355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Raavasta » Миньон (СИ) » Текст книги (страница 18)
Миньон (СИ)
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:26

Текст книги "Миньон (СИ)"


Автор книги: Raavasta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 32 страниц)

  Залезть почти что в самое сердце вражеского логова и спалиться, сорвав "растяжку"... Обидно, да. Точнее это была не ловушка, а, скорее, сигнальная нить. Потому как, стоило мне только прикоснуться к этой бесцветной и почти прозрачной "паутинке", как прямо у нас над головами вспыхнуло что-то яркое. Наш приятель "Самоделкин" в это мгновение, не оборачиваясь, еще быстрее рванул через зал, а я, Аспид и Снейк шарахнулись к ближайшей стене, прижавшись к прохладному камню. Желтые лучи направленного света, так похожие на те, что создают в ночном небе прожектора, скользили огромными пятнами по залу, "ощупывая" каждый сантиметр. Несколько раз яркое пятно мазнуло и по нашей затихарившейся компании, но ничего так и не случилось. Выходит, мои заклятья, по-прежнему, продолжали работать.

  Тем временем, мне удалось рассмотреть источники, выпускавшие эти "поисковые" лучи. Среди сталактитов на потолке, вполне уютно устроившись, расселся целый выводок пауков, размером с откормленного теленка каждый. Но только это тоже были не простые, а очень даже футуристические насекомыши. Полированные шкуры, зубчатые шестерни в местах сочленения лапок, "пучки" стеклянных окуляров и рифленые жвала с заточкой как у гидравлических ножниц – стилистика исполнения, может и не полностью, но во многом была сходной с той, в которой был выполнен наш "провожатый-курьер". Но самое плохое, на мой взгляд, заключалось не в том, что нас засекли, и даже не в том, что я насчитал, по меньшей мере, десяток механических пауков. Хуже всего была большая клякса некого липкого вещества, которая красовалась на том месте, где я совершил свою роковую ошибку. Увернуться от этого подарка я успел еле-еле, еще даже не заметив, кто именно ее в меня запустил, но если эти механоиды будут и дальше реагировать на любое прикосновение к своей паутине столь оперативно, то нам не поможет даже тот факт, что они нас не видят и не слышат.

  Играть в безрассудные игры дальше мне что-то совсем расхотелось, и я быстро сделал знак змееморфам в сторону выхода, через который мы в этот зал попали. Ребята согласно кивнули, но прежде, чем мы попытались выбраться из этой западни, пара пауков, что сидела ближе всех к нужному нам коридору, шустро перебирая лапами, сползла вниз, закрыв проход своими телами. Мда... Автоматизированные и самообучающиеся системы безопасности, какая прелесть. Похоже, что теперь, без боя нам не прорваться... Но эти мои размышления были тут же нарушены новыми появившимися участниками событий.

  С лязгом и грохотом в зал, с немалым трудом пролезая через узковатый для них проем, вползли две новых машины, превышавшие по размерам тех же пауков не менее чем втрое. Громадные скорпионы, чья шкура была выполнена из толстой вороненой стали, обладали массивными клешнями и, судя по виду, очень острыми и длинными лезвиями-шипами на гибких сегментарных хвостах. Замерев на другом конце каверны, механизмы повели из стороны в сторону плоскими головами, видимо, пытаясь отыскать ту цель, разобраться с которой их и сюда и прислали, но, не обнаружив противника, замерли как вкопанные.

  Облегченно выдыхать в этой ситуации с моей стороны было самой большой ошибкой. Автоматоны о том, как найти невидимого врага, рассуждали недолго. Широко раскинув клешни, железяки просто ломанулись через зал, как бы сгребая все у себя на пути, а для пущего эффекта выпустив из-под своих панцирей целый рой какой-то жужжащей мелочи.

  – Да имейте вы совесть! – вырвалось у меня, и поскольку скрываться под заклятьем больше не было никакого смысла, то в следующую секунду в потолок полетел небольшой сгусток багрового огня.

  Не знаю, насколько сильно мне удалось повредить засевших на потолке вражин, но ни один комок липкой субстанции, выпущенный в ответ, даже близко не вляпался рядом со мной. С другой стороны, мое заклятье тоже было едва ли в треть силы от максимального, потому как, плевать на железки, но себя и змеенышей я зажаривать живьем не собирался. А уже через мгновение на нас налетели скорпионы и сопровождавший их рой.

  Отмахиваясь от жужжащей тучи своей катаной, чье лезвие осталось объято пламенем, я с некоторым удивлением рассмотрел, что атакуют меня не какие-нибудь там механические осы или жуки-навозники, а нечто куда более занятное. Наверное, так могли бы выглядеть феи или сильфы, если бы они существовали в этом мире, насчет чего я не был точно уверен. Только в данном конкурентном случае, это были очень злобные и агрессивные обладатели прозрачных крылышек. А еще у них была толстая хитиновая шкура, длинные гипертрофированные руки-косы, походившие на верхние конечности богомолов, и очень заметные, хоть и крошечные челюсти. Да уж, с такими зубками можно точно не только цветочный нектар употреблять, но чем-то более жестким полакомиться. А едко-зеленые капельки какой-то жидкости на лапках-серпах мне тоже совсем не понравились, и что-то моему чувству самосохранения было в этой ситуации уже плевать на всякие демонические иммунитеты и прочее.

  Пока я вертелся бешеным волчком, изображая из себя огромную антимоскитную лампу с соответствующим поражающим эффектом, скорпионы добрались до Снейка и Аспида. И, наверное, если в их механических мозгах вообще была предусмотрена такая функция, здоровенные механоиды сразу же пожалели об этом. Уж что-что, а драться змееморфы умели и любили, как никто другой. Зачарованные мечи стражей Кёр-Тэнно пусть и не совсем играючи, но все же довольно сносно раскалывали внешне несокрушимую броню жуков-автоматов. А если под удар попадало сочленение между пластинами или что-нибудь тонкое, вроде лапы, то эффект был просто отличный. Реакции и скорости, чтобы на равных угнаться за змейками, механическим скорпионам явно не хватало, но они, как умели, пытались восполнить это за счет своих размеров и силы ударов.

  Первое очко в бою осталось за нашей командой. Одного из вражеских стальных верзил, последовательно лишившегося хвоста и клешни, Аспид оседлал сверху и точным ударом снес железяке большую часть головы. Я совершенно не удивился, если бы автоматон и дальше продолжил сражаться, но, видимо, после такой потери, что-то в его техномагических цепях все-таки замкнуло, и огромный механизм распластался на полу пещеры, периодически содрогаясь и плюясь сгустками горячего пара через дыры в броне.

  Несколько "мотыльков" все-таки сумели меня достать, и оставленные ими царапины саднили весьма неприятно. Но гораздо хуже было то, что часть букашек, не гнушаясь, уделяла внимание моим товарищам. На змееморфов, похоже, их отрава действовала куда быстрее и эффективнее. Ничем другим объяснить, почему движения Аспида и его побратима буквально на глазах становились все более и более вялыми, я не мог. Сгусток белесой "шпаклевки", выплюнутый одним из пауков угодил точно в Снейка, как раз в тот момент, когда он вдруг ни с того, ни с сего замер прямо посреди поля боя, как-то отстраненно уставившись в пространство перед собой. Липкая масса целиком прижала змееморфа к полу, оставив на свободе только лишь его длинный хвост. Разогнав вокруг себя "комарье" огненным кольцом, я бросился на помощь Снейку, но сам получил склизкий привет от носившихся по потолку сволочей. Моя правая нога и часть крыла увязли в этой непонятной массе и ни за что не желали больше отрываться.

  Аспид, единственный из нашей троицы, кто еще был полностью боеспособен, как раз раскурочил бок уцелевшему скорпиону, оставив в черной броне зияющую дыру, через которую теперь были прекрасно видны покореженные внутренние механизмы. Уйдя от удара хвоста и пригвоздив мечом к полу клешню, потянувшуюся к нему, змееморф уже вскинул руку, чтобы отправить второго боевого механоида следом за первым. И вот тут-то вокруг его запястья и обвилась полупрозрачная толстая нить. Пауки посыпались с потолка, сразу начав наседать на Аспида со всех сторон, и хотя он прикончил не меньше трех, железные паразиты продолжали опутывать его своими сетями, а вокруг продолжали виться в воздухе ядовитые "мотыльки".

  Почувствовав, как мне самому на шею легло лассо из "паутины", я резко обернулся и разрубил мечом брюхо многоногому автомату. В отличие от скорпионов, броня пауков лопалась от ударов мечей мэтра Санады, как тонкая жесть, и напавшая на меня железяка тут же повалилась навзничь, беспомощно суча в разнобой длинными лапами. Но еще один паук упал мне прямо на спину всего мгновение спустя и оказался чудовищно тяжелым. На помощь гаду уже спешило несколько товарищей. Безуспешно пытаясь достать хотя бы еще одного, я увидел, как в мою сторону движется рывками покалеченный скорпион. Фигурное жало на конце хвоста метнулось стремительным росчерком и, угодив точно между пластин доспеха, вонзилось в мое плечо. Прежде, чем мир перед моими глазами окончательно потемнел и исчез, я успел ощутить, как через рану в мое тело впрыскивается какая-то дрянь. Мышцы мгновенно налились свинцом и, не в силах больше стоять, я рухнул на пол, а вокруг меня все также активно продолжали сновать пуки. Последним вразумительным ощущением того момента для меня стало чувство, как нечто волочет по земле мое бренное тело, спеленатое по рукам и ногам, куда-то дальше в глубины пещеры.

  * * *

  Крошечная вспышка света в далекой тьме медленно приобрела угрожающие размеры и, накатившись настоящим солнечным вихрем, пронзила мой несчастный измученный разум тысячами незримых копий. Только два похмелья времен веселой разгильдяйской юности в бытность мою студентом-лицеистом могли бы поспорить по своей отвратности с тем, что я испытывал в первый момент своего пробуждения. Не знаю, чем точно меня накачал этот чертов механический скорпион, но это было точно что-то паленое.

  – Ых, – простонал я, пытаясь хоть немного отвернуться от света, но тело мое оказалось намертво зафиксировано в подвешенном положении. – Уберите это... прошу... не будьте последними танарри...

  Реакции на мое заявление не последовало, хотя я точно услышал какое-то движение и ощутил чье-то присутствие.

  – Ладно, ладно, я все скажу, только выключите проклятую лампу...

  – И что же именно ты можешь рассказать? – поинтересовался с легкой толикой интереса мягкий грудной голос без каких-либо четких половых признаков.

  – Всё, всё до последнего, – сдался я и, набрав побольше воздуха, выдал скороговоркой. – Пароль на входе "колодец", на выходе – "штангенциркуль". Караулы сменяются в час, в десять, в пятнадцать и в двадцать шесть. Заграха никогда нет на месте с пяти до половины шестого, он пьет чай и читает Бёрнса. Каждую четвертую отливку мы списываем как брак и продаем гоблинам в Гнилых Топях. В моем шкафу есть алтарь Асмодею, но я не фан-бой, я – клинический патриот! Мой любимый персонаж в сериале – Рэинбоу Дэш. У меня аллергия на цитрусы и орехи. И да, печенюшки из общей банки на кухне таскаю я сам! Фух, все! А теперь притушите этого садистского светляка!

  Яркость мучавшего меня источника освещения медленно опустилась до отметки "сойдет, раньше было гораздо хуже".

  – Интересная реакция, – задумчиво ответил все тот же голос. – Неожиданная...

  Я с трудом разлепил глаза и кое-как проморгался, обнаружив себя в паутинном коконе и висящим под потолком. Хорошо, что еще не вверх ногам. Рядом со мной висело еще два "свертка", из которых торчали знакомые хвосты. А прямо передо мной на расстоянии вытянутой руки стоял наш пленитесь и, вероятно, хозяин всего того техномагического зоопарка, с которым мы повстречались.

  – Мое почтение, мэтр, – вырвалось у меня, когда я, наконец, понял, кем именно является то огромное существо, которое я видел перед собой. – Меня Шванк зовут, если что.

  Массивный огр-маг, чье большое и слегка одутловатое лицо выглядело довольно молодо, имел светлую аквамариновую кожу и небольшие острые рожки, торчавшие над самым лбом. Одеждой ему служил свободный изящно расшитый наряд, отдаленно похожий на те "кимоно", что носил Санада, когда не был занят работой в лаборатории. А еще одним существенным отличием между этим представителем высшей эволюционной ступени развития племени людоедов и моим начальником был их вес. Если брать для сравнения те определения, которые первыми просились у меня на язык, то мой новый знакомый на фоне "подтянутого самурая" Санады выглядел "настоящим бойцом-сумотори". Причем, бойцом профессиональным и выступающим в самой тяжелой категории.

  – Добро пожаловать, Шванк, – усмехнулся волшебник. – Вознаграждая твою вежливость, скажу, что мое имя Гэмпай. Однако, ко всем твоим предыдущим ответам я, прежде всего, хочу услышать еще целых два. Где ты раздобыл настоящих змееморфов? – пухлый палец указал на моих связанных спутников, все еще пребывающих без сознания. – И откуда у тебя оказался меч вот с этим моном?

  Подаренная Санадой катана выглядела в руках могучего толстяка игрушечным ножиком. Но тот самый гербовый знак на рукояти, о котором шла речь, и на который я еще тогда обратил свое внимание, был с моей нынешней позиции отлично виден.

  * * *

  Я тряхнул крыльями еще раз, и последние осколки затвердевшей паутины упали на пол и рассыпались в мелкую серую крошку. «Заводные игрушки» Гэмпая, похожие по размеру на гномов и лишенные того, что можно было назвать головами, к этому моменту уже притащили в допросную наше оружие и прочую амуницию, конфискованную при захвате. Змееморфы приняли свои мечи и демонстративно вытащили их из ножен, принявшись изучать катаны с подчеркнуто недоверчивым вниманием. Меня же посетила мысль, что следует выказать большую вежливость, и потому мой меч был сразу убран обратно за пояс, как только хозяин пещерного комплекса протянул мне его рукоятью вперед.

  – Весьма удивлен, мэтр Гэмпай, – счел все-таки нужным заметить я, чтобы не разрушать червоточиной сомнений ту доверительную атмосферу, что у нас пока складывалась.

  – И чем же именно, Шванк, ты удивлен? – тяжеловесный огр в явно привычной для себя манере сложил пухлые руки на выпирающем вперед животе.

  – Вы так быстро поверили мне... Точнее, моему рассказу и объяснению, – надеюсь, мой тон ясно давал понять, что сам бы я к такой белиберде отнесся с немалым скепсисом.

  Самое смешное при этом то, что услышал Гэмпай от меня исключительно только одну лишь правду. И о том кто я такой, и о том на кого я работаю, и как сюда попал и всё остальное. Ну, почти всё. Имени Стэна, например, не упоминалось в этом рассказе, равно как и всяких мелких подробностей, типа того, что сейчас государственное образование мэтра Санады уже контролирует значительный кусок болот и ведет торговый обмен с купеческими домами Гломстанга, а войско новой Империи совсем недавно взяло штурмом Старую Крепость.

  С одной стороны мой поступок мог бы выглядеть малодушным. Выложить все так сразу пленившему меня волшебнику вроде бы было не лучшим решением, однако имелось два значительных "но". Во-первых, по контракту я был обязан молчать (даже под пытками) только о том, о чем наниматель велел бы мне молчать прямым текстом. В эту область моих знаний попадала пока только конечная цель затеянного мэтром Санадой прожекта. А, во-вторых, вопрос о других ограх-магах, обитавших в Атаре, мы с моим руководством обсудили давно и в деталях. Санада однозначно считал, что, по-хорошему, привлечь на свою сторону и предложить оказать нам помощь в восстановлении Империи, мы должны всем, кого сумеем отыскать, пускай это будут даже те, кого сам мэтр именовал не иначе как "вырожденцы". Критерии отбора ограничивались лишь адекватностью субъектов, а их силы и возможности предполагалось рассматривать уже в последнюю очередь. В любом случае, итоговое слово было за хозяином Кёр-Тэнно. С другого бока, то, что мне пока довелось увидеть и ощутить на собственной шкуре в подземельях Гэмпая производило должное впечатление. Кем бы этот парень ни был, но в его руках были знания и остатки древних имперских технологий, которые он умело использовал, и как верный помощник будущего мага-императора, я просто обязан был попытаться завербовать толстяка в наши ряды. И лучшим в этой ситуации решением, мне показалось, было просто раскрыть ему полную правду. Да, хитрость, коварство и недоверие друг к другу были настолько велики и привычны среди племени людоедов-волшебников, что стали притчей во языцех даже среди них самих еще во времена рассвета павшей цивилизации. Однако Гэмпай почему-то сразу произвел на меня впечатление весьма положительное. Ну, не может быть злобным интриганом и подлым лицемером огр с таким добродушным оскалом и выпестованной любовью к чревоугодию, воплотившейся в его могучих телесах.

  Но того, что наш разговор сразу пройдет так гладко, я точно не предполагал.

  – Для начала, Шванк, я хочу тебе напомнить, что этот зал, – Гэмпай обвел небольшую пещеру взглядом, – специальное помещение, спроектированное для допросов. И занимался его создание даже не я, а мой дед – большой мастер в этой области. Как-никак, имперским дознавателем работал в самом столичном управлении. Десятки магических механизмов и кристаллов, которыми напичканы эти стены, и в устройстве половины которых я сам не до конца разбираюсь, просто не дали бы тебе соврать. Точнее, они сразу подали бы мне соответствующие сигнал... и простимулировали бы тебя больше так не поступать.

  Что-то такое нехорошее промелькнуло в последних словах у мага, и я невольно сглотнул с заметным трудом. Не зря я, выходит, решил быть максимально правдивым. Честность, она всегда вознаграждается, тем или иным образом. И вся эта ситуация была наглядной тому иллюстрацией. Как же сильно я люблю свою интуицию...

  – И, кроме того, у меня есть еще и другие косвенные причины, по которым я готов тебе верить, – добавил огр. – В том числе и те, что побудили меня в свое время направить в тот самый район, где находится ставка твоего начальника наемного лазутчика из Гломстанга, – Гэмпай хитро улыбнулся и, не задерживаясь, подтвердил, что обо всем уже догадался. – Полагаю, его провал и стал причиной вашего тут появления. Хотя твое завуалированное "поступление из внешнего источника информации, требующей тщательной проверки" мне тоже понравилось.

  Пусть парень и был, вроде бы, молод, но умен и сметлив. Я на его фоне определенно не котировался. Думаю, мэтру Санаде он точно понравится.

  – В общем-то, да, – пришлось мне хмыкнуть, вовремя вспомнив в каком месте, мы до сих пор находимся, и, нервно оглядевшись по сторонам, добавить. – Мэтр Гэмпай, а не будет ли наглостью с моей стороны попросить продолжить этот занимательный разговор где-нибудь в более... э-э... располагающей обстановке.

  Огр басовито хохотнул, совсем не похоже на свой обычный "бесполый" голос, и указал рукой в сторону выхода. В отличие от Санады, толстяк двигался не так стремительно, но совершал каждое действие ничуть с не меньшим властным достоинством, и это позволяло мне не нестись за волшебником вприпрыжку, как это часто бывало во время "прогулок" с боссом, а просто шагать с собеседником рядом. Аспид и Снейк последовали за нами, как и полдюжины механических уродцев из свиты заклинателя. Кстати, на плечах у огра я давно подметил не меньше десятка тех самых "темных сильфов", о чем и не замедлил задать свой вопрос.

  – Мой отец занимался такими вещами и вывел эту породу, – ответил толстый волшебник и протянул руку, позволяя одному из "мотыльков" перелететь на свой оттопыренный палец. – Смышленые и крайне полезные крошки. Правда, у них бешеный метаболизм, а без той особой растительной пищи, что выращивается в оранжереях родителя, они не протянут и пары-тройки часов. Поэтому для разведки и слежения за поверхностью мне приходится прибегать к услугам собственных созданий, – Гэмпай кивнул в сторону механоидов. – Но и они, к сожалению, не автономны, иначе мне и не пришлось бы затевать эту аферу с подсылкой живого агента.

  – Но вы все-таки знали о том, к кому обратиться, и вообще о делах в Гломстанге и о том, что творится на болотах? – "невинно" уточнил я в ответ.

  – Да, знал, – хитро прищурился огр. – Но раскрывать источники этого знания я, пожалуй, пока воздержусь. Как минимум, до личного знакомства с твоим покровителем.

  – Ваше полное право, – мои клыки тускло блеснули в свете крохотных круглых ламп, идущих двумя рядами по обеим стенам коридора.

  За это время мы миновали пару ничем не отличающихся друг от друга развилок, и мне так и не довелось увидеть других помещений подземного логова. А потом Гэмпай внезапно вывел меня на узкую террасу, с которой открывался впечатляющий вид. Громадная пещера, простиравшаяся вдаль, насколько хватало глаз, была в высоту не меньше пяти-шести метров. Ее потолок украшали мощные софиты овальной формы, и столпы света, которые они извергали, равномерно покрывали пространство пола, усеянное стеклянными призмами оранжерей и открытыми прямоугольниками-плантациями грибов, растений и даже каких-то карликовых деревьев с убогой листвой. В отдалении я сумел различить блеск двух обширных искусственных прудов и некую постройку, оснащенную водяным колесом, совсем как на картинках со старинными мельницами. Только там обычно, колесо все же бывает деревянным, а тут оно было сделано из какого-то тусклого металла.

  Если быть откровенным, вид этого маленького мирка, упрятанного в земном чреве, сразу производил определенное впечатление, причем куда большее, чем все лаборатории мэтра Санады вместе взятые. Замерев на пороге, я невольно засмотрелся на эту картину, и моя реакция не укрылась от хозяина подземелья.

  – Тоже работа моего отца, – сказал волшебник с заметной гордостью. – Он любил возиться с растениями и тому подобными вещами. Для него и моего старшего брата это было таким же призванием, как для меня всевозможные механизмы.

  – А сейчас ваш почтенный родитель и брат...

  Гэмпай, не дав мне договорить, указал на небольшую беседку в "азиатском" стиле, что венчала дальний конец галереи, и мы двинулись в ее сторону.

  – Они погибли, – ответил огр. – Лет сорок назад, на нижних уровнях. Ошибка в расчетах, напоролись на газовый карман и предсказуемый результат. Взрыв был настолько сильный, что обвалилась почти четверть всего основного комплекса, а нижние этажи и выводные штольни засыпало полностью. Думаю, отец и Гонэги умерли сразу. В той ситуации им не смогли бы помочь ни магия, ни защитное оборудование. Все ж таки, не стоит забывать, что наш вид не всесилен. Хотя, казалось бы, само положение, в котором нынче находится наш вид, постоянно должно указывать нам на это, буквально, ежесекундно.

  Мы добрались до беседки, где, к моему удивлению, уже оказался накрыт небольшой стол, на котором призывно дымился "классический" чайник из имперского фарфора и стояли пиалы с различными сластями. Поскольку дальнейший характер всей предстоящей беседы планировался деловой, то вопросов о "чем-нибудь покрепче" я задавать не стал. Для моих спутников тоже оказались приготовлены места в виде двух гор из подушек, сваленных позади невысокого стула, который предназначался мне.

  – А вы здесь вообще неплохо устроились, мэтр Гэмпай, – заметил я, снова оглянувшись на тот роскошный вид, что открывался отсюда на пещерные плантации, и, дожидаясь, пока слуга-механоид разольет по чашкам горячий ароматный напиток.

  – Не могу не согласиться, – ответил мне огр. – Хотя в последние годы у меня добавилось работы и осталось меньше времени для собственных нужд. Я – небольшой любитель этого всего, как уже говорил, – волшебник кивнул в сторону панорамного вида. – Но, все же приходится теперь заниматься поддержанием в порядке отцовского наследия. К счастью, удалось довольно легко разработать и смонтировать новую гидропонную систему, но те автоматоны, которых я собрал для регулярного ухода за посадками и сбором урожая, постоянно ломаются. Добыча качественных пластичных металлов в этой местности дело непростое, а после потери практически всех шахт у меня все никак не доходят руки до того, чтобы начать прокладку хотя бы нескольких новых штолен. Большинство запчастей для каждого моего создания приходится изготавливать практически индивидуально, либо ограничиваться переборкой старого хлама, с которым все равно почти всегда приходится проводить обновленный процесс повторного зачарования. После третьего-четвертого цикла в этих случаях о качественной внутренней настройке механизмом говорить уже не приходится совершенно...

  – О, – я задумчиво отхлебнул "чаю" из чашки, обдумывая сетования своего собеседника. – В таком случае, я, наверное, смогу вас порадовать. У нас материалов для подобной работы в избытке. А, кроме того, приношу свои запоздалые извинения за то, что мы малость покурочили некоторые ваши машины.

  – В конце концов, для подобной работы они и были созданы, – отмахнулся огр-маг, чья легкость в отношении к подобным вещам начинала мне нравиться. – Но определенную компенсацию за их неисправность я с тебя возместить не забуду, можешь не волноваться.

  – Как можно, – мне без труда удалось вернуть толстяку его издевательскую улыбку. – Я сделал бы все возможное со своей стороны, чтобы смягчить произошедшее. Хотя бы в благодарность за то, что ваши милые жучки-паучки с самого начала пытались взять нас живьем, а не убить на месте.

  – Если уж кто-то сумел забраться в твое потайное логово, то глупо не попытаться взять его в плен, чтобы узнать, зачем он это собственно сделал, – волшебник явно остался доволен моим ответом. – Так учил нас отец, а его наш дед.

  – Он был мудрым работником имперского сыска.

  – Других на этой службе и не держали. Только, благодаря его предусмотрительности, наша семья вообще смогла уцелеть в то страшное время. Полагаю, ты видел развалины там, наверху, – Гэмпай ткнул пальцем куда-то в сторону потолка беседки. – Все, что осталось от родовой усадьбы, полученной еще моим прапрадедом от одного из консулов-основателей. Тогда под ней было лишь несколько залов и коридоров, не то, что сейчас. Но дед, будто предчувствовал катастрофу, и собрал здесь необходимые запасы, средства и ту огромную библиотеку, по которой впоследствии и учил нас с братом отец. Жаль, что ничего из этого дед так и не увидел. Падение Империи сломало его морально. Это все случилось еще задолго до моего рождения, но, по словам отца, он буквально высох и состарился внешне за пару лет. Его разум начал меркнуть, а потом...

  Огр печально вздохнул и одним глотком осушил свою чашку подстывшего зелья. Я все это время лишь, молча и вежливо, слушал. Похоже, Гэмпай за эти годы соскучился по нормальному общению, и теперь ему хотелось просто перед кем-нибудь выговориться. В отличие от Санады, у которого был Заграх, да и вообще, явно куда большая привычка к отшельническому образу жизни, для мастера механизмов, проведшего большую часть жизни в семейной обстановке, потеря близких была ощутимым ударом не только сама по себе, но и в дальнесрочной перспективе.

  – Прошу меня извинить, но, кроме уже названных родственников, кто-то еще из вашей семьи уцелел? В том смысле, что, сейчас вы в этом месте обитаете в одиночку?

  – Других огров-магов тут нет, – хмыкнув, ответил Гэмпай. – Младший брат моего отца ушел из убежища, когда я был ребенком. Он собирался отправиться на поиски других представителей нашего вида или иных возможных союзников, но, вероятно, не преуспел. Моя мать была уже немолода и где-то лет триста назад отошла к богам, вскоре после того, как дала мне жизнь. Слуги из числа обычных "высоких" огров, что разделили это место с нашей семьей, умерли от старости еще тогда, когда минуло только два первых века после того, как пала столица. Поэтому отцу, собственно, и пришлось, пусть и нехотя, заняться механизмами, а я уже подхватил его дело с куда большим старанием.

  – Учитывая то, что творилось тогда, и то, что происходит сейчас наверху, повезло, что вообще хоть кто-то сумел уцелеть, – протянул я без особой надежды на то, что огр-маг, родившийся намного позже тех событий, что привели к исчезновению Империи, сумеет немного развеять передо мной туман истории.

  – Это трудно назвать везением, Шванк. Скорее, уцелели те, кто был более к этому готов, – поджал губы Гэмпай. – А в остальном не могу с тобой не согласиться.

  – Ну что ж, в таком случае, я надеюсь, что с моим нанимателем вы сумеете найти общий язык не хуже, чем со мной, – я отсалютовал полупустой чашкой, решив свернуть с пустой темы. – А уже сам мэтр Санада решит, о чем вам следует пообщаться более подробно, так сказать в своем собственном огрском кругу.

  – Верно, этот подход видится мне наиболее разумным, – согласно кивнул мой собеседник.

  Дальнейшая перспектива привлечения этого парня в наш лагерь "имперцев-реваншистов" виделась мне простой и легко выполнимой. Как бы Гэмпай не делал вид, но он уже давно тосковал по нормальному обществу, и наша большая компания могла ему это общество дать. А он со своей стороны мог дать нам ничуть не меньше, за счет своих обширных знаний и веселых машинок. Уж что-что, а от молодого коллеги-механика и соратника мой шеф точно не станет отказываться. И это в свою очередь означает, во-первых, что я не зря забрался так глубоко под землю и рисковал своей шкурой. А, во-вторых, если нам удастся заключить союз с повелителем шестереночных пауков и злобных сильфов, то больше у меня не будет ни одного повода и дальше держать в камере одного очень отважного (до полной отмороженности) барда, слышавшего голоса у себя в голове. А что? Такие кадры редкость! Надо ценить...

  Между тем, беседа с Гэмпаем и прозвучавшие в ней слова о матери техномага, напомнили мне еще об одной важной теме, которую я пока как-то так и не сподобился в открытую обсудить с мэтром Санадой относительно его далеко идущих планов. А именно то, каким образом огр-маг собирается воскрешать не только имя, но и народонаселение Империи, включая руководящую касту урожденных волшебников, при условии, что до сих пор ни одной огрессы-колдуньи в поле нашего зрения не оказалось. Не знаю, но мне почему-то не верилось, что самого Санаду устроит тот вариант, что предполагает одного успешного "талантливого" потомка из ста, какие иногда рождались от союза волшебника и обычной представительницы... кхм... слабого пола синекожих верзил.

  * * *

  Глава 12

  Караван из двух десятков повозок вытянулся разноцветной змей вдоль дороги напротив внушительных городских ворот. Седоусый сержант, командовавший сегодня отрядом стражи, осуществлявшим досмотр, двигался в своей привычной тяжелой манере вдоль замерших купеческих возов в сопровождении караванного старшины. Возле каждой телеги их уже поджидал приказчик или владелец груза, за спиной у сержанта с надменным видом вышагивал учетчик городского магистрата, а вокруг каравана уже выстроилось оцепление из стражников в тяжелых хаубертах, округлых шлемах-шляпах и длиннополых накидках, имевших традиционную для Тайволина расцветку – синее с желтым. «Море и золото», как любили в шутку намекать обитатели крупнейшего торгового центра в восточной части Темного моря, оседлавшего тот единственный узкий пролив, что давал название городу и открывал дальнейший путь к теплым южным морям и далеким богатым землям. Правда, полную безопасность купцам и чужестранцам, Тайволин гарантировал лишь на этом конце пролива. Змеиный лес, царство затопленных джунглей, что обосновался почти на всем остальном протяжении этого естественного канала, хранил в себе немало опасностей. И знаменитый пиратский порт Карагоса, укрытый где-то в непроходимых дебрях, был еще не самой страшной из них.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю