355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стенли » Наследие Королей (СИ) » Текст книги (страница 4)
Наследие Королей (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 02:00

Текст книги "Наследие Королей (СИ)"


Автор книги: Стенли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 53 страниц)

- Когда ты уже начнешь меня слушать? На это Фрэнк решил промолчать, потому что отвечать матери на такой вопрос «никогда», было бы немного некультурно. Аппетита особого не было, поэтому, не доев до конца запеканку, юноша встал из-за стола, пожелал всем чудесного дня и направился к себе в комнату. Он быстро переоделся в городскую одежду и буквально выбежал из замка. Так сильно ему хотелось узнать, что же все-таки хочет рассказать ему Мэтт. Осматривая городские улочки, Фрэнк подметил, что жизнь народа кипит. Рынок наполнялся базарным треском, маленькие дети бегали по улицам, играя друг с другом. Пожилой мужчина сидел в тени дома, поставив перед собой небольшой ящичек, чтобы туда кидали монеты. Он был в рваной одежде, с длинной бородой и грязным лицом. Фрэнк бросил ему всю мелочь, которая была в кармане. - Да пошлёт тебе Таллос долгую успешную жизнь и счастливую любовь, да будет карман твой широкий набит. Спасибо тебе юноша с душенькой доброй. Принц ничего не ответил и направился дальше. Он забежал в Академию и пошёл прямо в главный зал, где должно было проходить собрание. Как он и ожидал, все уже были там. На сцене стоял Мэтт, готовый начать свою речь. Все обернулись на только что пришедшего Фрэнка и дружно поздоровались. Юноша сел к остальным на пол. Тут так было принято. Мэтью начал: - Итак, мы в сборе. Я рад поприветствовать вас всех здесь. У меня для вас хорошая, ну или не очень, новость, - Мэтт многозначительно посмотрел на принца, а тот нахмурился. - Мы едем выступать в Вайтран. Мне нужны все гитаристы, скрипачи и трубачи. Выезжаем с рассветом. Зал дружно зааплодировал. Выступление – это нечто особенное. На него всегда собиралось много народа, и весь вечер с бутылкой хорошего мёда он наслаждался музыкой. Не было ни одного человека в Скайриме, который не любил бы звучание инструментов и дивный напев стихов. А Фрэнк обожал выступать. Но сейчас он не знал, что делать. Как сказать матери, что ему придется покинуть дворец на несколько дней? - Путь будет на лошадях. Туда-обратно - шесть дней в общей сложности. Плюс там пять. Идем по горам, мимо Драконьего моста, чтобы не столкнуться с повстанцами. Думаю, я закончил. Можете расходиться. И тут Фрэнку в голову пришла гениальная мысль. Патрик. Рыжий чуть полноватый паренёк с шикарными скулами тихо сидел на полу и обнимал свою гитару. Пат был рыцарем Солитьюда и так же, как Фрэнк, сбегал по-тихому в Академию бардов. Они никогда особо не общались, но никогда и не выдавали друг друга. Принц подошёл к Патрику. - Привет. Слушай, Патрик. Тебе ведь тоже надо как-то незаметно уйти? - Здравствуйте, Ваше Высочество. Да, надо бы. - Не начинай. Просто Фрэнк. У меня есть план. - Да? И какой же? Утром следующего дня советники вместе с королевой мило беседовали за завтраком, когда в дверь постучали. Слуги быстро выполнили свою работу, и Фрэнк с Рэем вошли в столовую. Королева отвлеклась от разговора и поприветствовала сына, который присаживался на свое место. - Мам, у меня есть разговор. - Конечно, милый. Что такое? - Я уеду из дворца на несколько дней. - Ты вообще знаешь, что идет война? - Да, Мам. Именно поэтому я возьму с собой Патрика. Он один из наших рыцарей. Мы будем недалеко, не будем выходить на дороги и заходить в поселения. - Куда ты? - Пруд Чистых сосен. Это на западе. - Ну и зачем тебе туда, родной? - Ну как зачем? Духовное умиротворение, открытие чакр, связь с космосом, единение с природой… - Не продолжай. Я так понимаю, что если я тебя не отпущу, ты все равно поедешь? Фрэнк победоносно кивнул, а Элисиф обрушила голову на руки. Выходки сына давно её не удивляли, но она всегда волновалась. Это её единственный сын, которого она очень любит и не может потерять. - Можешь идти… Но пожалуйста, возьми с собой этого… Как ты там сказал? Патрика. Когда уезжаешь? - Сейчас. Фрэнк вскочил со своего места и побежал к себе в спальню. Там его ждал собранный рюкзак с предметами первой необходимости и парой вещей. Он переоделся в плотную льняную рубашку, поверх которой надел меховую накидку, тёплые черные штаны и всё те же массивные сапоги. В горах всегда холодно. Принц пошёл к выходу из дворца, где его ждал Патрик. - Здравствуй, Фрэнк. - Привет, Пат. Ну что, готов? - Всегда готов. Пошли. Они быстро добрались до конюшни, взяли своих лошадей и отправились к Академии, откуда на рассвете они должны были выехать в Вайтран. *** На следующий день Джерард позволил себе поспать подольше и проснулся, когда солнце уже было достаточно высоко над землёй. Принц решил, что двинется в путь, если не сегодня, то завтра. Чем скорее, тем лучше. Поэтому ему придётся поговорить с отцом. Он мог бы не разрешить ему ехать вообще, но Джерарда его позволение мало волновало. Важно было просто предупредить. Отца молодой принц нашёл в тронном зале. Ульфрик в одиночестве изучал какие-то бумаги и не обращал внимания на вошедшего сына, пока тот сам не обратился к нему. - Добрый день, отец. - Здравствуй, Джерард. Как твои дела? Я очень давно тебя не видел, - обернувшись, ответил Буревестник. - Всё нормально. А у тебя как? Как успехи? Какова обстановка? - Стабильно. Не было пока никаких крупных сражений. Только небольшое столкновение рядом с Ривервудом. Но ты ведь не за тем пришёл. Что ты хотел? - Мне нужно уехать из города ненадолго. - Куда? – спросил Ульфрик, совершенно не придавая значения его словам. - В Вайтран. - Что? Ты в своём уме? Вайтран не тот город, чьё население поддерживает восстание. Я не могу отправить своего сына на вражескую территорию. Это не обсуждается. Нет. Джерард воскликнул: - Это важно! Никто не узнает, что я сын предводителя повстанцев. И я не настолько глуп, чтобы лезть на рожон. Ульфрик встал из-за стола и ударил по нему кулаком, говоря уже разозлённо. - Ты никуда не едешь, Джерард! Ты остаёшься во дворце и читаешь свои глупые книжки! Точка. Не было ни разу такого, чтобы наша с тобой беседа не проходила на повышенных тонах. Убирайся с моих глаз долой! Джерард, стиснув челюсти и сжав кулаки, развернулся и быстро покинул помещение. Громко захлопнув дверь, он направился в свою комнату. Не важно, что сказал отец, он всё равно уедет. Завернув за поворот, он столкнулся с кем-то. Это оказался его младший брат – Майки. - Смотри куда идёшь, придурок. - Выбирай выражения, недоросток, - зло прошипел в ответ старший. - Ты что, снова с отцом поругался? Тебе не надоело? Лучше бы тебя совсем здесь не было. Мог бы уйти и заниматься своими фокусами в Коллегии. Тебе здесь не рады. - Мне плевать на тебя и на всё общество в целом. Я ухожу прямо сейчас. В ближайшее время ты меня не увидишь. Обойдя брата, Джерард вновь направился в свою комнату. Собрав вещи в небольшой рюкзак и переодевшись в неприметную походную одежду, он зашёл на кухню и взял там немного еды в дорогу. После чего поспешил в конюшню, где в стойле стоял его верный конь Филлип. Чёрный, как уголь, с гладко расчёсанной гривой и хвостом, он смотрел на своего хозяина добрыми глазами, тёрся мордой о его руку и пытался облизать. - Я тоже скучал по тебе, мой хороший. Мы снова вместе. Джерард вывел коня во двор, закрепил сидение, надел поводья и лихо вскочил на него. Конь, наконец, ощутив на себе тяжесть хозяина, поднялся на дыбы. Джерард счастливо улыбнулся, и вместе они пронеслись по улицам города, проскакивая в ворота, которые еле успели для них открыть стражники. ========== Глава 3 ========== После трёх дней дороги, Джерард выехал из холмистой местности и оказался на широкой равнине, вдалеке которой виднелся величественный город. Вайтран лежал в центре долины, окружённый высокими стенами, а вокруг него виднелись мельницы, дома и башни. Смеркалось, и Джерард подогнал коня, чтобы тот шёл быстрее. За все эти три дня они оба очень устали. Отдыхали мало, останавливались только за тем, чтобы недолго поспать и перекусить, напоить коня. В первый день у парня очень сильно разболелась нога. Оказалось, что рана, полученная от укуса крысы, больше не закована заклинанием. Джерард совсем забыл о ней и не позаботился о лекарстве во дворце. Поэтому ему пришлось собирать травы у реки, чтобы приготовить хоть какую-то мазь. Как ни странно, она, вместе с мощным заклинанием, оказала чудесное действие, и на следующий день рана затянулась и больше не беспокоила. Уже совсем стемнело, когда Джерард, оставив коня в конюшне, вошёл в город и быстро нашёл таверну. Внутри пахло мёдом и свежей выпечкой. За стойкой стояла невысокая женщина и вытирала тарелки. Несколько столов были заняты людьми. Кто-то ел, кто-то вёл беседы, а кто-то слушал звуки мелодии, льющиеся из-под умелых рук барда, играющего на гитаре. - Добрый вечер. Можно у вас снять комнату? Хозяйка подняла голову и, приветливо улыбнувшись, ответила: - Конечно. Это будет стоить два септима. Как Вас называть? - Джерард. - Я Роза. Вы будете что-нибудь есть? - Да, с удовольствием. Что-нибудь на ваш выбор, - с этими словами Джерард сел за стойку и принялся ждать, рассматривая стены и интерьер. Всё здесь уютное, тёплое и домашнее. Мирные разговоры и музыка оказывали расслабляющий эффект. От вкусного запаха тянуло в сон. Через некоторые время вернулась Роза с подносом, на котором стояла тарелка с жареной картошкой и куриными окорочками, рядом лежало пару кусочков хлеба. Женщина поставила поднос напротив парня и достала из шкафа бутылку медовухи и бокал. - Спасибо, - Джерард поблагодарил хозяйку и принялся за еду. Он не ел нормального горячего ужина уже почти четыре дня, поэтому парень не спеша поглощал пищу, наслаждаясь вкусом каждого кусочка. Хозяйка таверны сидела недалеко от него и молча наблюдала за странным парнем, который внезапно появился в их городе. Её одолевало любопытство, ведь не каждый день приходят в её таверну не просто торговцы, а люди, путешествующие по Скайриму. - Что привело Вас, молодой человек, в наш город? – наконец заговорила она. Прожевав всё, что было во рту, Джерард ответил: - Я путешествую, смотрю на жизнь людей в разных местах. Потом я вернусь домой и, возможно, напишу книгу. - Оу… И где Вы уже успели побывать? - Я только начал. Скажите, я слышал, что тут недалеко есть Гильдия Магов. Это правда? Женщина на мгновение задумалась, но всё же ответила: - Да. Только о них не принято говорить. Местные остерегаются их. Они живут в одной из пещер на западе, никто не знает, где точно. И они редко приходят в город. Джерард кивнул и продолжил трапезу. Когда с едой было покончено, он вновь обратился к хозяйке: - Не могли бы Вы завтра не беспокоить меня до обеда? Путь был долгий - хочется выспаться. - Конечно, - женщина улыбнулась. – Чем планируете завтра заняться? - Мне нужно будет уехать на время, а потом я, скорее всего, снова вернусь. - Надеюсь, Вы вернётесь и успеете застать труппу музыкантов. - Когда они приедут? И откуда? – спросил принц. - Из Солитьюда. Завтра во второй половине дня. Пробудут здесь неделю. - Хотел бы я посмотреть… Это ведь в Солитьюде находится знаменитая Коллегия Бардов... Думаю, я успею вернуться. А сейчас, с Вашего позволения, я отправлюсь в спальню. - Я Вас провожу. На следующий день Джерард, позавтракав, сразу же двинулся в путь. Ему нужно было отыскать эту пещеру, в которой по рассказам местных проживали маги. На поиски ушёл весь день. И только к вечеру Джерард услышал голоса и увидел небольшое свечение. Двинувшись в нужную сторону, он обнаружил вход в пещеру. Он был достаточно узок и скрыт зеленью, поэтому молодой принц несколько раз за день проходил мимо и не замечал его. Внутри слышались приглушённые голоса. В глубине горел костёр. Слышался треск поленьев. Джерард стоял и кусал губу, не зная, что сказать, и опасаясь быть атакованным. - Быть может, ты уже покажешься нам, - прозвучал громкий, но хриплый голос. Принц зажмурился, поняв, что его нахождение было раскрыто. Облизав сухие губы, он вышел на свет и увидел людей. Их было восемь. Четыре мужчины в возрасте с длинными седыми бородами. Трое молодых парней, примерно того же возраста, что и Джерард. И ещё один, мальчик лет десяти. Все взгляды были обращены к Джерарду. - Кто ты? И зачем пожаловал? – спросил тот, что стоял возле костра и, очевидно, готовил ужин в небольшом котелке. - Меня зовут Джерард Уэй, - произнёс парень. Страх отступил, а на его место пришла уверенность. – Я пришёл, чтобы учиться у вас. - Ты действительно думаешь, что мы будем учить тебя? – усмехнувшись, спросил старик, сидевший вдали на сундуке. - Думаю, да. - Ты черсчур самоуверен! – воскликнул он. – Мы не возьмёмся за твоё обучение! Лучше уходи отсюда, пока можешь. - Постойка-ка, Клавдий… Я вижу – судьба у парня необычная. Она переплетена с судьбой всего Мира. Боги… - прошептал самый старый из мудрецов. Он закрыл глаза и стал шевелить губами. Через несколько мгновений он посмотрел на Джерарда и произнёс, - Мы будем тебя учить. После этих слов, Клавдий, недавно смеявшийся над Джерардом, непонимающе уставился на старика. Но ничего не сказал. - Я – Фабий, - представился старик. – Это Офоний, Клавдий. И Орсиний. Ты будешь его учеником. Тот седой, но довольно живой дедушка, что готовил в котелке ужин, ласково улыбнулся и кивнул. - Присоединяйся к нашему скромному столу. Теперь ты среди нас. Это тоже наши ученики, - Орсиний взглядом указал на молодёжь. – Персий, Тулл, Брут. А это Кальд. Он совсем ещё юный, но довольно способный. Думаю, вы все подружитесь. За ужином мастера поведали об образовании Гильдии Магов, об их занятиях и умениях. - Люди боятся нас напрасно. Они путают нас с Тёмным Братством, которое занимается некромантией. Это высшая Тёмная магия и достаточно сильная. Горожанам всё равно. Раз магия, значит одна и та же… - грустно вздохнул Офоний. - Ну и ладно. Нам не нужно иметь с ними никаких дел. Вот только в городе приходится скрывать, кто мы есть. На этом проблемы заканчиваются, - ответил Орсиний. - А ещё они могут найти наше убежище и убить нас всех, сжечь книги и все наши пожитки, - вставил Клавдий. - Вход в пещеру хорошо спрятан. И защитная магия, если что, сработает. - Джерард, - обратился к принцу мастер Орсиний, - твои мысли услышит даже обычный проходимец. Тебе нужно думать потише. Парень испуганно уставился на учителя. - Вы не первый, кто говорит это. Но я не могу. Я не знаю как… - Тогда завтра попытаемся научиться. Начнём уроки с этого. Но не думай, что будет легко. Придётся хорошо постараться. В ответ Джерард только кивнул и задумчиво уставился в пол. Ближе к ночи все разлеглись по кроватям в другой комнате. Пещера была разделена, имела коридоры, комнаты, скрытые ходы, даже небольшую библиотеку и подземное озеро. На следующее утро Джерард проснулся в одно время с остальными молодыми людьми. - Учителя уже давно проснулись. Они всегда встают рано, - сказал Персий. – Доброе утро, кстати. - Доброе. Что вы обычно делаете здесь? - Читаем, практикуемся, собираем травы, учимся готовить зелья. Орсиний сказал, чтобы ты до обеда побыл с нами. Ему нужно куда-то отлучиться. - Куда? Персий пожал плечами. - Не знаю. Он не сказал. После обеда Орсиний с Джерардом вышли из пещеры и отправились в глубину леса. Оказавшись на поляне, Орсиний остановился и присел на пенёк. - Старость… - проворчал Орсиний. – Ну, садись. Джерард повиновался и уселся на прохладную траву и сразу же почувствовал лёгкость и умиротворение. - Закрой глаза, расслабься. Очисти своё сознание от мыслей и чувств. Растворись в природе. Джерард закрыл глаза и постарался не думать. Он прислушивался к щебету птиц, дуновению ветерка, шелесту листвы. Он действительно не думал ни о чём. Тепло разливалось по телу. Казалось, что внутри загорелось солнце и освещало все его внутренности. Не было ничего в тот момент. Ни войны. Ни крови и насилия. Нет мира и добра. Даже его самого, Джерарда, не было. Только эта пустота, наполненная прекрасными звуками. - Джерард... Голос ворвался в сознание принца. Мягкий и мелодичный, он прозвучал словно песня. Темнота, в которой находился Джерард, начала рассеиваться. В ней появлялись белые пятна, а позже и цветные. - Джерард… Снова этот голос. Но теперь вместе с ним пришёл ещё и образ. Расплывчатый и неясный. Но всё же понятно, что это парень. Его голова была опущена, тёмные волосы закрывали лицо. Он медленно поворачивался к принцу. - Джерард. Голос Орсиния вывел Джерарда из глубин его сознания. Его голос был совсем не тем, что слышал принц пару секунд назад. Это точно был не он. - Вижу, тебе удалось отключиться от реальности и погрузиться в глубины сознания. Не у всех получается это с первого раза. Солнечный свет слепил, Джерард щурился и потирал глаза. Тени на земле сменили своё расположение, хотя прошло всего лишь пара минут. Или только кажется, что пара минут. - Сколько времени прошло? – спросил Джерард у учителя.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю