Текст книги "Ups & Downs (СИ)"
Автор книги: Северная Изольда
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 31 страниц)
– Не могу сказать этого о себе, эйки. – Усмехнулся мужчина, когда я зашла в очередную комнату, трогая какие вещи, перекладывая их с места на место.
– Значит, скоро сможешь.
– У тебя есть план, расчетливая Шерри?
– Ну ты же не думаешь, что я пришла сюда в гости? Ты же не настолько наивный, чертов Блэквуд?
– О, у тебя неплохой учитель. Или извращенная жестокость нынче заразна? Может она передается… половым путем?
После этих его слов я была вынуждена обернуться.
Мне показалось или в голосе Блэквуда звучала… ревность? Бред, конечно, ведь этому мужчине было плевать на меня. В смысле, он же получил от меня все что хотел. Может он что-то и чувствовал (примитивную похоть) по отношению к моей персоне, но то было в прошлом. И тогда он был человеком. Теперь у него было все… или нет?
Хм. Это ведь может сыграть мне на руку, не так ли? Нужно только убедиться в своей теории. И если она верна, то я возьму от Блэквуда львиную долю если не боли, то гнева точно.
– Половым путем, Блэквуд? – Прищурилась я, вновь начиная рыться в его вещах. Мне лично было все равно, что там лежит, я даже не видела этих вещей. Мне просто нужно было чем-то себя занять. – Не знаю. Если бы это было правдой… – Я осмотрела его с головы до ног, медленно и оценивающе, насколько смогла. – Славно, что у нас с тобой до этого не дошло. Не хочу выглядеть старой злобной стервой.
Кажется, он был ошарашен.
– Я не так уж и стар, эйки. И еще на многое способен. – Проговорил он в итоге. В его голосе звучало обещание, открытое предложение. Или это мое воображение разыгралось.
– О, не стоит, Блэквуд. В конце концов, ты постарался достаточно. Ну ты понимаешь о чем я, не так ли? Полное удовлетворение мне теперь обеспечено. И в этом есть и твоя заслуга.
– Не стоит благодарности. – Прорычал он за моей спиной.
А мне уже нравилось, я входила во вкус. Играть на столь изумительном инструменте, как Блэквудовские нервы, было наслаждением. Его злость – бальзам для души, желающей мести.
– А я и не собиралась тебя благодарить. Судьба… это ведь судьба, не так ли, Блэквуд? Ты же должен понимать. – Я пошла дальше по коридору. Главное – поменьше смотреть на него. А то его вид выбивает из моей головы все мысли. – Мне только вот что не понятно. Какого черта ты носишь обручальное кольцо? Нравится украшение? Жаль расставаться? Или ты просто невероятно скуп?
– О, что оно здесь делает? Я о нем совершенно забыл, эйки. Слишком незаметная вещь на моей руке.
Ага, конечно. Так я и поверила.
– Продолжаем лгать, чертов Блэквуд? – Я дошла до лестницы.
Вверх или вниз? Подниматься было лень. Особенно если учесть высоту башен. Потому я взяла факел, сбегая по ступенькам вниз, в холодные объятья темноты подвала.
– Лгать? Ты на что-то пытаешься мне намекнуть, эйки? – В темноте его голос звучал еще более устрашающе и вкрадчиво, отражаясь от стен, поражая своей глубиной и звучностью.
– Намекнуть на то, что ты лжешь. Точно. – Я ускорила шаг, словно пыталась убежать от мужчины позади меня.
– Лгу. – Вновь повторил он, его голос стал звучать многограннее, разлетаясь густым эхом по черному коридору. – Лгу. – Слово заставило меня обернуться и… не обнаружить Блэквуда за своей спиной.
Все внутри меня похолодело. Здесь было слишком темно и незнакомо. Я с этим тусклым факелом заперла себя с чудовищем в этом лабиринте подземных коридоров. Только теперь до меня дошла глупость совершенного.
– Лгу, эйки. – Голос звучал в темноте, но я не видела его источника – самого мужчину. Озираясь по сторонам, я пошла обратно. Надо было поскорее покинуть это пугающее место. – Да, маленькая Шерри. Это заметно не только мне. Но и тебе, не так ли? Моя ложь так очевидна. – Его голос наполнял этот коридор, стремясь следом за мной. Мне почудилось прикосновение, от которого я отскочила, ругая себя за мнительность. Рядом со мной никого не было. Я никого не видела. – Ты сможешь мне сказать, в чем именно я лгу тебе? Скажи. Я хочу это услышать.
– Пошел ты к черту, Блэквуд. Я ухожу. – Бросила я, поднимая факел выше над головой. Какой-то поворот. Еще один. Ох, черт, сколько же тут этих коридоров?!
– Скажи, Шерри. Скажи… – Его шепот прошелся по щеке к шее чувственным касанием, заставляя меня покраснеть и припуститься еще быстрее в неизвестность и темноту. – Давай. Скажи, что я лгу в том, что ты мне безразлична. И насчет кольца я лгу. Я его ношу специально. Скажи мне это. Скажи, что я ношу его, потому что хочу думать, что ты все еще принадлежишь мне.
– Ты спятил совершенно, Блэквуд. – А я совершенно заблудилась. К тому же теперь мне было по-настоящему Страшно. А свет факела становился тусклее, он уже не давал достаточно света для того, чтобы уверенно идти, не спотыкаясь. – Раньше то был чокнутым, а теперь абсолютно свихнулся.
– Точно. – Еще одно прикосновение, словно мужские пальцы прошли по шее до груди. – Я думал, что моя панацея – отнятая сила. Я ошибся. Это было просто очередной ложью. Я пытался избавиться от тебя, эйки. Ты слишком сильно влияла на меня. Это было непозволительно.
– Ну что ж, ты своего добился…
– Почти. – Шумный вдох раздался прямо рядом со мной, заставляя меня вздрогнуть и обернуться. Пусто. И я не понимала, как у него все это выходит. Этот монстр основательно пугал меня. – Потеряв, я понял, чего хочу на самом деле.
– Конечно. После исполнения одного желания, ты нашел себе другое. И как, тут средством достижения тоже буду я? Извини, но похоже я не смогу тебе помочь. Все же я теперь принадлежу другому.
Мой факел погас. Ледяной порыв непонятно откуда взявшегося ветра послал тысячу мурашек по моей коже и лишил единственного источника света. Здесь было темно, как в могиле.
– Ты думаешь, меня это остановит? – Прозвучало над ухом тихое рычание, которое вызвало волну дрожи во всем теле. – Я ведь чудовище, девочка.
Я хотела бежать. Исчезнуть. Да просто сквозь землю провалиться. Мне нужно было уйти как можно дальше из этого треклятого коридора.
– Но чудовище, которому я принадлежу, сильнее тебя, чертов Блэквуд. Тебе меня не запугать своими… трюками.
– Это не трюки, эйки. Это то, чем я являюсь. – Я не могла ничего разобрать в этой темноте. А мужской голос теперь звучал словно внутри головы. – Смотри. Что ты видишь, маленькая Шерри?
– Ничего я не вижу! – Я уже собралась броситься бежать подальше от этого места, но меня прижала к стене неведомая сила. Это были не руки… я не чувствовала прикосновения… просто меня что-то заставило прижаться к этой холодной стене.
– Значит, ты плохо смотришь. – Опять это горячее дыхание, которое стекло с моего лица на шею, грудь, ниже, касаясь живота. Я задрожала, готовая упасть.
– Оставь меня в покое, Блэквуд. – Пробормотала я сдавлено, все еще пытаясь сдвинуться с места. – Ты… ублюдок знаешь, что я… боюсь темноты!
– Это не темнота, эйки. Это я. – Опять настойчивое прикосновение. К ногам, выше, к бердам. По животу, к груди. – Я вокруг тебя. Я касаюсь тебя. Ты дышишьмной.
– Я ухожу. Отпусти…
– Никогда. – Выдохнул он, опаляя мою щеку. – Ты сама меня держишь. А еще что-то требуешь от меня.
– Чертов Блэквуд, мне кажется, или ты меня в чем-то обвиняешь?! Ты, кто отдал меня за собственную свободу?! Да как ты смеешь…
– Но именно ты забрала меня.
– Да кому ты нужен…
– Может, тебе. Твоя нужда очевидна. – Его тихий смех прокатился теплой волной по моей коже. И это было самой совершенной интимной лаской, которую мне доводилось ощущать. – Мой Владыка хорошо справляется, эйки? Тебе нравиться, как он проводит с тобой ночи? – Мое тело прижало чужое. Я не видела ничего, но могла ощущать чужие руки, настойчивые прикосновения к лицу, к ключице, к груди и животу. – Твое тело так отзывчиво на мужские прикосновения, маленькая Шерри. Помнишь тот раз? В том темном коридоре. Ты не знала, кто я. Но то, как ты выгибалась навстречу, то, как ты просила моих прикосновений… Боги, девочка, это было великолепно. – Мою шею осторожно обхватила грубая широкая ладонь, и теперь раскаты моего пульса чувствовала не только я. – Ты ведешь себя с Райтом так же? Ты умоляешь его дать тебе удовольствие, эйки? Просишь его? Громко или тихо? Ты кричишь или шепчешь?
– Ты… совсем больной. П-пусти меня…
– Знаешь, от звука твоего голоса можно кончить. Серьезно, тебе стоит только произнести имя. – Ладонь скользнула в мои волосы, сжимая, прикасаясь, пропуская пряди меж пальцев. – Позови меня. Давай. Произнеси мое имя. – Тяжесть мужского тела, которое прижалось ко мне снова, вывело воздух из моих легких резко и быстро. Я чувствовала его, напряженного и готового, каждой клеточкой своей кожи. И если бы не мой великий Страх… – Я так долго ждал, когда ты произнесешь мое имя. Я до сих пор жду.
– Ну можешь продолжать ждать, чертов Блэквуд. – Я нашла в себе силы, поднять руки и попытаться оттолкнуть мужчину. Но… мужчины не было. Мои ладони наткнулись на пустоту.
Кажется, я схожу с ума по-настоящему.
Меня больше ничего не держало, потому я стремглав понеслась по коридору с расчетом на то, что в итоге все же найду выход из этой нескончаемой тьмы.
– Девочка. Тебе нужно просто сказать это. Скажи. Простые слова. – Его голос преследовал меня напуганную и растерянную. – Я жив до сих пор, хотя ты клялась, что воспользуешься любой возможностью. Что помешало тебе, эйки?
Хороший вопрос.
– Не было… возможности.
– Ложь. Мы оба это знаем. – Его голос звучал уже где-то вдалеке, разлетаясь по коридору, отражаясь от стен, на которые я опиралась. – Ты не хочешь моей смерти. Верно? Ты просто хочешь меня.
Моей боли. Моей страсти. Моего поклонения и обожания. Моего раскаяния и власти надо мной.
Чертов Блэквуд еще никогда не пугал меня так сильно. Теперь же я была просто в ужасе. Еще в больший ужас я пришла, когда задумалась над его словами, понимая насколько он… прав.
– Все это будет невозможно, если я буду мертв. – Он вновь был совсем близко, но не настолько, чтобы я могла ощутить его руками. – Я здесь, эйки. Тебе нужно просто сказать, произнести эти слова, чтобы получить меня. Ты ведь этого добивалась? Ты хочешь этого. – Его голос зазвучал совсем близко, так тихо и так вкрадчиво. – Я тоже хочу этого. Я мечтаюоб этом.
Его слова вырвали из моей груди шумный, прерывистый выдох.
– Да пошел ты! Ты… сволочь, продал меня за свою свободу. И ты… гореть тебе в аду, вместе с другими лжецами и предателями, Блэквуд! – Мой голос звучал жалко и тихо. Но… говорить мне такое, при том, что он сам же отдал меня другому? Не думала, что его можно ненавидеть больше, чем в данный момент.
До моего слуха донесся скрип петель, а потом меня толкнули. Я пробежала по инерции, чувствуя, как холод с новой силой обхватывает мои обнаженные плечи.
– Читай. – Прорычало за моей спиной.
Мой факел, зажатый в дрожащей руке, вспыхнул как по волшебству. Не знаю, что заставило меня его удержать в ослабшей руке.
В итоге я быстро, растерянно оглянулась, отмечая, что нахожусь в этой темной комнате, заваленной какими-то бумагами, одна. И все же тут ощущалось кожей чужое присутствие. Он мог обмануть мое человеческое зрение, но не то шестое чувство, которое вопило о необходимости убираться отсюда как можно дальше.
Он сказал «читай?»
Я вновь огляделась, видя все эти свитки. Он же не о них? Это же безумие…
Только потом я заметила надписи на стенах. Такие мелкие, которые блестели в свете огня красным.
Я сделала неуверенный шаг вперед, потом еще один. И вместо того, чтобы броситься к тяжелой двери, я подняла факел над головой, осматривая все эти вырубленные в камне строчки. Нет, не вырубленные, а словно выскобленные. Ножом… чем-то крепким и острым…
– Читай. Давай. – Он вновь повторил свое требование рычанием.
Что-то помешало мне послать его к черту и в этот раз.
Английский? С чего это вдруг? Мне даже стал интересен смысл написанного. А еще, почему для Блэквуда это так важно.
Мой взгляд выхватил одну строчку из массы слов.
– Вслух! Читай вслух, Шерри.
Нет, он точно спятил. А моя человечность и страх заставили подчиниться.
– Как… как же бессмысленно было думать, что отдав ее… я так же легко избавлюсь и от того, что испытывал все это время. От воспоминаний. От банальных чувств. – Пробормотала я сбивчиво и крайне тихо. – Желание… Конечно… я хочу эту женщину. Хочу с такой одержимостью и страстью, на которую думал, что уже не способен… Вот это да… Чертов Блэквуд, ты, кажется, влюбился. Не завидую я ей. – Мой резкий насмешливый выдох огласил комнатку, когда я взглядом прочитала последующие строки. – Блэквуд, ты жалок… Фантазировать о ней…
– Точно. – Я готова была закричать, когда мужчина резко прижал меня к стене, прижимаясь сзади и накрывая мой рот своей ладонью. – Фантазирую о ней каждую ночь. В тот раз, когда я делал эту запись, эйки, я представлял нас в моей ванной. Эта комната просторная, с огромным круглым бассейном посередине. И я представлял, как поставлю ее на колени на пол, пододвину к краю, стоя в воде, и войду сзади. Ее спина будет выгибаться, а руки сжиматься, словно она отчаянно хочет почувствовать меня под своими ладонями. И она будет кричать, когда я буду иметь ее так, как давно хотел. И среди ее криков и звуков нашего секса будет слышен мой голос. – Он уже откровенно терся об меня. Я ощущала эту его выпирающую штуку, вжимающуюся в мои ягодицы, чувствуя, как медленно плавлюсь, таю… – Мой голос… в нем будут все те слова, которые я захочу ей сказать. Захочу, чтобы она их услышала, чтобы она кончила, слушая их. Я буду говорить ей: Шерри, девочка, я так давно хотел тебя. Именно так. В тот раз, когда ты пришла ко мне… в первый раз, когда ты так наивно зашла в логово чудовища. Когда это чудовище увидело тебя на коленях, с оголенными бедрами и поднятой попкой. Я так хотел задрать твою юбку, отодвинуть в сторону те черные трусики и войти в тебя. Заполнить тебя, почувствовать тебя, тесную, влажную, жаждущую меня. Я так хотел слышать в тишине своего дома твои стоны. Я так хотел отметить тебя. Оставить себе… Это было животной потребностью, Шерри. Маленькая Шерри. Моя Шерри-девочка.
Если бы он коснулся меня в этот момент, если бы мужчина просто дотронулся до меня там
, я бы испытала оргазм всей своей жизни. Это… чудовище довело меня до такого состояния одними словами и движениями своего мощного, твердого тела позади меня.
Я нуждалась. Я была самой нуждой, прижатая к этой холодной стене горячим мужским телом.
Однако то, в чем я нуждалась было настолько порочным и непозволительным, что я начала желать простой пощечины, которая бы могла меня отрезвить. Мне необходима была та сила, которая поможет отдалиться от этого мужчины в столь опасный момент. Я боялась. Боялась того, что убери он свою ладонь с моих губ и с них сорвутся эти постыдные, полные мольбы крики.
Он же предал меня! Как же я не могу понять это?! Неужели мне мало осознания того, что этот ублюдок отдал меня другому мужчине, что он вырвал меня из привычной среды, что забрал у меня родину, мою прошлую спокойную жизнь. Что он варварски присвоил и разбил все, что было у меня, ради собственной выгоды. Неужели этой правды недостаточно, чтобы оттолкнуть его?!
Он ведь вообще может лишь использовать меня. В личных целях. Раньше он хотел посредством меня получить свободу. Теперь посредством моего тела он хочет получить удовлетворение. Животное, чудовище, сволочь…
А мое тело…. Что ж, это инстинкт, примитивное животное желание, которое исчезает мгновенно. Мне просто нужно выбраться отсюда. И попытаться его снова возненавидеть.
С моих губ соскользнула чужая ладонь, давая сделать глубокий, дрожащий вздох.
– Я теперь… я теперь не твоя. Чертов Блэквуд! – Мой голос становился с каждым словом громче. Я даже смогла вывернуться из его вполне материальных объятий. – Да и не была твоей. Возможно, когда-нибудь до тебя дойдет, что своим ты можешь называть лишь то, что отдано добровольно, а не отобрано силой! И… и если я еще раз замечу тебя поблизости, я… сделаю так, чтобы ты больше никогда не смог подойти и причинить мне вред. И если вспомнить, как ты боишься смерти, то тебя это удержит на расстоянии. А чтобы удержать тебя на расстоянии наверняка запомни, что я… никогда тебя не прощу за то, что ты сделал. Сравни силу моей ненависти к тебе с силой твоего повелителя, а потом возведи ее в квадрат. Может тогда до тебя дойдет, что ты… отвратителен мне!
Я не пыталась найти его взглядом. Я смотрела куда-то в сторону, вниз. Произнести все это ему в глаза, было для меня непосильной задачей. Потому, когда я закончила свою гневную, сбивчивую (и не совсем честную) триаду, я вылетела из комнаты, выбираясь в коридор через приоткрытую дверь.
Пусть сейчас я и сама пришла к нему, но говоря все это, я почему-то была уверена, что Блэквуд сам будет искать встреч. И я боялась этого. Потому что не доверяла себе абсолютно.
Он не преследовал меня. Не было ни шагов, ни голоса, ни прикосновений.
С уже исправно горящим факелом я на удивление быстро отыскала лестницу, ведущую наверх, стремительно по ней поднимаясь. И славно, я могла объяснить свои раскрасневшиеся щеки и бешено бьющееся сердце этим нелегким подъемом.
Славно и то, что когда я поднялась, ничего объяснять не пришлось.
Райт находился во дворе, у ворот. И он выглядел безразличным и крайне… беззаботным. Он не сказал мне ни слова, когда я появилась, растерянная, с алыми щеками и трясущимися руками.
Вид Владыки был таким, словно он сделал что-то, что его крайне обрадовало. Словно все это время он решал сложное уравнение и ответ наконец сошелся. И в этот момент, когда я вновь села перед ним на зверя, мне показалось, что Он знает все.
И что это всебыло подстроено и задумано изначально не мной, а им.
И от того я почувствовала себя еще более использованной.
Глава 27
– Посмотри на меня, малышка Шерри.
Голос Райта никогда не звучал как просьба. Он всю жизнь привык лишь приказывать. И пусть сейчас в этом приказе не было той жестокой требовательности и холода, с какой его голос звучит обычно, я все равно не могла повернуть к нему свою голову.
Я понимала, что за неповиновение, за открытое сопротивление он может лишить меня жизни небрежным взмахом руки.
Пусть. В этот момент мне было так горько, что это было бы выходом.
Стоя перед большим окном в его покоях, я обнимала себя за плечи, абсолютно не скрывая своего состояния. Потому в итоге его рука повернула мое лицо к нему. А я продолжала прятать глаза. Напрашивалась, буквально…
Мужчина долго смотрел на меня, пока мы молча стояли в темноте роскошной комнаты.
– Что это, Шерри? Злость?
Я тихо покачала головой, продолжая смотреть в сторону блестящими глазами.
– Ненависть?
Все что я могла, опять покачать головой, плотно сжимая губы.
– Обида?
– Как я смею, Владыка. – Пробормотала я.
– Значит, обида. – Заключил Райт, отходя от меня.
Я слышала, как мелодично звякнул графин с этим резко пахнущим пойлом, что по градусам превышает адское пламя. Слышала тихий вздох мужчины за свой спиной.
– Иди сюда. – Позвал он, и я не смогла не подчиниться.
Он сидел в своем большом кресле в самом темном углу, а я села на шкуру рядом.
Ирония. Я даже себе сейчас казалась просто домашним животным, питомцем в ногах хозяина.
– Говори, Шерри. Скажи мне. – Он глотнул этой гадости, выдыхая, откидывая голову на спинку кресла.
Поразительно. Он вел себя так только при мне. Только я могла видеть его таким: простым, обыкновенным, человечным. Он сейчас напоминал мне уставшего мужчину, простого мужчину.
– Ты… знал. – Пробормотала я, подтягивая ноги к груди. – Ты специально. Ты ведь сделал это специально.
Сумасшедшая, я его в открытую обвиняла, а он спускал мне это с рук, молча и не напрягаясь.
– Он причинил тебе боль, маленькая Шерри? – Я покачала головой. – Естественно, Аарон не мог причинить тебе боли. Он сказал тебе что-то, что тебя задело? Оскорбил? Нет? Конечно, нет. – Выдохнул он, проследив мое очередное покачивание головой. – Так что же это?
– Ничего. – Буркнула я.
– Ложь, Шерри. Запомни одну вещь. – Его ладонь вновь обхватила мой подбородок, заставляя посмотреть в желтые строгие глаза. – Никогда не лги мне. Лучше молчи. Но не лги. – Молчание. – Я дал тебе то, что ты хотела, девочка.
Я молчала, а негодование и несогласие с его словами разрывали мою душу на клочки. Я хотела выразить в ярой словесной форме свои чувства и рассказать то, чем именно была недовольна. Но все это бы никуда не привело. Если только к моей могиле.
– Люди всегда такие непоследовательные? Не знают, чего хотят? – Молчание. – Я могу объяснить это отсутствием времени. Нас время научило получать то, что хотим. Потому что желания – смысл жизни. Ты может довольствоваться лишь мечтами и сожалением?
– А мне ничего кроме и не остается. – Слишком резко. Непозволительный тон.
– Как человеку. Точно. – Согласился он, прикрывая глаза. Через пару секунд он непонятно усмехнулся. – А вот Аарону этого недостаточно.
– Ты сделал это специально. – Пробормотала я снова.
– Да. Специально. – Его увенчанная перстнями ладонь легла на мою голову. – Мне нравиться наблюдать это, Шерри. Его метания приятны. Его смятение и гнев. – Я чувствовала, как он смотрит на меня. – Я чудовище в твоем понимании. Я наслаждаюсь чужими страданиями. Мне хочется досмотреть это представление до конца, хочу знать, как он поступит или… не поступит.
– Зачем? – Тихо спросила я.
– Потому что я так хочу. – Ах, ну да. Его желание – закон этого мира. – Знаешь, Шерри… знаешь, почему я считаюсь жестоким даже по меркам этого мира?
Я тихо покачала головой. Для меня он был монстром, потому что являлся убийцей и королем убийц. Однако что делало его жестоким в глазах таких же чудовищ, как и он, я не знала.
– Потому что я убил ее… свою женщину. У нас нет ничего святого, Шерри. Ничего, кроме своей женщины. Она наше пристанище, наш тихий мир и покой, наш храм. Ее призвание – созидать, а наше – уничтожать. Посмотри вокруг. Все что ты видишь – все это отнято. Все это построено на крови и костях, на смерти. Наше дело – война. Но даже таким чудовищам, Шерри, даже нам хочется немного мира. Не вечного, нет. Мы избегаем покоя. Но нам нужно то место, куда мы будем стремиться. Маленький остров, наше прибежище, место, куда я приду раненый и уставший после долгих скитаний, после войны. Место, где я найду отдых, мимолетное забытье, к которому буду стремиться снова, оказавшись вдали от него. И это место, оно создано женщиной. Она как тихий огонь, что не дает нам погрузиться во тьму нашей сути окончательно. – Его ладонь в очередной раз нежно прошлась по моим волосам. – И я тьма. Во мне нет света. Я его сам уничтожил. Безжалостно. Не сожалея. Я не сожалею, Шерри. Ее сердце было в моей ладони, и я не жалел. И потому я – жестокость, не имеющая слабости в их глазах.
Я тихо сглотнула, не собираясь задавать вопросы, которые бы разъяснили причину такого его поступка.
– Но на самом деле, Шерри, убить ее было милосердно. Вам людям довольно трудно понять, что есть вещи хуже смерти. Но то, что я сделал, было милосердием к ней и к самому себе. – Он вздохнул, не от грусти, а словно переводя дух. – Может я и понимал, что все делаю правильно… – ну да, кто спорит, – …сделать это было не легко. Я убивал себя, Шерри. Вместе с ней, я убивал себя. И знаешь… сегодня я убедился в том, что есть тот, кто поступил с собой куда более зверски и чудовищно. Отдать свою женщину другому мужчине – вот это верх жестокости. За тебя, Аарон.
Его улыбка блеснула в темноте, когда Райт залпом выпил свою стопку.
Я молчала. И на этот раз не потому, что мне нечего было сказать. А потому что я была слишком ошарашена. Его словами. Их смыслом. Райт ведь не хотел сказать, что я… что он…
– Ты оши… – Он накрыл мой рот своей ладонью прежде, чем я успею закончить.
– Нет. Я не ошибаюсь. И никогда не говори подобного. Тыкать меня в мои ошибки, особенно когда таковых нет, – глупая смерть, девочка Шерри. Ты пока еще не привыкла, я понимаю. Но лучше тебе быть осмотрительнее. – Он убрал свою ладонь, давая мне глубоко вздохнуть. Теперь я буквально тряслась от страха. – Ошибается Аарон, а я – нет. Когда-нибудь он поймет. Пока ему мешает это сделать гнев и ревность. Но совсем скоро он осознает. И тогда он приползет ко мне… – Его оскал вырвал из моих губ беззвучный крик, который вышел лишь слабым выдохом. – И это будет кульминацией. – Он вновь провел рукой по моим волосам. – Потому что я ему откажу. А когда я говорю «нет», то это следует понимать как «нет». – Он подцепил мой подбородок, заглядывая в ошарашенные, не верящие, напуганные глаза. – Понимаешь? – Молчание заставило его тихо удовлетворенно улыбнуться. – Конечно, понимаешь.
* * *
Из истории черных стен.
Встретив ее, понял, что прошла вечность с тех пор, как я последний раз ее видел. Ирония – стремился отделаться, а теперь понимаю, что живу, ожидая следующую встречу. Я знаю, что таковая будет. Потому что отпустив ее в тот раз, из своих объятий, я знал, что почувствую это снова. Я буду жить, чтобы вновь это ощутить. Мягкость и тепло ее тела. Живу, чтобы увидеть ее искреннее желание ко мне, которое она так отрицает. До сих пор хочет меня. Даже сильнее чем прежде.
Смысл жизни, кажется, я нашел тебя.
* * *
Радуюсь в очередной раз тому, что в доме Райта у меня есть свой человек. Живу этими сведениями.
Владыка развязал ей руки абсолютно, девочка делает что хочет. Выходит, когда ей вздумается. И, кажется, она стала постоянной и, пожалуй, единственной посетительницей той несчастной лавочки с человеческими безделушками. Ноты? Верю, Райт будет в восторге.
* * *
Дарит ей подарки, ублюдок. Кто еще может похвастаться подобным? Хотел бы я видеть ее реакцию на подарки другого мужчины. Помниться, она не очень радостно реагировала на те вещи, которые приносил ей я в свое время. Надеюсь с Райтом все так же. В конце концов, с какой стати она должна ненавидеть меня больше? Чем мы отличаемся? Я обращался с ней куда лучше… Отдал другому?! Она бы поступила на моем месте точно так же!
* * *
Боги, умоляю. Нет, к черту женщину. Я хочу войны. Да, хочу сражений и крови. Боли и смертей. Хочу опьянеть и забыться. Война – лучшее вино. Чертов дом меня угробит своим спокойствием. Никогда не считал себя хорошим хозяином. Ненавижу покой. А моя работа… этих смертей уже недостаточно.
* * *
Не был с женщиной уже пятнадцать дней. И нет никакого желания.
Сегодня приходил Эйдон, с очередной ничего не стоящей болтовней. Не запомнил тему разговора, потому что абсолютно в ней не участвовал. С Эйдоном можно просто молчать, мужик любит говорить сам с собой. Спрашивает, какого черта я хожу в человеческих тряпках. Ответил в своей манере, не задумываясь. Просто бросил, что-то грубое и резкое. А теперь, наедине с собой все осознал. Меня тянет к людям.
* * *
Если узнает прибьет?! Да пусть! Черт возьми, я уже сто раз напрашивался. Райт не будет меня убивать, я ему нужен для спектакля, который он поставил. Если представление оборвется посередине, он не сможет насладиться финалом. Потому я в полнейшей безопасности. Райту нужен мой гнев и моя беспомощность, а не смерть.
Потому я никак не отреагировал на вопли Эйдона, когда собирался посетить землю моей эйки. Манхеттен. Я даже признался, что немного скучал по этому суетному городу, который совершенно не изменился за время моего отсутствия. Просто та же картина. Словно здесь прошел не месяц, а одно мгновение. Словно я просто моргнул.
Стоя перед тем самым окном, смотря вниз, я ощутил эту дивную ностальгию. Упивался эмоцией целый час. В прошлом, наверху, в моей спальной меня бы ждала Шерри.
Перебирал ее вещи, радуясь, что все же оставил за собой этот дуплекс. Меня не волновали мои прошлые дела, прошлый «бизнес». Но дом официально мой. Я его приобрел пожизненно… хотя не думаю, что он столько простоит.
С удовольствием вспомнил, что платье, купленное мной в наш последний день, сидело на ней великолепно. Лучше чем все шмотки, которые напяливает на нее Райт. И факт – это платье ей очень нравилось. И в этих туфлях на тоненьком каблуке, ее ноги выглядели невероятно сексуальными. Я помню, как в прошлом она останавливалась перед витриной, долго смотря на них.
Да, в том, что я купил для нее, она была намного прелестней, чем теперь. Мужчины, смотря на нее, глотали слюну. А она шла со мной. Я держал ее руку в своей руке, и это все объясняло лучше слов…
* * *
И все же, что-то людское осталось во мне навеки.
Внимание к мелочам.
Сегодня достал ее кольцо. Невероятно маленькое. Повесил на цепочку и теперь ношу на шее. Глупо. И в этом я могу себе признаться. Я даже вспомнил официальную дату нашего бракосочетания – двадцать четвертое июля. Жаль, ее тогда со мной не было. Только деньги и паспорта. Перед кем я клялся оберегать и хранить верность?
* * *
Райт, сукин сын, наконец, я услышал от тебя хоть что-то хорошее.
Небольшая командировка? Только этого и ждал, мать ее.
Что ж, по разведывательной части я лучший. Будет чем заняться, на эти три дня. Этот дом мне окончательно осточертел. Я даже не могу спокойно предаваться своим воспоминанием, стоя здесь. Мне лезет в голову совсем другое. Всего несколько дней назад я прижимал ее к этой стене. И избавиться от этого возбуждения дорогого стоило. Бросила меня в таком состоянии… начинаю верить в свою теорию о том, что жестокость – заразная штука.
* * *
На кой. Черт. Я. Это. Сделал.
Глупость людей заразна. Как и их сентиментальность.
Но черт, она действительно на нее похожа. И она… такая ласковая.
Лыблюсь как идиот, пока эйки трется об мою ногу. Да, я купил животное. Причем с расчетом, что отдам ее Шерри. Кошечка необычайно ласковая. К тому же (Чертов Райт и это просчитал, отправляя меня туда) Абар – родина этих диких существ. Их ласковость и пушистость – сплошной обман. И мне повезло, что зверь проявляет ко мне симпатию, потому что даже маленьким котенком он может нанести огромный вред. Выцарапанные глаза – меньшее из списка.
Дикая, непокорная, но такая ласковая. Как моя Шерри.
Отдам непременно. Не знаю сам для чего. К черту объяснения, мне просто хочется, чтобы у нее было что-то от меня.