И это не было похоже на аппарацию. Гарри не почувствовал ни рывка, ни головокружения. Было ощущение, что его просто выдернули из одной точки пространства и поместили в другую.

Он огляделся. Поверхность горы была плоской, вдали раздавался шум водопада, а перед ними находился широкий каменный столб высотой с три человеческих роста. Вокруг столба с бешеной скоростью крутилась какая-то субстанция. И издали она была похожа на зависшую в воздухе воду. Гарри сразу вспомнился водяной шар, в который Дамблдор поймал Волдеморта в Министерстве Магии полтора года назад во время их схватки.

Он подошёл ближе и машинально протянул руку, но его тут же дёрнули за шиворот так, что он чуть не упал. Гарри обиженно посмотрел на Снейпа, который до сих пор держал его за ворот рубашки.

– Рехнулся, Поттер?!

– А что это такое?

Нарум посмотрел на субстанцию с нежностью и улыбнулся.

– Это водоворот времени. Через него я пропускаю всё пойманное время, чтобы отправить его обратно.

– И там сейчас… Ну… То есть время крутится, да?

Нарум огляделся в поисках чего-то, а потом остановил взгляд на Гарри.

– Позволь я возьму эту вещь, – произнёс он, направляя палец с острым длинным ногтем ему в лицо.

– Мои очки? – рассеянно пробормотал Гарри, стаскивая оправу с носа. – Только верните, они мне ещё нужны.

– Не бойся, – улыбнулся Нарум и подошёл к водовороту, держа очки в вытянутой руке.

На несколько секунд он погрузил руку в субстанцию почти по локоть. А когда вынул, глаза Гарри широко распахнулись от удивления. Ногти на руке Нарума стали короткими, на коже было меньше морщин, а очки… Стали как новые! Потёртые дужки снова оказались чёрного цвета, местами чуть погнутая оправа выпрямилась, даже стёкла, казалось, стали более прозрачными. Очки выглядели так, будто их только что сделали. По крайней мере, такими запомнил их Гарри, когда покупал.

Нарум с улыбкой вернул очки Гарри и выжидающе посмотрел на Снейпа.

– Удивительно, – пробормотал зельевар.

– Теперь ты веришь мне?

– Верю, – кивнул Снейп. – Теперь я точно верю. И если это моё оружие… Я знаю, как уничтожить Лорда, – повернулся он к Гарри.

– Вы… Вы хотите заманить его в этот водоворот?

– Да. И держать его там до тех пор, пока он не исчезнет, – злобно прошипел Снейп.

– Но вы не сможете держать его там. Вы же… Вы же сами исчезнете.

– Если моя жизнь – это плата за уничтожение Тёмного Лорда… Что ж, цена невысока.

– Не говорите так! Должен быть другой способ удержать его там.

– Ты разве не помнишь Пророчество? Та строчка, которая особенно привлекла твоё внимание: «добровольно согласившись положить свою жизнь на алтарь победы». Разве не об этом речь?

– Нет, я не дам вам этого сделать! Кстати, после этой строчки шла другая, которую нам не удалось дослушать до конца. Что-то про амулет, помните?

– Да, что за амулет Ловцов? – обратился Снейп к Наруму.

– Это артефакт, который был придуман для защиты людей, – отозвался старик и, достав из кармана плаща крупный медальон в форме песочных часов, протянул его Снейпу. – Человек, надевший амулет, может без боязни войти в водоворот времени. И время его не тронет.

– Спасибо, – пробормотал зельевар, пряча медальон в карман пиджака.

– Вернёмся в пещеру, – предложил Нарум, снова протягивая руки.

Через несколько секунд все трое опять стояли в жилище старца.

– А можно спросить? – подал голос Гарри, как только протёр глаза от песка.

– Конечно. Удовлетвори своё любопытство, – кивнул Нарум.

– Когда мы сюда шли… В коридоре… В общем, там были странные скелеты и…

– Да, это мои предшественники, – с печальной улыбкой отозвался старик. – Последний умер полторы тысячи лет назад.

– Тогда почему же вы… Ну…

– Хочешь спросить, почему я выгляжу как человек? – рассмеялся Нарум.

– Да.

– Гарри, это… – предостерегающе начал Снейп, но Нарум остановил его взмахом руки.

– Ничего, Страж. Я покажу твоему юному спутнику.

Старик подошёл к занавешенному зеркалу.

– Мы принимаем человеческий облик, чтобы люди не боялись нас. Мы знаем все земные языки, чтобы с вами общаться, потому что мы любим людей. Жаль, что не все это понимают. Только это зеркало отображает наш истинный облик всегда. На самом деле мы выглядим так.

С этими словами Нарум сорвал с зеркала покрывало. Гарри даже шарахнулся от неожиданности. Из зеркала на него глядел человек… с птичьей мордой. Вместо носа и челюсти у него появился длинный клюв, глаза округлились и стали ещё ярче. Нарум выпрямился во весь свой огромный рост, и в отражении за его спиной начали медленно раскрываться большие серые крылья.

– Осторожнее, – усмехнулся старик. – Если вы их не видите, это не значит, что они не могут вас задеть.

Когда он говорил, его клюв в отражении очень забавно двигался вверх-вниз.

– Такие мы есть на самом деле, – вздохнул Нарум, по-птичьи наклоняя голову то в одну, то в другую сторону.

– Вы прекрасны, – еле слышно выдохнул Снейп.

– Ты не мог не оценить, – улыбнулся Нарум, и на его щеках в отражении появились две ямочки. – Любовь к нам у тебя в крови.

Гарри никак не мог поверить в то, что видит. Зрелище было завораживающее и жуткое одновременно. Старик взмахнул рукой, и покрывало вернулось на место, заслоняя зеркало. Нарум снова ссутулился, и Гарри понял, что он складывает крылья.

– Теперь вам пора, – с сожалением в голосе произнёс Нарум. – Но я знаю, что ты вернёшься, – обратился он к Снейпу. – Помни о своём оружии, используй его и возвращайся ко мне.

– Я вернусь, – серьёзно ответил Снейп.

– Куда вы направитесь сейчас?

– Обратно в Шотландию, в Хогвартс.

– Хогвартс? Это название мне знакомо, – Нарум задумался на несколько секунд, а потом его брови полезли вверх. – Хогвартс – это замок, школа, кажется?

– Верно, – нахмурился Снейп. – Откуда вы знаете?

– Последний Страж, с которым я общался, постоянно упоминал это место и говорил… – Нарум озадаченно потёр лоб. – Он что-то хотел с ним сделать, у него были большие планы. Он часами просиживал у меня и рассказывал, какая там будет замечательная школа. Как же его звали… Голдик? Или Гордик?..

– Годрик?! – воскликнул Гарри, не веря своим ушам. – Годрик Гриффиндор?!

– Да, верно. Годрик, – улыбнулся Нарум. – Очень перспективный был юноша. А ему удалось то, о чём он мечтал?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю