355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тупак Юпанки » Выбирая врага (СИ) » Текст книги (страница 31)
Выбирая врага (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2017, 00:00

Текст книги "Выбирая врага (СИ)"


Автор книги: Тупак Юпанки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)

– И этот вариант тебя не устраивает?

– А должен? – изумился Гарри. – С чего все вдруг решили, что я хочу быть аврором?

– С того, что твои сверстники уже вовсю строят планы на будущее. На светлое будущее, которое ты им дал, – тихо добавил Снейп. – Ты же ещё не озвучивал своих мыслей по поводу твоей будущей работы.

– С этой министерской ячейкой я вообще могу не работать, – усмехнулся Гарри, но, видя суровый взгляд Снейпа, тут же исправился: – Ну, а чего говорить-то, если я ещё толком ничего не решил?

– Прямо-таки ни одной идеи? – съязвил Снейп.

– Ну, о моей мечте вы знаете, – смущённо пробормотал Гарри.

– Знаю. И ещё раз повторю: не ввязывайся в это дело.

– Затягивает? – улыбнулся Гарри.

– Чертовски, – выплюнул Снейп. – Так затягивает, что будешь приходить к Дамблдору с заявлением об увольнении, а он будет рвать в клочья твои рукописные потуги и с невинным выражением лица заявлять, что он не найдёт достойную замену такому хорошему зельевару!

– Защита, – поправил Гарри.

– Ну, не найдёт достойную замену такому хорошему преподавателю по Защите, – раздражённо исправился Снейп. – Извини. Говорю о наболевшем.

– Не уходите из школы, – попросил Гарри.

– А куда я денусь? – фыркнул Снейп. – Альбус всё равно меня не отпустит.

– Вот странно получается. Вы прекрасно знаете, что Дамблдор не подпишет ваше заявление, но вы исправно продолжаете к нему за этим ходить. Какой смысл?

– Ну, надо же мне иногда напоминать ему, как мне плохо у него работается. Кроме того, после каждой моей попытки увольнения он прибавляет мне зарплату.

– Хороший расчёт, – улыбнулся Гарри. – Значит, маленькие преподавательские хитрости?

– Слово «маленькие» неприменимо к случаям, когда речь идёт о зарплате. Если начнёшь преподавать, ты это поймёшь.

– Звучит как угроза.

– Скорее, как предупреждение.

– Значит вы думаете, что у меня получится?

– Конечно. Упёртые гриффиндорцы всегда своего добиваются, – кисло отозвался Снейп.

– Профессор Поттер, – протянул Гарри, разглядывая пейзаж за окном. – Звучит?

– Не доставай меня по дороге, профессор Поттер. Иначе ты рискуешь не дожить до того счастливого дня, когда я назову тебя так без сарказма.

Гарри улыбнулся, кивнул и закрыл глаза. Захотелось немного подремать под ровный стук колёс.


***

– Гарри, подъём. – Гарри проснулся оттого, что его трясли за плечо. – Профессор Поттер!

Гарри моментально открыл глаза.

– Что, уже приехали?

– К счастью, да, – мрачно отозвался Снейп и вышел из купе.

Гарри подхватил свою сумку и последовал за зельеваром. Как только они сошли на пустую платформу 9 ¾, поезд издал громкий свист и медленно покатился в обратном направлении. Гарри отрешённо думал о том, куда девается поезд после того, как все студенты сходят с него: отправляется в какое-нибудь магическое ДЕПО или просто растворяется в воздухе?

– Чувствую, это будет весёлое лето, – тихо пробормотал Гарри, провожая взглядом удаляющиеся вагоны.

– Ничуть в этом не сомневаюсь, – хмуро буркнул Снейп и дёрнул его за рукав.

Гарри обернулся и расплылся в улыбке. Быстрым шагом к ним приближался счастливый Сириус. Он крепко обнял Гарри и пожал руку Снейпу.

– Вот, Блэк. Сдаю с рук на руки. В целости и сохранности. Расписку писать будешь?

– Думаю, не стоит, – с напускной серьёзностью ответил Сириус. – Торжественно клянусь…

– … что замышляешь только шалость? – с неприятной улыбкой закончил Снейп.

– Нет. Что апокалипсиса устраивать не будем.

– Конечно. Иначе весь дом разнесёте.

– Никуда он не денется. Мы ремонт сделаем, да? – крёстный подмигнул Гарри.

– Ремонт? – изумился Гарри. – Я думал, что мне удастся отдохнуть!

– Работа – лучший отдых, – отрезал Сириус. – Снейп, ты порадуешь нас своим присутствием?

– Обязательно, – елейным голосом отозвался зельевар. – И не надейся, Блэк. Я непременно загляну к вам на чай. Но только после ремонта. Не хочу, чтобы твоя чёртова крыша упала мне на голову.

– Если упадёт крыша, то всем нашим головам придёт конец, – пожал плечами Сириус.

– А мне почему-то кажется, что от неё отвалится кусок как раз размером…

– …С твою большую умную голову, – перебил Сириус и медленно побрёл вдоль платформы. Снейп машинально последовал за ним.

– Именно, Блэк. Мою умную голову.

– А как ты думаешь, твой шнобель делает тебя солиднее?

– Он делает меня прекраснее.

– Ну, ты себе льстишь!

– В отличие от некоторых, я не страдаю заниженной самооценкой.

– Да ну! С каких это пор?

– С тех пор, как узнал тебя получше.

– Вот как? Это почему же?

– Люблю общаться с людьми вроде тебя. Сразу начинаешь чувствовать себя умным и красивым.

– Ну, знаешь…

Гарри всё стоял на платформе и улыбался, глядя вслед двум тихо переругивающимся мужчинам, медленно удаляющимся в сторону разделительного барьера. Кажется, за последний год ему удалось сделать намного больше, чем он мог себе даже представить. И не так уж и важно, как сложится его жизнь и какие невзгоды ещё встретятся на его пути. Самое главное, что рядом с ним есть теперь люди, которые его точно никогда не оставят. А разве для счастливой жизни нужно что-то ещё?

– Эй, меня-то подождите! – спохватился Гарри и, закинув сумку на плечо, бросился догонять Сириуса и Снейпа.

Проходя через магический барьер вслед за ними, он думал только о том, что в своё время сделал абсолютно правильный выбор…


«Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю