355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Rulez » Гарри Поттер и двойной капкан » Текст книги (страница 26)
Гарри Поттер и двойной капкан
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:28

Текст книги "Гарри Поттер и двойной капкан"


Автор книги: Rulez


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 50 страниц)

Последние слова Снэйп говорил с нескрываемым раздражением и на повышенных тонах голоса.

– Итак, – возвращаясь к основной теме разговора, сказал Снэйп, – Гарри, я знаю, кто это сделал. Да, не смотри на меня так – я тебя предупреждал! Чтобы я мог продолжить дальше, ты должен назвать их имена.

Теперь все внимание волшебников было приковано к Гарри.

– Винсент Крэбб, – начал Гарри, – Грегори Гойл и Драко Малфой.

– Я так и знала! – возмущенно прошептала МакГоннагал.

– Теперь о главном, Гарри, – продолжил Снэйп, чуть склонившись над юношей. – Ты должен нам сейчас будешь рассказать, как это было для протокола.

– Для чего? – не понял Гарри.

– Гарри, их действия теперь расцениваются не с точки зрения школьного устава, – нетерпеливо ответил Снэйп. – За такой проступок их ждет Азкабан!

– Что? – выдохнул он. – Азкабан?

– А ты не рад? – вскинул бровь Снэйп.

– А им уже есть семнадцать лет? – спросил Гарри. – Они подсудны?

– Крэбб и Гойл – уже совершеннолетние, Гарри, – вмешался Дамблдор. – У Малфоя день рождения был в декабре. На момент совершения преступления они им уже было по семнадцать лет.

– Но толку-то? – неожиданно воскликнул Гарри. – В прошлом году вы посадили десять Упивающихся смертью в Азкабан – и где они? Темный Лорд их вытащил! Дементоры теперь на его стороне – что Малфою от этого? Люциус вытащит его из любой передряги – будто вы не знаете, сэр!

– Гарри, в Азкабане страшно и без Дементоров, поверь мне, – ответил Снэйп. – Остров в открытом море – слышен шторм, каждый день, проведенный там – мучителен.

– Для него этого недостаточно, сэр, – зло сказал Гарри.

– Ты хочешь убить его? – снова правая бровь Снэйпа взлетела вверх. – Я полностью с тобой согласен, и уже предлагал Дамблдору свои услуги в этом деле.

– Северус, прекрати его подзуживать! – воскликнул Дамблдор. – Гарри. Да, Дементоры покинули Азкабан, но…

– Что, но? – возмутился Гарри. – Думаете, что его там будет мучить совесть? У него ее никогда не было, профессор.

– Гарри, послушай, – остановил его Дамблдор. – Если я попытаюсь исключить их из школы – Люциус Малфой, несомненно, снова поможет сыну, и Драко останется в школе. Но в министерство магии Малфой – старший не придет – уверяю тебя. Его тут же убьют авроры.

– Дело в том, мистер Поттер, – вмешался Министр, – что я подписал приказ, дающий аврорам и всем полномочным лицам, уничтожать любого Упивающегося Смертью. Кроме Северуса Снэйпа, естественно; о нем все предупреждены. Если Люциус Малфой заявится на слушание дела сына – его убьют, даже не спросив документов, так сказать.

– Давно пора, – бросил Гарри. – Так что, Малфоя – младшего ждет, если я заявлю на него в суд?

– Мистер Снэйп не может свидетельствовать против него в суде по понятным причинам, – начал Диггори, – поэтому, вместо него, показания с медицинской точки зрения, будет давать главный целитель больницы Св. Мунго. Мистер Снэйп уже подробно изложил все полученные вами повреждения и методы, которыми он вас вылечил.

– Мне надо будет прийти на суд? – спросил Гарри.

– Да, и там ты еще раз расскажешь, как все было, – подтвердил министр. – Что ты скажешь на это? Поверь, Гарри, что Азкабан ужасен и без Дементоров. Для сынка, привыкшего, что папаша его выручит из любой ситуации – тюрьма будет очень жестоким наказанием. Не говоря о позоре рода: Малфои – очень древний и богатый род, Гарри, а тут – такое!

– Хорошо, я готов посадить этих ублюдков за решетку, – высказался Гарри.

– Да, и этот разговор не должен выйти за пределы кабинета, Гарри, – добавил Дамблдор. – Пусть Малфой думает, что я буду пытаться его исключить.

Глава 28. Бесконечная слабость

Учителя начали расходиться из кабинета директора.

– Гарри, можешь идти на урок, – сказал Дамблдор.

– А…, – Гарри посмотрел на Снэйпа, – кто ведет зелья, директор?

– Северус сейчас придет, иди Гарри, – улыбнулся старик.

Гарри вышел из кабинета директора и направился в подземелья. Когда он зашел в класс, все подумали, что это учитель, но, увидев Поттера, продолжили разговаривать. Гарри не желал садиться с Малфоем за одну парту после того, что тот сотворил. Гарри сел рядом с Гермионой, которая принесла его сумку с завтрака, и тут вошел Снэйп. Он посмотрел на Поттера, пересевшего от Малфоя, но сразу ничего не сказал.

– Итак, – тихо начал Снэйп, оглядывая класс, – мне интересно, насколько вы тут распустились без меня – поэтому в среду у вас будет зачет. Приятная новость, не правда ли?

Никто не счел такую новость приятной – все понимали, что Дамблдор не мог дать ученикам тех знаний, которыми владел Мастер Зелий.

– Жажду услышать от вас то, что вы прошли с директором, – продолжил Снэйп, язвительным тоном. – Не сомневаюсь, что ваш уровень сильно упал в мое отсутствие, но это еще не повод расстраиваться – придется вам поднапрячься…

– А почему вас так долго не было, сэр? – нахально спросил Малфой.

– Насколько мне известно, мистер Малфой, – скривив губы в недовольстве, почти прошипел Снэйп, – директор Дамблдор уже сообщил школе причину моего отсутствия. Ничего добавить к его словам я не могу.

– Отпуск длиною почти в три месяца? – удивился Малфой.

– А вы считаете, что за пятнадцать лет работы с такими идиотами, как вы, я не заслужил отпуска? – еще ядовитей сказал Снэйп. – К тому же, мне сильно нездоровилось. Вы удовлетворены, мистер Малфой? Кстати, а почему вы сидите за партой один? Мистер Поттер, я думал, что посадил вас вместе с Драко…

Гарри чуть со стула не упал, услышав такую просьбу Снэйпа.

– Я не буду сидеть с этим подонком за одной партой, – глядя в глаза Мастеру зелий, ответил Гарри.

– Вот как? – удивился Снэйп, – чем же он вам так не угодил, мистер Поттер?

– Он едва не убил меня вместе со своими дружками, а я буду сидеть рядом с ним? – гневно бросил Гарри.

Класс загудел – многие догадывались, что над Поттером издевался Малфой, но прямо об этом никто не заявлял.

– А вот оно в чем дело? – сделав равнодушное лицо, ответил Снэйп. – И кто же будет сидеть рядом с Драко?

Класс невольно вздрогнул, боясь выбора Снэйпа – многие даже пригнулись, чтобы он их не увидел.

– Со мной, – предложила Гермиона, поднимая руку вверх. – Если вы позволите, профессор Снэйп, я могу сесть с Малфоем.

– Спасительница вы наша, – усмехнулся Снэйп, – нет, с Драко будет сидеть Поттер. Мистер Поттер, будьте любезны…

Гарри тяжело вздохнул и перенес вещи за парту рядом с Малфоем – тот скривился еще больше от такого соседа.

– Вернемся к уроку, – продолжил Снэйп, – к этому моменту вы должны уже были изучить противоядия первого уровня в полном объеме. Вам это удалось, судя по записям директора. Как я уже сказал – зачет по этой теме будет в среду. Письменно и практика. Я даже готов сделать небольшую поблажку, учитывая, что не я давал вам материал. А сегодня мы начнем чрезвычайно полезный раздел магических зелий – яды.

Класс воодушевленно загудел.

– Зря радуетесь, – охладил их пыл Снэйп, – составы ядов и способы приготовления очень сложны, особенно те, которые не оставляют следов. С них мы и начнем. Первый яд, который мы рассмотрим – яд «Odorum». Кто-нибудь мне может сказать, что это такое?

Гарри пропустил целый месяц, но об этом яде он читал еще в рождественские каникулы. Но, все же, решил, что не будет поднимать руку.

– Я разочарован, – протянул Снэйп, – никто не хочет заработать от меня парочку баллов для своего факультета?

– "Odorum" – яд замедленного действия, не оставляющий следов, не считая желтого налета под ногтями жертвы, – тихо проговорил Гарри, – в его состав входит печень дракона, экстракт полыни, яд амазонской кобры и сок недозревшей мандрагоры. Чтобы усилить эффект яда, его иногда варят в серебряных котлах, а затем переливают в медные емкости. Яд смешивается с медью, его сила уменьшается, зато тогда он становится абсолютно бесследным.

– Да, – тихо протянул Снэйп, разглядывая свое любимое черное перо, – Поттер провел в больничном крыле месяц и смог ответить на такой сложный вопрос – я поражен. Десять баллов Гриффиндору, мистер Поттер.

Гарри едва сдержал улыбку, но послал Мастеру Зелий благодарность с помощью Окклюменции: "как же рад, что вы вернулись, Мастер!", и тут же получил ответ: "перестань на меня так таращиться, Поттер, не то твои друзья подумают, что ты в меня влюблен. Не за что".

– Итак, сегодня вы попробуете сварить этот яд, – уже вслух сказал Снэйп. – Рецепт, как всегда, на доске (он взмахнул палочкой, и буквы стали сами складываться в слова); компоненты – в шкафу, тоже, как обычно.

Ребята старались изо всех сил, чтобы получить необходимую консистенцию зелья – никому не хотелось на первом же уроке вернувшегося из отпуска получить от Снэйпа наказание. Он ходил по рядам, комментируя работу учеников, иногда даже помогая, но, неохотно. Гарри прекрасно знал рецепт, знал, что и в каком порядке должен добавлять, и через какое время менять температуру и мешать зелье в котле. Но у него все валилось из рук – Гермиона удивленно смотрела на него, ничего не понимая. Ее зелье получилось таким, каким должно быть, а вот у Гарри явно вышло не то, что надо. Снэйп подошел к парте Гарри и Малфоя за пятнадцать минут до окончания урока и посмотрел в котел Гарри с ни меньшим удивлением.

– Мистер Поттер, что это такое? – тихо спросил он. – Мне показалось, что вы знаете, как сварить подобное зелье – в чем дело?

– Не знаю, сэр, – расстроено ответил Гарри, – вроде бы все делал правильно.

– Вроде бы? – уже в полный голос сказал Снэйп, и класс обернулся. – Это совсем не то, что должно было получиться, мистер Поттер. Я глубоко разочарован, "Evanesco!".

Содержимое котла Гарри исчезло вместе с его хорошим настроением.

– Придете сегодня вечером на дополнительный урок, мистер Поттер, – рассерженно сказал Снэйп. – Все остальные наполните фляги и поставьте на мой стол.

Гарри взбесился, схватил сумку и вылетел из подземелий, пылая от гнева на самого себя и на Снэйпа. Гермиона догнала его возле дверей Большого зала.

– Гарри, что он так с тобой? – спросила она. – Вы поругались?

– Нет, я не знаю, что случилось со мной сегодня, Гермиона, – ответил Гарри, садясь за стол. – Наверно, отвлекся или что-то подобное. Ничего, вечером исправлю.

– Я думала, что он будет к тебе снисходительным, – рассердилась девушка, – ты же пролежал в госпитале месяц, но смог ответить на его вопросы – неужели он не мог сделать для тебя исключение.

– Оставь, Гермиона, – протянул Гарри, – давай пообедаем перед Защитой – там-то я точно не облажаюсь.

Гермиона молча кивнула и стала накладывать на тарелку еду. Гарри хотел подвинуть к себе котелок с супом, но, когда он потянулся к нему правой рукой, снова вскрикнул от внезапной боли в плече.

– Что такое, Гарри? – заволновалась Гермиона.

– Ничего, дотронулся до горячего котелка – просто немного обжог пальцы, – отозвался Гарри.

Он не стал больше тянуться к тарелкам, стоявшим далеко от него, и притягивал к себе ближние блюда. Когда же Гарри взял вилку и нож, чтобы разрезать свиную отбивную, то обнаружил, что правая рука дрожит. Он кое-как порезал мясо и старался все держать левой рукой, чтобы не уронить ничего на себя. Настроение было – хуже некуда, но Гарри надеялся, что это просто остатки слабости и скоро все пройдет.

Через полчаса шестикурсники уже сидели в классе Защиты от Темных Сил. Люпин подмигнул Гарри и улыбнулся ему, когда приветствовал класс.

– Так, сегодня я хотел бы показать вам одно из обезоруживающих заклинаний, "Dextra Samidis", забирающих не только палочку противника. Оно еще и отталкивает соперника от вас. Насколько далеко – зависит от силы вашего проклятия. Возможно, кто-то из вас его уже знает, но мы его повторим в таком случае. Гарри, могу я попросить тебя помочь мне?

Гарри кивнул и встал напротив Люпина, вынув палочку.

– На счет три, пошлешь в меня это заклинание, а я его заблокирую, – сказал Люпин. – Движение для него такое же, как и для обычного обезоруживающего заклинания, но луч будет не белым, а красным. Гарри, готов? Один, два, три!

– "Dextra Samidis!" – крикнул Гарри, выкинув палочку вперед нужным движением. Но из палочки только посыпались красные искры. С задних рядов раздался смех слизеринцев.

– Тихо! – крикнул Люпин. – Гарри, в чем дело?

– Не знаю, профессор, – пробормотал Гарри, – не настроился, наверное.

– Ничего, давай еще раз. Один, два, три!

– "Dextra Samidis!" – крикнул Гарри, но палочка завибрировала в его правой руке, и он ее выронил.

– Похоже, что Поттер превратился в сквиба, – хохотал Малфой, развлекая слизеринцев.

– Мистер Малфой, я прошу вас помолчать, – воскликнул Люпин. – Гарри, наверное, ты еще не до конца восстановил силы после болезни. Я попрошу другого, можешь сесть.

– Нет! – рявкнул Гарри. – Еще раз!

– Хорошо, – согласился Люпин.

– "Dextra Samidis!" – заорал Гарри, но вновь выронил палочку и вскрикнул от боли в правом плече, даже схватившись за него.

– Гарри, что с тобой? – удивился Люпин. – Гарри, куда ты?

Гарри поднял палочку и выбежал их класса, даже не взяв сумку. Он побежал в башню Гриффиндора, поднялся в спальню, открыл чемодан, вынул оттуда мантию отца и карту Мародеров. Накинув на себя плащ-невидимку, Гарри выбежал из башни, едва не столкнувшись с Филчем, патрулирующим коридоры. Гарри поднялся на четвертый этаж к статуе одноглазой ведьмы, сказал ей пароль и побежал по темному проходу в Хогсмид. Через десять минут Гарри уже вылезал из люка на полу в кладовой "сладкого королевства". Он осторожно поднялся наверх, снял мантию и подошел к прилавку.

– Что тебе, милый? – спросила его хозяйка. – Мерлин! Ты же Гарри Поттер!

– Я был вам очень благодарен, мадам, если бы мой визит к вам не стал достоянием общественности, – оборвал ее Гарри. – Мне нужен шоколад.

– Сколько? – спросила хозяйка магазина.

– Э-э…, – протянул Гарри, доставая из кармана деньги. – По чем самый лучший?

– 7 сиклей, дорогой, – ответила она.

– Вот два галеона, – сказал Гарри, кладя на прилавок золото. – На все.

Хозяйка немного удивилась, но молча достала плитки и отдала Гарри сдачу.

– Спасибо, мадам, – сказал Гарри и вышел из магазина.

Он свернул за угол, надел мантию-невидимку и пошел по направлению к кричащей хижине. Гарри поднялся на второй этаж, снял мантию и выложил шоколад на сломанную кровать. Он съел первую плитку, ощущая, как тепло разливается по телу. Вынул палочку и настроился.

– "Dextra Samidis!" – крикнул Гарри, но из палочки снова посыпались лишь искры.

Он пробовал другие проклятия, постепенно переходя к самым слабым, которые он учил еще на первом курсе. Но все, что Гарри смог наколдовать это «Lumos», "Nox" и слабое заклинание левитации. Он обессилел и стал поедать плитки шоколада одну за другой, пока его не начало тошнить.

– Да что же со мной такое! – в сердцах закричал Гарри, швырнул палочку в дальний угол комнаты и плюхнулся на кровать. – Эта тварь еще и лишил меня силы! Я убью его голыми руками, подонка!

Гарри взял оставшиеся плитки шоколада, поднял палочку, надел мантию и пошел обратно в замок, сменив путь через Гремучую иву. Едва Гарри вошел в двери, как наткнулся на Дамблдора.

– Гарри? – очень удивился директор. – Почему ты не на уроке? Где ты был?

– Гулял, – ответил Гарри, закрывая мысли блоком.

– Гулял? – воскликнул Дамблдор. – Что значит, гулял? Ты что, Гарри? Тебя еле вытащили с того света, а ты разгуливаешь по Хогсмиду без разрешения?

– Я не был там, просто вышел на улицу, – сказал Гарри.

– Не лги мне, Гарри, я все вижу, – почти кричал Дамблдор.

– Вы не можете этого видеть, – выпалил Гарри, поняв, что и блок он не может выставить.

– Что с тобой, Гарри? – заорал Дамблдор. – Люди рискуют своей жизнью ради тебя, а ты шляешься без охраны по деревне! Что ты там делал? Почему ты ушел с урока?

– Не кричите на меня! – заорал Гарри в ответ. – Мне нечего делать на уроках – я ничего не могу наколдовать!

– То есть как это? – спросил Дамблдор.

– А вот так! – орал Гарри, злясь на вес мир от бессилия. – На зельях я не смог сварить яд, рецепт которого знаю наизусть; на Защите я не смог применить заклинание, которым учил других; я не могу выставить блок, я ничего не могу – вся моя сила исчезла! Что мне делать на уроках – зарабатывать наказания и штрафные рефераты? Я даже ложку не могу держать – руки дрожат! Давайте, кричите на меня!

– Гарри, успокойся, – уже мягко сказал Дамблдор. – Ты просто не до конца восстановил силы. Я попрошу Северуса дать тебе зелья для восстановления энергии. Все будет хорошо.

– Даже шоколад не помог, – расстроено сказал Гарри, – я съел семь плиток шоколада, но все, что смог наколдовать – слабый свет! Эта мразь лишила меня силы – я теперь как сквиб!

– Гарри, иди сейчас же к Северусу, он свободен, – сказал Дамблдор. – Иди, и все ему расскажи.

– Не пойду! – выкрикнул Гарри, приведя Дамблдора в полное замешательство. – Он понял, что со мной что-то не то, и назначил мне вечером еще один урок – мог бы и не придираться!

– Гарри, иди к нему – он тебе поможет, – настаивал Дамблдор.

Гарри нехотя поплелся в подземелья. Попытался успокоиться и постучал в дверь.

– Войдите, – послышался глубокий голос Мастера Зелий. – Поттер? Я ждал тебя вечером.

– Дамблдор сказал мне пойти к вам сейчас, сэр, – сказал Гарри.

– Что у тебя с настроением? Почему не держишь блок? – засыпал вопросами Снэйп. – И что с тобой случилось сегодня на моем уроке?

Гарри рассказал в двух словах, что произошло с ним с самого утра.

– Дьявол! – выругался Снэйп. – Это, видимо последствия проклятия Arcvidilio. Но я не думал, что это так повлияет на твою магическую энергию.

– И что теперь делать, сэр? – чуть не плача от отчаяния, сказал Гарри. – Я не могу ничего делать!

– Ну что ты раскис, как барышня? – скривился Снэйп. – Что, мои знания тебя не вдохновляют? Будем восстанавливать твои силы. Но, предупреждаю, что это может быть длительный процесс.

Гарри схватился за голову.

– Возьми себя в руки! – рявкнул Снэйп. – Еще раз придешь ко мне в таком настроении – вышвырну! Понял меня?

– Да, Мастер, – ответил Гарри.

Снэйп вышел из-за стола и снял с полки один из пузырьков.

– Выпей, – протянул он его Гарри, – начнем с этого. Если эффекта не будет к завтрашнему утру – придется подумать хорошенько. Можешь идти, и лучше, поспи сейчас.

– Да, сэр, – тихо ответил Гарри.

– Погоди, – остановил его Снэйп. – Возьми вот это – будет плохо – назови мое имя и сможешь связаться со мной.

И Снэйп протянул Гарри точно такое же зеркальце, что и Сириус дал крестнику год назад. От удивления, Гарри едва его не выронил.

– Ты уже видел это прежде? – корректно спросил Снэйп, делая вид, что он не читает мысли Гарри. – У Блэка было такое же, я знаю. Вообще-то, это я придумал.

– Вы? – изумился Гарри. – Но, Сириус сказал, что эти два зеркала они сделали с моим отцом.

– Да, они сделали их после того, как выкрали у меня записи с нужным заклинанием, – ответил Снэйп, – еще одна причина, по которой я ненавидел Джеймса Поттера. Если будет плохо – обращайся.

– Спасибо, сэр, – сказал Гарри, – знаете, я еще не сказал вам, что мое сломанное плечо иногда простреливает болью так сильно, что я не могу ничего держать в правой руке.

– Последствия проклятия этого подонка, – снова ругнулся Снэйп. – Я бы прибил его своими руками за такое. Надеюсь, ты засадишь его в Азкабан лет эдак, на двадцать – тридцать. Иди и поспи, Поттер, сон – лучшее лекарство. И, если завтра будешь чувствовать себя не лучшим образом – не ходи не уроки – я все объясню директору.

– Спасибо, Мастер Снэйп, – сказал Гарри и вышел из кабинета.

* * *

Гарри вернулся в башню Гриффиндора и сразу же поднялся в спальню. Он положил мантию, карту и шоколад в чемодан, положил палочку на тумбочку и, не раздеваясь, лег на кровать. Спасть, конечно, он не мог, но постарался успокоиться и довериться Снэйпу – даже Дамблдор не мог делать некоторые вещи, которыми владел Мастер Зелий. Через двадцать минут Гарри услышал, как в дверь спальни отворилась.

– Гарри? – позвал Рон. – Ты что, спишь?

– Нет, просто лежу, – перевернулся Гарри на спину. – Уроки закончились?

– Да, – ответил Рон, – а чего ты сбежал с Защиты – Люпин так расстроился. Что с тобой?

– Сил нет, – буркнул Гарри.

– Устал? Ну, ничего, пару деньков, и все будет ОК!

– Нет, не будет, Рон, – ответил Гарри. – Эта тварь своим проклятием лишил меня волшебной силы.

– Не может быть! – ужаснулся Рон, как раз в этот момент вошла Гермиона.

– Гарри, ты плохо себя чувствуешь? – спросила она.

Гарри не стал еще и ей рассказывать – Рон передал подруге слова Гарри, та, конечно же, уже догадалась, что что-то не то.

– И что ты будешь теперь делать? – спросила она.

– Ничего, – ответил Гарри, не желая вдаваться в подробности его дальнейших действий. – Дамблдор сказал, что сила вернется сама.

– Когда? – спросили Рон и Гермиона вместе.

– Через пару недель, – равнодушно ответил Гарри, – а, может, через пару месяцев, а, может, через пару лет. Откуда я знаю?

Последние слова он уже прокричал от отчаяния.

– Не приставайте ко мне! – воскликнул он, вновь перевернувшись лицом вниз, но неудачно повернулся и вскрикнул от боли в правом плече.

– Гарри, неужели рука все еще болит? – нежно спросила Гермиона, присаживаясь на край его кровати.

– А что, похоже, что я симулирую? – нагрубил Гарри. – Оставьте меня, пожалуйста. Мне итак тяжело, тут еще вы лезете с дурацкими вопросами!

– Ты же наш друг, Гарри, – еще нежнее сказал Гермиона. – Как мы можем быть равнодушными. Рон, слушай, я оставила сумку Гарри внизу, возле двери – ты не принесешь?

– Конечно, – отозвался Рон и вышел.

Как только хлопнула дверь, Гарри почувствовал, что Гермиона гладит его по волосам, и он тут же успокоился.

– Гарри, я знаю, как тебе тяжело, – тихо сказала она, – но не надо нас отталкивать – мы боимся, что эти гады могут воспользоваться твоей временной магической беспомощностью, чтобы снова навредить тебе.

Гарри накрыла волна воспоминаний, и он так резко сел, что Гермиона даже вздрогнула.

– Ты умеешь меня успокоить, – мягко сказал он, беря ее за руку и касаясь губами. – Чтобы я делал без тебя, Гермиона? Твоя выдержка меня поражает.

– Почти как у Снэйпа? – улыбнулась она, проводя ладонью по его щеке. – До него мне далеко.

Гарри посмотрел в карие глаза девушки и не смог удержаться, чтобы не прижать ее к себе. Она нежно поцеловала его в уголок рта, и тут Гарри вспыхнул – он стал жадно целовать ее в губы, затем покрыл лицо и шею поцелуями, чувствуя, как закружилась голова. Гермиона ответила ему тем же, издав тихий стон.

Гарри потерял контроль над эмоциями и опустил голову на подушку, утягивая девушку за собой. Ее длинные волосы спадали вниз, Гарри ласково убрал их в сторону, открывая лицо. Он провел рукой по ее спине, стягивая с плеч мантию, девушка расстегнула пуговицы на его рубашке. Страсть просто свела их с ума, они даже не услышали, как открылась дверь в спальню.

– Что вы делаете? – закричал Рон.

Гермиона тут же вскочила и села на кровать спиной к Рону. Гарри тяжело дыша, посмотрел на друга, лицо которого было красным, как свекла.

– Гарри? Гермиона? – задыхался Рон. – Вы что тут собрались делать?

– А на что это было похоже? – сказал Гарри.

– Но…, как же ты…, вы…, – Рон не мог найти слов.

– Мы делали что-то противозаконное, Рон? – спросил Гарри, застегивая рубашку. – Не нужно так реагировать, – раздался голос Гермионы от окна.

– А с тобой я вообще не хочу больше разговаривать! – рявкнул Рон.

– А в чем дело, Рон? Гарри – не Крам, – спокойно ответила Гермиона, подходя к нему. – Своей ревностью ты ничего не изменишь, так что лучшее, что тебе стоит сделать – принять все, как есть.

– Ревностью? – выдохнул Рон.

– Да, Рон, ревностью, – сказала Гермиона. – Ты столько лет смотрел на меня и не находил во мне девушку. Но сразу же изошел ревностью, увидев меня на балу с Виктором. Я еще тогда сказала тебе, что ты должен был сам сделать первый шаг ко мне. А теперь я сделала свой выбор. Ты можешь либо принять его, либо нет. Но от этого ничего не изменится.

– Но вы же не можете…, – выдавил Рон, – нельзя же так со мной. Я же…, ты разве не знаешь, что я…, что ты мне нравишься, Гермиона?

– Я вижу это, Рон, – спокойно ответила Гермиона, – я же женщина…, но твое поведение не располагало меня к тому, чтобы ответить тебе взаимностью.

– Чего? А что я делал не так?

– Да все! – не выдержала Гермиона. – Когда ты повзрослеешь, Рон? Твое поведение можно расценивать только, как детство. Ты изменился, но совсем немного – ты думаешь только о Квиддитче, о шоколадках, о том, как достать Малфоя…

– А разве Гарри думает не о том же? – бросил Рон.

– Ценности Гарри не ограничиваются только этим, Рон, – ответила Гермиона, – Рон, я не хочу тебе сейчас всего рассказывать, чтобы окончательно не поссориться с тобой. Но ты должен винить только себя, а не меня или Гарри.

– Но если бы я не зашел…, да ты специально меня отправила вниз, чтобы заниматься с Гарри…этим! – прокричал Рон.

– Рон, прости дружище, но это уже тебя не касается, – вмешался Гарри. – Я не хочу, чтобы ты наговорил гадостей Гермионе. Гермиона, я сам с ним поговорю, без тебя.

Девушка вышла.

– Сядь, Рон, – тихо сказал Гарри. – Я не хотел, чтобы ты увидел все это, прости, друг. И Гермиона не за этим тебя послал вниз.

– А зачем тогда?

– Она просто меня успокаивала, – пытался успокоить Рона Гарри. – Но я просто потерял контроль.

– Да, но она тоже тебя целовала! – возмущался Рон. – Я видел, что она тебя раздевала! Вы что, собирались заниматься сексом в нашей спальне?

– Рон, я уверен, что до этого бы не дошло, – покачал головой Гарри, – это был просто порыв и не более. Тем более, что Гермиона вовремя бы остановилась сама, поняв, куда это может привести. У девушек на такие дела стоит внутренний тормоз.

– Ага! Конечно, остановилась бы она! – зло усмехнулся Рон. – Пока я нашел голос, чтобы спугнуть вас – прошла минута! За это время я чуть не сгорел от стыда!

– Рон, но мы же уже почти совершеннолетние – никто нас за это не осудит, – ответил Гарри, – если желание заняться любовь обоюдно – тут нет ничего криминального или постыдного.

– И где ты таких слов набрался? – удивился Рон. – Я даже слышал, как вы стонете от удовольствия! Если бы не закричал – стал бы свидетелем ваших любовных баталий.

– Рон, – покачал головой Гарри. – Вот поэтому, Гермиона на тебя не обращает внимания. Ты не можешь говорить о таких вещах деликатно.

– Деликатно? – возмутился Рон. – Но вы же – мои друзья! Я захожу в спальню для мальчиков и вижу, что на тебе лежит Гермиона; вы друг друга раздеваете, целуетесь и все такое! Я что, должен был выйти и закрыть дверь за собой?! Или покараулить, пока вы там будете наслаждаться сексом?

– Рон, ты – сама бестактность! – воскликнул Гарри. – В общем, я не знаю, как тебе объяснить все это, Рон. Ты должен принять это, или нет. Но говорить об этом с тобой я больше не буду.

– И что мне делать?

– Решай сам, – ответил Гарри и натянул свитер поверх рубашки. – У тебя есть сестра – спроси ее, как надо общаться с девушками и реагировать на то, что ты видел. Извини, Рон, но скоро ужин, я пошел вниз.

И Гарри вышел из спальни, оставив Рона в полном недоумении. Гермиона сидела в кресле у камина и смотрела на языки пламени.

– Гермиона, – тихо сказал Гарри. – Прости меня, я потерял контроль. Больше этого не повторится, обещаю.

– Я сама должна была остановиться, Гарри, – еще тише ответила она. – Я обещала тебе, что не буду тебе напоминать об этом, но это очень тяжело. Я не могу тебе обещать, что у меня получится сдержаться снова, если мы останемся наедине.

– Ты предлагаешь мне поссориться с тобой? – спросил Гарри. – Рон будет счастлив. Он так и не научился чувствовать эмоции других людей.

– Давай просто забудем обо всем и пойдем ужинать, – сказала Гермиона.

Они молча шли по коридорам школы, ноги сами вели их к Большому Залу. Каждый находился в плену пережитых ощущений. Ужин так же прошел в молчании, даже Рон не сказал ни слова, видимо, пытаясь что-то решить для самого себя. Гарри даже забыл, что ему нужно идти к Снэйпу, чтобы исправить зелье.

– Поттер, – голос Мастера Зелий вывел Гарри из задумчивости. – Вы собираетесь явиться ко мне, чтобы переделать ваше зелье?

– Да, Мастер, – ответил Гарри, – простите, я забыл.

– Неудивительно, – мягко сказал Снэйп, а Гарри понял, что тот прочел его мысли о том, что случилось в спальне. – Иди за мной.

Гарри старался не вспылить, надеясь, что Снэйпу, как зрелому мужчине, хватит такта не говорить о том, что он увидел в голове юноши. Они молча спускались в подземелья, и Гарри автоматически повернул в сторону класса, когда увидел, что Снэйп ведет его в личные комнаты.

– Иди за мной, только тихо, – почти шепотом сказал Снэйп, открывая свою дверь заклинанием.

Он провел Гарри в спальню и указал на кресло возле наколдованного окна.

– Что ты делаешь? – неожиданно грозно спросил Снэйп.

– Вы о чем, сэр? – не понял Гарри.

– О том, что ты вытворял в своей спальне час назад! – рявкнул Снэйп.

– Вы не смеете говорить мне об этом! – все-таки вспылил Гарри, вскакивая на ноги. – Это вас не касается! Нечестно пользоваться тем, что я не могу выставить блок!

– Сядь! – перекрикнул его Снэйп, сам садясь на свою постель.

Гарри плюхнулся обратно в кресло, злясь на Мастера Зелий.

– Я говорю не о том, что ты хотел заняться любовью с девушкой, дурак, – выпалил Снэйп, – хотя и не приветствую это в стенах школы. Я спрашиваю тебя о том, зачем ты втягиваешь ее в это? Ты понимаешь, что, давая своим гормонам вылезти наружу, ты подставляешь ее жизнь под угрозу! Ты сказал мне, что оттолкнул ее, когда она призналась тебе в чувствах, но обманул меня!

– Это вышло случайно! – воскликнул Гарри. – Разве вы не были молодым?! Она просто пришла спросить, как я, почему я ушел с уроков и так далее. Я даже отвернулся от нее, чтобы она ушла, но она смогла заставить Рона уйти вниз, и…, я почувствовал, что она гладит меня по волосам, чтобы успокоить.

– А вместо этого, ты набросился на нее, как животное, – перехватил Снэйп. – где твои манеры, Поттер?

– Я не бросался на нее! – ответил Гарри.

– Твои воспоминания говорят об обратном, Поттер, – сказал Снэйп.

– Не смейте читать мои мысли – это личное! – крикнул Гарри, снова вскакивая из кресла.

– Сядь, – Снэйп усадил Гарри, толкнув его в грудь. – Вас видел Уизли?

– Да.

– Плохо, – скривился Снэйп.

– Почему?

– Потому что лишний свидетель этому – первый шаг, что Темный Лорд узнает о ваших отношениях. Ты хочешь, чтобы он выкрал девушку, чтобы тебя обменять на ее жизнь? А я буду снова спасать теперь уже вас обоих?

– Рону можно доверять, – сказал Гарри.

– Да ну? – усомнился Снэйп. – Он будет ее ревновать к тебе, и даже тупой увидит, почему. Ты еще не забыл про мои слова, Поттер?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю