Текст книги "Ups & Downs (СИ)"
Автор книги: Северная Изольда
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 31 страниц)
Чертов вечер начался неудачно. Это интервью началось хуже некуда.
Сначала этот мистер Пунктуальность потерялся в собственном доме, теперь еще эта сумочка, единственная приличная. А еще эта ручка… единственная пишущая.
Потому ее необходимо достать.
Кинув сумку на кушетку, стоящую рядом, встав на колени, Шерри припала к полу, заглядывая под диван. Чертова узкая юбка не давала ей свободы движений, потому Шеден выпрямилась, оглядываясь по сторонам, после чего задрала юбку на бедрах. Вновь наклонившись, она запустила руку в щель между полом и предметом мебели, пытаясь нащупать проклятую ручку. А вместо этого ее пальцы сомкнулись на чем-то мягком и шелковистом.
Вытащив руку, Шерри тут же откинула извлеченный предмет, который оказался чьими-то красными стрингами. Ой, не хотелось ей думать над тем, как тут развлекается этот мистер Блэквуд. Ладно еще если эта вещица принадлежит его подружке. Плохо если она принадлежит самому мистеру.
От такой мысли она усмехнулась, вновь пригибаясь к полу и заглядывая под диван. Она потянулась всем телом, упираясь в пол коленями.
И когда ее ладонь сомкнулась вокруг ручки, до Шерри донесся звук – рычание, которое заставило ее медленно сглотнуть. От страха. Потому что прямо за ней сейчас стоял разъяренный зверь, который мог оказаться хозяйским бульдогом. А может волкодавом… Что-то покрупнее, да?
Медленно, очень медленно она стала вытаскивать ручку из-под кушетки, выпрямляясь в ожидании атаки…
– Нет. Замри. – Тихо проговорило за ее спиной, заставляя ее действительно замереть.
От шока и неверия. Похоже бульдоги в этом доме говорящие. А еще они могут летать, походу, потому что она не слышала ни единого звука. Никаких шагов.
– Это просто идеально… – Промурлыкал мужской голос за спиной. – А все остальное я сделаю сам.
Сделаю… сам?!
И вместо того, чтобы дожидаться его действий, девушка вскочила на ноги, быстро поправляя свою юбку и оборачиваясь к обладателю голоса.
Черт. Бы. Его. Побрал.
Мужчина, стоящий перед ней, был наполовину обнажен. Его черные смоляные пряди были взъерошены и блестели от воды. А из одежды на нем были только эти просторные хлопковые штаны с низкой посадкой.
И, Господи, ну почему он не был стариком за пятьдесят? Лучше бы он был старым извращенцем. Лучше бы он сам носил те стринги… потому что теперь Шер не сомневалась в том, что девушки сами с удовольствием их с себя стаскивают. А еще она не сомневалась в том, что этот мужчина слегка за тридцать и есть тот самый мистер Бэлквуд собственной гребаной персоной. Потому что в его глазах цвета грозового неба было написано «все здесь – мое».
Почему сразу возникла такая нелюбовь?
Понимаете, когда смотришь на обладателя крупного состояния перед собой, то обычно видишь лысеющего толстенького коротышку. Этот мужчина был выше ее на голову, широк в плечах, а торс его вылепил сам Микеланджело… хотя наверняка и все то, что скрывала ткань – тоже. И все вещи окружавшие его… они его дополняли. Понимаете? Лысеющие мужики, окруженные шиком, обычно не вписываются в атмосферу собственного дома. Потому что тот блистателен и роскошен, а ты просто – стареющая толстая развалина.
Здесь было все иначе. Здесь все эти дорогие антикварные статуи, вазы, картины и оружие как будто гордились тем, что могут называться его вещами. И это было дико и нечестно. Это было не по правилам.
Потому Шерри так растерялась, стискивая ручку в своей ладони и смотря прямо перед собой с разочарованием и растерянностью. И все это молча.
Мужчина либо издевался, пытая ее неловкостью, либо давал себя рассмотреть. Ага, он был как эта ваза эпохи Мин – кричал «смотри, это редкость увидеть меня вблизи… да еще и в таком виде». А с этим вообще не поспоришь.
Дело даже не в том, что мужчина был миллионером в самом расцвете своих сил. То как он выглядел, то, как его слепила природа… Если на Шер она потратила день, то за этого человека взялась основательно и без выходных, кропотливо оттачивая каждую черту его лица, его тела. Однако в нем присутствовало что-то такое, что запрещало называть его красивым… Что-то, что отличает его ото всех мужчин, с которыми ей доводилось встретиться.
Его мог назвать красивым только сумасшедший. Потому что он… был апокалипсисом. Армагеддоном. Он был красив как огонь, уничтожающий в своем пламени города. Он был настолько же красив, насколько было великолепно в своей ужасающей силе море во время шторма. Он был бурей, грозой и пламенем. Он был красив красотой опасностей и катастроф, которые призваны уничтожать.
И вот эта буря и шторм стояли прямо перед ней, этот Армагеддон, заключенный в тело обычного мужчины. И Шерри не знала, что делать… на самом деле, она не могла даже пошевелиться. Только стискивать пальцы на этой несчастной ручке, смотря прямо перед собой.
Да. Он стоил целое состояния. И потому ее мутило. Хотелось сбежать. Сбежать и напиться, после чего прорыдать всю ночь. Она чувствовала такую нужду в слезах, что просто дрожала от нетерпения рвануть прочь из этих тошнотворных апартаментов.
Вон. Долой. Как можно дальше.
Наверное, какая-то мольба все же оставила отпечаток в ее глазах, потому что хозяин апартаментов подал голос. О, этот голос… тихий гомон волн и рев грозы за горным перевалом.
– Хм… Саманта? – Он смотрел на ее грудь, где висел этот несчастный бейджик, после чего медленно перевел взгляд на ее лицо. – Фортуна улыбается мне на этой неделе все чаще, хотя я не самый возлюбленный ее сын. Но встретить тебя два раза за неделю – определенно удача.
Шер нахмурилась, понимая, что мужчина ее с кем-то путает. К тому же слова «встретить тебя – удача» определенно не про нее.
– Ты выпьешь со мной, Саманта? – О, Боже, она еле сдержалась, чтобы не поправить его, когда мужчина пошел в сторону своего бара медленной походкой человека, у которого все есть. Все, даже время, которое охотно его подождет, если он будет не успевать.
Шер медленно покачала головой, а когда поняла, что он не увидел ее жеста, то произнесла:
– Нет. – Слишком тихо. – Нет, спасибо.
– За такую встречу… не выпить со мной – грех, эйки.
Теперь она поняла, что именно с его голосом не так. Этот акцент. Он не был ярко выражен и все же он присутствовал. Слабо, как будто ненавязчиво, словно добавляя к словам ее родного языка какие-то чувственные ноты дальних странствий. Словно намекая на красоту и опасность тех земель, которые он мог называть родными. Он не был американцем. Да и англичанином, тоже. Этот акцент был иным… совершенно иным.
А это его «грех»…. Да, она уже чувствует себя грешницей.
– Ты не помнишь, не так ли? – Когда он обернулся через плечо, Шерри сглотнула. Да она просто не смогла бы забыть его. Было понятно, что увидь его хоть раз, и ты будешь видеть его на обратной стороне век до конца своих дней. Таких не забывают, единожды лицезрев – факт. Но этого мужчину она видела впервые.
– Вы… обознались. – Чертова уверенность предала ее без стеснений. Шерриден Бертран чувствовала себя школьницей с двойкой в дневнике.
Мужчина непонятно усмехнулся, после чего сделал глоток солодового скотча из стопки. Наслаждаясь вкусом лишь пару секунд, он произнес то, от чего у Шер подогнулись коленки.
– И ты выглядишь куда симпатичнее, когда у тебя что-то во рту.
Шерри кинула взгляд на его профиль. Блэквуд теперь как-то лукаво улыбался, смотря на плещущийся в стопке алкоголь.
Новый глубокий вздох с ее стороны был тем самым хорошим пинком под зад ее догадливости. Запах… этот запах жженой травы.
Та самая стена с переулка, на которую она налетела. О, получается он такой твердый на ощупь…
Отлично.
Девушка сглотнула, вспоминая тот вечер. С этими абсолютно развратными словами, которые она напевала с идиотской улыбкой в темном переулке. Или сегодняшний, когда она стояла на четвереньках с поднятой юбкой, выставив задницу. Отличное знакомство, ничего не скажешь. Конечно, тут есть за что выпить.
Уйти. Ей жутко захотелось уйти. И немного выпить… но не с ним. Рыдать при нем будет позором, который перекроет все два прошедших толстой красной линией. Ни в коем случае. Только не здесь.
И кстати, теперь ни о каких вопросах и статье не могло быть и речи. Ее рука не могла записать ничего из того, что бы он тут ни говорил. Ее тело вообще ее не слушалось теперь. Он чувствовала себя слабой и ничтожной. Было ясно, что этот мужчина подавлял всех своим присутствием. И она не хотела с этим мириться.
Но нужно было чудо, чтобы спасти ее теперь…
– Мистер Блэквуд…
– Аарон, эйки. – Поправил ее мужчина, так и не поворачиваясь к ней, а все с такой же странной довольной улыбкой потягивая солодовый скотч.
Да черта с два!
– Я хочу извиниться, мистер Блэквуд. – Она намеренно показала, что не собирается принимать его предложение.
– Ничего, я думаю, ты не всегда такая упрямая, Саманта. Не так ли?
– Я о том, что мне нужно уйти. Извините. За беспокойство. – Странно, но она ждала его ответа. Словно если этот мужчина не скажет «проваливай», она просто не сможет владеть своим телом достаточно, чтобы самостоятельно дойти до его двери.
Кажется, ее слова вызвали в нем какую-то реакцию. Он обернулся слишком резко и посмотрел на нее через плечо своими прищуренными глазами, словно пытаясь оценить степень ее адекватности.
И она бы, наверное, загнулась под этим взглядом, если бы не зазвонил ее телефон, заставляя ее глаза метнуться к сумочке.
Трубка уже вовсю орала голосом Чада о том как «она зажигательна, и как она трясет „ею“», когда Шерри с пылающими щеками схватила маленький Сони Эриксон, и не смотря на экран, поднося телефон к уху.
– Шелдон, ты уже на месте? – Голос Лии был полным беспокойства и любопытства. – Я же просила тебя позвонить, когда ты…
– О, неужели. – На самом деле Шер была неплохой актрисой. Особенно когда от этого многое зависело. – Какой кошмар…
– Ты… что с тобой, Шелдон… – Растерялась Лия.
– Как инсульт? Прямо… сейчас? Вот так… Господи помилуй… и когда?
– Ты в своем уме, девочка?! – Уже вовсю орала зам главного редактора, явно напуганная ее поведением. – Что с тобой происходит…
– А что говорят врачи?
– Я, конечно, думала над тем, что от этого мужчины и его денег может снести крышу…
Шерри наигранно быстро покивала, делая глаза такими обеспокоенными, а вид напуганным. Она вцепилась в трубку двумя руками, ловя каждое слово.
– Святые угодники. Да я знаю, где находится госпиталь. Нет. Нет, я не занята. Нет, я обязательно приеду. Да приеду непременно.
– Мать твою, Шелдон! Чтобы ты там не задумала, я не прощу тебя, если ты…
– Да. До встречи. Найму такси прямо сейчас. Да поможет нам Бог.
– Тебе не поможет Бог, если ты…
Она прервала связь, не дослушав крики и проклятия Лии, запихивая телефон глубже в сумку. Отключая его на тот случай, если Лия вновь надумает позвонить, оповещая ее об этом голосом Никельбэк.
Когда Шер повернулась к хозяину апартаментов, то приняла самый обеспокоенный, растерянный вид девочки-бедняжки. Она заламывала руки, а в глазах стояли слезы. Странно, что мужчина продолжал как-то непонятно улыбаться, смотря на ее «страдания».
– Простите, мистер Блэквуд. Но мне нужно срочно уехать…
– И что же послужило причиной? – Он налил себе еще выпивки.
– Моя тетя попала в госпиталь с инсультом. – Само горе и страх. – Мне срочно нужно приехать туда… понимаете? Срочно. И я дико извиняюсь… Я договорюсь насчет того, чтобы кто-нибудь меня… заменил. Хорошо?
Он еще долго смотрел в ее блестящие глаза с непонятной, слабой, очень слабой улыбкой, после чего кивнул в сторону двери.
Ей не понравился этот жест. Она ожидала его «прощайте» и не совсем искреннего «был рад увидеться». Это бы означало, что он не собирается встречаться с ней более. Это бы означало конец их знакомства.
Однако этот его кивок был безмолвным «до встречи». А она не собиралась встречаться с ним снова. Никогда. Ни единого раза больше.
Потому что боялась этой встречи. Боялась этого мужчину и все что с ним связано.
Ее собственный апокалипсис.
Глава 4
Лгунья. Мерзкая, мелкая лгунья.
Меня тошнило от самой себя, когда я слушала голос Лии в динамике.
– Что ты сделала?! Ну!
Она ярилась как дикое животное. Ее голос поднимался к вершинам сопрано, и спускался до контральто. Мое имя звучало шипением, а фамилия рычанием. И представляете – глупость какая – мне было почти стыдно. Ну точно. Причем, не перед этой женщиной, а перед самой собой. Я солгала себе. Сказала, что сделаю. Дала слово, а сама сбежала, как трус. Позор мне, позор.
Но я так растерялась тогда. Его вид, голос… я не хотела даже это все вспоминать. И я не могла объяснить Лие, что выполнить поставленную передо мной задачу невозможно.
– Ты просто ушла?! Просто ушла?! Просто?!
Когда она повторяет слова по десять раз – это явный признак ее бешенства. Я думала над тем, что уже раз двадцать могла просто оборвать связь, потому что на самом деле ничего этой женщине не должна. И все же вопреки всему, я слушала ее визгливый голос, тем самым себя наказывая.
– Ты говоришь об этом так, словно ушла с урока физкультуры. Просто ушла! – Ну, давай еще раз повтори это. А что нам терять-то?!
– Этот чертов миллионер – мой улов, Бертран! И ты только что сорвала с крючка крупную рыбу. И от него нельзя «просто уйти». Ясно?! – Она, наверное, ждала моего покорного «да». А нет, не ждала… она уже вовсю разливалась дальше. – Что ты наплела там? Ну?! У тебя нет ни единой чертовой тети! И я знаю это! И знаешь… если… если он не примет больше ни единого чертового репортера по той причине, что ты просто ушла…
– То ты ограбишь мою квартиру? – Ну не могла я больше сдерживаться. Да и вообще, вот в таких вот ситуациях, я вечно несу какую-нибудь чушь. Это ее немного тормозит. Вот и теперь Лия замолчала, словно обрабатывая услышанное и прикидывая мою степень адекватности.
– Ты так пошутила, Шелдон?! – Опять сплошное шипение.
– Нет. Просто хуже быть не может… меня уже ограбили. – Заявляю это с улыбкой на лице. Защитная реакция просто, а не то что мне весело.
И я вообще не понимаю, чего она добивается. Просто обвиняет меня, отыгрывается. Пусть. Я переоценила себя. Я не могу разговаривать с тем человеком. Пусть посылает дрессировщика… серьезно, женщине там делать нечего.
Невольно я вспомнила красные стринги, понимая, что женщины у него были частыми посетителями. Они ненормальны, если ложились к нему в постель. Совершенно не адекватны. Неадекватнее меня.
– Ты пойдешь туда и извинишься…
– Нет. – Просто и ясно. – Я туда больше не сунусь. Ни-ни.
– Что ты там лепечешь, Шелдон?! – Я никак не могу понять, почему она меня зовет мужским именем. Совершено не ясно. – Как школьница… – любит она меня со школьницами сравнивать. Видимо есть причины, – …ломаешься. Тебя просили задать ему вопросы по бумажке, а ты даже с этим не справилась.
– А чего тебе от меня надо, если я такая никчемная? – В моем голосе не было агрессии абсолютно. Скорее, сдерживаемый смех – защитная реакция на стрессовые ситуации. Ничего не могу с собой поделать. Вроде надо грубо отшить ее с этими претензиями, а я слушаю да еще и смеюсь. – Я не твоя сотрудница, Лия. Не твоя подчиненная. Ты попросила меня о помощи. Ну так я попыталась. Этот человек ужасен, Лия. Я не могла разговаривать с ним. Вообще нет, понимаешь? К тому же, через три дня выйдет Саманта. Вот ты…
– Черт тебя дери, Шелдон. Мне завтра нужна эта статья. Завтра!
– Что я могу тебе сказать? Ничем. Не могу. Помочь.
– Ты ненормальная! – Она кричала, не стесняясь никого в этой своей конторе. – Совершенно чокнутая. Ясно? Ты чокнутая!
– Лия. Этот человек не заслуживает места в твоем журнале. – Попыталась я. – Знаешь… у меня есть сосед, который научил свою рыбку плавать вверх брюхом. Представляешь? Я видела, и это интереснее того, сколько этому мистеру лет…
– Ты совершенно больная! – Продолжала она. – Нет, вы слышали?! – Она орала уже на весь несчастный офис на Пятой Авеню. Серьезно, я даже не удивлюсь, если она разговаривала со мной по громкой связи. Когда у Лии истерика то это всерьез. Ее могли так завести только проблемы на работе. И мне даже стало совестно. Чуть-чуть. – Рыбка плавает вверх брюхом. Давайте напишем об этом в Форчун, ребятки? Шелдон! Ты совершенно не в себе. Ясно?! Ты… ты… чем ты думаешь? Как ты думаешь? Черт! Объясни мне, потому что я не понимаю! Деньги… деньги, Шелдон. Которые тебе нужны. Сгорели синим пламенем. Ты поняла?! И я клянусь! Что больше никогда! Не свяжусь с тобой! Себе дороже. Ты… сам дьявол! Точно одержимая. Чокнутая. Полоумная. Просто ушла. Нет, просто ушла… – Кажется, эти два слова были для нее непостижимы. – Она просто ушла… – Смех или рыдание раздалось на той стороне линии. – Все. Прощай, Шелдон. Счастливо оставаться. Вообще, я опасаюсь, что твое безумие заразно. Просто ушла… все иди. Просто иди, Шелдон.
– Иду-иду. – Хмыкнула я, все же нажимая на заветную красную трубку на телефоне.
Сколько эмоций могут вызвать два слова «просто ушла». И что ее так вывело в этих двух словах? «Просто» или «ушла»?
* * *
Лия пребывала в самом отвратительном настроении вот уже второй день. Нет, не то… «отвратительное настроение» – это не про нее. Она была разбита. Она была взбешена. Она была… уничтожена, сожжена дотла.
Идя от своего босса, только что побывав на ковре, она собирала свою душу по осколкам теперь. Взволнованные взгляды коллег провожали ее, пока женщина шла до своего рабочего кабинета. И Лия хотела сейчас заорать во всю глотку о том, что все здесь могут отвернуться и заняться собственной работой… ведь свою задачу она бездарно провалила. С грохотом.
А из-за кого главное?!
Дверь за ней закрылась с грохотом, намекая на то, что еще немножко приложенной к ней силе, и та сойдет с петель.
А безумие, видимо, заразно. Ну точно!
Лия упала в свое кресло, обвисая в нем.
Ее отчитывали просто как студентку, провалившую экзамен. Стыд-то какой!
Чертова Шерриден! Ну что… что не так? Ей, кажется, станет легче, если она поймет степень расстройства этой девушки. А еще причину, по которой она так себя повела.
Это было немыслимо… совершенно немыслимо.
Лия закрыла лицо ладонями, тяжело вздыхая. И она сидела в таком положении целую вечность, прежде чем из такого состояния ее вывел голос ее секретарши, раздавшийся в динамике телефона.
– Мисс Стейсон? Примите мужчину на первой линии?
С мучительным выдохом, Лия открыла глаза, наклоняясь над телефонном и нажимая нужную кнопку.
– Кто?
– Он не представился, мисс. Но сказал, что вы будете с ним говорить.
– Чертов день. – Вздохнула девушка, после чего бросила: – Соедини. – Пиканье, тишина. – Лия Стейсон, с кем имею честь?
– Аарон Блэквуд, милая. – Этот голос прошел по ее телу нежным чувственным прикосновением, заставляя ее губы приоткрыться, а сердцу пропустить пару ударов, прежде чем оно припуститься галопом. А от его «милая» можно было кончить, без шуток. – Я так понимаю, ты, милая девушка, знаешь кто такая Саманта Уитком? Ты же ее начальница, не так ли?
Ей нравилось, как он сразу перешел на неофициальный тон. Она была в восторге от этого. И хотя она никогда не видела мистера Блэквуда вживую, один его голос делал с ней такое, до чего ее любовникам расти и расти.
Однако потом осознание того, с какой целью позвонил этот мужчина, увело всю чувственность и томление прочь.
Ну конечно. Не хватало ей ее босса. Теперь ее будет пилить сам Блэквуд.
– Да, сэр. Так и есть.
– У нас вчера не задалось с мисс Уитком…
– Миссис. Она миссис. – Непонятно зачем поправила она.
Кажется, мужчина на том конце связи замер и напрягся от этого заявления.
– У нее есть мужчина? – Прошла вечность в тишине и напряжении, прежде чем он задал этот вопрос своим умопомрачительным голосом.
– Да… муж. Они совсем недавно поженились… в смысле, вот… месяц назад. – Лия чувствовала себя безвольной идиоткой. Серьезно. Она даже знала, что стоит этому мужчине попросить ее дать адрес этой Саманты, и она даст, а еще скажет, как проехать.
– Муж. – У него это получилось как-то резко. – Хм. – Тихий вздох. – Скажи, милая. Вам нужна эта статья или нет?
Неожиданный вопрос от него. Ей казалось, что это они должны бегать за ним, а не он… звонить и предлагать себя.
– Конечно, сэр. Абсолютно. Точно.
– Я бы с удовольствием… – о, это слово огнеопасно – …ответил на все ваши вопросы. Если вы устроите нам с миссис Уитком встречу. Как вам предложение?
Как? Предложение? Лия готова была грохнуться в обморок – вот как. Ее улыбка была полна торжества и неподдельного триумфа. Что ж, она всегда могла выкручиваться из скользких ситуации. Но не всегда с такой скоростью и так… идеально!
– Скажите только где и когда, сэр.
* * *
С мужчиной «Секс всей ее жизни» сегодня было что-то не так.
Джуди уже давно проснулась, но не решалась оповестить об этом Аарона, который стоял у окна за всю стену, смотря на город, который буквально лежал у его ног. На самом деле, он выглядел сейчас как владыка всего и вся. И все же не было той искры циничности в глазах, азарта и иронии в легкой улыбке его губ. Он являлся сейчас напряженностью и задумчивостью.
И в этой ночи было что-то не то… В смысле, все было как обычно с ее стороны. Стоны, крики, мольбы. А он… был необычайно отстранен. Его мысли и сердце были не с ней.
И ей было чертовски интересно, что могло случится за пять дней. Пять дней, которые она провела как на иголках, дожидаясь заветной субботы. А когда пришла, лоснящаяся, готовая, ухоженная, желающая произвести впечатление на этого мужчину… м-да, она не такой реакции ожидала. Совсем не такой. Она любила поклонение и восторг. А с ним все было иначе. Она восторгалась им. Он получал ее восхищение, а не наоборот.
Смотря на него тихо и осторожно, Джуди гадала над причиной такого его поведения. Ей казалось, что этого мужчину ничем не проймешь… в смысле, не было таких вещей, которые бы заставляли его брови хмуриться, а мышцы рук напрягаться, когда последние были скрещены на его мощной груди.
И он не моргал. Просто смотрел вниз на город, освещенный утренним тусклым солнцем, и над чем-то сосредоточенно думал.
Джуди вздохнула, после чего откинула одеяло в сторону. О, великое женское любопытство…
– Не поверю никогда, что красота этого утра заставила тебя встать так рано. – Промурлыкала Джуди, прижимаясь своей обнаженной грудью к его спине. Ноль реакции. – Пойдем в постель…
– Скажи… – Он сделал паузу, во время которой глаза Джуди округлились. Она ослышалась, или он собрался у нее что-то спрашивать? – Вы женщины… странные до невозможности. Скажи, детка, я… страшный?
Джуди издала какой-то непонятный звук удивления и возмущения.
– Настолько, чтобы от меня бежать. – Добавил мужчина, посмотрев на нее через плечо.
– Сбежать? Да. Только если это место будет твоей постелью. – Очаровательно улыбнулась она. Однако эта улыбка быстро сошла с ее лица. – И кто эта дура?
Почему-то мысль о том, что он может увлечься другой женщиной, доставляла не просто боль. Она была подобно прожигающей кислоте. Резко пахнущей… пахнущей, как зависть и ревность. Она не хотела делить этого мужчину. Хотя и понимала, насколько глупо все это звучит.
Аарон долго смотрел на нее, прежде чем просто покачать головой, вновь поворачиваясь к панораме за окном.
– Если женщина сбежала от тебя, значит, она не в своем уме. – Ее губы поцеловали его плечо, медленно, зазывно. – Ты ведь понимаешь это?
– Она назвала не свое имя… – Пробормотал напряженно и очень тихо Аарон, смотря вниз. – В чем смысл?
– Э-э-э… такое бывает, если женщина… находит свое имя некрасивым. Часто женщины… скрывают. Очень многое скрывают. Свое имя… возраст.
– Эа. – Покачал головой медленно Аарон.
Ее имя должно быть красивым. Ее имя должно ей подходить. Он был в этом уверен. Оно должно быть нежным и легким. Похожим на выдох, на стон… стон, который сорвется с губ мужчины, когда тот будет брать удовольствие от нее и ее тела.
– Милый, к черту других женщин. – Лукаво и призывно протянула Джуди, обвивая его шею руками. – С тобой сейчас та, кто исполнит любое твое желание.
Ноль эмоций. Никакого внимания.
Он так и смотрел нахмуренно на город внизу, думая о чем-то своем. Пока в итоге не отошел от окна, бросая через плечо.
– Собирайся. Мне нужно уйти.
Джуди проводила его растерянным взглядом отверженной женщины.
Ему нужно уйти.
* * *
О, Боже, как это все трогательно…
Вот за что я любила свою библиотеку. Иногда было очень много свободного времени, и ты мог провести его с книгой в руках. То есть очень, далеко от земли, не заморачиваясь насчет гравитации…
И все это было так трогательно, что я чувствовала тошноту от этой слащавости. И все равно читала.
А мои глаза напоминали очи младенца, увидевшего Господа Нашего. Нет, на полном серьезе, мне казалось, они сейчас выльются вместе с розовыми слезами. Ну что же это я делаю, спрашивается.
Стоя меж рядами стеллажей, я упивалась этой любовной сценой из какого-то романчика. Никогда их не читала, а тут наткнулась… наркотик, какой-то. Хрен отвяжешься, кроме шуток. Вроде уже умоляешь: отпусти. А он: какой там. Ты же еще не знаешь как это… Жуан положил эту… Жанин на животик…
– Брендан! – Странно да? Все называют меня мужскими именами. Будь то даже фамилией, хотя моя фамилия – Бертран. Брендан… нет, ну Брендан еще не так убого, как Шелдон.
Я кинула взгляд через плечо, находя Кэйт – сотрудницу библиотеки, которая обычно сидела за столом заказов. Ее брови нахмурились, когда она осмотрела меня с ног до головы.
– Спасибо… – Прошептала я чистосердечно.
Она нахмурилась еще сильнее. Тут вообще-то к моим причудам привыкли. Не удивлялись, когда я так откровенно дурачусь.
– Что с тобой, Бред? – Пропустим без комментариев. Кэйт кинула взгляд на книжку в моей руке. – Настолько все ужасно?
– Хуже, Кэйт. Хуже. – Я захлопнула книгу, ставя ее на полку, не собираясь ее больше открывать. – Это опиум. Понимаешь? Для разума.
– Ага. – Ни черта она не поняла. Это было видно – ей наплевать, что я там скажу. – К тебе пришли… Так что вылезай из этой дыры.
Она развернулась на своих каблуках, выходя из архива.
– А это не Жуан? – Крикнула я вдогонку.
Девушка остановилась, чтобы недоуменно на меня посмотреть.
– Кто такой Жуан?
– Черт его знает. – Бросила я, проходя мимо нее к выходу.
Могу поспорить, она все же покрутила у виска. А я что-то не могу похвастаться в последнее время остроумием. Нашло на меня что-то, и я несу всякую чушь. Как беснование или бешенство. Все, кто меня встречают, удивляются, что такая как я могла учиться в Колумбийском.
Особо смелые и остроумные даже спрашивают: – А там полно психов, да? Я имею в виду… трудно получить нормальное образование в нашей то стране в наше то время.
Ага… страна и время… так хорошо завуалировано это оскорбление в мой адрес. А мне наплевать, я могу лишь кивнуть и сказать с понимающей улыбкой «да, трудно».
Мой посетитель оказался женщиной. Замотанная в платок и с большими солнцезащитными очками на пол лица, она явно от кого-то скрывалась или же просто не хотела лишнего внимания к своей известной персоне.
– О, Лия. Здравствуй. Ты…. Прочитала надпись на входе?
Может ее глаза и были скрыты очками, но там точно было недоумение, а еще усиленный умственный процесс.
– «От себя» на двери? – Предположила она.
– Нет. Оставь надежду всяк сюда входящий. Ты пришла к дьяволу, помнишь? – Шутка не удалась, но я была довольна. Подлость, конечно, напоминать ей о ее ошибках. Но я была иногда жуткой стервой.
– Черт тебя дери, Шелдон. – Она наклонилась ко мне очень низко. На этих своих каблучищах она была выше меня сантиметров на десять. Подавляла всем, чем только можно, в общем. Ее грудь уже должна была подпирать мне подбородок. – От тебя зависит моя карьера, ясно? И если… – Она любила угрозы. Но обычно я ее перебивала после этих «если».
– И если это просьба, то ты должна сбавить тон. Ну… чуть-чуть. – Я показала пальцами щепотку и мило улыбнулась. – А может, угостишь меня мокко в Старбаксе? Честно, у меня перерыв скоро. Я тебя выслушаю… дочь моя? Грешная.
Лия даже очки сняла, смерив меня взглядом полным… страха.
– Ты… совершенно не в себе. Что с тобой? Ты… ПМС, да? – Догадалась она в итоге.
– Точно. Совершенно крышу сносит. – Шмыгнула носом я, принимая серьезный вид. – Не знаю, что происходит, Лия.
– А ты не пробовала… к доктору? Я знаю очень хорошего психиатра. Человек от Бога, истинно! – Мой взгляд ответил без слов. Лия вздохнула, подхватывая меня под локоть. – Идем в твой Старбакс.
И вот мы идем в «мой» Старбакс. А через минут двадцать мы сидим в «моем» Старбаксе.
И я попиваю вожделенный мокко, совершенно не прислушиваясь к лепету и бормотанию Лии. На мне почему-то железно работает эта поговорка: «когда я ем – я глух и нем». Но когда я пью кофе в Старбаксе… в общем, я нахожусь за пределами этой реальности.
– Ты меня слушаешь? – Все же что-то до меня доходило.
– Нет. – Бросила я, делая медленные глотки и смотря за окно.
Опять какие-то разговоры, а я смотрю на людей, проходящих за окном, разглядывая их так, как если бы они были моделями на подиуме. Но всему приходит конец… хорошему мокко тоже.
– …сказала. И я, черт возьми, должна понять. – Я уже начала потихоньку включаться в этот односторонний разговор. – Ну так ты мне объяснишь?
– М-да. Конечно. Что именно?
Лия страдальчески закатила глаза.
– Так… ну сначала вот что. Как, скажи мне? каким образом ты железно держалась в списках лучших студентов Колумбии все три года? А? Я не понимаю? Это черная магия, да? Потому что по тебе не скажешь, что ты обладаешь высоким уровнем интеллекта.
– Пас. – Бросила я так, если бы участвовала в интеллектуальной викторине.
Выдох с ее стороны. Лия волновалась, это было видно. Ее пальцы комкали эту несчастную салфетку уже минут десять.
– Вчера… вчера я послала Саманту, Шелдон. Она вышла день назад, и я сразу же отправила ее добывать чертову информацию.
– О, как я рада. Нам нужно это отметить. Можно мне еще мокко за твой счет?
– Нет! – Ответила она резко, потому что знала, как на меня влияет хороший кофе. – Слушай! Я отправила Саманту… Нет, не так. Блэквуд позвонил мне. Сам.
– Вы знакомы? Давно? – Строила из себя дуру. И веселилась. А что мне, собственно, делать? Некоторые ходят в бары и срип клубы. А некоторые, у которых денег на это нет, проводят свое время вот так.
– Мы знакомы с ним с тех самых пор, когда мне нужно было опубликовать гребаную статью. И ты знаешь, кому отдали мое место? Джине Оливан. И ты знаешь, чья это вина?
– Э-э-э… магнитные бури?
– Ты чертова актриса! Клоун! Строишь из себя дуру, а я чуть не вылетела с работы. Из-за тебя! Я сказала… нет, я пообещала боссу эту чертову статью. И провалилась! Такого не спускают с рук.
– Я предлагала… та рыбка – это просто…
– Заткнись. – Прошипела она, наклоняясь ближе. Ей просто необходимо было убрать эту издевательскую улыбку с моего лица.