355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Spielbrecher. Aksioma » Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ) » Текст книги (страница 6)
Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 01:00

Текст книги "Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ)"


Автор книги: Spielbrecher. Aksioma


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

Куруфинвэ хотел было снова начать спорить, но почему-то стало совсем лень, и всё сильнее клонило в сон. Так что он позволил усадить себя на лошадь и взялся за гриву. Тьелпэ сел позади, осторожно поддерживая отца, и тронул лошадь пятками. Та, конечно, не обрадовалась двойному весу, но возражать не стала, почувствовав, что одному из всадников плохо. Пошла вперёд, осторожно ступая и выбирая дорогу поровнее.

Мерная поступь лошади убаюкивала ещё сильнее. Куруфинвэ успел пожалеть, что оставил плащ в шатре, потом прикрыл глаза на мгновение – и тут же уснул.

По дороге они дважды ненадолго останавливались: набрать воды у ручья и забрать сумки с инструментами. Куруфинвэ за всю дорогу просыпался только пару раз, и то не до конца. Первый раз, у ручья, он долго и жадно пил, а второй – очнулся от боли. Из раны снова сочилась кровь, и поверх промокшей повязки намотали очередной кусок плаща. Как будто это что-то меняло.

Из двух срубленных и очищенных от ветвей осинок получились длинные и крепкие жерди, оставалось только натянуть между ними верёвки и положить сверху пару одеял. Через полчаса Тьелпэ уже подошёл к дяде, сидевшему у почти догоревшего костра. Хуан лежал рядом, положив огромную голову ему на колено и щурясь на угли.

– Всё готово. – Тьелпэ остановился возле них, поставив приготовленные жерди по бокам. – Мы поедем сейчас?

Тьелкормо покачал головой.

– Нам надо хоть пару часов отдохнуть. Дольше нельзя, не хочу терять время. Но хоть немного поспать надо – иначе не отобьёмся, если орки снова встретятся.

Тьелпэ подумал, что если встретятся орки, то шансов отбиться у них так и так будет немного, но промолчал. Неизвестно, что лучше для отца: потерять время, но отдохнуть или ехать прямо сейчас. Кивнул: “Хорошо”.

– Держи, – Тьелкормо вытащил из сумки оставшееся вяленое мясо, разделил на четыре порции, протягивая одну племяннику, – и ложись.

Тьелпэ кивнул опять и ушёл в шатёр, уложив жерди у входа. Есть ему не хотелось, так что мясо он оставил до утра – или до того момента, который будет считаться утром. Спать тоже хотелось не особенно, несмотря на усталость, и он просто лежал, глядя вверх, туда, где стены шатра сходятся вместе и обрываются окошком, и прислушивался к дыханию отца. Оно то становилось громче, то совсем стихало, и тогда было очень сложно не вскакивать и не проверять, жив ли он ещё.

Но ведь не все раненые уходят в Чертоги.

А вдруг отец уйдёт? Рассыплется пеплом, как Феанаро. Недаром же такой горячий.

И никто из ушедших уже не возродится в Амане.

Заснул он совсем ненадолго, и тоже беспокойно. Ему снился Форменос, как будто он опять ищет отца там, на залитом кровью полу, перед кабинетом Феанаро. Только зал был другой: незнакомый, просторней и светлей, с гобеленами на стенах и колоннами в виде деревьев. Сверху, сквозь окна в потолке, как сквозь крону, лился свет, непривычный и яркий, похожий на свет Лаурелина.

И на этот раз отца он нашёл.

Проснулся рывком, садясь. В шатре было темно и тихо, только слышалось неровное дыхание раненого. Тьелпэ проверил повязку – почти сухая – и вышел. Хуан шевельнул ушами, когда он проходил мимо, но глаза открывать не стал, узнав запах. Его толстую шубу покрывал иней.

Ветра не было, а холодный воздух насквозь пропитался влагой: пока они спали, спустился густой туман, смёрзшийся в мельчайшие льдинки, и теперь раздумывал, не осыпаться ли снегом. Угли в костре ещё не совсем остыли, но уже подёрнулись серым. За кострищем журчал ручей, не поддаваясь заморозкам, и Тьелпэ присел на берегу, поплескал в лицо холодной водой. В тени низкого ельника она казалась совершенно чёрной, непрозрачной.

– Тьелпэ? – Тьелкормо, оказывается, вышел почти сразу за ним. Остановился рядом. – Ты как?

Тьелпэ поднял голову, по носу и скулам ещё стекала вода. Пожал плечами. Это же не он ранен.

– Мы едем сейчас?

– Да, не хочу больше терять время, раз мы не спим.

Дорога до лагеря заняла часов десять. Лошади сначала настороженно косились на незнакомую конструкцию, но потом привыкли. Тьелкормо то и дело уезжал вперёд, выбирая дорогу и, видимо, проверяя, нет ли орков в окрестностях.

Тьелпэ ехал на одной из лошадей, везущих носилки. Хотя Куруфинвэ почти всю дорогу не спал, они не разговаривали. Отец молчал, а Тьелпэ не знал, что говорить. “Мы скоро приедем”? Оба знали, что это неправда. “Как ты?” И так видно, что плохо. “Не уходи”?

Лошади шли мягко и осторожно, стараясь не тревожить раненого, но совсем без толчков обойтись не могли. Тьелпэ смотрел вперёд, рассеянно придерживая передний брус носилок, и вспоминал всё, что слышал про ранения. Вспоминать было особо нечего. После недавних сражений целителям хватало работы, но Тьелпэ к ним не лез. В Амане тем более: если кому и случалось иногда пострадать на охоте или упасть с высоты, то без серьёзных последствий. Перворожденные рассказывали, что когда-то, на заре времён, эльдар были менее ловкими, хуже переносили холод и голод, быстрей уставали, и раны тогда заживали хуже. А что если всё дело в Эндорэ? Может, время ни при чём, а просто здесь эльдар слабей, чем в Амане?..

Когда до лагеря оставалось уже совсем недалеко, Куруфинвэ уснул. Или, скорее, впал в полузабытье. И без того тонкие черты лица ещё больше заострились, под глазами пролегли тени. Дышал он часто и мелко, как будто воздуха стало вдруг очень мало.

***

Созывать братьев Макалаурэ решил на свежую голову. В условиях постоянной ночи сложно было назвать время днём, вечером либо утром, поэтому ориентировались больше на прошедшее количество часов – с момента допроса орков их прошло около восьми.

Карнистиро пришёл первым и мрачно спросил с порога:

– Что ещё случилось, Кано?

Хороших новостей никто уже не ждал.

– Ничего, что требовало бы срочных действий. Сейчас, дождёмся Амбаруссар.

Не прошло и пары минут, как полог шатра снова откинулся, и вошли зевающие близнецы.

– Надеюсь, ты позвал нас, чтобы сообщить, что мы отправляемся в поход, – с порога заявил Тэльво.

– Курво ранен. На них напали орки, Турко везёт его обратно.

– Надо поехать навстречу, – полуутвердительно спросил Карнистиро.

Близнецы явно собирались сказать то же самое, новость их мигом взбодрила. Но Макалаурэ их разочаровал:

– Нет, навстречу ехать не надо. Во всяком случае, Турко так попросил, сказал, что они с Тьелпэ сами справятся. Место у целителя уже приготовили.

– Хорошо, – кивнул Карнистиро. – Тогда зачем звал?

Близнецы переглянулись.

– Тогда… – начал Тэльво.

– Что с Нэльо? – спросил Питьо.

Макалаурэ скрестил на груди руки, потом опустил их, потом переплел пальцы перед собой.

– Мы не идём на Ангамандо. Это не поможет. Мы только позволим разделить себя, и Моринготто легко разобьёт обе половины: и ушедшую в поход, и оставшуюся в лагере. Этого он от нас и ждёт – что мы бросимся в бой. Войско не пройдёт к Тангородриму.

Тэльво уже собирался сказать что-то, и вряд ли приятное, но Питьо его опередил:

– То есть, мы просто ничего не будем делать? Вообще?

– Мы отправим разведчиков поискать перевалы и тропы, где могут пройти незамеченными двое-трое. Возможно, на маленькую группу не обратят внимания.

– Разведчиков? – всё-таки не вытерпел Тэльво. – Кто справится с этим лучше нас с Питьо?

– Турко, разве что, – с сомнением протянул Питьо.

– Это мы ещё посмотрим!

– А с чего вы взяли, что справитесь? – спросил Карнистиро. – Это вам не рукава братьям зашивать.

– Потому, что мы учились у Оромэ! Или этого тебе мало?

– Мало! Может быть вы и научились охотится, но не соображать!

– Братья, прекратите! – вмешался Макалаурэ. – Амбаруссар, вы, несомненно, справились бы. Но это будете не вы. По одной простой причине: Моринготто будет просто счастлив, если вас поймают.

Тэльво всё ещё сердито смотрел на Карнистиро, а Питьо обернулся к Макалаурэ.

– Почему это нас должны поймать?

– Поймать могут любого, – уже спокойнее ответил вместо него Карнистиро. – Но если попадётесь вы, Моринготто сможет шантажировать не только нас, но и Нэльо.

– По-моему, ты будешь только рад, – буркнул Тэльво.

– Мы не попадёмся, – уверил его Питьо.

Макалаурэ предпринял ещё одну попытку:

– Как говорил Эндир при вас, у Моринготто есть слуги среди зверей и птиц. А вы очень похожи на Нэльо. Кто их знает, может, они способны сложить два и два – мы не знаем, насколько они умны.

– Кано, а давай я их тоже запру? – предложил Карнистиро.

– Только попробуй! – взвился Тэльво. – Мы тоже дети Феанаро, не забывай!

– Ещё приковать предложи. – Питьо тоже зыркнул исподлобья. – Тут, правда, удобной горы под рукой нет.

– Хватит! Хватит, наконец! – Макалаурэ встал между ними. – Ну почему мы вечно умудряемся через слово ругаться? Почему нельзя оставить раздоры хоть на время! Никто не будет никого запирать. Амбаруссар уже взрослые и способны понять доводы разума.

Он посмотрел на близнецов с нажимом, “и только попробуйте показать, что неспособны”.

Близнецы насупились, Питьо коротко кивнул.

– А зря, – буркнул Карнистиро. – Посидели бы с орками вместе, глядишь, язык бы их выучили, всё была бы польза…

– Почему бы тебе самому этим не заняться? – вернул любезность Тэльво.

– Может и займусь, – спокойно ответил Карнистиро. – Когда время выдастся.

– Достаточно. Амбаруссар, можете быть свободны. Пожалуйста, не отлучайтесь надолго, возможно, Турко понадобится ваша помощь.

Близнецы дружно кивнули.

– Когда они приедут? – уточнил Питьо.

– Часов через шесть.

Близнецы переглянулись, потом коротко поклонились старшему и вышли.

Карнистиро вопросительно посмотрел на старшего брата. Тот устало покачал головой.

– Морьо, я тебя прошу, не провоцируй их. Ты же видишь, с какой лёгкостью они взрываются. Зачем ты это делаешь?

– Затем, что им пора осознать – детство осталось за морем, надо взрослеть. А они до сих пор словно в игры играют про Великий Поход. Я не провоцирую их, я говорю, что думаю.

– Да, они иногда ведут себя по-детски. Но если говорить с ними, как с детьми, они так и будут продолжать.

– Хорошо, поручи им какое-нибудь дело, пусть докажут, что взрослые.

Макалаурэ потёр висок. У него была пара мыслей, куда пристроить близнецов. Злополучный новый лагерь продолжать обустраивать, например.

– Какое же?

– Пусть гвозди куют, – подсказал Карнистиро. – В новом лагере их понадобится немало.

– Ты это серьёзно? – старший покосился на него недоверчиво. – Амбаруссар? Гвозди? Я потом сложу об этом песнь.

– А чем они хуже остальных? – Карнистиро пожал плечами. К шуткам он никогда не имел склонности, а сейчас особенно. – Да, это не интересно, но это нужно. Мы не можем вечно жить в шатрах. Накуют гвоздей – пойдут доски пилить.

– Я подумаю над твоими предложениями, спасибо, – кивнул Макалаурэ. – Их действительно надо чем-то занять.

– Дел хватит, – заверил Карнистиро. – А потому и я пойду. И прости, если я… что-то не так сказал.

– Всё в порядке, Морьо… Больше не отрываю тебя от дел.

***

Когда впереди показались костры лагеря, Тьелпэ и обрадовался, и напрягся одновременно. Здесь их встретят целители, и это хорошо. Но вдруг выяснится, что они всё-таки опоздали?

Чем ближе к шатру целителей, тем больше эльдар оборачивались и встревоженно смотрели на процессию. Тьелпэ сел ещё ровней, глядя прямо перед собой. Как бы он ни был растерян и сколько ни тревожился бы за отца, он оставался принцем и лордом первого дома. Отец бы ничего иного не принял.

У шатра он остановил лошадей и спрыгнул на землю.

Тьелкормо тоже спешился и решительно пошёл внутрь, с трудом не срываясь на бег. Рывком отбросил полог – и на пороге едва не сбил с ног старшего брата.

– Ну, кто тут поможет занести Куруфинвэ?

– Сейчас занесём, – Макалаурэ поспешил к носилкам.

С другой стороны уже бежал Нинкветинко, остановился у самого изголовья, бледный, с широко распахнутыми глазами:

– Лорд! Почему же ты не взял кого-то из нас с собой…

Тьелпэ ненавязчиво оттеснил верного отца от носилок.

– Могу я попросить тебя позаботиться о лошадях?

– Да, лорд Тьелперинкваро, – тот всё равно задержался на несколько мгновений у носилок. Затем его сменил Тьелкормо, возясь с ремнями.

– Давай, я отстегну, – вмешался Макалаурэ. – А вы с Тьелпэ с двух сторон возьмёте носилки, чтобы поменьше его тревожить.

Охотник молча кивнул. Вдвоём они занесли Куруфинвэ в шатер, осторожно опустили носилки рядом с подготовленным местом и устроили Куруфинвэ на ложе.

Майкаэле поприветствовала лордов и, не теряя времени, приступила к осмотру раненого. Положила ладонь ему на лоб, нахмурилась. Куруфинвэ, не просыпаясь, двинулся, целительница прижала руку сильнее, потом отвела её в сторону, задержав пальцы у виска раненого.

– Не беспокойтесь, – кивнула она Тьелпэ и Макалаурэ, – ранение тяжёлое, но не смертельное. Вы вовремя привезли его ко мне. Сейчас я сняла жар и уменьшила воспаление – лорд Куруфинвэ спокойно спит – и теперь буду зашивать рану. Когда он поправится – сказать точно не могу. Мы будем надеяться на милость Эстэ и на мои умения. А сейчас я попрошу вас уйти и позволить мне начать зашивать рану: понимаю ваше беспокойство, но целителю в такие моменты лишние глаза не нужны, даже глаза любящих родичей. Лорд Куруфинвэ поправится, обещаю вам.

Тьелпэ всё это время стоял молча и смотрел на отца, и теперь перевёл взгляд на целительницу.

– Когда ты закончишь, я могу прийти?

Майкаэле улыбнулась.

– Ты же всё равно отсюда не уйдёшь, правда? Давай я выгляну, когда закончу, и позову тебя. Но он будет спать, говорю тебе, и сколько времени проспит – пока не знаю. Но это ему на пользу.

Тьелпэ кивнул. Бросил короткий взгляд на отца и пошёл к выходу следом за остальными.

Тьелкормо вышел первым, хмуро оглядывая лагерь. За ним – обеспокоенный Макалаурэ, заложив руки за спину.

Недалеко от шатра стояло несколько эльдар из числа верных Куруфинвэ и Тьелкормо. От них быстро отделились две фигуры, подошли спрашивать про состояние раненого. Тьелкормо отвечал теми же пустыми фразами про надежду на милость валар, и дослушивать Тьелпэ не стал. Сказал, что нужно привести себя в порядок, и пошёл к своему шатру.

***

Вокруг всё было серым, как бывает, когда облако садится на гору. Руку перед собой выставишь – и не видно.

Но только Куруфинвэ не помнил, чтобы поднимался на гору. Он вообще плохо помнил, что с ним случилось. Что-то плохое, кажется. Может, и хорошо, что не вспоминается.

Он и хотел выйти из тумана – и не хотел одновременно. Ведь там придётся вспоминать, а вспоминать ему очень не хотелось. Но и бесцельно блуждать в тумане он уже тоже слишком устал. И когда впереди появился свет, Куруфинвэ как-то сразу понял: это ему указывают путь. Ему туда. Там можно будет отдохнуть, так долго, как потребуется. И забыть про то, что преследовало его за пределами этого тумана. Туда оно уж точно не доберётся. Свет манил к себе, и Куруфинвэ пошёл к нему…

Майкаэле, отвлекшаяся в это время на другого раненого, повинуясь своему чутью, обернулась в сторону Куруфинвэ – и тут же бросилась к нему. Жестом приказав Камлинтэ подвинуться, положила одну руку на лоб Куруфинвэ, а другую на его сердце.

– Камлинтэ, если ты не можешь привести в порядок работу сердца сам, то должен был позвать меня. Сразу же. Мы могли потерять его.

Камлинтэ виновато промолчал – ответа, впрочем, и не требовалось.

Куруфинвэ ещё не пришёл в себя, но дыхание выровнялось, и сердце начало биться уверенно.

Младший целитель приготовил бодрящий отвар, чтобы напоить Куруфинвэ, когда тот очнётся, и продолжил чистить рану.

***

Привести себя в порядок, конечно, следовало. Но ушёл Тьелпэ не поэтому. Слушать расспросы верных, ответы Тьелкормо и при этом держать себя в руках в какой-то момент стало слишком сложно.

В шатре он сел на постель, обхватил руками колени и замер, успокаиваясь. Всё, что можно было сделать, они сделали. Отец у целителей, Майкаэле обещала, что он поправится. Но тревога не уходила.

Если отец уйдёт к Мандосу… Здесь мысль обрывалась. Тьелпэ не представлял, что он будет делать тогда. Он и в Эндорэ-то пришёл только по одной причине…

Посидев ещё немного, он встал, быстро сменил одежду на свежую; подумав, захватил и для отца. Вряд ли целители будут возражать. Остановился перед столом, на котором осталось лежать несколько свитков – все с описаниями видов камня и других минералов. Отец начал делать списки всего встреченного в Эндорэ, и вот, не закончил ещё. Тьелпэ достал из сумки начатую карту гранитного батолита и положил рядом с остальными бумагами.

Тут же лежал простой металлический обруч с восьмилучевой звездой. Куруфинвэ терпеть не мог заплетать волосы и, если не работал в кузнице или не собирался в поход, ограничивался кожаным шнурком или таким вот обручем. Странно, что звезда так и осталась с восемью лучами. Сколько они в Эндорэ? Совсем немного. А двое уже ушли. Как долго продержатся остальные?

Тьелпэ набросил на плечи плащ взамен того, который пришлось порвать на повязки, и пошёл обратно к шатру целителей.

Макалаурэ и Тьелкормо у шатра уже не было, и Тьелпэ этому даже обрадовался. О чём с ними говорить, он всё равно не знал.

Зато несколько верных отца всё ещё ждали, и к ним пришлось подойти.

– Майкаэле не выходила?

– Нет, – отозвался Рингвайрэ. – Мы сами ждём новостей. Ты не расскажешь нам подробнее, что произошло? Лорд Тьелкормо сказал только, что вы наткнулись на орков.

Тьелпэ пожал плечами.

– Мы работали, откуда-то появились орки. Сначала двое, потом ещё. Тьелкормо был на охоте, на него тоже напали. Отца сразу ранили, мы сбежали от них верхом, но оторваться не могли. В итоге привели их в засаду, Тьелкормо всех перебил. – Он помолчал. – Я лучше узнаю, что там.

Что-то долго они зашивают рану… Тьелпэ подошёл поближе к шатру, прислушался.

Внутри тихо переговаривались, остро пахло какими-то травами. Торопливые шаги – и из шатра вышел младший целитель, Камлинтэ, и поклонился, увидев Тьелпэ.

Тьелпэ быстро шагнул к нему.

– Что происходит? Ему стало хуже? Мне показалось…

И замолчал, не очень представляя, как описывать – и описывать ли, – что ему показалось пару минут назад.

– Он ещё без сознания, но рану уже зашили, – сказал Камлинтэ. – Если хочешь, лорд, можешь войти, только прежде следует вымыть руки. Сейчас, я принесу воды…

Тьелпэ кивнул и остался ждать воду, стараясь бояться не слишком заметно. Присутствия отца по-прежнему почти не чувствовалось.

Камлинтэ помог вымыть руки, подал чистое полотенце, помыл руки сам и пропустил Тьелпэ в шатёр.

Куруфинвэ лежал неподвижно, бледный, с закрытыми глазами. Рану видно не было – его накрыли тёплым одеялом.

– Здесь можно сесть, – полушепотом сказал Камлинтэ. – Ты ел, лорд Тьелперинкваро?

– Да, – так же негромко ответил Тьелпэ, подходя и останавливаясь рядом.

Камлинтэ принёс ему одеяло, набросил на плечи:

– Садись. Я принесу тебе горячего питья, чтобы ты восстановил силы. Ты нужен лорду Куруфинвэ.

Тьелпэ кивнул и механически придержал одеяло, глядя на отца. Не похоже было, чтобы ему стало лучше, только лицо немного спокойней по сравнению с тем, как ехали к лагерю. Но никак не уходило чувство, что он где-то очень далеко, хотя и лежит прямо здесь. Тьелпэ невольно сжал пальцы на одеяле, прежде чем вспомнил, что тут не один, и заставил себя расслабиться хотя бы внешне.

Повернулся к Камлинтэ:

– Когда он проснётся?

– На то лишь воля валар. Но душа и тело неразрывно связаны, посиди с ним, можешь касаться его. Пусть знает, что ты здесь.

То есть, целитель по-прежнему не знает, чего ждать. Тьелпэ кивнул снова. Постоял ещё немного и всё-таки сел рядом с постелью. Поблагодарил, когда Камлинтэ принёс какой-то отвар, пахнущий травами и мёдом, и мёдом же смазанную лепешку. Голода он по-прежнему не чувствовал, но по здравом размышлении поесть стоило.

Хорошо близнецам, думал Тьелпэ, жуя и глядя в застеленный шкурами пол. Вот у них точно не возникает вопроса, что мы все здесь делаем. Им весело и интересно, они ещё не понимают, что всё всерьёз. Хотя смерть Феанаро могла бы навести на какую-то мысль. Казалось бы.

Что здесь буду делать я, если отец решит, что у Намо лучше?

Близнецы правы, лучше вообще не думать.

Допив отвар, Тьелпэ поставил пустую чашку к лекарствам и заодно вспомнил про сменную тунику для отца. Положил рядом: надо сказать Камлинтэ, чтобы переодели потом.

Повернулся к отцу.

Отчаянно хотелось как-то разбудить, позвать, потрясти за плечо – вдруг проснётся…

Глупо.

Отдёрнул руку.

Какое-то время он просто сидел, глядя перед собой. Иногда бросал взгляд на отца, пару раз пытался нащупать его осанвэ – получалось плохо, и с каждым разом делалось страшней.

Пока усталость не взяла своё, и Тьелпэ, наконец, не уснул.

========== 1. МИТРИМ (3) План рыжих, остатки мака, слежка, мирные жители и благие намерения ==========

Из шатра целителей Макалаурэ пошёл прямиком к себе, скорбно морщась от мокрого ледяного ветра. Под ногами вот уже несколько дней то и дело начинало прихлюпывать: весна. Сугробы на холмах, подступавших к лагерю с севера, сочились сезонными ручьями, лишний раз напоминая, что для постоянного поселения место выбрано неудачно, ещё неделю – и лагерь превратится в одну большую травянистую лужу с разноцветными островками шатров. Осенью Куруфинвэ устраивал какие-то канавы для отвода воды, но их может и не хватить для весеннего половодья. Хорошо хоть, разлиться до самых холмов озеро не должно…

В шатёр Макалаурэ спрятался с облегчением и засел там под предлогом работы, велев никого не пускать. Дел действительно хватало: большинство хозяйственных вопросов взял на себя Карнистиро, но и от старшего временами что-то требовалось, хотя бы быть в курсе. К тому же, с некоторыми вопросами всё равно приходили к нему. Зерно почти закончилось, и конюхи требовали забрать его всё для лошадей, мотивируя тем, что эльдар и мясом наедятся. Заготовку провизии нужно наладить согласованную, а не как сейчас, кто во что горазд. Земля почти оттаяла, и нужно бы насадить деревья взамен вырубленных на доски и дрова. Нужно готовить посольства к местным, нужно чем-то занять близнецов… Непонятно, что теперь будет с переносом лагеря, раз Куруфинвэ ранен, хорошо бы хоть к половодью успели подготовиться…

За столом не сиделось, и следующие полчаса Макалаурэ неприкаянно бродил по шатру, то возвращаясь к столу и берясь за перо, то снова вставая и рассеянно меряя пол шагами, то останавливаясь у жаровни погреть руки или у стенки, разглядывая расшитое полотно, – а с идеями по-прежнему было плохо. Это Нэльо всегда знал откуда-то, что нужно делать и за что хвататься в первую очередь.

Доверить, что ли, снабжение близнецам: всё равно от скуки всё вокруг излазили, пусть заодно охотятся?..

Вот зачем Курво и Турко поехали без охраны? Можно ведь было вспомнить, что здесь не Аман, что угодно может встретиться…

В том и дело, конечно, что не Аман, всё слишком непривычно. Они и с Нэльо, и с отцом столько глупостей уже наделали… Ладно, охрана – сейчас они хотя бы помнят, что лагерь нужно укреплять. А сколько времени прошло, прежде чем догадались регулярно рассылать патрули? Или хотя бы разведчиков, и не только на поиски удобной переправы или места для лагеря.

Но отцу такая беспечность сходила с рук, ему как-то удавалось разбить врага с минимальными потерями, даже когда враг сваливался, как снег на голову…

Макалаурэ в очередной раз уселся за стол, но вместо карты и отчётов придвинул к себе плетёнку с лепёшками и кувшин с разбавленным вином – точней, настойкой на меду и местных ягодах, приготовленной кем-то из умельцев ещё осенью. Может, на сытый желудок думаться будет лучше.

Проверить эту теорию ему не дали. Он едва успел приняться за еду, как снаружи послышался неуверенный окрик часового, полог распахнулся, и внутрь нырнули одна за другой две рыжие головы.

– Кано? Можно с тобой поговорить?

Вошли они сразу же, не дожидаясь разрешения, и сразу же направились к столу, прихватив по дороге по складному креслу. Макалаурэ отложил лепёшку и подвинул к ним остальное блюдо.

– Да, братья, конечно. Угощайтесь.

Уговаривать близнецов не потребовалось, Тэльво тут же цапнул по лепёшке себе и брату.

– Ты сказал, что на Курво и Турко напали орки, – начал он уже с набитым ртом. – По эту сторону гор. Это значит, они как-то обошли наши дозоры. Мы хотим выяснить, как.

– Чтобы это больше не повторилось, – добавил Питьо.

Ну вот, они уже сами нашли себе занятие. Впрочем, в глубине души Макалаурэ даже рад был возможности отвлечься от своих мыслей.

– Как вы собираетесь это выяснять?

Близнецы хитро переглянулись. Видно было, что план уже готов.

– Раз они проникают сюда, значит, есть какой-то перевал или ещё какой-то проход, который мы не заметили. Мы проследим за орками и найдём проход.

– А потом можно или завалить его камнями, или поставить там дозор, – добавил Питьо, принюхиваясь.

Чистых кубков поблизости не было, и Макалаурэ придвинул ему свой. На первый взгляд план был разумен. Но это же близнецы. Они с такой скоростью корректируют планы, что следующей задачей с легкостью может оказаться разведка внутри самого Ангамандо.

Макалаурэ сложил пальцы в замок.

– За какими орками вы собираетесь следить и как именно?

– Вообще можно за любыми, – начал Тэльво.

– Но это долго, – продолжил Питьо, заглянув в почти пустой кубок, и потянулся за кувшином. Пока он наливал добавку, Тэльво продолжил:

– Поэтому мы хотим взять одного из пленных орков, отпустить и посмотреть, как он будет перебираться через горы.

– Или ты тоже думаешь, что мы не справимся? – с вызовом осведомился Питьо, пробуя вино и передавая кубок брату.

– Почему “тоже”? Вы уже были у Морьо, и он отказал? – заинтересовался Макалаурэ.

Тэльво фыркнул. Питьо пожал плечами:

– Зачем нам ходить к Морьо? Разве теперь он принимает решения?

Макалаурэ усмехнулся. Ещё бы средние об этом помнили… Кивнул.

– Как же вы намереваетесь следить за ним? На месте орка я бы заподозрил неладное – с чего вдруг меня отпустили? И хорошо если он побежит, куда нам надо.

– А куда ему ещё бежать? – хмыкнул Тэльво. – Одному ему иначе мимо патрулей не проскочить!

– Мы ему скажем, что отпустили за то, что он всё рассказал, – ответил на второй вопрос Питьо. – Первого же орка мы так и отпустили. И этого отпустим.

– И третьего тоже?

– Нет. Нам только один нужен.

– А если ещё нужно, так мы новых поймаем, – тут же добавил Тэльво. – Это не сложно, мы умеем.

– Я имею в виду, одного отпускаете, второго нет. – Макалаурэ откинулся на спинку стула, взял из корзины дольку сушёного яблока, но есть не стал. Так и вертел задумчиво в пальцах. – Вы должны придумать этому некое объяснение. Ну, не перед орком отчитываться, конечно, но как-то упомянуть при нём. Иначе это выглядит странно.

Питьо почесал затылок, покосился на брата. Тэльво отломил ещё кусок лепёшки. Тоже подумал.

– Ладно, упомянем, – сделал одолжение Питьо, пока младший дожёвывал. – Скажем, что второго тоже допрашиваем, чтобы сравнить ответы.

– Хорошо. Разобрались. Теперь – как вы всё-таки следить за ним собираетесь?

– Что значит – как? – Братья снова переглянулись, и Тэльво продолжил обиженно: – Даже Морьо признаёт, что уж охотиться мы умеем!

– Вдвоём?

– Ну не отряд же за ним посылать!

– С песнями и барабанами, – фыркнул Питьо, в свою очередь отщипывая от лепёшки. – Чтобы он точно ничего не заметил.

– А если он вас в ловушку заманит?

– Пфф, – Тэльво фыркнул в кубок и чуть не подавился вином.

Питьо возмущённо посмотрел на старшего:

– На нашей территории? Ни о чём не сговариваясь со своими? И мы не заметим толпу орков?

– Ну ладно, если ты так переживаешь, мы обещаем не бежать за ним с закрытыми глазами.

Макалаурэ помолчал, с сомнением переводя взгляд с одного на другого.

– И докуда вы намерены его преследовать?

– Мы намерены узнать, как они переходят через горы, – закатил глаза Тэльво. – Мы же сказали.

– То есть, до прохода. Можем потом обратно поймать, если надо.

Обилие вопросов явно начало близнецов раздражать. Они и так столько времени просидели почти смирно, и даже пришли спросить разрешения заранее, а не как обычно.

– Когда намерены приступить? – всё-таки уточнил Макалаурэ.

– Полчаса назад, – недовольно буркнул Питьо.

– Надо было сразу идти, уже бы к горам подходили, – поддержал его Тэльво.

– Имейте терпение, – старший укоризненно нахмурился. – Вы недовольны тем, что я верю в ваш план и выясняю подробности? Мне перестать интересоваться?

– Да что там выяснять? – Тэльво нетерпеливо поёрзал, скрипнув креслом.

– Мы же сказали уже! – поддержал его Питьо. – Что ещё непонятно?

Макалаурэ вздохнул, понимая, что ещё пожалеет о принятом решении.

– Хорошо.

Близнецы радостно вскочили, и он повысил голос, пока они не выбежали:

– Только не теряйте головы и убейте его потом. И возвращайтесь, у меня для вас ещё одно дело есть.

– Мы быстро!

– Как узнаем, сразу вернёмся!

– А какое ещё дело? – Питьо обернулся, уже приподняв полог и впустив неожиданно мокрый ветер.

– Приедете – и обсудим, – не поддался Макалаурэ, и близнецы исчезли так же быстро, как появились. Только крошки остались на столе, и пустой кубок на одном из кресел.

***

В поисках Карнистиро рыжие разделились, и нашёл его Питьо, у кладовых, за сосредоточенным подсчётом припасов.

– Всё шляетесь без дела? – не особенно приветливо спросил он младшего, не поднимая голову от толстой книги, в которой делал пометки.

– Не угадал. – Питьо остановился рядом и немедленно позвал Тэльво: “Я его нашёл”. И показал образ кладовой. А вслух продолжил, тоже без особой приязни: – Нам нужен ключ от кузницы. Кано разрешил нам взять одного орка.

– Почему не обоих сразу? – ворчливо поинтересовался Карнистиро. – Они оказались ужасно прожорливыми.

Питьо пожал плечами.

– Наверно, на второго у него какие-то свои планы. А мы не жадные.

– Зато я бережливый. – Карнистиро исправил ещё одну цифру в книге, выпрямился и пошарил в мешочке у пояса. – Ладно, забирайте.

Питьо ожидал куда более долгого сопротивления, так что сперва даже удивленно посмотрел на протянутый ключ, прежде чем взять и поспешить к кузнице.

Там близнецы немного помедлили, остановившись перед входом и переводя глаза с одного пленника на другого. Орки предусмотрительно держались подальше от решётки и возможных посетителей и на поверхностный взгляд не различались вообще ничем. Приплюснутые носы, маленькие глаза, землистая кожа, даже одежда одинаково бурая, грубая и изношенная.

Тэльво обернулся к брату – тот пожал плечами:

– Да какая разница? – Питьо отпер дверь и ткнул пальцем в ближайшего. – Ты. Выходи.

Младший на всякий случай вынул из ножен короткий меч, на который орк опасливо косился, выходя и что-то бурча себе под нос. Замкнув за ним дверь, Питьо задумчиво почесал в затылке.

– Это снова надо Эндира искать. Неудобно.

– Хочешь последовать совету Морьо и выучить орочий язык? – ехидно осведомился Тэльво.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю