412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ritoro Deikku » ВПЛАМ: Шрамы, что превратились в морщины (СИ) » Текст книги (страница 3)
ВПЛАМ: Шрамы, что превратились в морщины (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 04:17

Текст книги "ВПЛАМ: Шрамы, что превратились в морщины (СИ)"


Автор книги: Ritoro Deikku



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)

Глава 4

[Ияков: …]

Приближалась глубокая, увязывающая в свои густые объятия ночь.

[Ияков: …]

Юноша валялся в растворяющейся тени ветвистых деревьев, покуривая тонкую трубку. Он успел обнести того самого оружейника и взять себе ещё немного пороха для зажигалки. Именно поэтому юноша и мог сейчас потягивать тяжёлый густой дым в рот.

[Ияков: …]

Завтра утром пора было уходить прочь – куда, правда, ещё не понятно. Ияков, к своему стыду, даже не представлял, что находилось за пределами Цвейса. Графство для него было целым миром, а граф в нём был богом – всё, что находилось вовне этого мирка, воспринималось им, как что-то таинственное и околосказочное.

[Ияков: …]

Впрочем, не он был таким уникальным – люди рождались, жили и умирали в одном и том же селе или городе, женились или выходили замуж за тех, с кем в детстве резвились во дворе, а все их земляки, так или иначе, были далёкими, но всё-таки родственниками.

[Ияков: …]

Ияков считал, что ему было 25 лет. Тем не менее, прожил он всего 17 зим и не был даже совершеннолетним, хоть он и выглядел достаточно зрело. В 12 лет он уже лишился девственности, в этом же возрасте в первый раз и убил человека. Через год попробовал наркотики и принялся курить трубку: тогда ещё разжигал травку примитивной зажигалкой, отчаянно высекая искры ещё подростковыми ладошками.

[Ияков: …]

Сколько лет было Лузе и остальным девушкам, с кем юноше удавалось «встречаться», он не знал да и никогда и не интересовался, в принципе..

Возраст для него буквально ничего не значил, как в плане половых связей, так и в плане какой-либо субординации и уважения к старшим – с таким он просто не был знаком.

[Ияков: Хм… Верный путь…]

Покуривая трубку, Ияков неожиданно вспомнил слова Авагара, глупого и самонадеянного лжепророка.

[Ияков: У него были какие-то силы… Данные ему ради того, чтобы устроить мир во всём мире, чё-то такое…]

На самом деле, пророк ничего подобного не говорил, но юношу это мало волновало.

[Ияков: Если его сила перешла ко мне… Значит ли это, что Господь вручил мне эту миссию… Чтобы везде был мир…]

Ияков никогда не верил в богов, не читал молитвы и не уважал святош. Тем не менее, сама идея того, что он был избранным, сильно прельщала ему. В конце концов, бог был сильнее Иякова – это был единственный догмат, который юноша понимал и признавал.

[Ияков: Чтобы закончить все войны… Надо всего лишь убить всех сильных и великих – они же ведут войска и разделяют людей на страны и армии… По сути, останься в мире один сильнейший, и все подчинятся ему, и некому больше будет развязывать войны…]

В его голубых глазах загорелось яркое вдохновлённое пламя. Юноша поднялся на ноги и устремил свой взгляд куда-то ввысь.

[Ияков: Я стану этим сильнейшим.]

Произнёс он громко и уверенно.

[Ияков: …]

Теперь он был ещё сильнее доволен собой. Доволен своими мыслями. Доволен своиим отмазками.

[Ияков: …]

Доволен тем, что он смог оправдать убийство пророка и ещё 14 людей, среди которых были чьи-то отцы, братья и сыновья.

[Ияков: …]

Он был избранным, а все его деяния – предначертанным и необходимым.

Так мыслить было гораздо легче.

[Ияков: …]

Ияков напихал ещё травки в чашу и припал губами к мундштуку.

[Ияков: …]

[Луза: …]

Однако не успел он раздуть пламя, как перед его лицом предстала невысокая балахонистая фигура.

[Ияков: …]

[Луза: …]

Это была Луза. Её белоснежные волосы слегка растрепались, небесно-голубые глаза покраснели, а щёки побледнели от недавних слёз. Её верхняя губка была, как всегда, приподнята, из-за чего из-под них торчали кончики пары едва выпирающих зубов. Белые, воздушные ресницы дрожали и хлопали, словно крылья барахтающейся в предсмертной агонии бабочки.

[Ияков: …]

[Луза: Привет, Ияков.]

[Ияков: Ты что здесь забыла?]

[Луза: Ияков, я… Я…]

Ей тяжело было говорить. Выпуклая грудь вздрагивала и томно вздымалась, а дыхание вырывалось прерывисто. Ладошки были сведены впереди у таза и беспокойно теребили друг друга.

[Ияков: За шарашом что ли пришла – так понравился?]

[Луза: Да нет, нет… Я…]

[Ияков: ..?]

[Луза: Я хочу уйти с тобой!]

[Ияков: …]

[Луза: …]

[Ияков: Со мной?]

[Луза: Да… Я не хочу… Не могу жить без тебя… Я не хочу оставаться в Гердане – можно я уйду с тобой?..]

[Ияков: И нахуй ты мне сдалась?]

[Луза: Ну… Я… Я могу вещи носить… Или…]

Девушка запаниковала, её тело задрожало пуще прежнего, а по лицу потекли слёзы.

[Ияков: …]

[Луза: Я же не такая уж и… Бесполезная… Меня мама… Мама грамоте учила….]

На самом деле, девушка, и правда, совершенно не сдалась Иякову. С кем потрахаться он всегда найдёт, а другого ему от «прекрасного пола» и не надо.

[Ияков: …]

[Луза: Я ещё одежду… Одежду твою могу подшить… Или… Или даже спину твою помыть… Ты же не дотягиваешься, наверняка.]

И Ияков бы послал Луза куда подальше при обычных обстоятельствах… Но сегодня обстоятельства были не самыми обычными: староста очень сильно нагрубил юноше, упомянув его отца, так что…

Если бы Ияков увёз его единственную дорогую дочурку из графства… Это было бы просто прекрасной местью…

Староста останется без ребёнка, без друзей, без рабочей силы в городе и, что самое главное, без чести и уверенности в своём могуществе.

[Ияков: …]

Ияков подло ухмыльнулся.

[Луза: Я ещё… Ещё песни знаю… Могу на ночь спеть или… В дорогу просто…]

[Ияков: Да успокойся ты, блять… Пойдёшь со мной.]

[Луза: Правда?!]

Слёзы девушки тут же заблестели ещё сильнее, а её бледное лицо побагровело. Она тут же распростёрла свои вспотевшие ладони и бросилась Иякову в объятья.

Её руки обвили голый торс юноши, а горячее влажное лицо прижалось щекой к его широкой груди.

[Ияков: …]

Он же равнодушно продолжал покуривать трубку, держа вторую руку в кармане.

[Луза: А куда… Куда мы пойдём?]

[Ияков: Да хуй его знает… Какое здесь ближайшее графство?]

[Луза: На востоке есть Рибл… А остальное… Я и не знаю. Там просто живёт мой дядя – мне маменька рассказывала.]

[Ияков: Тогда… Идём в Рибл.]

Протянул юноша и выпустил дым изо рта

***

[Ияков: …]

[Луза: …]

[Ияков: …]

[Луза: …]

Две фигуры молча топали по тропе. Палящее солнце знойной плетью хлестало оголённые плечи юноши и простирающуюся под его ногами песчаную тропу.

Деревьев здесь было до жути много: они торчали по сторонам как-то невпопад, совершенно безобразно и непривычно для Иякова. Одни берёзы вплотную прижимались к худеньким ивам, а какие-нибудь ели ни с того ни с сего стояли в полном одиночестве посреди заросшей бордовым лишайником земли.

[Ияков: …]

[Луза: …]

По словам Лузы, между Цвейсом и Риблом не было торговых или дипломатических связей, как таковых. Наверно, именно поэтому, вместо широких трактов и адекватных дорог, здесь была только эта убогая, почти заросшая тропка. Ияков вообще не верил, что она вела к графству. В конце он, скорее, ожидал увидеть какие-нибудь заросли черники или грибную поляну, но уж никак не полноценный город или село.

[Ияков: …]

[Луза: …]

Стоит сказать, что слово «графство» на Континенте было чисто номинативное. По сути, это были категорически разные, обособленные друг от друга квазигосударствами. Они постоянно воевали друг с другом, строили козни или меняли границы, которых, на самом деле-то, и не было (по крайней мере, никто их не соблюдал).

Каждое графство управлялось одним родом псилактиков. Тем не менее, обычные жители, включая того же Иякова и Лузу, даже не слышали о таком понятии как «магия» или «псилактика».

Графы не любили раскрывать свои способности раньше времени – их было не так уж много, так что различные заговоры или спланированные бунты угрожали угаснуть всему роду.

[Ияков: …]

[Луза: …]

[Ияков: …]

[Луза: …]

[Ияков: …]

[Луза: А что ты собираешься делать в Рибле?]

[Ияков: Убить графа и подчинить Рибл себе.]

[Луза: Ничего себе… А как ты это сделаешь?]

[Ияков: В смысле «как»? Кулаками.]

[Луза: Но ведь у графа, наверняка, будет много людей, и они с оружием…]

[Ияков: Похуй. Для меня это не проблема.]

[Луза: …]

[Ияков: …]

[Луза: Как скажешь…]

[Ияков: …]

[Луза: …]

Треклятая тропа всё никак не кончалась. Гнетущее жаром небо всё никак не покрывалось облаками.

[Ияков: …]

[Луза: …]

А они всё молчали и шли, шли и молчали.

***

[Ияков: …]

К вечеру путники наконец-то встретили первые поселения и хоть какие-то постройки. Был ли это Рибл, они точно сказать не могли. Тем не менее, им ничего не оставалось кроме, как расспросить местных.

[Ияков: …]

Тем не менее, такой грязной и довольно жалкой (по мнению Иякова) задачей любезно занялась Луза.

Она бродила от одного домика к другому, что-то смущённо спрашивая и протягивая перед собой ладони, словно она просила милостыни.

[Ияков: …]

Юноша же просто стоял, облокотившись на одном из сельских более-менее ухоженных деревьев. Ещё шагая по тропинке, он просто устал курить трубку, так что она теперь бесхозной валялась в его широких серых штанах.

[Ияков: …]

Говоря о них, шаровары довольно сильно истрепались во время той драки с 14 мужиками и покрылись дырами. Прошлой ночью Луза, у которой не получалось заснуть из-за волнения и радости, умудрилась подшить их и обвязать концы узелками вокруг голеней. Благодаря этому, штанины остались такими же широкими а удобным да ещё и под пятку не залезали.

[Ияков: …]

Скучающий юноша изнурённо мотылял головой. Дорога сильно утомила его, а теперь ему ещё и надо было следить за тем, чтобы никто не сделал ничего дурного с Лузой.

[Ияков: Эхх…]

[???: Отойдите от меня! Я ничего вам не сделал!]

[Ияков: ...?]

Откуда-то сбоку раздался чей-то мужской (скорее даже юношеский) голос, переходящий в вопль. Ияков заинтересованно оторвался от дерева, не выпуская рук из карманов.

Неподалёку от него, в потёмках сельских задворков, толпилось четверо или даже пять незнакомцев.

Хотя, как «толпились»… Большинство из них обступили одну худощавую фигуру, которая нелепо пятилась назад, выставив перед собой дрожащие ладони.

[Ияков: …]

Юноша махнул головой, сдвинув чёрный чуб на ухо, и поплёлся в сторону шума.

[???: Я здесь трактирщика одного знаю!]

[???: Да ты заебал вопить уже. Отдавай сюда свой ремешок, и мы тебя отпустим.]

[???: Ремень?.. Нет, я не могу его отдать.]

[???: Ну тогда мы сами его заберём, ёб ты ж, чё ты за человек такой?..]

Мужик толкнул отговаривающегося юношу в то время, как другой мужик подставил ему подножку, из-за чего щупловатый паренёк свалился на землю.

[Юноша: Ай!]

[???: Ебать ты хлипкий, дружище, тебя ветром не сдувает?]

Толпа грабителей басисто загоготала, поглядывая сверкающими в темноте глазами на свою жертву.

[Ияков: Расступись, челядь, этот человек теперь мой.]

На задворках появился Ияков. И нет, он не неожиданно появился над валяющимся на земле юношей – он вышел со стороны грабителей, буквально распихав их в стороны локтями.

Всё также держа руки в карманах, он прошёл к телу паренька, тем самым оказавшись спиной к мужикам.

[???: Это чё за хрыщ, блять?]

[???: В первый раз его вижу. Однако ахуел он уже знатно.]

[???: Так и просится, по-моему, чтоб ему ебучку взбили.]

[???: Верно говоришь.]

Тот самый мужик, который подставил подножку юноше, подошёл вплотную к Иякову, занесся тяжёлую руку у головы.

[Ияков: Блять, как же мне этого не хватало.]

С улыбкой на лице чубастый парень со всей дури втаранил костяшками своего кулака под затылок грабителя – очень грязный и опасный приём (но будто бы его это волновало).

Мужчина хрипло охнул, его глаза закатились, и он с грохотом приземлился рожей в землю.

[Ияков: Хе-хе-хы…]

Глаза Иякова блистали, ему хотелось убивать.

После всех этих тяжёлых раздумий, утрат, лишений да, к тому же, и такой утомительной дороги, надо было хоть как-то развлечься, хоть как-то облегчиться.

[???: Сука, он загасил Димура.]

В темноте что-то чикнуло и заблестело от бликов луны.

[Ияков: …]

Мужики достали ножи. Такой знакомый и родной для Иякова звук. Теперь драться с ними будет только веселее.

[???: Ебашим гандона!]

Главный болтун в этой безобразной шайке ринулся вперёд, выставив перед собой небольшой ножичек.

Ияков ухмыльнулся и боком сделал выпад в его сторону, из-за чего лезвие прошлось прямо перед его лицом задолго до того момента, которого ожидал мужчина.

Чубастый юноша схватился уже за выдвинутую руку и втаранил её локтём обратно в грудь нападавшего, из-за чего он резко выдохнул, и его кисть разжалась. Ияков перехватил нож и, развернув его в воздухе, всадил сталь глубоко в шею мужчине.

Кровь запузырилась на его горле, и он, страдальчески теребя своё лицо руками, упал на землю.

[???: Ну его нахуй, мужики, даём дёру!]

Незнакомцы резво разбежались, скрывшись с задворков через обступающие их невысокие деревянные ограды, оставив Иякова в полном замешательстве.

[Ияков: В смысле… Куда?..]

Запал пропал из его глаз, он потерянно уставился в темноту, до сих пор сжимая раскрасневшиеся кулаки.

Не успел чубастый парень как следует повеселиться, как его противники просто сбежали.

[Ияков: Сука…]

Ещё сильнее озлобившись, он сплюнул в сторону и повернулся лицом к барахтающемуся на земле юноше.

[???: Прошу, уберите… Уберите эту мерзость с меня!]

Парень продолжал отчаянно вопить, безуспешно бодая ногами сырую, поросшую кошеной травой почву под собой.

На него свалился тот самый мужик с кинжалом под кадыком. Он навалился всей своей тушей на щупловатого юношу, изрыгаясь на него своей кровью.

[???: Помоги, я не могу его поднять!]

[Ияков: Не…]

[???: В смысле «не»?!]

[Ияков: Не. Мне лень.]

Ияков удручённо засунул руки в карманы и потопал прочь, следуя за ещё оставшимися отголосками блеклого лунного света.

Веселье не удалось.

Зря он вообще сюда пришёл.

[???: Я знаю самого графа! Я попрошу у него для тебя услугу! Ну помоги-и-и!]

Чубастый парень неожиданно развернулся.

[Ияков: Знаешь графа?]

[???: Да-да! Я же говорю!]

[Ияков: Графа Рибла?]

[???: ДА! Только умоляю, СНИМИ С МЕНЯ УЖЕ ЭТОГО МУЖИКА!]

[Ияков: …]

Ияков приблизился к юноше и, отпихнув кровоточащий труп ногой, поднял паренька за плечо.

[???: Господи, наконец-то… Дай мне секунду…]

Любезно спросив позволения, юноша повернулся лицом к избе и, оперевшись ладонями об брёвна, начал блевать на траву, хрипло откашливаясь от всё новой накатывающей рвоты.

[???: Из… Извиняюсь… Не привык, когда трупы валяются на мне, заливая моё лицо вонючей кровью.]

Паренёк достал откуда-то платочек и вытер свой рот, случайно причмокнув.

Наконец, он вышел на свет и Ияков смог разглядеть черты его лица.

[Ияков: …]

[???: …]

Незнакомец, и правда, выглядел довольно молодо, лет на 16. У него была бледноватая кожа (хотя сейчас, возможно, это было вызвано страхом), ярко-зелёные глаза, острый нос, выразительные брови, слегка пухловатые губки и совершенно гладкий подбородок в совокупе с небольшими усиками под носом.

Тем не менее, не это было самым странным в его внешности. Его волосы были… Насыщенно-лиловыми – даже в темноте Ияков это видел.

Его причёска была кудрявой и достигала плеч, из-за чего он больше походил на девушку, чем на парня (по крайней мере, по мнению большинства людей, включая Иякова).

Юноша был одет в самую обычную сельскую рубаху, но вокруг его талии был обтянут очень дорогой алый кожаный ремень, служащий некой портупеей. Всё остальное в его одежде было самым, что ни на есть, нищанским, так что было решительно непонятно, зачем он вообще натянул на себя такую дорогую вещь, да ещё и в таком глухом месте.

Неудивительно, что на него напали и попытались ограбить.

[Ияков: Что ты там говорил про графа?]

[???: Я знаю его. Причём лично! Могу устроить аудиенцию, чтоб вы… Не знаю…. Нанялись ему в гвардию?.. Дерётесь вы отменно – это видно невооружённым взглядом (хоть мой и достаточно вооружённый, я вам скажу).]

[Ияков: Про свои навыки я и сам всё знаю… Вопрос в другом: как я могу быть уверен, что ты мне не лжёшь?]

[???: Я… Я могу пойти с вами.]

[Ияков: Отлично. Тогда пошли прямо сейчас.]

[???: Прямо сейчас?! Что вы?! Мне ещё надо помыться и привести себя в порядок, а в это входит и хороший сон. Негоже являться к графу с красными глазами и чернильными веками.]

[Ияков: Нет, идём сейчас. За ночь ты можешь сбежать.]

[???: Зачем мне это, по-вашему, делать? Вы считаете меня настолько неблагодарным?! Вы спасли меня от нападения, даже ничего не потребовав взамен (правда, после мне всё-таки пришлось вас подкупить, но уже по менее жизненно важному вопросу). Я обязан отплатить вам той же монетой.]

[Ияков: …]

[???: Не верите мне?! Просто переночуйте у меня. В моём доме хватит места ещё на одного человека.]

[Ияков: Это далеко?]

[???: Нет! Буквально в пяти минутах ходьбы.]

[Ияков: …]

[???: …]

[Ияков: Хорошо… Веди… Но только никаких глупостей.]

[???: Упаси боже!]

[Ияков: …]

[???: Извиняюсь, вот только можно ли мне узнать имя моего любезного спасителя?]

[Ияков: Я Ияков.]

[???: Что ж, приятно познакомиться, Ияков. Меня зовут…]

[Ияков: …]

[???: Вигир Фаль.]

Глава 5

[Ияков: …]

[Вигир: Прошу пожаловать в мою скромную обитель!]

Ияков оглянулся по сторонам. Жилище, и правда, нельзя было назвать никак иначе кроме как скромным.

Это даже тяжело было назвать домом – больше походило на амбарчик или дровянник.

Избёнка Вигира стояла на самом отшибе деревни, спрятанная за несрубленными ветвистыми деревьями, слегка покосившимися то ли от ветра, то ли от слегка сползшей на бугорчиках земли. В отличие от большинства домов в Рибле (по крайней мере, тех, которые успел запечатлеть Ияков), лачуга юноши была не бревенчатой, а сугубо дощатой. Из-за этого «коробочка» выглядела крайне хлипко и нелепо, да и внутри слегка поддувало.

[Ияков: …]

[Вигир: …]

В доме не было комнат: по центру стоял стол, а в углу две, на удивление, приличные кровати. Всюду в стены были понатыканы гвозди, на которых висели то штаны, то какие-то тряпки или ткани, то даже кошельки и шляпы (причём, их реально было по несколько штук по непонятной для юноши причине). Ни шкафа, ни тумбочки у Вигира не было, так что гвозди эти, судя по всему, служили неким всеобъемлющим гардеробойм.

[Ияков: Ты с кем-то ещё живёшь?]

[Вигир: Нет-нет, не довелось.]

[Ияков: Тогда зачем тебе две кровати рядом?]

[Вигир: Чтобы встречать гостей вроде вас, Ияков.]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Вигир: Ладно. Раскусили: это не для гостей, но и я с этим человеком не живу.]

[Ияков: ..?]

[Вигир: Мне нравится одна девушка, и я всё рассчитываю на то, что мы сможем здесь уединится, ну и, естественно, одной постели будет мало. Я хотел приобрести двухместную кровать, но она, к сожалению, не пролезет в дверь.]

Чубастый парень взглянул себе за спину. Вход в лачугу, и впрямь, был крохотным. Удивительно, как Вигир протащил эти кровати, учитывая его хлипкое телосложение.

[Ияков: …]

Ияков слегка приподнял брови и скривил губы.

Теперь ему стало понятно, почему только кровати в доме были более-менее дорогими.

[Ияков: …]

[Вигир: Прошу, давайте присядем и выпьем. У меня тут завалялась бутылочка крайне терпкого вина. Я уверен: оно вам понравится.]

Чубастый парень и хотел бы отказаться, но он давно уже не пил из-за ситуации с Прушкой и из-за дальней дороги, так что он решил не отказываться от такого заманчивого предложения.

[Вигир: Прошу, садитесь.]

Ияков присел за стул и дождался, пока Вигир вытащит откуда-то из-под одной из кроватей бутыль красной бодрящей жидкости.

[Вигир: Прошу.]

[Ияков: …]

Юноша достал две глиняные рюмки и разлил вино.

[Вигир: За эту ночь!]

[Ияков: …]

Они чокнулись и сделали глоток.

[Вигир: О-о-ой… Какое же хорошее вино.]

Лицо Вигира тут же раскраснелось, и он начал говорить, как-то странно прищурив свой левый глаз.

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: Что с твоими волосами?]

[Вигир: Хо… Так вы решили начать вот так – напрямик, да ещё и с такой глупой и заезженной темы.]

[Ияков: …]

[Вигир: Это мой естественный цвет. Таким я родился.]

[Ияков: Где?]

[Вигир: Вам… Настолько это интересно?]

[Ияков: У тебя фамилия Фаль. Простолюдины с фамилиями не ходят – ты из знати.]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Вигир: Хаха! И снова вы меня раскусили! Я псилактик!]

Юноша произнёс это с невероятной гордостью, воздев палец в действительно низкий потолок. Тем не менее, выражение лица Иякова ни капли не изменилось.

[Ияков: И что это значит?]

[Вигир: В смысле… Вы… Не знаете?..]

Могло показаться, что Вигир расстроился из-за этого удручающего факта, но его глаза, наоборот, разгорелись, а на физиономии появилась широкая возбуждённая улыбка.

[Вигир: Ни слова больше! Позвольте вам показать!]

Юноша сделал очередной глоток вина и поднялся из-за стола, поправив свой красный ремень и подтянув плечи.

[Вигир: И-и-и… Вуаля!]

Из руки Вигира вылезла красная, шипастая роза с двумя мягкими ворсистыми листочками.

Он положил её на стол, но не успел отвести ладонь, как меж его пальцев образовался жёлтый тюльпан.

[Ияков: Ты фокусник?]

[Вигир: Нет-нет… Я Псилактик! Знаете… Магия!]

Он развёл ладони, и в его руках заторчало уже десять разных бутонов.

[Ияков: Так откуда цветы?]

[Вигир: Ну… Как вы не поймёте… Из ниоткуда! Видите ли, есть такие люди – псилактики, и они умеют делать невероятные вещи!]

[Ияков: К примеру?]

[Вигир: Ну… Я!]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: А ещё?]

[Вигир: Ну… Один, помню, пламя вызывал по щелчку пальца.]

[Ияков: Так и я умею. Это называется «зажигалка».]

[Вигир: Ну… В общем, есть такое. Может, увидите где-нибудь.]

Теперь же юноша, и правда, расстроился. Он отбросил цветы в сторону и сел обратно за стол, разлив очередную порцию вина и тут же сделав глоток.

[Ияков: Так о знатности… Откуда у тебя фамилия?]

[Вигир: Там всё довольно тривиально… Моего отца звали Фаль, он был первым правителем Рибла (это прям очень новое графство, создалось, как анклав деревень). Я его сын, как можно понять. В какой-то момент отец умер, графство досталось мне, а я… Ну…]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: Что «ну»?]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Вигир: Я проиграл его в карты…]

[Ияков: Графство?]

[Вигир: Да… На него претендовал ещё Фен Мрот: постоянно предъявлял какие-то претензии, и мне совершенно надоело. Я вызвал его к себе и предложил разыграть графство, чтоб полностью с этим… Ну… И проиграл…]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: Ты долбоёб?]

[Вигир: Ну почему же сразу так грубо?! Да, сглупил, бывает… Но не вдаваться же в такую категоричность!]

[Ияков: Погоди… Так как именно ты знаком с графом?]

[Вигир: А, вы про это… Ну, мы разошлись на хорошей ноте, иначе я бы уже был мёртв!]

Юноша широко улыбнулся и провёл большим пальцем по горлу.

[Ияков: Надеюсь…]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Вигир: Ну… Ещё бокальчик?..]

[Ияков: Нет, хватит пить. Завтра надо быть трезвым… Нам обоим…]

[Вигир: Ради встречи с графом?]

[Ияков: Да, идём к нему с рассветом.]

[Вигир: Да разве это называется «выспаться»?]

[Ияков: Ложись сейчас – вот тебе и «выспаться». А так, с вином в обнимку ты, ясен хуй, до полудня проваляешься.]

[Вигир: Резко… Но справедливо…]

Юноша провёл пальцами по своим коротким лиловым усам и, растянув руки в стороны, поковылял к кровати, слегка пошатываясь.

[Ияков: …]

Ияков скучающе взглянул на пустующий стакан перед собой, поправив свисающий чуб.

Ему очень не понравилось то, о чём рассказал ему Вигир. И речь шла не о его крайне нелепом и глупом прошлом, а о неких «псилактиках».

[Ияков: …]

Он думал, что он особенный, что он избранный, что он такой один.

[Ияков: Эх…]

Тем не менее, слова щупловатого юноши звучали совершенно неправдоподобно. Как цветы вообще могут помочь в бою? А зажигалка?

[Ияков: …]

Парень улыбнулся.

[Ияков: …]

Он поднялся из-за стола и лёг на одну из кроватей, закрыв глаза. Вигир ещё долго возился со своей рубахой (она всё никак не расстёгивалась), но, наконец, он погасил свечи и лёг спать.

[Ияков: …]

Чубастый парень немного подумал о своём, попялился в темноту и уснул.

[Ияков: …]

Даже не вспомнив о Лузе.

***

[Ияков: Это и есть поместье графа?]

[Вигир: Я же говорил: Рибл – место молодое, нормального замка ещё построить не успели, так что… Довольствуемся тем, что имеем.]

Протянулся рассвет, вскочили облака.

Чубастый парень, держа руки в карманах широких штанов, стоял перед самым обычным бревенчатым домом. Единственное, что отличало эту избу от других было то, что она стояла на булыжном каркасе, который, тем не мене, выглядел настолько криво, что, казалось, он вот-вот развалится и рухнет.

[Ияков: Тц…]

Всё это казалось Иякову каким-то… Издевательством…

Он ожидал огромных сводов замков, арен и площадей, где он мог бы на глазах всего народа уничтожить их властителя-тирана и забрать все его лавры себе.

[Ияков: …]

Однако драться ему было суждено в обычном домишке, где навряд ли вместилось хоть двадцать человек.

[Ияков: Оставайся снаружи.]

[Вигир: В смысле? Я же пришёл вас представить. В чём тогда смысл нашего визита и, в отдельности, моего столь раннего пробуждения?]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: Хорошо… В таком случае, заходи и не медли.]

[Вигир: Ээ… Ладно…]

[Ияков: Только погоди…. Правильно ли я понимаю, что этот Фен Мрот тоже псилактик?]

[Вигир: Да, безусловно. Правда, мне не довелось лицезреть его способностей.]

[Ияков: …]

«Наверняка какая-нибудь мелочь», – решил Ияков. Тем не менее, в его сердце от чего-то томилось волнение.

[Ияков: …]

[Вигир: *тук-тук*]

Не дождавшись ответа, юноша, слегка прилизав свою лиловую шевелюру, открыл дверь и, вытерев ноги об коврик, прошёл внутрь. Ияков проследовал за ним.

[Ияков: …]

Внутри не было ничего такого экстраординарного: каминчик; пара столбов; стол; стулья; кухонные шкафы, забитые под завязку; бурый ковёр, расстеленный по полу и слегка подогнутый в углах; на удивление, грациозно выглядящий подсвечник из красного (как минимум, по цвету) дерева; стойка для мечей; миска для кота, заполненная белым кашистым содержимым и пара дверей в другие комнаты.

[Ияков: …]

За столом сидел мужчина.

[Ияков: …]

Он приподнял свой взгляд и уставился на вошедших. Одного этого взгляда хватило, чтобы Ияков понял, что это, по истине, был граф.

[???: …]

В комнате сидел совершенно лысый (даже безбровый), относительно худощавый, до ужаса бледный мужчина с чёрными, абсолютно беспроглядными карими глазами.

Его шея была очень морщинистой и какой-то стянутой, губы – мелкими и неподвижными, взгляд – холодным и крайне серьёзным, вид – мёртвым, опустошённым, но в то же время и жутко оживлённым.

[Ияков: …]

Он, и правда, походил на восставшего мертвеца: несмотря на бледную кожу, под его глазами она была слегка красноватой, что только подчёркивало какую-то болезненную гордость в его облике. В такую позаранку он уже сидел с пером в руках и что-то скрупулёзно выводил по совершенно мятому пергаменту.

Когда Фен поднял взгляд на Вигира и Иякова, казалось, он хотел их убить на месте, изничтожить словом, испепелить взглядом – но не из-за гнева, а исключительно из-за какого-то брезгливого раздражения.

[Вигир: Доброе утро, Фен!]

[Фен: У меня пока нет повода называть его добрым.]

Голос мужчины был очень низким и каким-то гудящим.

[Вигир: Ну почему ты вечно настолько пессимистичен?]

[Фен: Потому что от меня не разит вином, как от некоторых.]

[Вигир: *шёпотом* Господи, я думал, оно выветрилось… *в полный голос* Кхм..! В любом случае, не будешь ли ты против, если мы присядем к тебе?]

[Фен: Буду.]

[Вигир: Что?]

[Фен: Буду против. Сейчас я занят.]

[Вигир: Господи, не уж то ты опять со своими картами и этими корюльками… Кому они сдались?]

[Фен: Для человека, ни грамма не понимающего в градостроении, ты делаешь очень громкие заявления.]

[Вигир: Ну что там у тебя? Очередной гениальный план по… Не знаю… Обустройству всего Рибла водой! Почему тогда сразу не золотом?]

[Фен: Да уж… Тебе бесполезно объяснять, что такое водопровод, и насколько это для графства…]

[Вигир: Упаси боже разбираться в подобном… А то буду сидеть такой же мрачный, как ты!]

Вигир широко улыбнулся.

[Фен: …]

[Вигир: …]

[Фен: …]

[Вигир: …]

[Фен: Зачем вы пришли?]

[Вигир: Ну, на самом деле, недавно на меня напала группа каких-то совершенных амбалов, дегенератов и инцелов и попытались украсть мой ремень.]

[Фен: Легендарный ремень Фалей… Легендарность которого обусловлена только твоими словами.]

[Вигир: Это сейчас не так важно…]

[Фен: Ну-ну…]

[Вигир: Видишь ли, этот замечательный человек, по имени Ияков, буквально спас мне жизнь, мастерски в одиночку расправившись с 40 бандитами сразу!]

[Фен: Учитывая твою привычку преувеличивать, бандитов было всего 4.]

[Вигир: Но каких! Каждый – два шага в ширину, четыре… Нет, восемь…]

[Фен: Ближе к делу.]

[Вигир: В общем, я пообещал Иякову, что представлю его тебе… Тебе же нужна личная гвардия или… Типо того…]

[Фен: Хаха… Нет, Вигир, всё-таки ты умеешь рассмешить…]

[Вигир: ..?]

[Фен: О какой гвардии идёт речь? В Рибле нет даже забора.]

[Вигир: Ну… В любом случае, не только же мозгами работать надо – порой и кулаки в пору. Тем более собственная безопасность, и всё такое…]

[Фен: Кулаками приходят только к боли в кулаках – не более. А за себя я постоять смогу, спасибо. Никто из этих свинопасов и пальцем меня не тронет, а ты… Хаха… Гвардия…]

Фен смеялся очень сипло, почти беззвучно. Его лицо растянулось в улыбку, из-за чего на лбу и шее появились новые складки.

[Фен: Если бы я нуждался в помощи, я бы не сидел сейчас здесь, Вигир… Я же рассказывал тебе, как я заслужил свою фамилию?]

[Вигир: Нет… Не помню такого…]

[Фен: Отец когда-то сказал, что я щуплый бесполезный выродок, что я самый уродливый и мерзкий отпрыск величия Мротов… У него была роскошная шевелюра, пижонская харя и аккуратная борода. Он любил красоваться перед зеркалом, щеголять перед народом, бахвалитсья перед женщинами. В нём было очень много показухи и так мало толка…]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Фен: Он лишил меня всего, оставив мне лишь обиду и жажду мести… И мне этого хватило сполна…]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Фен: А что же привело вас сюда, Ияков? Люди просто так не бегут в другие графства…]

[Ияков: …]

[Фен: …]

[Ияков: Мной движет благая цель.]

[Фен: Не сомневаюсь, но… Хы-хы… Какая же?]

[Ияков: Мир во всём мире.]

[Фен: Хаха…]

[Ияков: …]

[Фен: И что же здесь благого?]

[Ияков: Что?]

[Фен: Что хорошего в том, что вы прекратите насилие?]

[Ияков: Ну… Люди перестанут гибнуть зазря…]

[Фен: Разве?]

[Ияков: …]

[Фен: …]

[Ияков: …]

[Фен: …]

[Ияков: …]

[Фен: …]

[Ияков: Я здесь для того, чтобы убить вас.]

[Фен: А вот это уже звучит более правдоподобно.]

[Вигир: Погодите… ЧТО?!]

Поражённый Вигир был настолько ошарашен этой новостью, что его ноги чуть не подкосились.

[Ияков: Я больше не собираюсь молчать, блять. Я здесь, чтобы размозжить твою черепушку по стене и занять твоё место.]

[Фен: И ты считаешь, что подобное тебе под силу?]

[Ияков: Не стоит меня недооценивать…]

Юноша сжал кулаки и принял боевую стойку, слегка раздвинув ноги. Мужчина перед ним продолжал сидеть, держа в руке перо, измазанное в чернилах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю