355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » СкальдЪ » Наши клинки остры! (СИ) » Текст книги (страница 9)
Наши клинки остры! (СИ)
  • Текст добавлен: 26 ноября 2020, 11:30

Текст книги "Наши клинки остры! (СИ)"


Автор книги: СкальдЪ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц)

– Может мне стоит отправить самого мейстера на Скагос и выбросить его на скалы? – задумчиво поинтересовался отец.

Такова была его первая реакция. Целый месяц Домерик пытался убедить отца разрешить экспедицию. И когда разрешение было получено, еще два месяца они готовились к походу.

Конечно, он не забыл посетить богорощу и поведать Старым Богам о своих намерениях. Ему казалось, что они внимательно слушают, но по своему обыкновению молчат. И все же Болтону было приятно разговаривать с ними. После этого он почувствовал спокойствие и уверенность.

Лорд Русе назначил старшим Уолтона Железные Икры. Капитан Дорест имел первый голос во всем, что касалось корабля и моря.

Домерик не сильно обижался, что он, наследник, стал третьим человеком в походе. Главное, что тот состоялся. А слава к нему рано или поздно придет – в это парень верил твердо.

Им понадобилось больше недели, чтобы выйти в море из Рыдальницы, обогнуть Серые скалы, найти подходящую бухту и бросить якорь в Тюленьем заливе.

Официально эти земли принадлежали Карстаркам. Здесь было пустынно, зябко и хмуро. Тишина и безмолвие прочно и навсегда поселились в этих местах. Туманы наползали ближе к заходу и держались чуть ли до самого обеда следующего дня. Солнце тусклым желтым пятном просвечивало сквозь облака. Море шумело и дышало, как огромный и непонятный зверь. Ни одной живой души в этих землях они так и не увидели.

Дальше на севере находился Восточный Дозор-у-Моря. Там жили люди и у них имелись лодки. Но до них было далеко.

Зорни Дорест дождался относительно хорошей погоды и повел «Стерву» через пролив на Скагос, держа курс на Конунгов дом.

Сами жители Скагоса называли себя «камнерожденными». Остальные презрительно прозывали их скаггами. Здесь жили три богатых – богатых по меркам Скагоса – рода: Кроулы, Магнары и Стейны. Бывало, что они служили в Дозоре, а один из Кроулов даже стал лордом-командующим. Конунгов Дом, небольшая, по слухам, крепость, принадлежал Магнарам.

«Стерва» подошла к берегу, готовая в любой момент сдать обратно. Все облачились в доспехи, взяли в руки щиты и приготовились. Десятки внимательных и настороженных глаз пристально осматривали каждую крупную скалу или расщелину, проверяя на опасность возможной засады.

Несколько лодок скаггов появились на воде. Сидевшие там люди махали руками и звали на берег.

– Начинается, – сказал тогда Дорест.

– Готовимся! – прокричал Железные Икры, оглядывая дредфортцев.

Их заманивали. Все до единого на «Стерве» знали – местные, прежде чем начать торговать, постараются прощупать и испытать чужаков. Слабаков на острове не любили. Если человек слаб, то торговать с ним никто не будет – его легче убить, а весь товар просто забрать. Таковы местные законы.

Они сознательно прошли в небольшой залив, чтобы немного подстегнуть скаггов. И те не утерпели. Долгой, тоскливой нотой прозвучал рог. И в тот же миг со всех сторон к «Стерве» устремились десятки плохеньких лодок. Островитяне всегда испытывали трудности с деревом. Большую часть лодок соорудили из «соплей и плавников» как выразился капитан. Они были обшиты кожей, но двигались очень даже неплохо.

Кажется, все они прятались в скальных расщелинах и укромных местах. Несмотря на плохое качество лодок, мужики в них сидели здоровые и веслами они работать умели.

Если бы на «Стерве» не были к такому готовы, то все бы могло закончиться плохо. Дикарей встретил ливень стрел, часть из них смешалась. В воду упали первые раненые и погибшие. И все же лодок оказалось слишком много. Они сумели добраться до бортов и как ошпареные полезли наверх.

– На, сука, получай, – Малыш Том орудовал молотом на длинной рукояти и раз за разом сокрушал пытающихся влезть на «Стерву» дикарей. Он буквально проламывал черепа, дробил пальцы, кости и рычал, как зверь.

– Живее, живее работайте веслами, – командовал капитан Дорест, а боцман свистел в свою дудку тревожно и резко.

Железные Икры стоял на правом борту галеи, там, где врагов было больше всего. Он, Торрхен, Домерик и еще несколько человек умело оборонялись, раз за разом отражая попытки взять их на абордаж.

Вражеские стрелы свистели над головами. Часть из них втыкалась в щиты, борта или мачту, а часть отскакивала от доспехов. Благо, у многих стрел вместо стали были кремневые или обсидиановые наконечники. Но и они, нет-нет, а находили дорожку к человеческому мясу.

Молодой Озрик Лайтфут, облаченный в шлем и кольчугу по росту, находился позади и придерживал щит, готовый в любой момент броситься вперед и прикрыть Домерика. Следовало признать, что храбрости в маленьком Лайтфуте хватало. Мальчишка побледнел, нервничал, но кажется, из него мог выйти толк.

Домерик сражался протазаном. Он во всю использовал преимущество, даваемое длиною древка. Островитяне могли похвастаться храбростью, да только выучки им не хватало, да и защищены они были плохо.

Болтон резал и рубил по рукам, шеям, иногда и в грудь бил, основательно прореживая лезущих врагов и сбивая их запал. Сражалось ему легко и радостно. Одна из стрел клюнула его в грудь, а по стальной перчатке проскрежетал вражеский меч – это когда он неосторожно наклонился над бортом вперед и вниз, добивая особо громко кричащего противника. Оба пропущенных удара не причинили ему ни малейшего вреда, лишь еще больше раззадорили.

Экипаж «Стервы» был забрызган кровью, а под воду ушло уже добрых два, а то и три десятка врагов. Но они никак не успокаивались.

И все же островитяне не могли сделать ничего по-настоящему опасного. «Стерва» все дальше отходила в открытое море. Здесь, лишившись защиты скал, дикари стали хорошей целью для стрелков.

Лучники с кормы раз за разом пускали стрелы, собирая богатую жатву.

Домерик ударил прямо в лицо еще одному мужику – нечесаному, лохматому, очень похожему на тех горцев, с которыми ему довелось столкнуться в Долине.

Мужик что-то выкрикнул и полетел вниз, на свидание с водой.

– Эх! Эх! – выкрикивал Торрхен Карстарк, принимая чужие выпады на щит и нанося ответные удары.

Враги все чаще поглядывали назад и все больше думали о защите. Их вождь понял, что продолжать сражаться бессмысленно. Он поднес к губам рог и издал долгий звук, означающий сигнал к отступлению. Весла на лодках заработали быстро-быстро, но лучники «Стервы» успокоились не сразу, продолжая осыпать их стрелами.

– Кажется, отбились, гром, молния и четыре свиньи в задницу! – Уолтон оглядел залитую кровью палубу и с десяток лодок, которые отправлялись обратно к берегу Скагоса. Час назад, до начала схватки, их насчитывалось куда больше. – Кончай стрельбу, парни! Кончай, я сказал! Берегите стрелы. Мы победили.

Схватка вышла не особо тяжелой, но жаркой. Раненым – а их насчиталось одиннадцать человек – сразу же оказали первую помощь.

– Неплохо размялись, – заметил Карстарк, наблюдая, как скагги отступают.

– Согласен, – Домерик поднял забрало шлема и с удовольствием вздохнул полной грудью. – Тор, ты как? – Так себе. Драки мне не хватило.

– Понятно. А ты, Оз?

– У меня все хорошо, ведь вы даже не позволили вступить мне в бой, – не скрывая недовольства, буркнул парень. Экипаж «Стервы» захохотал.

Домерик обеспокоился, когда узнал, что Малыш Том ранен. К счастью, после осмотра выяснилось, что порез на плече не слишком серьезен.

«Стерва» ушла обратно на открытую воду, а вернувшись утром следующего дня дредфортцы обнаружили, что скагги усмирили свой воинственный пыл и готовы торговать.

На борт, размахивая тряпицей, привязанной к копью, поднялась группа из нескольких человек. Они были грязные, нечёсаные, настороженно озирающиеся и пугливые. Дух от них шел такой, что Домерик невольно поморщился.

– Мы камнерожденные! Это наше море и наша земля! Я Рагор, сын Играра, вождь всех Магнаров! – сказал их лидер, плечистый мужик с желтыми зубами и ожерельем из монет на шее. Его здоровенные, перевитые венами ручищи напоминали древесные коряги. Чувствовалось, что силы в них просто немерено. – Будем торговать?

– Я Уолтон, состоящий на службе у дома Болтонов, – капитан гвардии выступил вперед. – Да, мы будем торговать!

– Что к нам пожаловали Болтоны, мы узнали по знамени, – Рагор воинственно выдвинул челюсть, почесал грязной пятерней кадык и задрал голову наверх. Там, на верхушке мачты, лениво колыхался на легком ветерке ободранный человек. – Давно вы к нам не заплывали!

– Болтонов мы не любим! – хмуро заметил один из сопровождающих вождя.

– Заткни пасть, Кремень, – не поворачивая головы, рыкнул вождь Магнаров. – Это не правда. Мы всем рады! – он ухмыльнулся. – Так чего вы привезли и чего хотите?

Скагги вели себя так естественно и просто, словно накануне они с ними не сражались, и кровь никто не проливал.

Мейстер Утор нашел правильные книги. Местные дикари действительно нуждались в самых простых вещах. А уж когда они увидели несколько бочонков с элем и мёдом, то и вовсе расслабились.

Их вождь Рагор все пытался выторговать топоры, мечи, копья или даже ножи, но дураков продавать дикарям оружие на «Стерве» не нашлось.

Торг занял весь день. Скагги торговались со страстью, очень часто пытались обмануть или что-то своровать. Несмотря на свирепый вид, они, в сущности, оказались очень наивными. Правда и обижались от сущего пустяка. И, кажется, один лишь вождь умел худо-бедно считать.

Несколько великолепных связок моржовых клыков, каждый из которых достигал руки взрослого мужчины, скагги отдали за такое же количество бочонков с элем. Бросовая цена!

Чуть выше они ценили рога единорогов. Рога оказались какими-то странными – длинными и почему-то не парными, а одиночными.

Еще дороже Магнар просил за янтарь. Домерик слушал, как Железные Икры и Зорни торгуются и прикидывал, что в Браавосе все это можно будет продать раз в пять, а то и шесть дороже.

Скагги пытались продать им драконье стекло – его на острове имелись целые горы. Вот только кому оно нужно, если валялось буквально под ногами?

Местные сплавали на берег и притащили на борт «Стервы» несколько древних сундуков. Они поставили их на палубу. Рагор с гордостью принялся откидывать крышки.

– У нас янтарь, а не чаячье дерьмо, понятно? Товар дорогой и цену на него мы знаем! – говорил он.

Внутри сундуков действительно находился янтарь – от светло-желтого до коричневого. Попадались красноватые, и даже с зеленью, куски.

Несколько камней, размером с кулак, выглядели невероятно красиво. Почти во всех внутри застыло какое-то насекомое.

– Отдаю сундук за твой меч, парень! – голос вождя звучал сурово и непоколебимо.

– Он не продается, – ответил Домерик.

– Чего?

– Сейчас мы все обсудим, – невозмутимо ответил Железные Икры. – Но для начала, вождь, давай-ка, как настоящие мужчины, выпьем эля!

– Дело говоришь, дредфортец, – вождь скаггов расслабился.

Пили прямо на палубе. Железные Икры самую малость, капитан и вовсе отказался, а вот Торрхен выразил желание поучаствовать в общем деле. На помощь им Домерик выделил Гербера Кабана и Малыша Тома, выражая таким образом признательность за службу. Хотя тут имелся и другой расчет – скагги уважали силу, и такой внушительный воин как Том в их глазах заслуживал всеобщего признания.

Чем больше Рагор, Кремень и еще два камнерожденных пили, тем более шумными становились.

За янтарь Домерик отдал гвозди, всю деревянную и оловянную посуду, а также привезенную с собой одежду – тюки с плащами, штанами и рубахами. Кожаные вещи местных не заинтересовали. Домерик сделал пометку, что их брать больше не стоит.

Вечером пьяного Рагора погрузили на лодку и отправили на берег. Он и их звал с собой, и выглядел вполне дружелюбно, но довериться скаггам не торопились.

– Думаю, все прошло идеально, – заметил Домерик, когда «Стерва» опустила весла в воду, развернулась и взяла курс на юг.

– Не торопись, парень, дай нам добраться до Браавоса, – по своему обыкновению проворчал Зорни Дорест.

Все они – юный Болтон, Торрхен, Железные Икры и капитан «Стервы» убедившись, что все в порядке, спустились в каюту и сейчас сидели вокруг стола, пили вино и отмечали удачную сделку. Озрик Лайтфут разместился в уголку, ел вяленую рыбу и ждал приказаний.

Даже по самым скромным подсчетам, за вычетом жалования и призовых команде, с учетом съеденной провизии, их прибыль обещала впятеро покрыть все расходы.

«Стерва» шла на юг, поймав парусом попутный ветер. Тихо поскрипывали снасти, а за бортом негромко плескалась вода, ударяясь о борт.

– А мне понравилось! – признался Карстарк, допивая вино и откидываясь к стене, на которой висела волчья шкура. – И подрались, и поторговали. О чем еще мечтать?

Выглядел он довольным. Домерик еще в Дредфорте уговорил его вложиться в товар. И сейчас, являясь полноценным партнером, друг наверняка подумывал о своей доле.

– Да, неплохо сплавали, – Железные Икры с удовольствием осушил чашу, с грохотом опустил ее на стол и подмигнул Домерику. – Судя по твоему виду, ты не прочь сюда еще раз-другой наведаться, а, Рик?

– Угадал! – У Домерика было прекрасное настроение, и он его не скрывал.

– Не стоит радоваться раньше времени, – еще раз осек их Зорни. – Сначала закончим дело, а уж потом будем подсчитывать драконов!

Несмотря на опасения капитана, который высказывал их в каждом плаванье по несколько раз, до Браавоса «Стерва» дошла без всяких неприятностей.

Правда, там торговать не стали. Зорни посоветовал не торопиться и отправиться в Пентос. Домерик подумал и согласился. К тому времени он не раз и не два успел убедиться, что к советам капитана стоит прислушиваться.

Пентос встретил их шумом и гомоном огромного порта. Товар, как и ожидалось, привлек к себе внимание. Домерик, после того, как все продали, понял, что они поторопились. Возможно, стоило проявить терпение, поторговаться, подождать несколько дней и получить более выгодную цену.

Впрочем, и так все вышло просто замечательно. Накупив различных товаров, «Стерва» взяла курс на Дредфорт.



Глава 8. Алис Карстарк

Глава 8. Алис Карстарк


– До меня дошли интересные новости, – сказал Русе Болтон.

Они находились в солярии, где мейстер Утор вновь поставил лорду Дредфорта многочисленных пиявок.

– Что-то случилось? – поинтересовался Домерик, с удовольствием усаживаясь на стул и вытягивая ноги. Сегодня он устал, как никогда. Поединок с Железными Икрами вышел на редкость трудным и тяжелым. К тому же болело правое запястье – кажется, он его потянул.

– Случилось. Умер королевский десница, лорд Джон Аррен.

– Я видел его один раз, когда он приезжал в Долину, – вспомнил Домерик. – Хранитель Востока был старым и седым, но казался крепким. От чего он умер?

– Никто не знает. Кто-то говорит о таинственной болезни, а кто-то уверен, что от возраста.

– А ты что думаешь?

– Я знаю слишком мало, а Королевская Гавань далеко, – отец помолчал. – Но это не все новости. Король Роберт едет на север и уже миновал Рубиновый брод.

– На Север? – Домерик заинтересовался. – И что ему здесь нужно?

– Он едет к своему старому другу Неду Старку, – и, предупреждая очередной вопрос, добавил. – Я сказал достаточно. Неужели ты не сможешь сделать правильный вывод и сложить одно с другим?

Домерик почесал подбородок, мельком отметив, что побриться не помешает. Отец вновь подкинул загадку – он часто так делал, развивая его ум и соображение. Сейчас задача не казалась особо тяжелой. Особенно с учетом того, что он раньше сказал про Джона Аррена.

– Ему необходим новый десница. И им станет лорд Старк!

– Да, я думаю так же, – отец довольно кивнул.

– Но зачем королю такое дальнее путешествие? Неужели нельзя отправить ворона и призвать к себе нужного человека?

– Я помню короля по тем временам, когда мы подавили восстание Грейджоев. Роберт Баратеон любит путешествовать, охотиться и пить. Уверен, он просто счастлив возможности вырваться из Красного замка.

– Мы поедем в Винтерфелл? – Домерик обдумал ситуацию и посмотрел на нее с другой стороны. – Это же может оказаться полезным. Или нет?

– Да, это может быть полезно. Но мы не поедем, если нас не позовут. И я не думаю, что ворон принесет приглашение от лорда Старка.

– Значит, просто наблюдаем?

– Просто наблюдаем, – как эхо откликнулся отец, откидываясь на спину и закрывая глаза, показывая, что беседа закончилась.

Король Роберт ехал на Север, взяв с собой целый двор – жену, детей, родственников жены, королевских гвардейцев, Золотых плащей, множество прославленных рыцарей и воинов, слуг, фрейлин и прочего люда.

Вся эта прорва народу, коней и повозок растянулась на добрую лигу по дороге, двигаясь медленно и неспешно. Да и прибыв в Винтерфелл, король не торопился возвращаться обратно, задержавшись в замке почти на месяц. Эддард Старк действительно не стал приглашать в гости никого из северных лордов, но многие из них с интересом поглядывали на Винтерфелл, пытаясь выяснить, что там происходит.

Все это время Русе Болтон оставался в Дредфорте, а Домерик успел два раза сплавать в Браавос, а затем в Дрифтмарк. На этом острове располагался очень хороший рынок. Как-то совершенно буднично прошли его восемнадцатые именины. Гостей хватало, да и друзья никуда не делись, но все это ни шло ни в какое сравнение с тем, как все прошло год назад.

Также ему снова удалось посетить Скагос и обойтись без крови. На свой дикарский лад скагги были рады видеть «Стерву». Вернее не саму галею, а тот товар, что она привезла.

По возвращению в Дредфорт «Стерву» вытащили на берег и принялись очищать днище от ракушек – за последнее время их там столько наросло, что скорость судна изрядно уменьшилась. К тому же не мешало заново проконопатить и промазать все пазы, попутно заменив несколько досок.

Отец стал больше ему доверять. Это было видно, и грело сердце. Домерик всерьез рассчитывал, что в следующем плаванье ему позволят всем командовать. Он приобрел необходимый опыт, да и с людьми удавалось хорошо ладить.

Юный Болтон прикидывал вариант отправиться в Лис. Становилось ясно, что тот товар, что можно взять на Скагосе, лучше всего продавать как можно дальше на юге. А там стоило купить их знаменитый шелк и кружева. Правда, теперь его первоначальный, связанный с торговлей, пыл начал постепенно пропадать. Он многое увидел и немало понял, посетил некоторые из Вольных городов, посмотрев обычаи других государств и народов.

А торговля… Распробовав, что же это такое, он начал понимать, что его судьба в другом. Он и сам пока толком не мог сказать, в чем именно, но твердо решил, что совершит еще две-три поездки, но не больше. Ему хотелось посетить Скагос и отвезти товар в Лис. Имелись и другие соображения, осуществив которые, парень хотел заняться чем-то иным.

Тем более, статус будущего лорда Дредфорта и мирная торговля как-то неважно сочетались друг с другом. Отец об этом говорил, и теперь он стал понимать, что это правда. После Скагоса ему не хватало риска. Простая торговля, где главное не опасность, а возможная прибыль, не могла дать ему этого.

Пока он так раздумывал и наслаждался ночами с Ларной, в Дредфорт с десятком воинов и слуг приехал Русе Рисвелл.

– Что-то у нас в Родниках стало совсем скучно, – так сказал ему кузен. – Девки надоели, охота приелась, а до книг и наук, как ты знаешь, я не большой охотник. Ну, а у тебя как?

Они забрались на самый верх Старого Болтона и теперь стояли, поглядывая во все стороны и наслаждаясь свежим ветром в волосах.

Верный Лайтфут бесстрашно сидел между зубцами и, свесив ноги, рассматривал, что делается внизу. Кажется, у оруженосца страх высоты отсутствовал полностью. Сам Домерик отвагой подобного рода похвастаться не мог. Юный Болтон был вполне доволен службой Лайтфута, и позволял в свободные минуты, как сейчас, ничего не делать и наслаждаться жизнью.

Они стояли, дышали полной грудью, периодически передавали друг другу мех с вином из Пентоса и делились новостями. Правда, Рисвелл больше слушал, чем рассказывал. По его словам выходило, что серьезные и интересные новости обходили Родники стороной. А вот Болтону нашлось, что рассказать.

– Что ж ты меня не позвал? – спросил Русе. Кажется, он немного обиделся, что во всех этих плаваньях Домерик про него забыл.

– Ничего, еще сплаваем. Я тут надумал вновь посетить Скагос, а потом добраться до Лиса. Присоединишься?

– Лис? Это же один из Вольных городов. Он черти где находится!

– А ты догадливый. Ну, так как?

– Конечно, о чем тут говорить. Я готов хоть сейчас.

– Не торопись. Я еще не все сказал. Ты прибыл вовремя – Торрхен позвал меня в гости. Уверен, и тебе он обрадуется!

– Вот это дело! – Русе улыбнулся. – Сразу чувствуется, что вы здесь времени зря не теряете! Когда выдвигаемся?

– Послезавтра.

– А где сам Тор? Кажется, я немного соскучился по нашему здоровяку.

– С месяц назад уехал к себе. Он прислал ворона.

– Понятно. А Алис там?

– Там, там, – Рик рассмеялся.

– Тогда я за ней приударю. Ты не против?

– Если только не сильно. Или лучше делай это в мечтах.

– В смысле?

– Ну, ты же помнишь, что с тех, кто перешел нам дорогу, Болтоны снимают кожу?

– Да иди ты, Рик, – Русе захохотал.

Накануне отъезда ворон принес весть, что король и его новый десница отправляются в Королевскую Гавань. Большая часть лордов считала, что им оказана немалая честь, раз Хранитель Севера занял такую высокую должность.

В это же время Рик и Русе отправились в Кархолд – старинный замок Карстарков. С ними находилось около двадцати воинов и слуг. Как и раньше, Домерик взял с собой Гербера Кабана, Молчуна, Желтого Снега и Малыша Тома. Ну и конечно, Озрик Лайтфут никуда не делся.

Глядя на своих людей, Домерик испытывал отчетливое чувство удовлетворения. В их верности он не сомневался. К тому же небольшие и необременительные знаки внимания и различные подарки, что он им дарил, помогали крепче привязать их сердца. И все же он поймал себя на мысли, что ему не помешает такой же человек, как Железные Икры или Хокк Лок у отца. Возможно, Озрик подошел бы для подобной роли, только сколько лет надо ждать, пока он вырастет?

Можно было бы предложить подобное Русе. Он младший сын и маловероятно, что Родники ему достанутся. Впереди у него два брата, тем более жена Роджера забеременела.

Домерик был бы рад видеть Русе в своем окружении, но предложить подобную службу пока не решался. Кузена он считал не только родичем, но и другом. Как ему такое говорить? И как ставить его в подчиненное положение? Рисвелл может и обидеться.

Ты будешь спать, моя любовь,*

В постели пуховой,

Ходить в шелках и кружевах,

В короне золотой.

Эти строчки беспечно напевал Русе, постукивая ладонью по бедру. Они ехали впереди их небольшого отряда. У кузена, судя по всему, настроение было под стать безоблачному голубому небу. Он улыбался, шутил, а теперь вот и запел.

Домерик кинул на него взгляд и решил ничего не делать. Пока, во всяком случае. Зато ничего не мешало присоединиться к кузену. И вдвоем, звонко и громко, они продолжили:

Клянусь тебя всю жизнь мою,

Лелеять и беречь.

И защитит от всех врагов

Тебя мой верный меч.

Они переправились через Последнюю реку, берущую начало в горах далеко на северо-западе, и протекающую затем через земли Амберов. Мост через нее был сложен из камней. Он выглядел таким старым, что казалось, его возвели в Век Героев.

Серые и холодные струи клокотали под высокими арками. На ближайшем дереве сидел нахохлившийся черный ворон, который и не подумал улетать при виде людей. Моросил дождь, и капли с шумом стучали по листьям. Они все промокли и мечтали оказаться в тепле.

Здесь стояла Дроздинка – небольшая деревушка на двадцать домов с плохеньким постоялым двором под названием «Три гуся». Все, что находилось на западном берегу, принадлежало Болтонам. Дальше, за рекой, начинались земли Карстарков. Разбитая, в лужах, с многочисленными ямами, дорога, вела на северо-восток.

Как и в землях Болтонов, у Карстарков леса хватало. А вот людей здесь жило меньше. Иногда они и за целый день не встречали никого постороннего.

Ближе к Кархолду вновь стали появляться деревни, крестьяне, углежоги и охотники.

Сам замок оказался меньше Дредфорта, но, пожалуй, выглядел более неприступным. Он стоял на двух крутых скалистых холмах. На одном, том, что поменьше, располагались две высокие башни с воротами и несколькими постройками. Через глубокую пропасть был перекинут мост, связывающий воротные укрепления со второй, мощной и просторной частью замка. Там имелись арсенал, кузня, конюшня и с десяток других строений. К серому небу поднимались четыре круглые башни, покрытые черепицей. На самой большой висел флаг с белым пылающим солнцем Карстарков.

Когда их кавалькада вынырнула из леса и начала преодолевать затяжной подъем, где-то на стенах звонко заиграл рог.

– Встречают! – заметил Русе.

– Ага. Торрхен наверняка обрадуется, – кивнул Рик.

– Сир Домерик, люди говорят, что дальше к северу живут великаны? – спросил Лайтфут. – Они не врут? – Великанов мне видеть не доводилось, а вот одичалые там встречаются. Временами им каким-то невероятным образом удается перелезть Стену.

– Амберы обожают на них охотиться, – заметил Рисвелл.

– А они что, и досюда добираются? – у парнишки широко распахнулись глаза и он по новому, будто только что увидел, оглядел округу.

– Может, и добираются, – Болтон пожал плечами. Его оруженосец успел много где побывать за последнее время, и немало увидел, но все равно еще оставался ребенком и верил во всякие сказки и предания. Рик с теплотой вспомнил, что и сам когда-то был таким. – Вот окажемся в замке и все спросим у хозяев.

– Совсем Маленький Джон рассказывал, что одичалые частенько тревожат их земли, – напомнил Русе, почесывая плеткой спину. – Но здесь, южнее, вроде как тихо. Хотя, я слышал, что одичалые обожают похищать молоденьких оруженосцев и отрубать им ноги.

– Ноги? – Озрик опешил. – А зачем?

– Чтобы не убежали. Они женят их на своих дочерях для свежей крови, – с деланным безразличием ответил Русе и отвернулся, скрывая улыбку.

– Что-то не похоже на правду, – не слишком уверенно ответил мальчик.

– А это ты скажешь, когда твои ноги пойдут одичалым в суп, – совершенно серьезно ответил Русе.

Домерик и сам чуть не рассмеялся, видя, как Лайтфут осмотрелся по сторонам и на всякий случай подогнал своего конька поближе к ним.


Когда Рик думал о родном Дредфорте, ему на ум приходили такие слова, как мрачность и терпеливое ожидание. Ожидание будущего, шанса, нового вызова и возможностей.

Винтерфелл хотелось сравнить с силой, некой отстраненностью и высокомерием. Его стены из серого гранита были холодны, как сердце Зимы.

А вот слово, наиболее точно описывающее Кархолд, звучало просто и понятно – суровость.

Здесь все пропиталось этим словом – стены и ворота, башни и переходы. Казалось, что и небо над Кархолдом, и редкие деревья на скалах именно суровые, а не какие-либо еще. И конечно, местные хозяева, как нельзя лучше подходили к этому слову. В Дредфорте они выглядели чуть иначе.

Их встречали Карстарки. Все три брата, Алис и лорд Рикард. Правда, владелец замка вышел во двор не по обязанности, а скорее из-за любопытства.

– Отлично, что вы приехали, парни! – Торрхен, не чинясь, обнял их по очереди и даже потрепал по волосам Лайтфута.

Его братья пожали им руки, а старый лорд, изобразив намек на улыбку, сказав, чтобы они не стеснялись и пользовались его гостеприимством.

У Алис, стоящей в окружении нескольких девиц, глаза выражали неподдельную радость.

– Нам приятно, что вы заглянули в нашу глухомань, – сказала она. – Надеюсь, вам здесь понравится.

– Непременно, госпожа! – успокоил ее Рисвелл.

– Мы увидели вас, и нам уже здесь нравится, – Домерик вовремя вспомнил про манеры, которым обучали его братья Редфорты. Кажется, их усилия раз за разом приносили свои плоды. Во всяком случае, по лицу девушки было заметно, что ей пришлись по сердцу такие слова.

А вот сам Кархолд, несмотря на радушие Торрхена и Алис, выглядел не очень-то гостеприимным. Казалось, если так можно сказать, что этот замок, так же как и Дредфорт, давным-давно разучился улыбаться. А может и не умел никогда.

Торрхен повел показывать их новые комнаты, а потом они отправились в баню. Домерик всегда считал, что нет ничего лучше, чем с дороги отмякнуть в кипятке, соскрести всю грязь и пот.

Вечером, на ужине в Великом Чертоге, они пересказывали хозяевам последние вести. Их внимательно слушали. Лорд Рикард, который наверняка все знал от Торрхена, как будто заинтересовался тем, куда юный Болтон успел сплавать, и что увидеть. Конечно, рассказывали и про новости в Дредфорте. Но более всего людей интересовало все, что связано с королем Робертом и новым десницей, лордом Эддардом Старком.

Карстарков оказалось больше, чем Рик и Русе думали вначале. Торрхен как-то рассказывал, что у него есть и другие родичи, но тогда они не обратили на это внимание. У лорда Рикарда имелся дядя Арнольф – худой, сгорбленный и кривобокий старик, левое плечо которого было выше правого на пол фута. Арнольф мог похвастаться двумя взрослыми сыновьями, Креганом и Артором, четырьмя дочерьми и дюжиной внуков в придачу. В общем, Карстарков в замке хватало.

Рик успел с сожалением подумать, что одни Болтоны такие малочисленные. Все остальные – Старки, Амберы, Рисвеллы, Карстарки, Редфорты и прочие распологали огромным количеством братьев, кузенов, сестер, племянников и племянниц. И лишь ему одному не повезло, и он рос в одиночестве.

Кажется, именно на тоске по родичам и желании заполучить брата и поймал его в прошлой жизни Рамси Сноу. Интересно, где сейчас обретается бастард? В Вольных городах и на Дрифтмарке он пытался отыскать его следы, но не преуспел. Может Рамси перебрался в Эссос и вступил в один из наемничьих отрядов? Или остался в Вестеросе, затаился и ждет подходящего шанса? Такие мысли не добавляли хорошего настроения. Домерик невольно загрустил, вспомнив все это.

– Что с вами? – негромко спросила его Алис. Наедине они давно общались без лишних формальностей, но вот на людях девушка соблюдала приличия.

– Так, ничего такого, о чем бы следовало говорить в такой прекрасный вечер, – постарался отшутиться Болтон.

– У Домерика такое бывает, – охотно пояснил Рисвелл. – Все думает, считает что-то, прикидывает. Будущий лорд не должен так много думать, – добавил он с совершенно серьезным лицом. – Это вредно.

– А о чем он размышляет? – Алис повернулась к Русе. Оба говорили так, словно самого Домерика здесь не было.

– Может песню сочиняет, а может и еще что.

– Эй, я вообще-то тут, с вами, – счел нужным напомнить Болтон.

– О, Рик, – дурачась, воскликнул Рисвелл. – А ты давно в Кархолде?

– Песню я бы послушал, – Торрхен тоже все слышал. – Рик, споешь нам?

– Может и спою. Но не здесь и не сейчас.

– Ловлю вас на слове, сир Домерик, – быстро сказала Алис.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю