355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Rulez » Гарри Поттер и двойной капкан » Текст книги (страница 21)
Гарри Поттер и двойной капкан
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:28

Текст книги "Гарри Поттер и двойной капкан"


Автор книги: Rulez


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 50 страниц)

– Надеюсь, ты не собираешься сорвать директору школы урок, Гарри? – обеспокоено спросила Гермиона.

– Если он не будет ко мне обращаться, нет, – процедил Гарри.

Шестой курс спустился в подземелья на три часа зелий. Гарри по привычке сел за парту, куда посадил его Снэйп, и где сейчас не хватало Малфоя. Через минуту в класс вошел Дамблдор и сел за стол Мастера зелий.

– Доброе утро, – поздоровался Дамблдор, но в ответ никто не сказал ни слова – Снэйп никогда не здоровался. – Кто может мне сказать, на чем вы закончили прошлый семестр?

Гермиона по привычке подняла руку.

– Да, Гермиона.

– Мы прошли противоядия третьего и второго уровней, профессор…, – не назвав фамилии, ответила Гермиона. Ей тоже было непривычно не видеть за столом Снэйпа.

– Отлично, – сказал Дамблдор. – Тогда перейдем к противоядиям первого уровня. Кто может назвать мне несколько зелий из этой группы и сказать, чем их составы отличаются от противоядий второго и третьего уровня?

Класс молчал, даже Гермиона не подняла руку. Все прекрасно понимали, что на этот вопрос должен ответить Гарри, но он делал вид, что ничего не слышит.

– Насколько мне известно, профессор Снэйп назначил себе ассистента, который не только был лучшим на шестом курсе, но еще и помогал готовить Северусу уроки, – спокойно сказал Дамблдор, пристально глядя на Гарри, отгородившегося мощным блоком от директора. – Что ж, видимо, мой вопрос останется лишь вопросом. Хорошо, тогда отвечу я. Зелья первого уровня – противоядия от ядов, не оставляющие следов; зелья восстановления здоровья и противоядия от смертельных ядов.

Гарри громко хмыкнул, на что весь класс обернулся.

– Мистер Поттер, вы хотели что-то сказать? – спросил Дамблдор, не отводя глаз от юноши. – Будьте любезны сказать это всему классу или впредь не прерывать меня, когда я говорю.

– Можно мне уйти с урока? – спросил Гарри без тени уважения в голосе и, не добавив положенное «сэр» или "профессор".

– Вы всегда так обращаетесь к учителям, мистер Поттер? – спросил Дамблдор.

– Можно мне уйти с урока, директор? – протянул Гарри.

– Вы плохо себя чувствуете, мистер Поттер? – поинтересовался Дамблдор.

– Гарри, не надо, – прошептала Гермиона сзади.

– Нет, просто мне не интересно…, сэр, – ответил Гарри, не поднимая глаз.

– По этой причине я не могу вам разрешить уйти, мистер Поттер, – спокойно ответил Дамблдор. – И я прошу вас меня не прерывать, если только я не задал вам вопрос.

– Вы не полностью назвали группу противоядий первого уровня, директор, – продолжал Гарри, – ваших знаний недостаточно, чтобы мне было бы интересно слушать вас дальше.

– Десять баллов с Гриффиндора, мистер Поттер, – сказал Дамблдор. – Тогда, может быть, вы нам скажете, что я упустил? Я задал этот вопрос, но вы не захотели на него ответить.

Гарри поднял голову и нагло посмотрел в голубые глаза директора.

– В первую группу входят: противоядия от ядов, не оставляющих следов; зелья восстановления здоровья; зелья для восстановления магической энергии; противоядия от смертельных ядов быстрого и медленного действия. От группы третьего и второго уровня их составы отличаются тем, что практически неотличимы от ядов, в них лишь не добавляют активные компоненты, делающие противоядие ядом, – отчеканил Гарри с ухмылкой на лице. – Не хотите вернуть мне те десять баллов, которые только что отобрали, директор? Или вы не знаете, правильно ли я ответил на вопрос?

Гарри услышал, как Гермиона тяжело вздохнула за его спиной.

– Мистер Поттер, – спокойно сказал Дамблдор. – Ваши знания предмета поражают, но за вашу дерзость вы будете оставаться после уроков всю неделю.

– Всего-то? – хмыкнул Гарри. – За такое, Мастер Снэйп потребовал у вас моего исключения из школы!

– Я уверен, что именно такое вы бы не сказали профессору Снэйпу, если бы он был бы сейчас на моем месте, – ответил Дамблдор, и по его голосу было заметно, что он сдерживается из последних сил. – И я повторяю, чтобы вы не прерывали меня, когда я говорю, мистер Поттер.

– Гарри, я умоляю тебя, не надо! – шептала Гермиона сзади, хватая Гарри за рукав.

– Итак, сегодня я порошу приготовить вас зелье для восстановления здоровья, – продолжил Дамблдор. – Все необходимое – на доске и в шкафу, приступайте.

Класс начал работать, а Гарри даже не сдвинулся с места. Дамблдор делал вид, что не замечает, что Гарри ничего не делает. Директор подходил к ученикам и поправлял, если они что-то делали неверно. За полчаса до конца урока Дамблдор все-таки подошел к Гарри.

– Мистер Поттер, почему вы ничего не делаете? – тихо спросил Дамблдор.

– Мне хватит того, что я слышал в начале урока, сэр, – ответил Гарри.

– Гарри, я не понимаю, чего ты добиваешься? – спросил Дамблдор. – Ты хочешь провалить год учебы? У тебя такие высокие оценки за первый семестр, а своим поведением ты только все погубишь.

– Мои загубленные оценки не идут ни в какое сравнение с тем, что сделали вы, директор! – Гарри наоборот говорил достаточно громко.

– Гарри, я прошу тебя понизить голос, – сказал Дамблдор, – не заставляй меня применять к тебе суровое наказание.

– Вы хотите меня выпороть? – спросил Гарри. – Или, как старая жаба Амбридж заставите меня резать руку пером, вырезая на руке "я не должен лгать"?

– Гарри, твое поведение недостойно ни тебя, ни того человека, ради которого ты все это делаешь, – Дамблдор начинал повышать голос, теперь весь класс их слушал. – Я прошу тебя, Гарри, успокойся и начни работать. Я все равно не сделаю того, чего ты хочешь. Не сделаю только ради того, чтобы сохранить тебе жизнь.

– Как вы привыкли распоряжаться жизнями других людей, директор! – зло ответил Гарри, понимая, что он уже давно пересек все мыслимые и немыслимые границы дозволенного.

– Гарри…

– Мистер Поттер, – поправил его юноша.

– Что? – не поверил ушам Дамблдор.

– Для вас я – мистер Поттер, директор, – сказал Гарри.

– Выйдите из класса, мистер Поттер, – на последней капле терпения спросил Дамблдор при полной тишине в классе.

– Спасибо, директор, – вставая, сказал Гарри, собирая сумку. – Что там с моим наказанием?

– Будете мне помогать готовить уроки по Зельям для всех курсов, мистер Поттер, – жестко ответил Дамблдор, – до возвращения профессора Снэйпа.

– А с чего вы вообще взяли, что он жив, директор? – спросил Гарри, выставляя самый мощный блок, которым владел. – И помогать вам я не буду – я ассистент Мастера Зелий, а не директора.

Гарри уже дошел до двери, когда голос Дамблдора его остановил.

– Мистер Поттер, пройдите в мой кабинет, немедленно! – Дамблдор был очень рассержен, но голоса не повысил. – Гермиона, я прошу тебя проследить за тем, чтобы все записали домашнее задание и наполнили фляги зельем для проверки.

– Да, профессор Дамблдор, – ответила Гермиона.

Гарри этого не слышал, он быстро шел "на ковер" в кабинет Дамблдора. Он не стал подниматься без директора, но Дамблдор нагнал его через три минуты. Директор указал юноше на стул напротив себя, а сам сел за стол.

– Твое поведение недостойно, Гарри, – очень рассерженно сказал Дамблдор, но Гарри даже не взглянул на него. – Объясни мне, почему ты так себя ведешь?

– Я не хочу ходить на уроки Зелий, которые ведете вы, директор, – холодно отозвался Гарри без намека на раскаяние.

– Ты считаешь, что тебе позволено разговаривать с директором школы в таком тоне, Гарри? – голос Дамблдор начал подрагивать от гнева. – Если ты бы не был Гарри Поттером, ты бы не посмел оскорбить меня в присутствии учеников, даже не извинившись! Что ты себе позволяешь? Я смирился с тем, что ты не желаешь со мной разговаривать, но хамить мне при всем классе, а ты, наверняка, на этом не остановишься – это переходит все границы, Гарри! Объяснись!

– Ответьте мне, директор, – еще более холодным и спокойным голосом сказал Гарри, наконец, поднимая глаза на старика, – как вы собираетесь объяснить школе, Ордену Феникса и самому себе, если Снэйпа уже нет в живых?

– Почему ты решил, что Северуса нет в живых, Гарри? – настороженно спросил Дамблдор. – Ты выходил с ним на связь?

– Если бы я знал, как с ним связаться, то приложил бы все силы, я бы умолял его на коленях, чтобы он, если не вернулся к вам, то, хотя бы, не бежал бы от Волдеморта! – ответил Гарри. – Вы разве не понимаете, что если он ушел от вас, то он уйдет и от него! Вы же знаете, что он не сможет вернуться к Лорду после всего, что тот сделал! А если Снэйп уйдет от Волдеморта, то его ждет смерть, и в этом снова будете виноваты вы! Как вы посмели его обвинить в предательстве? У меня в голове не укладывается! Ладно, я мог так о нем раньше подумать – я же ничего не знал о его прошлом! Но вы! Вы-то все знали и такое ему наговорили! Как вы могли?! Если бы он не пришел в мой дом вместе с Лордом, я бы тут не сидел – он снова спас меня! Он обманывал Волдеморта, находясь от него в двух метрах! Вы хоть представляете себе, как он рисковал! Он использовал Окклюменцию вблизи Темного Лорда, чтобы подсказывать мне, что я должен тому отвечать! Он сделал вид, что пытает меня, дав мне и себе возможность протянуть время! Он тянул время до последнего момента, надеялся, что вы не опоздаете! Неужели вы бы убили его, если бы я вас не остановил? К тому же, я уверен, что с вашей стороны было бы гуманней убить его самому, потому что неизвестно, как Снэйп оправдывался перед Волдемортом за то, что не дизаппарировал вместе с хозяином, а пришел на три минуты позже! Вы не думали, что Снэйп не пришел, не отзывается на ваши послания только потому, что Волдеморт просто убил его, приняв за предателя?! И после всего этого вы хотите, чтобы я с вами разговаривал, общался, верил вам?! Как я уже сказал, вы привыкли распоряжаться чужими жизнями, профессор Дамблдор…

– Гарри, – закрыл лицо руками Дамблдор, – ты не представляешь себе, как мне больно от твоих слов!

– Эта боль – часть человеческого бытия, как вы мне сказали после смерти Сириуса, – холодно ответил Гарри, – вам будет еще больнее, если из-за вас, из-за ваших ошибок старика, как вы сказали, погибну я – как последняя надежда победить Темного Лорда. Если Снэйп не вернется, я думаю, что я не доживу до своего совершеннолетия, директор. Без него я не представляю себе, как мы будем сражаться с Волдемортом! А вы знаете?

Дамблдор промолчал, Гарри встал со стула и направился к двери.

– Наказывайте меня, как угодно, директор, – сказал Гарри, – но я сказал вам правду. И помогать вам готовить уроки Мастера Зелий я не буду – лучше буду чистить утки в больничном крыле без магии. У меня сейчас урок Защиты, найдете меня там, когда определитесь с моим наказанием, профессор.

И, не дождавшись ответа, Гарри вышел из кабинета директора и направился на урок Защиты с Люпиным. Он опоздал на пять минут, поэтому постучал, прежде чем войти.

– Профессор Люпин, извините, я был у директора, – сказал Гарри.

– Я знаю, Гарри, заходи, – ответил Люпин.

Римус, видимо был еще слаб, потому что опирался на трость, и его голос был очень тихим.

– Итак, – сказал Люпин, – я рад, что вернулся к вам, пусть и ненадолго. Профессор Снэйп, безусловно, лучший в данном предмете, но я постараюсь не уронить честь замещать его. Насколько я в курсе, профессор Снэйп проводил занятия в виде дуэлей?

Класс согласно загудел и закивал.

– Отлично, нарушать ход его занятий я не намерен, – сказал Люпин. – Мне нужно знать, каким образом профессор Снэйп показывал вам новые заклинания и сколько именно проклятий за один урок вы проходили?

Гермиона подняла руку, Люпин пригласил ее сказать.

– Профессор Снэйп проходил с нами три-четыре заклинания за урок, – ответила Гермиона. – А показывал он их нам в виде дуэли.

– Гермиона, а кто стоял напротив Северуса? – спросил Люпин.

– Гарри, – ответил весь класс.

– Отлично, – тихо сказал Люпин, – Гарри, вы поможете мне в проведении уроков, как помогали профессору Снэйпу?

– Да, – тихо ответил Гарри, – для вас, профессор, я сделаю то, что скажете.

– Спасибо, Гарри, – слегка поклонился Люпин, который, видимо был уже в курсе того, как Гарри вел себя с Дамблдором. – Я хотел бы начать урок с того заклинания, которое ты продемонстрировал сегодня перед всей школой за завтраком, Гарри.

– Вы издеваетесь? – протянул Малфой.

– Я вас обидел, мистер Малфой? – вскинул брови Люпин. – По-моему, я не сказал о вас ни слова! Просто именно с этого проклятия и хотел начать урок.

– И не преминули сказать, что Поттер едва не размазал меня по стенке этим заклинанием, – зло ответил Малфой.

– Если ты не заткнешься, хорек, я размажу тебя прямо сейчас! – рявкнул Гарри.

– Ты решил, что тебе теперь все можно, Поттер? – почти кричал Малфой. – Ты теперь, как и твой отец, будешь проклинать тех, кто тебе не нравится?

– Я тебя предупреждаю, Малфой, еще одно слово о моем отце, я тебя уже ничто не спасет! – завелся Гарри. – Любимое проклятие Лорда Волдеморта ждет тебя, Малфой! Хочешь проверить, владею ли я им?

– Гарри, Драко, немедленно прекратите, – насколько возможно громко сказал Люпин. – Вы хотите сорвать мне урок, Гарри?

– Нет, простите, сэр, – ответил Гарри, отворачиваясь от Малфоя.

– Хорошо, – сказал Люпин. – Гарри, встаньте напротив меня, пожалуйста.

Гарри вышел на середину класса и вынул палочку.

– Я попрошу вас поставить щит на мое проклятие, – сказал Люпин, – но учтите, что оно не должно срикошетить в меня. Вы знаете необходимое заклинание?

– Да, профессор Люпин, – кивнул Гарри.

– На счет три, – сказал Римус. – Ребята, следите за моими движениями кистью. Один, два, три. – "Manus Pactium!"

В Гарри полетел белый луч света, хотя он должен был быть серебристым. Гарри понял, что Римус еще не восстановился полностью после ранения.

– "Sedis cantio!" – выставил щит Гарри, и белый луч растворился в его щите.

Класс захлопал от восторга.

– Отлично, – сказал Люпин, присаживаясь на край стола, слегка пошатываясь от слабости, – десять баллов Гриффиндору.

Гарри быстро подошел к Люпину и помог ему сесть на стул, класс молча наблюдал.

– Римус, тебе плохо? – тихо спросил Гарри. – Зачем Дамблдор тебя попросил работать – ты же еще очень слаб!

– Гарри, – уже классу сказал Люпин, – я попрошу вас помочь ребятам в освоении отбрасывающего проклятия.

– Конечно, сэр, – ответил Гарри, у которого сердце сжалось, видя, как слаб Римус. – Разбейтесь на пары. Пока у вас не получится достаточно мощного отбрасывающего проклятия, его можно блокировать любым щитом, а не тем, который использовал я.

– Что теперь ты и уроки вести будешь, Поттер? – недовольно спросил Малфой.

– Не устраивает моя персона – дверь там, Малфой, – в стиле Снэйпа ответил Гарри.

Класс разбился на пары и стал тренироваться в отбрасывающем проклятии. Гарри подходил к парам и поправлял их неточные движения. Невилл попеременно практиковался с Роном и Гермионой. К концу первого урока всем удалось овладеть проклятием, хотя никто не смог отбросить Гарри.

Затем они, опять же с помощью Гарри, учились выставлять щит без рикошета, но им не удалось разобрать третье заклинание до конца третьего урока.

– Да, – протянул Драко, выходя из кабинета, – я-то думал, что оборотня больше не пустят на порог школы. Скорее бы вернулся наш декан, ребята, а то мы все будем выть на луну через месяц.

– Малфой, следи за языком, – сказал Гарри, шедший с друзьями позади слизеринцев.

– Как же ты мне надоел, Поттер! – воздел руки к небу Малфой. – Я мечтаю, что в следующем году тебя не увижу в школе!

– Я тебе могу это устроить, хорек, – отозвался Гарри, – ты хочешь исключения или смерти?

Все, кто слышал его слова, встали, как вкопанные. Малфой даже изменился в лице.

– Тебя уже научили убивать, Поттер? – громко спросил он. – Кто тебя учит – Дамблдор?

– Нет, твой хозяин – Волдеморт, – зло ответил Гарри, и за его спиной все вздрогнули. – Тебя учит отец – Упивающийся Смертью, а меня учит сам Милорд!

– Что ты несешь, Поттер? – оторопел Малфой. – Как это тебя учит Темный Лорд?

– А вот так! – громко ответил Гарри. – Разве ты не знаешь, что, пытаясь убить меня в детстве, Волдеморт отдал мне половину своих знаний? Вижу, что для тебя это сюрприз, а для него и подавно! Ведь ты шпионишь за мной для него, не так ли, Малфой?

– Заткнись, Поттер! – крикнул Драко.

– Не забудь передать Волдеморту мои слова, Малфой, а то он будет расстроен, – бросил Гарри и, повернувшись спиной к Малфою, пошел прочь.

– "Rumpere!" – крикнул Малфой.

Гарри выставил щит, и проклятие полетело обратно в Драко. Тот увернулся, послав за долю секунды еще один луч в Поттера.

– "Cuttero!" – заорал Малфой.

Гарри блокировал и это проклятие, он слышал, что сзади кто-то бежит к ним; он оглянулся.

– "Cuttero!" – следующие проклятия уже от трех слизеринцев настигли Гарри.

Они послали проклятия почти одновременно, и щит Гарри не выдержал. Три разных луча от Малфоя, Крэбба и Гойла сбили Гарри с ног. Гарри даже не вскрикнул от боли, хотя его все равно заглушили бы крики учителей и друзей, увидевших, в каком он состоянии. Его мантия была разорвана в клочья, а под ней белая рубашка вся была в крови. Гарри не смог подняться, лишь посмотрел на плечо, из которого фонтаном кровь хлестала.

– Что тут произошло? – крикнула МакГонагалл, прибежавшая на шум. – Мерлин мой! Поттер, кто это сделал?

– Я упал, – тихо ответил Гарри, чувствуя, как силы покидают его.

– Упал? – она посмотрела на троих парней в мантиях факультета Слизерин и крикнула на них, – что вы себе позволяете, мистер Малфой? Трое на одного!

– Он первый начал! – заорал Малфой.

– Неправда! – закричали шестикурсники, все видевшие. – Ты первым напал на него, а Поттер даже не послал в тебя ни одного проклятия! Профессор, Поттер только блокировал их проклятия!

– Вы трое – к директору немедленно! – крикнула МакГонагалл. – Возмутительно! Трое на одного! Я снимаю сто очков с факультета Слизерин! К директору!

– Профессор! – позвала Гермиона, склонившаяся над Гарри, который лежал уже в луже крови. – Гарри без сознания.

МакГонагалл наколдовала носилки и отнесла Гарри в больничное крыло.

* * *

– До каких пор это будет продолжаться? – шептала Гермиона. – Неужели нельзя найти на этого малфеныша управу?

– Хорошо, что Гарри ему не ответил, – тихо сказала Джинни, – мог ведь и убить Малфоя.

– И правильно бы сделал! – подхватил шепот Рона.

– Я думаю, что Гарри спровоцировал их нарочно, – подытожила Гермиона. – Он такой бледный.

– Еще бы, столько крови потерять! – ответил Рон. – Малфоя должны выгнать за такое!

– Я не стал бы на это рассчитывать, – прошептал Гарри, не открывая глаз. – По-моему, Дамблдор боится его выгонять…

– Гарри, как ты? – наперебой стали спрашивать друзья. – Мы так испугались! МакГонагалл была вне себя от злости! Сняла с них сто баллов и отправила к директору.

– Он покачает головой и скажет, что нельзя так нападать на единственную надежду мира, – съязвил Гарри. – Вот увидите, что Малфой отделается наказанием не больше, чем мыть полы в туалетах.

– Я думаю, что Дамблдор сурово накажет его, Гарри, – сказала Гермиона.

– Вряд ли, – бросил Гарри, садясь, – что он сделает – напишет гневное письмо Люциусу Малфою? Мол, мистер Малфой, ваш Драко нападает на Поттера, не могли бы вы ему сказать, чтобы он больше так не делал? Гарри хватает одного вашего хозяина – Темного Лорда! Смешно даже! Вот увидите, Дамблдор еще и меня за это накажет, скажет, что я виноват! Меня достал этот малфеныш – думает, что ему все можно! Вы слышали, как он о Римусе говорил? Тварь белобрысая!

– Малфой не мог не заметить, что Люпин очень слаб, – тихо сказала Гермиона.

– Еще бы! – Гарри хотел вскинуть руки, но тут же вскрикнул от режущей боли в правой руке, – Ау!

– Что такое, Гарри?

– Руку не могу поднять, – часто дыша, ответил Гарри. – Римус еще слишком слаб, чтобы вести уроки после Снэйпа – тот посылал в меня такие мощные проклятия – я едва держал щит! А луч Римуса даже не был нужного цвета! Неужели Дамблдору больше некого попросить? Кстати, а когда полнолуние, Гермиона?

– Мерлин мой, мы совсем забыли! – хлопнула себя по губам Гермиона. – На следующей неделе, в четверг!

– И кто будет вести уроки вместо Люпина? – спросили Рон и Джинни вместе.

– Лучше спросите себя, кто сварит для Римуса зелье, чтобы после превращения его разум остался человеческим?! – сказал Гарри. – Раньше его варил Снэйп, а сейчас кто – Дамблдор? Да он даже не смог назвать зелья первого уровня!

– Гарри, тогда ты должен попробовать! – предложила Гермиона, а друзья закивали. – Ты же сейчас лучше всех знаешь зелья.

– Я не знаю этого рецепта, Гермиона, – ответил Гарри, – я бы очень хотел помочь Римусу. И почему снова я должен об этом думать – почему Дамблдор об этом не вспомнил?

Гарри выругался на директора, не понижая голоса, и не заметил, как Дамблдор вошел в палату.

– Вы снова мною недовольны, мистер Поттер? – спокойно произнес директор. – Как вы себя чувствуете?

– Прекрасно, – хмыкнул Гарри под укоризненные взгляды друзей.

– Вам интересно мое решение по тем господам, что напали на вас, мистер Поттер? – спросил Дамблдор.

– Надеюсь, вы не наказали их слишком строго, директор, ведь это я виноват в случившемся, я их спровоцировал, заступившись за профессора Люпина, – ответил Гарри.

– Гарри, прекрати! – прошептала Гермиона, дергая под ним простынь. – Как тебе не стыдно?

– Так что их ждет, директор? И самое главное – что ждет меня? Вы определили мне наказание за грубость на первом уроке? – Гарри не мог остановиться.

Дамблдор промолчал, устало глядя на юношу.

– Бьюсь об заклад, что вы написали Люциусу Малфою гневное письмо с просьбой оставить в покое последнюю надежду человечества, – сарказму Гарри не было предела.

– Я наказал их по максимальной мере, – ответил Дамблдор, пропуская мимо ушей издевки Гарри.

– Я так рад, что их не исключат из школы, – продолжал тренироваться Гарри. – Мне очень интересно, что же Малфоя сделает со мной в следующий раз! Он обещал мне, что в следующем году меня не увидит – может быть, он что-то нехорошее придумал? Как вы думаете, директор?

– Ребята, прошу вас, оставьте нас с мистером Поттером наедине, – спокойно попросил Дамблдор, и друзья тут же вышли. – Что вы сделали, если они напали на вас, мистер Поттер?

– Ничего вопиющего, – ответил Гарри, не глядя на старика. – Просто после урока они оскорбили Римуса, а Малфой пригрозил мне скорой смертью от руки его хозяина. Имя называть или вы догадаетесь?

– Прошу оставить ваш сарказм, мистер Поттер, для ваших друзей, – мягко парировал Дамблдор. – Вы не должны провоцировать их причинять вам неприятности, мистер Поттер.

– Ах, это были неприятности? – сделал удивленное лицо Гарри. – Спасибо, что объяснили, директор, я а-то, глупый, подумал, что они меня чуть не убили.

– Я уже не знаю, на каком языке с вами разговаривать, мистер Поттер, – устало сказал Дамблдор, – вы отдаете себе отчет, чем может закончиться такая вражда между вами с мистером Малфоем? Вы подадите другим пример, а я не желаю видеть войну в стенах школы – мне достаточно одной войны, на которой гибнут молодые люди. Я умоляю вас, мистер Поттер, не враждуйте со Слизерином – его декан был бы вами очень недоволен. Если вы не хотите сделать это ради своих друзей и меня – сделайте такую милость ради декана Слизерина. Я уверен, что он бы со мной согласился.

Гарри не ответил, и Дамблдор продолжил уже более спокойно.

– Так же, я хотел бы попросить вас об одолжении, мистер Поттер.

– О каком? – холодно отозвался Гарри.

– Не ради меня, ради Римуса, – тихо сказал Дамблдор, – когда вы поправитесь, я хотел попросить вас сварить для него зелье. Вы понимаете, о каком именно зелье я говорю, мистер Поттер?

– Я понимаю, директор, – сказал Гарри, – но для того, чтобы я попробовал, мне, для начала, нужен его рецепт. Он у вас есть?

– Нет, – ответил Дамблдор, – но рецепт есть у Северуса.

– Попросите его, если он вернулся, – сказал Гарри.

– Вы меня не поняли, мистер Поттер. Профессор Снэйп не вернулся, но рецепт должен быть в его кабинете, в его записях, – сказал Дамблдор.

– Как я туда попаду – он запирает кабинет заклинанием, – ответил Гарри.

– Я вам открою дверь, – сказал Дамблдор. – Кроме вас больше некому.

– Я не могу рыться в его вещах, – сказал Гарри, – если он узнает – прибьет меня!

– Если он об этом узнает, я все ему объясню, мистер Поттер, – сказал директор. – Так вы попробуете?

– Только ради Римуса, – сделал акцент Гарри. – Кстати, а кто будет вести Защиту, пока Римус будет недоступен?

– Я так же хотел попросить вас об одолжении помочь мне и в этом вопросе, мистер Поттер, – тихо сказал Дамблдор, – но, видимо, мне даже не стоит пытаться…

– Насколько я знаю, ученикам не положено вести уроки в школе, – отозвался Гарри. – Представляете лицо Малфоя, если я выступлю в роли учителя? Неужели у вас больше некого поставить? Авроры в школе – попросите их!

– Возможно, я так и сделаю, мистер Поттер, – ответил Дамблдор. – Будьте добры – сообщите мне персонально, когда вы выйдете из госпиталя.

– Тогда надо идти сейчас, – сказал Гарри, – полнолуние в следующий четверг. Неизвестно, сколько надо времени для приготовления зелья. Плюс ко всему, мне нужно сначала найти его рецепт!

– Вы еще не в состоянии ходить, мистер Поттер. Мадам Помфри сказала, что ваших сил недостаточно, чтобы встать с кровати, – отказывался Дамблдор.

– Если вы поможете мне дойти до кабинета Мастера Снэйпа – там я найду нужное зелье, чтобы восстановить силы, – отрезал Гарри, пытаясь подняться. – Или мне позвать друзей, чтобы они помогли?

– Не нужно, я сам, – сказал Дамблдор и осторожно помог Гарри подняться на ноги.

У Гарри сразу подкосились ноги, но он старался опирать на Дамблдора как можно меньше. Голова кружилась от слабости, но Гарри не подавал вида. Они доковыляли до подземелий, Дамблдор открыл дверь заклинанием и усадил Гарри в кресло возле камина и разжег там огонь. Гарри дрожал всем телом от озноба и слабости, но глазами искал на полках нужное зелье.

– Директор, принесите мне зелье с полки, – дрожащим голосом попросил Гарри. – Пожалуйста, вторая полка снизу, третий ряд сверху, пятый пузырек от стены.

– Фиолетового оттенка? – уточнил Дамблдор.

– Да, – едва слышно ответил Гарри.

Дамблдор снял пузырек с полки и, подбежав к обессиленному юноше, помог ему выпить зелье. Гарри почувствовал, как к нему возвращаются силы, но подождал несколько минут, чтобы прошло головокружение. Гарри хотел бы, чтобы Дамблдор ушел, но, видимо, директор сам это понял, тихо сказав:

– Мне необходимо быть здесь. Если кто-то придет – как вы объясните, что вы делаете в кабинете Мастера Зелий в его отсутствие?

– Хорошо, тогда я попрошу вас мне не мешать, – отозвался Гарри.

Он встал из кресла и перешел за стол Снэйпа. Как необычно! Гарри стал открывать ящики его стола в поисках чего-то, что напоминало бы личную записную книжку или "список любимых рецептов". Гарри не представлял себе, где Снэйп мог хранить рецепт такого зелья. Он обыскал все ящики и шкафы в кабинете – на это ушло почти три часа, что отняло у Гарри много сил.

Его снова зашатало, перед глазами все поплыло, и он стал заваливаться на бок. Дамблдор пересек комнату в мгновение ока, и поймал Гарри, не дав ему упасть. В голове шумело, во рту пересохло, и Гарри никак не мог сфокусировать зрение на лице директора.

– Тебе нужно отдохнуть, Гарри, – заботливо сказал Дамблдор, вытирая своим платком мокрый от пота лоб юноши. – Я отведу тебя обратно в госпиталь. Не надо было так спешить.

– Мне… нужно…еще…восст…го…лья…, – проглатывая буквы, прошептал Гарри.

– Но здесь больше нет, – посмотрел на полки Дамблдор.

– ес…в его…спа… – теряя сознание, сказал Гарри, и уронил голову.

* * *

Видимо, Дамблдор не стал рисковать, и отнес Гарри обратно в больничное крыло. Мадам Помфри на него очень ругалась – в итоге, она оставила Гарри в госпитале еще на три дня. Ее зелья всегда были слабее, чем у Снэйпа, но в его отсутствие, другого варианта не было. Гарри пришел на уроки только в пятницу, решив, что не будет завтракать в Большом зале, и попросил у мадам Помфри разрешения поесть в палате. В итоге, Гарри вошел в класс на урок Гербологии первым. Через пару минут к нему присоединились остальные ребята.

– Гарри, а что ж ты на завтрак не пришел? – спросила Гермиона, улыбаясь, что друг поправился.

– А он теперь боится появляться на людях, – послышался голос Малфоя, как обычно, растягивающего слова. – Поттеру стыдно, что будущий аврор или Министр магии, а так же, единственная надежда человечества, не справился с нашими заклинаниями.

– Заткнись, Малфой! – гневно бросились на него Рон и Гермиона, закрывая собой Гарри, чтобы тот не ответил слизеринцам проклятием.

– Вот, я же говорил, что у Поттера есть те, кто готов заслонить его собой! – засмеялся Малфой. – Это теперь у Уизли новый способ зарабатывать на жизнь? Ну, вам дешевле рожать новых детей, чем искать достойную работу!

От проклятия Рона Малфоя спасло только то, что в теплицы вошла профессор Спраут. Гарри старался не смотреть на Малфоя и его дружков, и успокаивал Рона, который пообещал прибить малфеныша после урока.

– Последнее мое терпение лопнуло! – шепотом возмущался Рон, пересаживая корни ядовитого плюща в соседний горшок. – Тварь! Я убью его после урока, убью! Скотина, даже не боится, что я пущу в него проклятием! Ну, ничего, немного осталось!

– Рон, не ввязывайся в драку! – говорила ему Гермиона, засыпая корни плюща землей. – Ему ничего не будет, а тебя могут выгнать из школы!

– Да плевал я на эту школу, если такие подонки в ней расхаживают, будто у себя дома! – бушевал Рон. – Я размажу Малфоя по стенке за такие слова! Ведь этого его папаша убил Перси, да Гарри?

– Получается, что да, – ответил Гарри. – Но ты не должен ставить под удар себя и Джинни, Рон, Гермиона права.

– А ты с каких пор его защищаешь? – повысил голос Рон. – После того, как он тебя на три дня отправил в госпиталь!

– Мистер Уизли, прекратите разговоры! – прикрикнула профессор Спраут. – Все беседы – после уроков!

Как только профессор Гербологии распустила класс, и шестикурсники вышли на школьный двор, Рон прибавил шагу за тройкой слизеринцев – Гарри и Гермиона не отставали.

– Малфой! – окликнул Рон.

– Чего тебе, Уизли? – надменно протянул Драко.

– Я вызываю тебя на дуэль, Малфой! – крикнул Рон так, что обернулись все ученики в радиусе двадцати метров. – Ты недоносок, Малфой! Ты оскорбил память моих погибших братьев!

– Манеры, Уизли, – протянул Малфой, продолжая идти к дверям. – Не то я разозлюсь, и ты ответишь за "недоноска"!

– Ты меня не слышал, Малфой? – Рон был вне себя от гнева. – Я вызываю тебя на дуэль за твои слова!

– Уизли, дуэли в Хогвартсе запрещены! – ответил Малфой, останавливаясь. – Ты хочешь, чтобы тебя исключили?

– Мне наплевать на это! – кричал Рон, побелев от злости. – Я не собираюсь пропускать мимо ушей то, как ты оскорбляешь память моих братьев!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю