355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » RhiannanT » Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) » Текст книги (страница 30)
Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 мая 2022, 21:35

Текст книги "Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП)"


Автор книги: RhiannanT


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 38 страниц)

«Калли. Чёрт, я совсем забыл о ней».

12. Калли – беспокоилась, что мне будет больно или я сойду с ума.

Наконец он решил, что уже всё, и отложил ручку. Макгонагалл некоторое время продолжала писать, затем подняла глаза.

– Закончили?

– Да.

– Хорошо, кого вы указали первым?

– Снейпа.

– Профессора Снейпа.

– Профессора Снейпа.

– И как на него это повлияло?

– Он пропустил свои занятия, чтобы найти меня, и…

– И?

– И он волновался.

– Да, и даже очень. Это хорошее начало. Кто следующий в вашем списке?

Гарри посмотрел на листок:

– Вы.

– И что насчёт меня?

– Вы впустую потратили время, разыскивая меня.

– Нет.

– Но вы же сказали… – Гарри в замешательстве поднял глаза.

– Да, я потратила время, разыскивая вас, и в этом не было бы необходимости, если бы вы не покинули школу. Однако время, потраченное на обеспечение вашей безопасности, не пропадает даром. Вы понимаете разницу?

– Кажется, да, – Гарри пожал плечами.

– Объясните.

– Вы имеете в виду, – Гарри посмотрел на неё, но опять же, он привык к подобному в беседах со Снейпом, – что меня стоило искать.

– Да, хорошо. Однако вы пропустили вторую половину того, как повлияла на меня ваша утренняя выходка. Разве я раньше не говорила, что беспокоюсь?

– Да, мэм.

– Хорошо. И не забывайте об этом. Мне не нравится тратить время на беспокойство о своих учениках, особенно когда они делают это нарочно.

– Я сделал это не нарочно. Я просто хотел вернуться домой.

– Разве не вы сказали сегодня днём, что ушли, потому что разозлились на профессора Снейпа?

– Да…

– И что вы тогда ушли для того, по крайней мере частично, чтобы отомстить ему?

– Вроде как…

– Ну вот видите. Вы прекрасно знали, что ваш уход приведёт его в отчаяние, и рассчитывали на это в своём решении уйти. Возможно, вы не намеренно разволновали меня, но вы намеренно встревожили его.

Гарри нахмурился. Он совсем не думал об этом с такой точки зрения, но не мог отрицать, что это правда. Он знал, что у него есть склонность мстить за что-то, но… но это что-то новенькое.

«Мне бы никогда не пришло в голову так наказывать Дурслей. Им-то было бы всё равно».

Гарри встряхнул головой, чтобы избавиться от этой мысли, и снова повернулся к Макгонагалл.

– Может быть, – признал он.

– Ну что ж, уверяю вас, этот человек не нуждается в большем стрессе в своей жизни, и я тоже. И буду вам благодарна, если вы не станете добавлять к этому новых выходок.

– Да, мэм.

– Хорошо. Кто следующий у вас по списку?

– Профессор Флитвик впус… – он поймал взгляд Макгонагалл и поправился: – потратил время, разыскивая меня. Как и профессора Спраут и Дамблдор, и Хагрид, и мадам Хуч.

– Да, это так. И?

– И?

– Они взрослые в школе, ответственные за ваше благополучие.

– Они беспокоились? – спросил Гарри.

– Да.

– Ой, – он действительно не ожидал этого. Упс…

– Вот именно – ой. Кто ещё?

– Мои друзья. Особенно Блейз.

– Почему именно он?

– Ну, Тео и Рон могли бы заметить, но не стали бы сильно беспокоиться. Гермиона, возможно, и заметила бы, но не так быстро, как Блейз, и она не знает так много, и поэтому, наверное, на самом деле не волновалась. Блейз замечает всякое.

– Не знает так много?

Гарри посмотрел на неё. Будь это Снейп, мальчик просто покачал бы головой, давая понять, что не хочет отвечать на вопрос, но с Макгонагалл раньше об этом никогда не заходил разговор. Как дать ей понять, что она приближается к вещам, о которых Гарри не хотел говорить, не объяснив этого? Он подозревал, что она уже знала о том, что происходит у него дома, но не был уверен, и в любом случае говорить с ней об этом не хотел.

Очевидно, Гарри слишком долго думал, потому что Макгонагалл спросила:

– Это такой сложный вопрос?

Гарри пожал плечами.

– Блейз просто кое-что знает, – наконец сказал он. – Он действительно разозлился, услышав, что я уехал домой.

– О, – Макгонагалл наконец, похоже, поняла. – Я прошу прощения. Я не поняла, что это личный вопрос.

– Спасибо, – с облегчением вздохнул Гарри: она знала, о чём он говорит, и не собиралась давить.

– Теперь, если вы не думаете, что другие ваши друзья беспокоились, то как это повлияло на них?

– Ну, Гермиона, возможно, и волновалась, но я с ней ещё не говорил и не знаю, заметила ли она вообще, что я уходил, до того, как я вернулся.

– Она волновалась.

– Хорошо, – Гарри нахмурился, – тогда она, вероятно, немного волновалась, но Тео и Рон, скорее всего, не беспокоились. Я включил их в список только потому, что Рон – мой напарник на гербологии, а с Тео мы вместе завтракаем.

– Ну хорошо, возможно, вы и правы. Кого ещё вы указали?

– Калли, – сказал Гарри. – Ей не понравилось, что она не знала, где я был.

– Я не удивлена. Она тоже чувствует себя ответственной за ваше благополучие. И вы лучше всех знаете, что она чувствовала. Кто ещё?

– Это всё, что я смог придумать, – Гарри закусил губу.

– Вы забыли своих старост, старост Гриффиндора и всех студентов в классах, где обычно преподаёт профессор Снейп. – Гарри секунду смотрел на неё, но ничего не ответил, и Макгонагалл продолжила: – А теперь расскажите мне, как это на них повлияло?

– Мои старосты… Снейп разозлился?

– Нет, однако староста Стоун винил себя, что именно из-за его небрежности вы смогли подвергнуть себя опасности.

Гарри уставился на неё.

– Я не понимаю, – наконец признался он.

– Так я и подумала. Именно поэтому мы это и разбираем сейчас. Как насчёт старост Гриффиндора?

– Они не несут ответственности за меня, – возразил Гарри.

– Они отвечают за младшие классы всех четырёх факультетов. Как и остальные старосты.

– Но это несправедливо! Они не могли знать, что я ушёл из общежития!

– Нет, не могли. Но вы и ваши друзья ведёте себя так, как будто вы члены обоих факультетов, и старосты и Слизерина, и Гриффиндора рассчитывают друг на друга, присматривая за вами на чужих территориях. Ваша способность проскользнуть мимо всех них, естественно, беспокоит их, особенно учитывая, что всего неделю назад вы пятеро пропали без вести и закончили тем, что сражались с троллем. А теперь вы сбежали, не подумав о последствиях.

Гарри пристыженно опустил глаза. Ни в тот, ни в другой раз он не представлял, что подумали бы его старосты, обнаружив, что он ушёл во время их дежурства. По большей части он готов был доставлять неприятности взрослым, но ничего не имел против старост.

– К тому же Перси – старший брат Рона. Вам никогда не приходило в голову, что он может особенно беспокоиться за вас?

– А он вообще заметил, что я ушёл? – спросил Гарри. – Я же вернулся к обеду. Конечно, он помогал мне раз или два, но…

– Он присматривал за вами с тех пор, как произошёл инцидент с мистером Флинтом. Да, он действительно заметил, что вы исчезли, и отреагировал так же, как и старосты Слизерина. Мне стоило огромных усилий убедить его не считать себя ответственным за это происшествие.

– Я не виноват, если он думает, что староста отвечает за всю чёртову школу! – возмутился Гарри.

– Следите за языком, мистер Поттер! – отрезала Макгонагалл.

– Простите, – извинился Гарри, – но это правда.

– Это правда, вы не виноваты в отношении Перси к своим обязанностям, – согласилась Макгонагалл и строго добавила: – Однако ваша вина, что вы не подумали о людях, которые переживали о вас, когда вы покинули территорию школы.

– Я уже извиняюсь перед всеми, чего вы ещё хотите?

– Я хочу, чтобы вы поняли, за что извиняетесь, Гарри. Это не похоже на то, когда вы грубите в классе и должны извиняться. Когда люди заботятся о вас, вы несёте ответственность за их чувства так же, как и за свои собственные. Вы не можете просто делать то, что хочется.

«Почему люди продолжают это говорить? Я никогда никого не просил заботиться обо мне!»

Но Гарри, к счастью или к несчастью, уже знал, что это не сработает в качестве оправдания. Люди вмешивались даже тогда, когда он делал вещи, которые касались только его, и сердились из-за этого, и Гарри ничего не мог с этим поделать. Это раздражало его, но криками тут не поможешь.

– И что теперь? – огрызнулся Гарри.

– Теперь вы перепишете свой список, включая дополнения, которые я предложила, а потом я дам вам строчки, которые вы должны будете написать.

Он опустил голову, чувствуя себя побеждённым.

«Она ведь говорила, что сделает отработку неприятной. Наверное, мне не следовало её недооценивать».

Казалось, сегодня все весь день только и делали, что отчитывали его. Единственный, кто был просто добр к нему, – Снейп, и внезапно Гарри почувствовал странную тоску по его компании. Это было неправильно – оставаться после уроков с Макгонагалл. Это должен быть Снейп. Это всегда был Снейп.

«И это всегда выглядело до чёртиков жалко, тупица. Если бы Снейп разозлился, ты бы всю отработку торчал в углу. Просто напиши этот чёртов список и будь благодарен, что тебя не отстранили».

И Гарри без жалоб начал переписывать свой список.

После отработки, вспомнив, что он всё ещё под домашним арестом, Гарри вернулся в своё общежитие. Тео и Блейз сидели в гостиной, но у Гарри был такой длинный день, что ему хотелось просто лечь спать. Он помахал друзьям, но даже не остановился и поднялся по лестнице в спальню.

***

В среду утром у Гарри были чары и гербология, поэтому сначала он принёс более или менее искренние извинения этим профессорам, которые были достаточно любезны, приняв их, но Флитвик сказал кое-что, что обеспокоило Гарри:

– Я принимаю ваши извинения, юный мистер Поттер, но знайте, что не передо мной вы должны извиняться. Вы обязательно должны попросить прощения у профессора Снейпа. Мы все волновались, но он был в отчаянии.

Однако Гарри был рад закончить с этими двумя извинениями и решил сделать ещё два во время урока по истории магии. Макгонагалл разрешила ему принести до двух извинений в письменной форме, и он выбрал мадам Хуч и профессора Дамблдора: мадам Хуч, потому что разговаривать с ней было трудно и неудобно, и профессор Дамблдор, потому что Гарри совершенно не хотел оставаться наедине в кабинете с этим человеком, ни при каких обстоятельствах. Он написал оба письма практически одинаковыми:

Я приношу извинения за то, что доставил Вам неудобства сегодня утром. Мне следовало бы лучше обдумать последствия своих действий. Искренне Ваш, Гарри Поттер.

После истории был обед. Вернувшись затем в своё общежитие, Гарри вспомнил, что ему нужно отправить письма, сделать это можно было только из совятни, а ему запрещено выходить без разрешения. Так что Гарри вышел из общежития, подошёл к кабинету Снейпа и осторожно постучал в дверь. Получив разрешение войти, Гарри, нервничая, остановился перед столом и неуверенно окликнул:

– Сэр?

– Да, Гарри? – отозвался Снейп.

– Я… – Гарри покраснел.

«Ты ведёшь себя как идиот. Просто попроси».

– Я хотел спросить… можно мне сходить в совятню? Профессор Макгонагалл заставила меня извиниться перед профессорами, которые искали меня, и сказала, что я могу принести два письменных извинения, если захочу.

– Было бы лучше, если бы ты сделал это лично, – Снейп мгновение смотрел на него, потом спросил: – Кому ты написал?

Гарри закусил губу.

«Он мне не позволит? Но Макгонагалл сказала, что я могу!»

– Мадам Хуч и профессору Дамблдору.

Когда Снейп задумался, Гарри тихо сказал:

– Вы сказали, что у меня нет неприятностей с вами, сэр.

Предательский голос в голове прошептал: конечно, он будет несправедлив. Он ведь взрослый, помнишь? Гарри не совсем понимал, почему это его беспокоило – взрослые всегда несправедливы, но почему-то ему действительно хотелось, чтобы Снейп был не таким.

«Он же сам сказал, что у меня с ним нет проблем! Почему он такой странный?»

– Нет, со мной нет.

– Тогда почему я не могу извиниться письменно? Профессор Макгонагалл сказала, что можно!

– Я не говорил, что запрещу тебе делать это в письменной форме. Я просто сказал, что извинения лучше приносить лично. Я бы посоветовал тебе обратиться лично, по крайней мере, к мадам Хуч. И ради этого позволю нарушить твой домашний арест.

«А что Дамблдор?» – Гарри задумался.

– Дамблдор не причинит тебе вреда, Гарри. Он, безусловно, гораздо более располагает к себе, чем я. Однако, если ты хочешь извиниться в письменной форме, у тебя также есть моё разрешение сходить в совятню. Как я уже сказал, я не запрещаю тебе извиняться перед мадам Хуч письменно, просто посоветовал подумать о том, чтобы принести ей извинения лично, как всем остальным.

«О, тогда всё в порядке».

– Да, сэр. Я могу идти?

– Да, можешь, и спасибо за вежливость.

Гарри испуганно посмотрел на него, но, увидев, как Снейп усмехается, скорчил гримасу.

– Я не нарочно.

– Тем лучше, – неумолимо сказал Снейп.

Гарри скривился ещё больше и ушёл, поняв, что Снейп победил.

«Ничего нового».

***

Из кабинета Снейпа Гарри отправился в совятню и, отдав Хедвиг конверт для Дамблдора, на мгновение задержал письмо для мадам Хуч, колеблясь. Это действительно было занозой в заднице – искать ли её для личного извинения, однако Гарри не собирался делать то, чего всё время хотел Снейп, только потому, что в последнее время этот человек был к нему скорее добр, чем нет.

«К тому же, как Снейп любезно указал, я сегодня уже был «хорошим ребёнком». Пожалуй, мне нужен перерыв!»

Тем не менее он перечитал свою записку и решил сделать её немного приятнее, кое-что переписав:

Мадам Хуч, я искренне извиняюсь за то, что доставил Вам неудобства сегодня утром. Мне следовало бы лучше обдумать последствия своих действий. Я постараюсь добиться большего в будущем. Искренне Ваш, Гарри Поттер.

О содержании письма, уже отправленного Дамблдору, Гарри не переживал: в любом случае было весьма сомнительно, что директор школы сделал всё возможное, чтобы найти мальчика.

***

Последним уроком у Гарри были занятия у Макгонагалл, и его недавние проступки даже не упоминались. После этого он вернулся в свою спальню, зная, что вечером у него не будет времени сделать домашнее задание из-за отработки.

Зайдя в общежитие за сумкой с книгами, Гарри обнаружил ждущую его Хедвиг, в клюве она держала письмо.

Гарри вскрыл конверт и развернул короткую записку, написанную незнакомым почерком:

Дорогой Гарри, благодарю тебя за письмо и принимаю твои извинения. Я также согласен с тем, что тебе следовало бы лучше подумать, прежде чем предпринимать такие опрометчивые действия, и прошу тебя поразмыслить над тем, что бы ты сделал по-другому, если бы всё продумал. В ожидании ответа, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор.

«Он хочет, чтобы я ответил?»

Гарри задумался. Он не ожидал такого поворота.

«Он не мог просто принять мои извинения и покончить с этим?»

Что Дамблдор сделает, если Гарри не ответит? Пожалуется Снейпу, что Гарри игнорирует его? Или явится лично, чтобы найти мальчика?

«Ничего хорошего. Лучше просто ответить».

Но что бы Гарри сделал, если бы у него был шанс поступить по-другому? То, что Снейп был прав, не означало, что не было причин пойти и выяснить это самому. И было не похоже, что Снейп когда-либо разрешил бы Гарри уйти, если бы мальчик сначала попросил, так что пришлось улизнуть тайком.

«Но, может быть, я мог бы уберечь их от необходимости искать меня?».

Профессор, я бы оставил записку. Гарри Поттер.

Он отправил записку обратно вместе с Хедвиг, надеясь, что это удовлетворит директора и тот оставит его в покое. Закончив с этим, Гарри схватил свою сумку с книгами и направился в гостиную.

Пятнадцать минут спустя в гостиную вошла Калли с ужином для Гарри и письмом.

Дорогой Гарри, записка действительно избавила бы преподавателей от многих забот и хлопот. Однако профессору Снейпу ничуть не помогло бы, если бы он знал, что ты вернулся домой. На самом деле я осмелюсь предположить, что это его ещё больше расстроило бы. В ожидании ответа, Альбус Дамблдор.

Гарри раздражённо прочитал записку.

«Он хочет, чтобы я снова ответил? Я не виноват, что не могу угодить всем!»

Профессор, профессор Снейп не имел права запрещать мне возвращаться домой. Гарри.

Калли дождалась, пока он написал ответ, и послушно выскочила, как только он протянул ей пергамент. Гарри съел свой ужин – кусок замечательного пастушьего пирога, который, он был уверен, Калли приготовила сама, – и как только он закончил, Калли вернулась с новой запиской.

Дорогой Гарри, я не буду утомлять тебя напоминанием о том, что покидать школьные помещения без разрешения запрещено правилами для всех учеников. – «Ты только что это сделал», – подумал Гарри. – Но я хотел бы отметить, что комментировал действия не профессора Снейпа, а, скорее, твои собственные. Возможно, формулировка этого вопроса прояснит мой смысл: человек, больше всего пострадавший от твоего поступка, именно профессор Снейп. Что бы ты сделал, чтобы умерить понятное беспокойство профессора Снейпа? Твой Альбус Дамблдор.

«Ты не сказал, что ждёшь ответа», – возмущённо подумал Гарри, понимая, что именно этого директор и ждёт. Раздражённый вопросами, Гарри быстро набросал очередную записку:

Я бы ушёл пораньше, чтобы он не знал, что я вообще уходил. Гарри.

«Это должно заставить директора заткнуться».

Когда Калли ушла и не сразу вернулась, Гарри немного расслабился и принялся за домашнее задание. Однако через полчаса явился с запиской другой домашний эльф.

Дорогой Гарри, это действительно могло сработать. Однако ты уверен, что профессор Снейп был совершенно безоснователен, не позволив тебе вернуться к твоим родственникам? Был ли он неправ в своих предположениях о том, что может случиться с тобой, если ты это сделаешь? Твой Альбус Дамблдор.

Гарри какое-то время просто смотрел на письмо и в конце концов написал:

Прошу прощения, профессор, но мне нужно сделать домашнее задание. Гарри.

На это письмо он, наконец, не получил никакого ответа.

***

Вечерняя отработка Гарри проходила в классе Макгонагалл и оказалось очередными строчками. Гарри озадаченно отметил, что реплики Макгонагалл были очень похожи на реплики Снейпа – длинные и, как правило, касались общего поведения, а не каких-либо конкретных проступков. Сегодняшняя мантра гласила: «Я не позволю своим эмоциям толкать меня на необдуманные поступки. Это беспокоит и доставляет неудобства тем, кто несёт ответственность за моё благополучие».

Когда Гарри закончил писать это сто раз, ему было приказано вымыть пол в классе. Это было неприятно, но не так плохо, как накануне, и в десять его отпустили в общежитие. Перед уходом Гарри подошёл к столу Макгонагалл и быстро сказал:

– Простите, что я побеспокоил вас и заставил искать меня. Это было глупо.

Гарри хотел добавить, что ему следовало оставить записку, но заподозрил, что Макгонагалл плохо отреагирует на это. Пусть лучше думает, что он вообще сожалеет обо всём. Разговор с Дамблдором прояснил для него пару вещей, в особенности тот факт, что Гарри не жалел о возвращении домой. Поездка оказалась невесёлой, но он должен был выяснить, было ли утверждение Снейпа правдой или нет. То, что Снейп оказался прав, не умаляло важности ответа на свои сомнения.

Во всяком случае, он сожалел, что побеспокоил Макгонагалл – гораздо больше сожалел, чем о других профессорах, – и она приняла его извинения с достоинством, позволив поговорить лично только с Хагридом и Снейпом.

«И я всё равно должен попросить у Снейпа разрешения навестить Хагрида. Тот ещё геморрой».

***

На следующий день после занятий Гарри решил, что достаточно долго откладывал извинения перед Снейпом. Проблема была в том, что он в самом деле очень не хотел этого. Слова Макгонагалл, что он намеренно доставляет Снейпу беспокойство, не давали ему покоя. Гарри действительно не думал о произошедшем с такой точки зрения, но это было отчасти правдой. Как он мог извиниться, если сделал так нарочно? Конечно, сейчас он сожалел об этом, особенно когда Снейп был так добр с ним, но Гарри не мог сказать Снейпу «прости, я был глупцом», как раньше, потому что он ведь не сглупил – он злился, но на самом деле это не было ошибкой, и он действительно не жалел о том, что ушёл. А о чём он сожалел?

Снейп в отчаянии.

Но что Гарри мог с этим поделать? Как заметил директор, оставить записку не сработало бы. Он мог бы уйти пораньше и не волновать Снейпа, но тогда, в то время, беспокойство профессора было частью замысла. О чём Гарри действительно сожалел, так это о том, что уходил не сам по себе, а, скорее, с намерением, чтобы Снейп обнаружил, что его нет. Но профессор не знал, что Гарри сделал это нарочно, так как же он мог извиниться за это?

Рассказав ему.

Только делать это Гарри очень не хотелось.

«И с чего бы мне это делать? С какой стати мне даже думать о том, чтобы вызваться самому рассказывать ему о том, что у него нет шансов узнать самостоятельно, и это только навлечёт на меня ещё больше неприятностей?»

И вот Гарри стоял перед дверью кабинета Снейпа, не зная, что, чёрт возьми, он собирается делать, как только войдёт внутрь, и почти так же боялся стучать, как и в начале года. И, как и в начале года, он прикусил губу и постучал.

– Войдите.

Как обычно, когда у него из-за чего-то возникали проблемы, Гарри подошёл и, нервничая, остановился перед столом Снейпа. Профессор посмотрел на него, а затем, когда Гарри сразу ничего не сказал, спросил:

– Ты хотел поговорить со мной?

– Да, сэр. Я пришёл извиниться за своё поведение во вторник. Я… я не должен был… – Гарри замолчал, не зная, как сказать.

– Что ты не должен был? – переспросил Снейп без обычного сарказма в голосе.

Наконец Гарри вздёрнул подбородок и вызывающе сказал:

– Я не жалею, что ушёл, сэр. Это было совсем не весело, но я должен был узнать, правда ли то, что вы говорили.

К удивлению Гарри, Снейп не рассердился.

– Я могу это понять, – просто кивнул он. – О чём же ты тогда сожалеешь? Или ты передумал извиняться?

– Н-нет, – Гарри, закусив губу, опустил голову. – Я действительно хочу извиниться, просто… просто не за это.

Снейп ждал, и наконец Гарри набрался смелости и прошептал:

– Я разозлился, сэр. Я ушёл отчасти потому, что злился и знал, что вы расстроитесь, обнаружив, что я ушёл, особенно если я вернусь домой.

Он поднял глаза и увидел, что Снейп серьёзно смотрит на него, нахмурив брови.

– Ну что ж, поздравляю, – наконец сказал профессор совершенно нейтральным тоном.

Гарри опустил голову ещё ниже, обнаружив, что дрожит, несмотря на безобидные слова Снейпа и нейтральный тон, или действительно в ответ на них: нейтральный у Снейпа – это не очень хорошо, обычно это означало, что профессор пытается сдержаться и вполне может сорваться.

«Зачем ты ему сказал, идиот? Ты действительно думаешь, что он просто простит тебя и всё будет хорошо?»

Однако Снейп больше ничего не сказал, и Гарри не выдержал:

– Сэр?

– Это, безусловно, самая слизеринская тактика, которую ты когда-либо использовал против меня, а также самая эффективная на сегодняшний день, – заговорил Снейп. – Хотя должен признаться, я бы предпочёл животных в кабинете.

Гарри сглотнул, чувствуя, как слёзы жгут глаза.

«Тебе всё равно, нравишься ты ему или нет, помнишь? Тебе наплевать, что он думает».

– Простите, – наконец прошептал он.

Снейп глубоко вздохнул и обошёл стол. Гарри напрягся, повернувшись к профессору, но не отступил. К его удивлению, Снейп присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с ним, и поднял ему подбородок, заставляя посмотреть в глаза. Гарри понял, что не может этого вынести, и попытался отстраниться, но Снейп держал крепко, и Гарри снова встретился с ним взглядом, который показался ему на удивление мягким.

– Не делай этого снова, ты меня слышишь? – В его голосе звучали серьёзность и настойчивость, которые Гарри чувствовал всем своим существом.

– Да, сэр, – горячо сказал Гарри.

– Хорошо, – Снейп как ни в чём не бывало отпустил его. – В таком случае ты прощён.

Это было так неожиданно, что Гарри не сразу сообразил, что и думать. Он ожидал бури, а получил… Ну, Снейп определённо дал ему понять, что недоволен, но это оказалось терпимо и профессор не ненавидел его. Гарри в замешательстве смотрел на Снейпа.

– Спасибо, сэр, – наконец пробормотал он.

Кивнув, Снейп встал:

– Пойдём со мной.

Сбитый с толку, но благодарный за то, что его не наказали, Гарри последовал за Снейпом. К своему растущему замешательству, он обнаружил, что его ведут глубже в ту часть подземелий, в которой он никогда не бывал. Затем Снейп остановился, открыл дверь и провёл его в… это выглядело как… гостиная. Тёплая, в бежевых, бордовых и коричневых тонах гостиная с потёртым тёмно-коричневым кожаным диваном и двумя такими же креслами, а также книжными полками, покрывающими все стены. Гарри только теперь понял, что находится в личных покоях Снейпа. Профессор указал на одно из кресел:

– Садись.

Гарри подчинился, найдя кресло таким же удобным, каким оно выглядело, а Снейп вышел из комнаты. Гарри воспользовался возможностью, чтобы повнимательнее осмотреться. Книги на полках были расставлены по темам и в алфавитном порядке, а в углу находился камин. На каминной полке стояли различные предметы, в том числе несколько фоторамок, но Гарри был слишком далеко, чтобы разглядеть фотографии.

Снейп вернулся, неся коробку с небольшими круглыми отверстиями, пробитыми через равные промежутки по бокам. Гарри на мгновение растерялся, когда из одного из отверстий высунулась маленькая фиолетовая лапка и всеми когтями полоснула Снейпа по руке. Вытаращив глаза, Гарри прошептал:

– Психованный котик?

Лапка снова ударила Снейпа, и на этот раз профессор сдался, поставив коробку на пол.

– Психованный котик. Как уместно, – пробормотал он.

Едва коробка открылась, маленький фиолетовый монстр метнулся к Гарри и начал карабкаться по его мантии.

– Ой-ой-ой, у тебя есть когти, помнишь? Ой, прекрати!

Затем котёнок оказался у Гарри на плече и зарылся мордочкой в его волосы на затылке. И… замурлыкал. Гарри почувствовал, что начинает улыбаться, когда медленно поднял руку, чтобы погладить котёнка. Тот коротко хлопнул лапкой его по руке, но потом позволил мальчику погладить невероятно мягкий мех. Котёнок был такой крошечный, что от мурлыканья вибрировало всё его тельце.

– Я так понимаю, он тебе нравится? – спросил Снейп.

– Я… вы… – Гарри сияющими глазами посмотрел на профессора. – Я могу оставить его себе?

– Ну, я определённо не собираюсь больше иметь с ним дело, – Снейп улыбнулся. – Я собирался подождать, пока ты не выйдешь из-под ареста, но мистер «психованный котик» жаждал моей крови с тех пор, как я принёс его сюда.

Гарри только шире улыбнулся. Хороший котик.

– Он личность! – гордо сказал он.

– Так и есть, – Снейп поднял бровь. – У него сильная склонность бросаться в драки, в которых нет надежды победить, только ради того, чтобы доказать, что он ничего не боится. Я мог бы заметить, что он похож на кого-то другого, кого я знаю.

Гарри на мгновение нахмурился, но снова заулыбался, когда странный шипастый фиолетовый котёнок потёрся о его затылок. Сглотнув, Гарри обнаружил, что в горле у него образовался комок. С трудом справившись с неожиданным потоком эмоций, он тихо прохрипел:

– Спасибо, сэр.

– Всегда пожалуйста, Гарри, – Снейп снова улыбнулся. – Только не позволяй ему отвлекать тебя на уроке.

– Да, сэр, – пообещал Гарри, схватил своего сумасшедшего котика и поднёс его к лицу. Котёнок стремительно ударил его обеими лапками по носу, заставив рассмеяться, и улёгся обратно ему на плечо, снова устроившись под его волосами.

«У меня есть котёнок, – снова и снова повторял себе Гарри. – МОЙ котик Психо».

========== Глава 27. Пожиратель Смерти Дамблдора ==========

Гарри вернулся в свою гостиную поздно вечером с котёнком Психо на плече. Он был и рад, и несколько смущён, обнаружив, что все четверо слизендорцев занимаются уроками в слизеринской гостиной. Когда он подошёл к друзьям, котёнок ещё глубже зарылся в волосы, так что его не было видно, и только когда Гарри устроился на диване и принялся за свои уроки, Психо снова выглянул, и все его заметили.

– Гарри! О, как мило. Откуда этот котёнок? – воскликнула Гермиона, вынудив Психо снова спрятаться в волосах Гарри.

– Э-э-э… – Гарри заметил, что Блейз понимающе улыбается, и решил просто признаться: – Мне его подарил Снейп.

Последовало короткое удивлённое молчание.

– Снейп подарил тебе котёнка, – наконец ровно повторил Рон.

– Э-мм… ну да.

– Снейп подарил тебе котёнка…

– Ага, – Гарри слегка улыбнулся, наслаждаясь потрясением Рона.

– Ты покинул территорию школы ранним утром без разрешения, тебя поймали, а он купил тебе котёнка?

– Э-э-э… – Гарри совсем не думал об этом с такой точки зрения, но… он захихикал: и вправду довольно забавно.

– А потом ты говоришь, что он плохо к тебе относится. Объяснись, приятель.

– Он думает, – Гарри посмотрел на Рона и улыбнулся, – что котёнок убьёт меня вместо него.

Остальные засмеялись.

– Извини, Гарри, – заметил Блейз, – но у меня сложилось впечатление, что если бы Снейп хотел убить тебя, то сделал бы это несколько эффективнее, чем подарить тебе крохотную фиолетовую кошку.

– Злобную крохотную фиолетовую кошку! – возразил Гарри. – Посмотри, что она сделала с моими руками!

Гарри показал исцарапанные руки, но даже Гермиона не впечатлилась:

– О да, да ты же в любую минуту откинешься.

– И ты не пожалеешь об этом? – вставил Тео.

– Так что же, я полагаю, со Снейпом всё прошло хорошо? – Гермиона, как всегда, хотела всё знать.

– Да, – Гарри слегка улыбнулся, – думаю, именно так.

***

На следующий день Гарри носил Психо на плече на все свои занятия. Он старался сдержать обещание как можно меньше отвлекаться, особенно на зельях, и справлялся большую часть дня, хотя это было нелегко, а потом всё пошло наперекосяк.

Психо весь день был «хорошим», и Гарри ослабил бдительность ровно настолько, чтобы Психо решил, будто Тревор, жаба Невилла, выглядит как отличная игрушка, и спрыгнул с плеча Гарри, чтобы проверить.

К тому времени, когда Гарри заметил, что Психо сбежал, котёнок был уже на полпути через класс и направлялся к несчастной жабе. Не зная, бежать ли за котёнком или оставаться за своим столом, Гарри отчаянными жестами пытался предупредить Невилла об опасности. К счастью, Невилл сообразил, что к чему, и спас свою жабу.

К сожалению, Макгонагалл тоже заметила котёнка, бросив на Гарри суровый взгляд, схватила зверька за шкирку и посадила в трансфигурированную клетку на своём столе. Как и следовало ожидать, котёнку не понравилось заточение, и он начал стягивать со стола бумаги. Профессор мгновение пристально смотрела на него, потом во второй раз за этот год приняла свою анимагическую форму, и бедный Психо столкнулся с гораздо более крупной, сердитой кошкой, которая зашипела и куснула его.

У Психо не осталось выбора (по мнению Гарри), кроме как дать отпор. Маленький котёнок отважно замахнулся, выставив когти, на большого взрослого кота. Однако это была битва, которую он был обречён проиграть, и после ещё нескольких мгновений шипения, укусов и царапанья Макгонагалл снова сидела в достойной человеческой форме за своим столом, на котором стояла запертая клетка с очень подавленным, но в остальном невредимым котёнком Психо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю