355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » СкальдЪ » Наши клинки остры! (СИ) » Текст книги (страница 2)
Наши клинки остры! (СИ)
  • Текст добавлен: 26 ноября 2020, 11:30

Текст книги "Наши клинки остры! (СИ)"


Автор книги: СкальдЪ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 30 страниц)

– Как твое имя? – обратился к ней Домерик.

– Долли, милорд, – она умудрилась покраснеть и опустила глаза к полу.

– А ты красавица, – Домерик подошел, легко взял ее за подбородок, поднял голову и посмотрел в глаза. Красавицей она, конечно, не была. Симпатичной – возможно. Лицо слишком простоватое, руки грубые, манер не наблюдалось и в помине. Но даже домотканое платье не могло скрыть вполне созревших прелестей – грудь и задница у нее что надо. Да, Долли не была красива, но зато она проста и доступна, как румяное яблочко, висящее на ветке прямо над землей. Протяни руку и оно твое.

Болтоны всегда довольно легко относились к возможности «познакомиться поближе» с кем-то из женщин на собственных землях или в замке. Сам Русе раньше, в молодости, когда на него находило соответствующее настроение, вспоминал право первой ночи.

Сегодня Домерику не хотелось женщин. Слишком он был взволнован, чересчур много мыслей роилось в голове, хотя он и скрывал истинные чувства, беря пример с отца.

– Ступай, Долли, еще увидимся, – он легко поцеловал ее в губы, отошел к кадке с водой и принялся расшнуровывать колет.

– Может потереть вам спину, милорд?

– Спину? Хорошая мысль.

Своей наготы он не стеснялся. Все девки говорили, что у него красивое тело – худощавое и поджарое. Несколько небольших шрамов, полученных в Долине, его явно украшали. Длинные ноги и руки выглядели тонкими, но мускулистыми. И уже сейчас он перегнал отца по росту. Его мать, умершая от лихорадки, происходила из дома Рисвеллов и была выше своего мужа. Значит и он еще вырастет.

А вот Долли, увидев его наготу, покраснела и принялась старательно отводить глаза.

Он немного отмок в горячей, пахнувшей душистым мылом, воде, а потом оперся руками о борт и позволил Долли взять мочалку и потереть спину. Ему стало хорошо. Девушка старалась и, судя по всему, изо всех сил желала понравиться. Он ее понимал – внимание будущего лорда и наследника лучше внимания простого воина или даже рыцаря. Если бы она ему глянулась, и если бы он сделал ее постоянной любовницей, то зажилось бы ей куда лучше.

Толстуха Элли принесла еще одно ведро кипятка, быстро переглянулась с племянницей и осторожно стала доливать его в кадушку. Вода приятно согревала. Юноше неожиданно захотелось поспать.

Женщины вышли. Домерик с наслаждением потянулся, зевнул, а затем оперся спиной о борт кадушки, закрыл глаза и задремал.

На ужин лорд Болтон собрал самых близких людей. Сам он, как и обычно, расположился по центру длинного стола, прямо напротив внушительной солонки из серебра. Вокруг сели остальные. По правую руку разместился Железные Икры, а по левую сир Колин.

Рядом с кастеляном Дредфорта неторопливо потягивал вино Хокк Локк* – среднего роста, худощавый мужчина с темными волосами и под цвет им небольшими усами и бородой. Он был присяжным воином на службе у Болтонов и командовал отдельным отрядом. Домерик знал, что отец считает Локка лучшим «охотником за головами» на всем Севере.

Около Локка расположился Зорни Дорест – капитан «Стервы». А рядом с Уолтоном потирал руки мейстер Утор – старый, худой и сутулый человек с внимательными глазами. Он частенько, даже летом, мерз и постоянно носил поверх мейстерского одеяния тяжёлую медвежью шкуру.

Вот и все основные люди Дредфорта. Их, в точно таком же составе Домерик помнил, когда отправился из замка в Долину. И хотя у многих присутствующих имелись жены и дети, здесь никого из них не было. Лорд Русе не любил лишнего шума и пустых разговоров.

Сейчас все они расположились в Великом Чертоге за «высоким», для самых знатных людей, столом. Сам зал был широким, вытянутым и при желании мог вместить не одну сотню человек. На северной стороне, на небольшом возвышении, и стоял «высокий» стол с мощными резными ножками. Его никогда не убирали, в отличие от других, которых прямо сейчас не наблюдалось. При необходимости столешницы приносили со склада и ставили на козлы. Обычно, насколько Домерик помнил, на завтраки, обеды и ужины здесь собиралось множество народу. Неужели лорд Русе в этот раз захотел посидеть в тишине?

Стены Чертога, выложенные из грубых, специально не обработанных камней, поднимались к потемневшим от времени дубовым балкам, поддерживающим потолок. Пол был выложен квадратными, потрескавшимися в некоторых местах и потертыми плитами. Прямо посередине северной стены красовался герб Болтонов.

Чертог освещался факелами, установленными в специальные подставки в виде костяных рук. Несколько узких, забранных стеклами и решетками окон довершали картину.

Тени прятались по углам. Здесь было темно и мрачновато – впрочем, как и всегда. Даже в дни самых больших пиров, когда в Великом Чертоге собиралось чуть ли не под тысячу людей, несмотря на смех, обилие факелов и свечей, казалось, что здесь как-то сурово.

– Домерик, – Локк не поленился встать, сделал ему навстречу несколько шагов и крепко обнял. – Ну и вымахал же ты! Скоро отца перерастешь!

– Вроде уже перерос! – парень усмехнулся краем рта.

– Рады видеть тебя, – Локк внимательно осмотрел его с ног до головы. – Как добрался?

– Прекрасно.

Они обменялись несколькими фразами. Эти люди пользовались несомненным доверием лорда Болтона. Домерик знал, как его непросто завоевать и как трудно сохранить.

Сам Русе все это время сидел совершенно спокойно и так и не сказал ни слова. Он вообще не любил много болтать.

На первое подали овощной суп с кусочками жареной индейки, свежий хлеб и сыр. Следом слуги принесли тушеную капусту со свининой, пироги с грибами и требухой, белые и кровавые колбасы, припущенную рыбу под кисло-сладким соусом из меда, уксуса и пряностей. После на столе появилась жареная баранина с корицей, шалфеем и мускатным орехом.

К этому времени Домерик почувствовал, что основательно объелся. Один из слуг непрерывно наполнял бокалы всем присутствующим.

Все, кроме кастеляна, пили вино. Сир Колин приналег на пиво – он обожал напиток и за вечер мог выхлебать небольшой жбан.

Разговор за столом то затухал, то вновь разгорался с новой силой. О делах не говорили. В основном обсуждали приезд Домерика и то, как он получил свои шпоры. Пришлось ему еще раз пересказывать свой рассказ.

– Эти горцы еще те сукины дети, – кивнул кастелян. – Доводилось мне с ними схлестнуться.

Поговорили о предстоящем турнире и тех, кто там будет. Иногда кто-то, Колин или Локк, шутили и тогда все смеялись. Даже Русе Болтон улыбнулся несколько раз.

Домерик обгладывал бараньи ребрышки и неторопливо размышлял. Отец не стал устраивать пира в честь его прибытия, но зато пообещал устроить рыцарский турнир. А это куда важнее. Но к турниру следует готовиться!

– Уорвик, я вот что подумал… Может, позанимаешься со мной? Я бы потренировался с копьем на лошади и с мечом.

– Я только за – если твой лорд-отец не будет против, – они одновременно посмотрели на старшего Болтона, и тот прикрыл глаза, давая согласие.

– Нам с тобой надо сразиться, – предложил Локк. – Хочу посмотреть, чему тебя научили в этой Долине!

– Хорошо! – кивнул Домерик.

Следом его вниманием завладел мейстер Утор. Он начал расспрашивать про обычаи Долины и то, что он там видел. Домерик вспомнил, что мейстер несколько лет назад написал книгу и назвал ее «Северные Пустоши». За это время он так и не удосужился ее прочитать, несмотря на всю свою любовь к книгам. Юный Болтон пообещал себе это исправить.

– Вы больше ничего не написали с тех пор? – спросил он мейстера.

– К сожалению, нет, – он отрицательно качнул головой. – Время у меня есть, но все как-то руки не доходят.

– А о чем хотите писать?

– Всего понемножку. Думаю описать обычаи Севера, различные обряды, свадебные, похоронные, праздничные и иные… Как считаешь, будут люди такое читать?

– Все зависит от того, как напишете, – подумав, ответил Домерик.

Ужин тем временем продолжался. Принесли новое блюдо – обжаренные на костре ноги тура, запеченные с пореем.

Юноша слушал веселые шутки Уорика, забавные истории Лока, умные комментарии мейстера и с трудом сдерживал улыбку – ведь только сейчас он понял, как соскучился по родному дому.

В голове приятно шумело. Домерик чувствовал спокойствие, перерастающее в умиротворение. Он сделал еще один глоток вина и, не скрываясь, широко улыбнулся.



Примечания:

Хокк Локк* – персонаж по имени Локк появляется в сериале «Игра Престолов». Именно он отрубил руку Джейме Ланнистеру. Там он совмещает функции двух человек – самого Локка и Варго Хоута, командира наемнического отряда Бравые Ребята. В этом фике, как и в книге, Хокк Локк и Варго Хоут два самостоятельных и отдельных персонажа.

Глава 2. Бастард и Ласка

Глава 2. Бастард и Ласка

На следующее утро – теплое и солнечное, Железные Икры приказал проверить и смазать маслом кинтану – столб с крутящейся перекладиной, имеющей на одной стороне щит, а на другой палицу в виде мешка с песком. На щите краска облупилась, но коряво нарисованный кракен все еще угадывался.

Домерик уже сталкивался с кинтаной. Разогнавшись на лошади надо было поразить щит и при этом избежать удара палицы при резком повороте всей конструкции.

Такие упражнения, как кинтана, попадание копьем в небольшое кольцо на полном скаку, броски тяжелого камня, поднятие предметов с земли, при этом находясь в седле, перепрыгивание через коня, пробежки в полном вооружении и взбегание по стене* помогали развить силу, гибкость, ловкость и глазомер.

– Садись на лошадь, и посмотрим, чему ты научился, – хмуро приказал Железные Икры. Выглядел он помятым. Вчерашний ужин затянулся, и капитан позволил себе выпить лишнего. Лорд Болтон этому не препятствовал – если люди не начинали чудить после хмельного и если на утро хорошо выполняли свои обязанности.

Кэн, мастер над лошадьми, подвел Домерику высокого жеребца вороной масти. С другой стороны коня придерживал один из конюхов – Энди, которого все звали Бычья шишка.

Три года назад Рик как-то не задумывался о прозвище конюха, а сейчас, вспомнив человека, громко рассмеялся.

– Это Гордец, милорд, – Кэн кивнул Домерику. – Хороший конь, понятливый и обученный. Только иногда Гордец любит изображать бог весть кого – наверное, считает себя лордом. Не спускайте ему, и тогда он признает вас за главного.

– Хорошо, – Домерик одним движением оказался в седле. Лошади ему всегда нравились, он умел их хорошо чувствовать и управлять. Братья Редфорты из Долины не раз говорили, что он прирожденный наездник.

Гордец всхрапнул и попытался пуститься вскачь. Рик натянул поводья, прижал шпоры к бокам и сжал колени. Некоторое время конь продолжал сопротивляться, мотал головой, прошелся рысью, пофыркивая и высоко вскидывая ноги. Несомненно, он испытывал нового седока. А потом неожиданно уступил и тряхнул гривой. Болтон потрепал его рукой по гладкой, атласной шее.

– Вот такой Гордец, – одобрительно кивнул мастер над лошадьми.

Тот день и еще несколько следующих Домерик только и делал, что тренировался на коне, в пеших поединках с Уолтоном или кем-то из его людей. Вечером он читал книги и написал письмо Редфортам, описав, как добрался.

Они как раз закончили махать мечами и сейчас стояли друг напротив друга – потные, уставшие и довольные. Железные Икры как-то вскользь заметил, что ему не помешает согнать лишний жир. Сейчас именно этим он и занимался, попутно обучая некоторым хитростям Рика. На взгляд юноши никакого лишнего жира на гвардейце не было и в помине. Вот лишнее мясо – да, оно имелось.

Оружие было затуплено, но все равно, под вечер он чувствовал себя так, словно ему основательно намяли все тело.

На третью ночь в его кровати очутилась Долли. Девушка хотела ему понравиться всем сердцем – Домерик видел это в ее глазах. Она с деланной скромностью зашла в его комнату, где якобы забыла закрыть на ночь окно.

Девка оказалась полным бревном со слюнявыми губами. Долли громко пыхтела, просила «не останавливаться», но совсем не возбуждала. Рик от души оторвался с ней, перекладывая ее так и эдак, но когда девушка, стыдливо улыбаясь, вышла из комнаты и прикрыла дверь, он понял, что надо искать более интересный вариант. Ему нравилось, когда женщины подходили к постельным утехам с огоньком, сами терзали мужчину, обожали различные позы, «заводя» всем своим видом и поведением.

– Ты знаешь моего бастарда? – спросил отец. Он позвал сына в солярий, находившийся наверху Старого Болтона и представляющий собой небольшой кабинет с разноцветными стеклами в металлических рамах. Здесь пахло травами.

В этом месте Русе любил отдыхать или лечиться. Вот и сейчас, облепленный пиявками, он полулежал на низкой кушетке. Пиявки ему ставил мейстер Утор. Сам Русе считал, что они крайне полезны и помогают «сцедить» дурную кровь.

Из всей одежды на Русе имелись лишь полотняные брэ* до середины бедер. Рик невольно отметил, что отец все еще крепкий и подтянутый мужчина. Несколько шрамов пересекали грудь и левый бок. Один, звездообразный, оставленный копьем во время подавления мятежа Грейджоев, располагался под правой ключицей.

– Раньше я слышал о нем. Правда, совсем мало. А к чему ты спросил? – юный Болтон ответил и неожиданно понял, что его мудрая и более взрослая часть напряглась.

– Его зовут Рамси и люди считают, что он растет настоящим ублюдком, – Русе приподнял краешек губы – жест обозначал улыбку и добавил. – Во всех смыслах данного слова.

Лорд Болтон не просто так затеял разговор. Он вообще не любил открывать рот впустую. Рик прислонился спиной к стене, скрестил руки на груди и, глядя на отца, задумался. К чему это?

Старший Болтон молчал, лишь осторожно потрогал насосавшуюся крови пиявку и поморщился.

Проснувшаяся память подсказала, что с Рамси следует вести себя крайне осторожно. Рик совершенно ясно знал, что парень опасен, очень опасен.

– Сколько ему лет и где он живет? – спросил он.

– Ему семнадцать, а живет он на мельнице ниже по реке. Будь внимателен с ним. У него дурная кровь! Ты ведь понимаешь меня?

– Да… – он ответил, но без особой уверенности. Русе Болтон почувствовал слабину немедленно, как собака чует свежий след.

– И что же ты понял? – последовал новый вопрос.

– Нам с ним будет непросто ужиться в Дредфорте.

– А еще?

– Кто-то должен неожиданно… умереть, – последнее слово далось не просто так.

– Неплохо. Я посмотрю, как ты будешь действовать, – Русе откинулся на спину, пошевелил пальцами на ногах и едва слышно добавил. – Можешь идти.

Отца Рик покинул задумчивым. То, на что он намекнул, стоило всесторонне обдумать.

Утром от Рыдальницы наполз влажный и прохладный туман. Позевывая и кутаясь в плащ, Рик отправился в богорощу. В Дредфорте росло несколько чардрев. Одно – настоящий исполин, поднимающееся выше крепостных стен, и четыре, вокруг него, поменьше.

В богороще царила тишина. Воздух здесь казался теплым и влажным. Пахло землей и прелыми листьями.

– Благодарю вас, Старые Боги, за то, что вернули меня домой. Вы хранили меня три года. Спасибо вам! – парень говорил, опустившись на колено, тщательно скрывая волнение и неловкость.

Богорощу следовало посетить еще в первые дни после приезда, но он как-то позабыл. И сейчас, стоя напротив вырезанного на стволе лика, чувствовал себя неуверенно.

Лицо не казалось страшным или злобным. Скорее оно выглядело суровым и задумчивым. Красный сок застыл в уголках искусно вырезанных глаз. Вырезанный на белой коре лик смотрелся очень внушительно.

– Подскажите, как мне жить дальше? – он никогда не чувствовал острой необходимости в общении с Богами, но после того случая многое изменилось. – Что же мне теперь делать? Как быть?

Легкий ветерок прошелся по кроне. Дерево словно пошевелилось, просыпаясь и обращая внимание на человека. С неба, кружась и вихляясь, прямо к ногам упал большой листок – темно-алый, пятиконечный, чем-то напоминающий звезду или раскрытую человеческую ладонь.

– Вы дали знак? – спросил парень. Но чардрево молчало, лишь ветер еле слышно играл с листвой да негромко поскрипывали сучья. – Я буду считать, что вы ответили мне. Спасибо! – парень взял листок и спрятал его на груди, под дублетом.

Сразу после завтрака Домерик отправился вниз по Рыдальнице. С собой парень взял в качестве охраны Гербера Кабана и Молчуна. Оба они числились стражниками. Про Гербера он слышал лишь хорошее – тот считался верным и честным мужиком, хотя и не особо умным. А вот с Молчуном была связана одна история. Раньше он много болтал. Одна из шуток не понравилась лорду Болтону, и тот приказал вырвать стражнику язык. С тех пор шутить тот перестал.

По главной улице они проскакали Подкову. Ближе к замку и вокруг рыночной площади стояли каменные дома зажиточных людей, но чем дальше, тем больше становилось среди них деревянных и совсем уж неказистых. Простой люд приветствовал его, снимал шапки, кланялся и торопливо освобождал дорогу.

Сегодня он сидел на другом мерине по кличке Кареглазый. Понравившийся ему Гордец был боевым конем, тяжелым и дорогим, и такого не следовало использовать для простых поездок.

К мельнице вела вполне сносная проселочная дорога. Конские копыта разбрызгивали воду из луж. Ночью прошел дождик и сейчас воздух был свеж и чист. Остатки росы и влаги испарялись с листьев и травы. Рик дышал полной грудью и все никак не мог надышаться. Пахло земляникой. Лишь сейчас он понял, что всего этого ему не хватало в Долине.

Мельницу они увидели издалека. Высокое, с потемневшей древесиной, строение стояло на вершине холма недалеко от Рыдальницы. Четыре лопасти медленно вращались.

Около входа в мельницу находился какой-то крестьянин с лошадью, запряженной в повозку. На повозке лежали несколько мешков с мукой и зерном.

В стороне, ближе к лесу, расположилась небольшая изба, из трубы которой поднимался прозрачный дымок. Вдалеке виднелись еще несколько домов.

Резко, так, что земля полетела из-под копыт, Домерик остановил Кареглазого рядом с крыльцом. Парень наклонился вперед и постучал плеткой по открытой ставне.

– Небось, услышали, сейчас вылезут, – произнес Гербер. Молчун просто зевнул и почесал пятерней шею. Скрипнув, открылась дверь. На крыльцо вышел мощный человек – черноволосый и черноглазый, с небольшой бородкой. Он был одет чисто, но дух от него шел такой, что Рик невольно сморщился и заставил мерина сдать назад.

– Где твой хозяин? Зови его сюда! – приказал Домерик и мужик, угодливо поклонившись, исчез в доме. Юный Болтон уже понял, кого увидел. Человека звали Хеке, но все прозывали его иначе – Вонючкой. От него разило сильнее, чем из выгребной ямы. Ранее Вонючка числился стражником и мылся каждый день, но запаха, как ни старался, перебить не мог. Что-то было не так с ним. Мейстер Утор говорил, что телесный недуг есть следствие недуга душевного.

Другие воины отказывались делить с Вонючкой общую казарму. Вначале его выгнали жить и ночевать на конюшню, но спустя некоторое время возмутились конюхи, и он оказался на свинарнике. Надо полагать, и свиней он не осчастливил. А потом, когда Хеке как-то не вовремя показался Русе на глаза, тот отправил его слугой к собственному бастарду.

Все детали Рику накануне вечером пересказал Хокк Локк. Еще он добавил, что Вонючка когда-то считался неплохим воином и ныне обучает Рамси обращаться с оружием.

Сам Русе отделывался от бастарда и его матери небольшими подарками – запеченным поросенком к празднику, овцой или кошельком с мелким серебром на именины.

Дверь вновь скрипнула. На крыльце появился парень, по виду, считай ровесник Домерику, только повыше ростом. Он был в одежде черного цвета, и такого качества, что простой крестьянин, пусть даже и сын мельничихи, с трудом мог бы ее позволить.

Парень выглядел не особо красивым, крупнокостным, с покатыми плечами и той рыхлостью, что со временем грозила превратиться в полноту. И все же он был сильным – это чувствовалось. Кожа на лице имела румянец и прыщи, нос выглядел широким, а рот маленьким, волосы длинные и темные. Широкие и мясистые губы напоминали червяков. Но самым заметным в его внешности были глаза – они имели тот же цвет, что и у лорда Болтона, и у самого Рика. Но если у Русе в них чувствовалась сила и прозрачность горного хрусталя, то в этих притаилась что-то другое, тщательно скрываемое.

При взгляде на своего братца-бастарда у Домерика скрутило живот. Он внезапно и ярко, как солнечный луч, пронзающий тучи, понял – когда-то этот человек его убил. Он отравил его, подло и неожиданно. Холодея, Рик вспомнил, как он мучился и умирал в течении нескольких дней – липкий пот покрывал все тело, его трясло, рвало кровью и желчью, кидая то в жар, то в холод. Смерть не сразу смилостивилась и забрала его. Прежде ему пришлось испить страдания полной чашей.

Знание было невероятно отчетливым и очень странным – о том, что еще не случилось, он думал, как о прошлом. Откуда он узнал и откуда такая уверенность, что все правда, а не игра воображения?

Домерика едва не стошнило прямо под ноги Кареглазому. Он сделал несколько глубоких вздохов, приходя в себя.

– Ты ведь Рамси Сноу?

– Так и есть, вы угадали. Чем мы можем быть полезны сиятельному милорду? – Рамси поклонился, понимая, перед кем стоит. В его голосе слышались едва уловимая лесть и подобострастие. – Мы счастливы видеть вас! Скажите, что вам надо, и я с радостью всё сделаю.

– Я давно хотел увидеть своего брата, – Рик немного пришел в себя и открыто улыбнулся. Рамси с первых мгновений вызвал презрение, замещенное на ненависти и брезгливости. Хеке имел изъян в теле, а у Рамси как будто душа смердела. Даже жутко, что слуга и хозяин так подобрались друг к другу.

Его нынешние оценки отличалось от прошлых. Прежний Домерик, наивный и молодой, хотел с ним подружиться. Он видел в нем родную кровь и мечтал найти брата. Ага, нашел! В мрачном склепе Дредфорта.

Ныне такой симпатии не наблюдалось и в помине. А еще бастард провоцировал страх. Страх, как перед ядовитой гадиной.

– И я, милорд! – так же открыто, чуть смущенно, улыбнулся хозяин дома.

– Лорд Русе только вчера говорил мне о тебе.

– Приятно такое слышать! Интересно, что же он сказал? – в вопросе послышалось любопытство.

– Он просто напомнил про тебя, а я решил познакомиться. Как ты живешь, Рамси?

– Здесь, конечно не Дредфорт, но вполне сносно. Лорд Болтон не оставляет нас своей милостью. Пройдемте в дом. У меня как раз есть бочонок свежего пива. Да и пироги с зайчатиной найдутся.

– Сейчас у меня другие дела, – Рик изобразил сожаление. – Думаю, мы еще увидимся. А пока, вот, возьми, – из внутреннего кармана он вытащил золотого дракона* и бросил его Рамси. Тот ловко поймал монету в воздухе. Движение выдало в нем человека тренированного, с хорошим глазом и четкой координацией.

– Это честь для меня, – губы бастарда вновь раздвинулись в улыбке.

– Я еще навещу тебя. Может, и вина прихвачу, – сказал Домерик и развернул коня. – Привезу еды, посидим и поговорим.

– Как вам будет угодно, милорд, – поклонился парень.

После беседы Домерику захотелось немного прийти в себя. Он погнал Кареглазого дальше, туда, где, как он смутно помнил, дорога выходила на небольшой холм, открывая великолепный вид.

Там, на пригорке, он и остановился. Лишь здесь стражники его догнали – их лошади уступали Кареглазому в скорости.

Далеко, до предела видимости, на восток уходил густой и старый лес – овраги и балки, открытые поляны и ручьи чередовались, сменяя друг друга. В нескольких местах сквозь зелень проглядывали красные листья чардрева – они росли здесь не так уж и редко. На некоторых из них были вырезаны суровые, мрачные или тревожные лики. Рик невольно вспомнил, как в детстве они его пугали. С возрастом страх пропал. Бояться глупо – здесь их край, родной Север! Кругом все знакомое и близкое – его люди, его земля и его Старые Боги!

Домерик похлопал мерина по шее и, наклонив голову, призадумался. Такого двуличного, циничного и подлого человека как Рамси ему видеть еще не приходилось. И не будь с ним его вторая, более мудрая и рассудительная половина, он бы купился и на лесть, и на преданную улыбку, и на добрые слова.

Странно, что он не помнил ничего конкретного – как, когда и за что убил его сводный брат. Он просто знал – твердо и четко – что так и произошло. И случится еще раз, если он ничего не предпримет.

Сейчас Домерик понял одно – от такого человека надо избавиться. Или он его самого убьет. Сложность состояла в том, что не стоило делать такого в открытую. Удары по репутации ему ни к чему. Да и лорд Русе не любил лишних слухов. Ему не нравилось, когда имя Болтонов «полощут». А уж если законный сын и наследник убьет брата-бастарда, то сразу же поползут нежелательные разговоры. Следовало действовать тонко и незаметно – кажется, именно этого и ждет от него отец.

Тем более, и самому ему, после Долины, Редфортов и тех правил, которым должен соответствовать настоящий рыцарь, было непросто решиться на подобное и воплотить в жизнь. Да, он убивал, но убийцей себя не считал. И удовольствия в отнятии чужой жизни не находил.

Глядя на бескрайние леса, Домерик с тоской думал, что совсем не рад, как обернулось дело. На душе стало хмуро и пасмурно. Да, Рамси его убил, но прямо сейчас еще ничего не сделал! Если посмотреть с такой точки зрения, то он сам затевает нечто схожее. Что за дело он обдумывает? Что бы сказал на такое старый лорд Редфорт, щепетильность которого в отношении чести вошла в поговорку? Или подобные рассуждения – глупость, и надо просто сделать неприятную, но необходимую работу?

Рик один раз побывал в гостях у Рамси Сноу. По его приказу Молчун взял пони и навьючил его едой – два кувшина вина, бочонок пива, копченый свиной окорок, корзину с пирогами и мешочек с сушеными яблоками и сливами. Юный Болтон прогнал из избы Вонючку и они замечательно посидели – весело и душевно. Рик не попробовал ничего из того, чем его пытался угостить Рамси, а пил лишь то, что привез сам. А бастард ел то, что уже испробовал Домерик.

Вот такая вышла славная пирушка. Когда он собирался уходить, в дом пришла мать Рамси – симпатичная женщина с колючим, неискренним взглядом.

– Я хочу с тобой дружить, – немного грубо, изображая капризного лорда, произнес Домерик под конец и с удовлетворением заметил, как на лице Сноу промелькнуло удовлетворение.

– А я о таком лишь могу мечтать, ваша милость, – искренне и очень открыто улыбнулся Рамси. – Может, позволите называть вас по имени?

– Конечно, мне будет приятно!

В один из дней Домерик неожиданно вспомнил о мейстере Уторе и его книге «Пустоши Севера».

Мейстера он нашел в воронятне – тот как раз кормил птиц. Вороны – большие и черные – шумно хлопали крыльями и каркали, требуя еду. Мейстеру помогал один из слуг. Из деревянного ведра он доставал небольшие кусочки сырого мяса и закидывал их в клетки к птицам. Шум стоял оглушительный.

– Я хочу прочитать вашу книгу, – обратился к мейстеру юный Болтон.

– Прекрасно! – старые, выцветшие глаза Утора осветились изнутри. В них появилась радость. – Пойдем, пойдем-ка ко мне. Нам есть о чем поговорить.

Утор привел его в свою комнату – небольшую и чистую. Как и везде на севере в домах богатых лордов, пол покрывали шкуры, а одна, волчья, заменяла мейстеру одеяло. Вдоль стены, от пола до потолка, стояла полка с книгами.

– Дай мне минутку передохнуть, – сказал мейстер, со вздохом облегчения усаживаясь на стул. Кажется, возраст давал о себе знать – долгий переход по замку изрядно его утомил.

Рик прошелся по комнате и остановился, перекатываясь с пятки на мысок около большого стеллажа, заставленного книгами, свитками и манускриптами.

– Вот, держи, – Утор немного отдышался, встал и взял с одной из полок большой, в кожаном переплете, том. – Моя книга… – он с нежностью провел пальцами по корешку и с немалой гордостью вручил ее Домерику. – Таких всего две на весь Вестерос! Одна – вот она, а вторая стоит в библиотеке Цитадели. Там миллион книг! Ты можешь в это поверить?

– Нет, не могу, – Домерик взял книгу, ощутил ее тяжесть и слегка шершавый переплет, присел к окну, закинул ногу на ногу и быстро пролистал несколько страниц. Там имелись и рисунки – встречающихся на севере животных, деревьев и трав.

– Да, такое мало кто может представить, – старик покивал головой.

– Когда вы ее написали, мейстер? – спросил Рик.

Оказалось, что Утору надо лишь задать вопрос. Он с охотой рассказал, что после окончания обучения в Цитадели его направили в Дредфорт. Мейстер потратил несколько месяцев, чтобы объехать и осмотреть все земли Болтонов. Утор знал, что и как растет, где живут различные животные, что происходит вокруг, какие здесь есть поселения и чем заняты люди.

Они разговорились. Домерик больше часа слушал мейстера, который воодушевился и принялся рассказывать, чем богаты местные земли.

Раньше, три года назад, такие вещи не интересовали Домерика. Но сейчас все стало по-другому.

В Подкове имелись два борделя: «Лордова услада» – более богатый и чистый, и «Звонкий смех» для тех, кто бедней.

Домерик посетил оба. Его принимали, как самого дорогого гостя, но он сразу понял, что в Долине шлюхи не в пример искусней, да и обстановка там куда изысканней. Самая элитная потаскуха здесь была бы обычной посредственностью в Чаячьем городе. Парень лишний раз убедился, что нужно найти подружку.

Домерик остановил свой выбор на Ларне, дочери Рожера Стоуна, одного из стражников.

Девушка оказалась старше его на год или даже два, обладала красивой внешностью и могла похвастаться большой грудью, густыми русыми волосами до лопаток, яркой, озорной улыбкой и ямочками на щеках. Она, как и многие северянки, неплохо стреляла из лука. За ней ухаживал один из стражников по имени Рорн. Дело там наверняка дошло до постели. Это было то, что нужно.

В тот день Домерик надел темно-бордовый дублет, штаны с красным швом и черные сапоги. Как и обычно, на его поясе с одной стороны висел меч, а с другой кинжал. Перчатки из тонкой кожи он заткнул за пояс.

Юный Болтон прошелся по Дредфорту, разговаривая с людьми, заглянул на псарню и потрепал нескольких собак. Одна из них – здоровенный зверь по кличке Лютый, выглядела по-настоящему опасно.

Парень посмотрел как кузнецы, согнув множество колец, плели из них кольчугу. Он задержался и с интересом наблюдал за их сильными, но вместе с тем и ловкими пальцами, которые так быстро и умело делали хорошую вещь. Через некоторое время Домерик оказался в Великане – башне, где кроме всего прочего Болтоны содержали ловчих птиц. Он не поленился подняться на самый верх и очутился в просторной, продуваемой сквозняком комнате. Окна были забраны сеткой и ставнями, которые закрывались в непогоду.

Здесь находилось с дюжину птиц – беркуты, балабаны и два сапсана – любимцы отца. Он охотился с ними на уток.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю