Текст книги "Древние традиции атлантов (СИ)"
Автор книги: orlando_sur
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 36 страниц)
Олльде чувствовал неприятный осадок после того, как его осадил Гарри. Как мальчишку! Откуда он узнал, что они с Люциусом провели жаркую ночь? Не иначе эльфы донесли. Подарки демон получил не просто хорошие, великолепные, а ведь еще ближний круг со своими подношениями… Гарри искренне веселился с братьями и сестрой, не обращая на кузена внимания, давая понять, что не слишком нуждается в Олльде. Получалось, его задело? Мальчишка! Он, мужчина в самом расцвете лет, должен блюсти целибат, пока суженный не подрастет?! Это ужасно раздражало, вызывало неприятие и протест. Но когда они пришли к ферме, гнев Олльде остыл. Гарри возобновил семейное предприятие, разведение пегасов. Маракс помнил, что еще в годы его юности ферма Поттеров славилась на всю Европу, они слыли увлеченными селекционерами, а их пегасы серебристой масти с черными окончаниями крыльев и хвостов ценились ничуть не меньше, чем белые павлины Малфоев. И вот теперь в загоне паслись несколько экземпляров исконно Поттеровской масти, которую они селекционировали, и несколько экземпляров белоснежных пегасов с посеребренными кончиками крыльев. Последние были настолько прекрасны, насколько и редки, их разводили где-то на востоке и никогда не продавали в случайные руки. Учитывая, что Гарри совсем недавно вступил в наследие Поттеров, в голове не укладывалось, как он успел. Ведь содержание и уход за пегасами самое простое в разведении, в этом вопросе нужны не просто специалисты по УЗМС, а искренне увлеченные и одаренные в этом волшебники.
Покататься на пегасах удалось лишь некоторым, Гарри сам отказался от этого удовольствия, хотя желание внутри зудело до самой макушки. Он предпочел катание на пони, тоже не самое простое дело. Драко и Тео поняли его и просто любовались полетами этих прекрасных животных. Анри достался рейд с сыном мистера Вилсона, выглядевшим молодо, хотя он и перешагнул двадцатилетие. Юный Делакруа устроил истерику, требуя самостоятельного полета, Гарри пришлось вмешаться.
– Я хочу! – настаивал подросток, кривя красивые губы. – Гарри, мистер Вилсон, я справлюсь с управлением, мы уже прошли пегасов на УЗМС.
– Анри, пегасы не приучены еще к этой ферме и могут улететь, потеряться и погибнуть, – Гарри который раз объяснил кузену существующий порядок. – Даже дети поняли это.
– Я же говорю, я справлюсь! Почему ты мне не веришь? Если сам боишься, дай мне! – смешно курлыкая, говорил по-английски Анри.
– Анри, пойми, самостоятельно катались на пегасах только лорд Нотт и лорд Малфой, и только потому, что имеют немалый опыт. А ты сколько раз летал на пегасах?
– Три раза!
– Он врет, – спокойно сообщила Клэр. – Два раза и оба с месье Моро.
– Предательница! – рявкнул мальчик. – Месье Вилсон, позвольте мне.
– Анри, ты сможешь пройти курс полетов на пегасах и после этого прокатиться летом.
– Гарри, я хочу сейчас!!!
– Сынок, они не готовы. Пойми, это племенные животные, а не прогулочные, – вмешалась баронесса Делакруа.
– Мама, какая разница! Он же все равно летают. Могут и прокатить. Особенно тот миниатюрненький.
– Он слишком молод и не выдержит даже вашего веса, мистер Делакруа, – терпеливо разъяснил седой мистер Вилсон, глава семейства.
– Разве он болен? Даже я могу некоторое время нести равный со мной вес. Пожалуйста! Разочек…
– Молодой человек, не будьте ребенком! Послушайте опытных людей. Даже дети смирились, а вы… умерьте аппетит и наберитесь терпения, – не выдержал Олльде и отчитал подростка.
Возвращались не так весело, как шли на ферму. Анри испортил настроение всем и сам шел, мрачно пиная травинки.
Когда дети стали спотыкаться, а Апрелия и вовсе растянулась на траве, Гарри велел домовикам забрать малышей.
В замке все быстро разбрелись по своим комнатам, но к Гарри сразу же зашел Олльде.
– Гаррольд, нам нужно поговорить, – мрачно заявил он, звучно захлопнув за собой дверь.
Гарри медленно повернулся, тут же вспомнив совет не злить Маракса, может, не стоило, задевать его при всех?
– Хорошо.
– Что по-твоему я делаю не так, как дома? – он достаточно широко расставил ноги и немного набычился, так что Гарри немного струсил.
– Изменяешь мне с Люциусом, а магия вас наказывает, между прочим. Люци уже поговорил с гоблинами. У вас у всех будет брак со мной, а не квартет, – Гарри невольно начал запальчиво говорить.
– Что? – переспросил Олльде словно ослышался. – У нас всех брак с тобой, но не между нами? Это отчего тебе такая честь? Мало не станет? Нашелся цаца! Я демон!!! Понимаешь?! Де-мон. Воздержание мне вредно! А ты еще минимум десять месяцев созревать будешь, ромашка ты наша ненаглядная.
– Олльде… А ты, правда, демон? Можешь принять истинную демонскую форму? – заблестел глазами Гарри и Олльде хмыкнул, сразу остыв.
Он медленно приблизился, сгреб Гарри в охапку и начал жадно целовать и несдержанно ласкать его тело, прямо-таки сдирая одежду. А Гарри… волнение на ферме, недавний скачок эмоций подхлестнули его чувствительность и он зажегся, кровь закипела в его жилах, и он ответил с не меньшим жаром. Они были очень агрессивны, дорожка из одежды указала их путь к дивану, дальше они уже не дошли. Олльде повалил Гарри на спину, задрал его ноги вверх и начал выцеловывать их, покусывать и ставить засосы. Гарри уже давно ерзал, сгорая в возбуждении и не находя выхода, твердый ствол Олльде провокационно тыкался в его расщелину. Но демон, а сейчас на лице проступили его черты, не останавливался и начал совершать толчки, двигаясь истекающим смазкой членом по расселине сведенных вместе ног и закинутых к голове, ритмично упираясь ему в яички, добавляя этим остроты ощущений к возбуждению от руки, дрочащей член Гарри. А он, проказник, протянул руку и теперь фаллос Олльде скользил между его ладонью, еще больше прижимаясь к горячему ущелью. Когда Олльде вставил палец в анус Гарри и начал и там совершать поступательные движения, юноша не выдержал нахлынувшей лавины ощущений и бурно кончил, извиваясь всем телом. И вид раскрасневшегося Гарри со сверкающими как изумруд глазами, его прерывистое дыхание и сладострастный стон, оргазм довели Олльде до высшей точки и он последовал за своим юным партнером.
Чуть позже они вместе приняли ванну, медленно ласкаясь и целуясь, было лениво и хорошо.
Они выбрались из ванны, и в этот момент появился Кричер.
– Хозяин, обед будет подан через полчаса в серебряной столовой.
– Кричер, стой! – окликнул его Олльде. – Перенеси меня в мою комнату.
Гарри как раз хватило полчаса, чтобы привести себя в порядок, высушить волосы и заплести косу с помощью верного Лео. Он вышел в коридор в отличном настроении. Хотя Гарри не договорил с Олльде, не предложив ему вариант с Тери, ведь отношения Ведущего с ведомым регламентировались малым магическим контрактом, узаконивая перед магией такие отношения. Осталось, правда, спросить брата. Но польза от Олльде для Тери была бы необыкновенная. Демон! Энергии больше, чем у любого мага. Вторым магом хорош бы был Северус, но здесь Гарри пожадничал, обойдется Тери. Хотя и так будет смешно, Олльде будет наведываться в Румынию, где собственно расположилось отделение Аврора, в горный район, куда можно было попасть очень мощным портключом, изготовляемым гномами, ведь школа располагалась в их владениях. И только для того, чтобы трахнуть Тери. Кстати, вдруг вспомнил Гарри, оценку физического развития брата он не сделал!
На обеде собрались почти все, только Флориана и Апрелию эльфы покормили раньше, сейчас малыши уже спали. Две минуты прошли, все терпеливо ожидали Анри, делясь впечатлениями от прогулки. Гарри было неудобно, все же это был его кузен.
– Кричер, поторопи Анри, пожалуйста.
Домовик вернулся через две-три минутки.
– Кричер не нашел мистера Анри в его комнате и нигде в замке не нашел. Его нет здесь.
– Кричер! Ты можешь определить, где он? – вскочила леди Делакруа.
– Секунду, Хозяюшка… Он уже около фермы.
Через минуту часть магов выбежала вниз и аппарировала к ферме. Гарри был в их числе с Кричером. Они застали тот момент, когда Анри понукал молодого пегаса, жемчужину коллекции Гарри, взлететь. Тот плохо слушался, сопротивлялся, взбрыкивил, гарцевал, то и дело становился на дыбы, пытаясь сбросить нежеланного седока, но тот клещом вцепился в животное и не переставал пинать бока пятками. И тут случилось непоправимое, Раншен, будучи еще жеребенком, которому всего-то минуло десять месяцев, напуганный, раскрыл крылья, сделал рывок в попытке избавиться от назойливого наездника и… взлетел.
Все ахнули, а Миллисента глухо застонала.
– Сынок! Останови его! – ринулась она бежать, крича по-французски.
Но Анри, явив им победную улыбку до ушей, еще сильнее пришпорил жеребенка и полетел вверх и вперед, намереваясь совершить полет над лесом. Гарри стоял, закусив пальцы, он не знал, что делать, но Малфой и Стиви Вилсон уже добежали до взрослых пегасов, вскочили на них и ринулись в полет. А Раншен, летел зигзагом, словно раненая птица, поднимаясь и падая, но все равно двигался вперед к деревьям, которые уже скоро стали бы для него смертельно опасными. И похоже, Анри тоже это понял, он начал кричать и махать рукой, привлекая к себе внимание.
Гарри трясло и неизвестно от чего больше, от ярости на безответственного кузена или от волнения за Раншена. Он на коленях вымаливал у тибетских монахов этого жеребенка, обычно они не отдавали молодняк раньше года. И сам не сберег малыша. Тем временем Стиви уже догнал и заходил по большой дуге наперерез беглецам, Люци двигался навстречу ему. Гарри понял, чего они намереваются добиться, два рукава, словно захлопнувшиеся крылья, один выше, другой чуть ниже, но на уровне Раншена, вынуждая его нырнуть к земле, где уже начинались стволы деревьев, стоявшие стеной. Преграда вынудит жеребенка резко повернуть, а усталость – снизиться. Гарри притопывал в нетерпении и в сердцах поклялся, что выпорет нерадивого братца. Тем временем маневр удался и жеребенок начал снижаться, а из-за резкого его поворота, кузен болтался на нем с одной стороны, безуспешно уворачиваясь от копыт, которыми испуганный Раншен пытался его добить. На расстоянии четырех метров от земли мальчишка рухнул на землю, вызвав нечеловеческий крик у матери. Все побежали туда, но Гарри словно очнулся.
– Лео, забери мальчишку в замок, вызови целителя из Мунго. Быстр-р-ро!
Не успела тетушка добежать до кричащего от боли сына, как тот исчез с домовиком.
– Северус, я велел вызвать целителя из Мунго. Пожалуйста!
Миллисента аппарировала в замок, за ней последовал лорд Нотт, а остальные собрались вокруг раненого жеребенка.
Старый мистер Вилсон был целителем магических животных со специализацией на пегасах, поэтому он не смог найти достойную работу в Британии, здесь не осталось действующих ферм. Он уже осматривал тяжело дышащего Раншена с пеной у губ, и не складывающего одного крыла.
– Задел о деревья, – отрывисто сообщил он, осторожно прощупывая кости крыла.
Гарри смотрел на несчастного жеребенка, у которого до сих пор был испуганный, полубезумный взгляд. Олльде подошел и накрыл спинку носа рукой, присел, поймал взгляд пегаса и замер. Через некоторое время оба были неподвижны, даже мистер Вилсон перестал прощупывать крыло. Когда Олльде поднялся, жеребенок начал дышать медленнее и взгляд стал осмысленным, мистер Вилсон продолжил осмотр, ласково приговаривая, почти урча. Северус и Малфой приобняли Гарри с двух сторон, и он понял, что ему так легче.
После осмотра мистер Вилсон выдал диагноз.
– Ушиб крыла, потеря перьев по мелочи, перелома нет. Надорвался. Испугался. Необратимых последствий нет. Спасибо, господа, за помощь, – он склонил голову перед Люциусом и Олльде.
В замке Гарри освободился от обнимающей руки Олльде и направился в комнату Анри. Хоть напряжение отпустило его, но он помнил свое обещание выпороть мальчишку. Именно мальчишку, безответственного и легкомысленного, хотя он был младше Гарри всего на 1,5 года.
Кузен лежал в постели и уворачивался от зелья, которое ему протягивал целитель из Мунго. Немолодой мужчина с лохматыми бровями и внушительным носом, оглянувшись на вошедшего, выпрямился и начал выставлять флаконы на столик у кровати.
– Эти три принять сейчас. Вот эти – через час, остальные – утром. Ночь будет трудная, во флаконах костерост. Завтра мальчик будет в порядке.
– Не хочу! Не буду!!! – Анри с гримасой на лице отвернулся.
Пока тетушка провожала целителя, кинув на Гарри тревожный взгляд, он подошел к кровати и окинув стонущего кузена неприязненным взглядом, направил палочку на него и почти выплюнул:
– Империо! Возьми три крайних флакона и последовательно выпей.
Анри сделал это и лег, Гарри отменил заклинание, и едва тот открыл рот для возмущения, припечатал:
– Силенцио! А теперь послушай, братец. Тебе тринадцать, скоро исполнится четырнадцать, а ты ведешь себя как ребенок. Твоя мать слишком много перенесла, чтобы страдать из-за такого сына как ты. Твои желания… Кому интересны твои желания? Ты покусился на чужое имущество и подверг свою жизнь риску. Думаю, ты понимаешь, я могу обвинить тебя в краже, и все присутствующие будут свидетельствовать против тебя. Ты хочешь этого? Стать парией в светском обществе? Тогда умерь свои желания. И да, я магией поклялся тебя выпороть, так что выздоравливай побыстрее, не будем откладывать неизбежное. Запомни, если расстроишь мать, пожалеешь.
В этот момент торопливо вошла тетушка и Гарри многозначительно посмотрел на брата и вышел, так и не отменив заклинания.
В гостиной собрались Олльде, Северус, Малфой и Нотт. Гарри рухнул в кресло.
– Господа, мы будем обедать?
– Было бы недурно, – прошелестел Люциус.
Но обедать они не стали, ограничились кофе и чаем с выпечкой. Баронесса так и не появилась, хлопоча вокруг сына, Гарри велел домовикам доставить обед ей и Анри в комнату.
Позже все разбрелись по своим комнатам, а Гарри, чтобы развеяться, начал распаковывать подарки. К тому же он заметил, их количество увеличилось. Олльде преподнес странное, но изысканное украшение, которое одевалось на ухо и словно змейка выходило на висок. От него веяло силой и древностью, сине-черные камни мерцали первородной тьмой, но при всем этом манили к себе. Но Гарри не стал надевать его, решив отнести к гоблинам на определение воздействий. От Люциуса он получил комплект украшений, явно зачарованных на простые вещи, как защита, выравнивание эмоционального фона, бодрость, ясность мыслей, и состоящий из запонок, тонкого браслета, который бы дополнил почти любой другой, булавки для галстука. Все было исключительно красиво, безумно дорого, но выполнено очень изящно. Драко подарил дорогой блокнот из бархатистой тисненной кожи. Гарри задумался: друг в Арчин касл начал сторониться его и это было странно, кивнув себе, чтобы поговорить с ним, Гарри отложил подарок. Остальные предметы были не менее странные и необычные. Невилл преподнес список с фолианта «Магические растения артефактору», написанного в 1789 году Авериусом Крокусом, Мио прислала трактат о нестандартных рунических связках, Тео – самозаправляющееся и затачивающее перо, Блейз – шкатулку с набором зелий, в котором присутствовал и Феликс Фелицис. Гарри окинул взглядом оставшиеся подарки, карточки на них свидетельствовали, что все они от клана ассасинов Крылья тени. Открыв все семь Гарри усмехнулся, каждый был для защиты, но весьма полезен. Один в виде эбеновой статуэтки двух сплетенных тел в танце любви для установки в помещении для нейтрализации ядов в воздухе. Второй в виде мифриловой сеточки на предплечье, словно наруча, для активных щитов вокруг тела, действующий в течение двух суток. Третий – накладной ноготь с зажимами на палец из непонятного сплава для определения ядов, список различных реакций от их воздействий прикладывался. Мушка на лицо с действием мощных ментальных щитов, кожаное кольцо с рунами на пенис для усиления плодовитости, плетеный круг с перьями и лентами для защиты сна, красивое ожерелье из радужных опалов, которые кроме баснословной цены и красоты обладали свойствами накопителя энергии и сейчас были максимально наполнены.
Гарри взял блокнот, подарок Драко и раскрыл его, оттуда выпала записка:
«Дорогой Гарри, кроме поздравления я хочу признаться, что ты для меня особенный человек. Обстоятельства могут быть разными, мы можем отдаляться друг от друга, поэтому я дарю тебе этот блокнот. Он зачарован. Капни каплю крови на красный квадрат на корешке и никто кроме тебя не сможет открыть его. У меня есть парный блокнот, и с помощью них мы можем общаться, когда будем вдалеке друг от друга».
Гарри пожал плечами, Драко ему нравился, но блокноты? Он совсем рядом, к чему эти странные намеки на разлуку?
Не успел Поттер закрыть блокнот, как к нему ворвалась тетушка. Глаза ее горели дьявольским огнем, лицо пылало яростью, похоже ее даже трясло.
– Гарри! Как посмел ты применить к моему сыну Империо? Маленький паршивец! К нему, раненому ребенку, испытавшему ужасный стресс совсем недавно? Ты, самоуверенный…
– Молчать! – наконец очнулся Гарри, вскочил и наставил палочку на Миллисенту, так как и она держала свою перед ним. – Во-первых, успокойтесь, ничего непоправимого не произошло. Во-вторых, всё, что случилось с Анри, произошло по его вине. Третье, лежать и изображать из себя жертву обстоятельств, капризничать, когда твоя немолодая и не очень здоровая мама прыгает перед тобой на задних лапках, просто мерзко. Ему скоро четырнадцать – это не ребенок, а уже юноша. В школе мы все не раз и не два ломали себе конечности, ничего страшного в этом нет, но…
– Что ты понимаешь! Анри – болезненный, слабый мальчик с чувствительной душой, а ты с ним как с чужим! Вот будут у тебя дети, поймешь меня. А теперь послушай, не смей применять к нему заклинания! – гневно прошипела она последнее.
– Тетушка, успокойтесь, – выдохнул Гарри. – Присядьте, пожалуйста. Анри не пострадал, кроме его уязвленной гордости? – Миллисента едва заметно мотнула головой. – Скажите, Вы относились к своим дочерям также, как к сыну?
– Конечно нет, – поджала губы баронесса. – Он второй наследник, был, пока пасынок не обзавелся потомством. Наследование будет идти по его линии. Это особенность воспитания чистокровных семейств.
Гарри с большим удивлением смотрел на тетушку, она не понимала, что говорила.
– Тетушка, вас подводит память? Разве не напоминает вам Анри Вашего братца, Джеймса?
– Да как ты смеешь их сравнивать! Они небо и земля. Мой мальчик очень чуткий и воспитанный, он умеет себя вести! А ты посмел ему угрожать поркой!
– Постойте, тетушка, как вы не видите? Вы воспитанием повторили Джеймса. Он тоже был чутким и воспитанным к своим друзьям и близким, ко всем остальным… он был несколько неадекватен. Вы обижаетесь на брата, но разве он не похож на вашего Анри? У меня создалось впечатление, что младший точно так же начал жадничать, потому что такой же эгоист. Стоп! Выслушайте меня! – повысил голос Гарри. – Когда я боялся за их жизни, его и жеребенка, я поклялся выпороть мальчишку и теперь сама магия будет меня понуждать сделать это. Она посчитала это ПРАВИЛЬНЫМ! Если вы не хотите сравнивать ваше отношение к дочерям и к сыну, то я могу вам показать воспоминание о своем кузене, маггле. Его тоже заласкали и выполняли все его желания, и вот что выросло: капризное и глуповатое существо. Скажите, с какими оценками Анри закончил год?
– Посредственно, но это потому, что он поздно начал год, приболел, – почти прошипела Миллисента.
– Кричер, принеси думосбор, – приказал Гарри.
Через час баронесса ушла, так и не дав себя убедить. Ослиное упрямство Поттеров и непримиримость Блэков в крови не позволили ей внимать голосу рассудка. Она ушла от Гарри, настроенная решительно уехать к себе, не подумав, что ее жизнь сейчас полностью зависит от племянника. Миллисента прошла в малую гостиную, ее облюбовали ее дочери и зять, они сейчас играли в карты.
– Девочки, возможно, нам придется вернуться во Францию, – нервно сообщила она, обессилено опустившись в кресло.
– Ма, почему? – прищурилась Лесси.
– Потому что Гарри превышает дозволенное. Он намеревается выпороть Анри! И применил к нему Империо, чтобы тот выпил зелья, а потом Силенцио! Так не поступают с родственниками! Так не поступают с гостями!
– По-моему он это заслужил, – сообщила Селестина. – Наоборот, его поступок говорит о серьезности кузена. Братец совсем зарвался, мало того, сам чуть не убился, так и дорогое имущество едва не уничтожил, порку как минимум он заслужил. Хоть раз в жизни. Мэт рассказал, сколько стоит тот жеребенок. И еще, мам, я не вернусь во Францию, пока не рожу, колдомедик запретил магические перемещения. Мне остались считанные дни. И Клэр не дергай, здесь очень хорошо будет провести каникулы.
– Так, да? Вы как всегда завидуете брату и злорадствуете! – дрожащим голосом подвела итог баронесса.
– Маман, а почему ты ему все позволяешь? Мы же в гостях, и он должен отвечать за свои поступки! Почему для нас всегда были готовы розги, а для твоего ненаглядного Анри – нет? Гарри прав, брат заслужил порку, не защищай его, – высоким голосом высказалась Клэр.
– Да как вы можете! Он же ваш брат! Он пострадал!
– Мадам, колдомедик сказал, что к завтрашнему утру он будет полностью здоров. Он не получил никаких ужасных травм, такие переломы дети обычно получают на уроках полетов, – осторожно сказал Мэтью.
Баронесса бросила на него ненавидящий взгляд, резко встала и ушла.
– Мэтти, зачем ты влез? Она и так тебя… не особо любит, – протянула Клэр.
– Что это изменит? Почему я не могу высказать свое мнение? Мы отдельная семья, можем позволить самостоятельность, если Лесси наконец оторвется от маминой юбки, – заметил молодой человек с сильно волнистыми темно-каштановыми волосами, закрывающими уши, и с зачесанной назад длинной челкой. Широко распахнутые глаза с морщинками у глаз, губы, привыкшие смеяться, и очень живые манеры производили приятное впечатление. Мэтью был младшим сыном чистокровного аристократического семейства де Труа, не отличающегося состоятельностью. Он получил хорошее экономическое образование и работал, чтобы обеспечить семью. И этим оскорблял традиции, которые чтила баронесса Делакруа, она считала, что аристократы не должны работать по найму, а уж такое древнее семейство как де Труа тем более.
– Дорогая, если хочешь, я поговорю с Гарри, – мягко улыбнувшись жене, сказал Мэтью.
– Не стоит. Гарри пригласил нас на рождественские праздники, и даже если маман уедет, нас это не коснется. Только тебя, Клэр.
А баронесса металась в своей комнате. Гарри почти убедил ее, но сердце не хотело признавать, что материнская любовь была несправедлива, что одаривая сына, обделяла дочерей. Миллисента остановилась перед шкафом. Иррациональное желание схватить сыночка и бежать от жестокого Гарри во Францию понуждало ее собирать вещи, но они все, буквально все были куплены на деньги племянника. Злость опять всколыхнулась волной из глубины души. Деньги, деньги… Она не верила, что Гарри волновался за ее сына, нет, он беспокоился за ценного пегаса. Женщина устало присела на кровать, чувствуя, как сжимается грудь, словно ее стягивают ремнем, и заплакала. В ловушке. Она в ловушке. Ценой ее ошибок станет малыш Анри. Сэсси вытерла слезы и решительно направилась к Малфою, который тоже воспитывает наследника, возможно, он поддержит ее.
Ужин тетушка проигнорировала, как и Северус, но Гарри знал, что любимый увлекся в лаборатории, которую он подарил зельевару. Поттер не поскупился, кроме современного оборудования, закупил комплект ингредиентов уровня V (не самый высший, но в котором уже присутствовала кровь дракона и молоко единорога). Обитатели немного отошли после дикой выходки Анри и уже вполне мирно беседовали. Гарри поглядывал на кузенов, они ни капельки не изменили своего отношения к нему и это радовало. Поттер узнал, что Мэтью талантливый волшебник, который начал работать три года назад после окончания Марсельской Высшей Магической школы как Мастер-оценщик. Рекомендателей у него не оказалось, поэтому молодой волшебник прозябал на должности приемщика артефактов в ломбарде. Гарри намеревался поговорить с Люцем, талантливые сотрудники ему были необходимы, помочь родственникам он мог себе позволить, но не так, не просто давая средства.
После ужина, на котором Гарри сидел со стаканом воды просто для поддержания компании, Люциус пригласил его на беседу, а Олльде в безоговорочном порядке последовал за ними.
– Гарри, Миллисента колеблется. С одной стороны она возмущена твоим самоуправством, а с другой…
– Ей некуда деваться, – хмыкнул Олльде. – Что у вас произошло?
– Кузен капризничал, сопротивлялся принимать зелья, которые ему давал колдомедик. Я и возмутился, он занятой человек, и отпустил его, а пока тетушка провожала мистера Харли, я под Империо напоил братца лекарствами и сообщил ему, что его ждет порка. Я поклялся, когда переживал за них, – угрюмо добавил Гарри.
– Ты применил Империо? – взлетели вверх брови Олльде.
Гарри кивнул, и Маракс захохотал.
– Молодец…
– Она хотела посоветоваться, на самом деле, пришла ко мне, – сказал Люциус. – Наши случаи похожи, оба мальчика росли болезненными в раннем детстве. Но это не помешало мне относиться к сыну требовательно, как к наследнику рода. Миллисента же по-женски избаловала Анри гораздо сильнее Нарси. Она никогда не порола его и не наказывала, мне это непонятно. Доказывала, что она Блэк, но даже моя бывшая жена соглашалась, что только наказаниями можно научить ребенка ответственности за свои действия.
– Люциус, а что бы ты сделал с Драко за такой поступок?
– Просто розгами я бы не обошелся. Во-первых, он опозорил свой род воровством, во-вторых, напугал мать, и последнее, он взялся за то, чего не умеет. Три проступка, три наказания: порка семихвосткой, лишение всех рождественских развлечений и лишение средств на следующее полугодие. Дополнительно я заставил бы его изучать Кодекс рода, правила поведения и Свод уголовной ответственности. Собственно, это я и сообщил Миллисенте, чем очень удивил ее. Ее муж не практиковал насилие к сыновьям, так вырос и ее пасынок, так она вырастила и сына, а на дочерях баронесса не сдерживалась, розги и линейка для битья рук у нее были в ходу.
– Как думаешь, что теперь она предпримет? – Олльде встал за спиной Гарри, сидящего в кресле, и начал массировать его плечи.
– Не знаю. Решение еще не вынесено по ее вопросу, хотя все к тому и идет, поэтому она пока бедна, за исключением тех средств, которые дал ей Гарри. Но обязательства, взятые ею за них, не отпустят ее так легко, тем более это ее искупление. Придется ей смириться. Гарри, ты хоть раз порол кого-нибудь? – весело посмотрел на Гарри Люц.
– Не волнуйся, я справлюсь, – отмахнулся Гарри, ведь он уже посоветовался с Мари, и тот с радостью вызвался ему помочь. – Завтра к нам придут гости, будет не до этого, до порки руки у меня дойдут послезавтра.
– Гарри, у меня есть один рецепт и я хотел бы, чтобы ты его попробовал прочитать, – прошептал ему на ухо Олльде. – Идем в библиотеку. Люциус, ты можешь пойти с нами.
– Рецепт? Рецепт чего? – удивился Гарри.
– Рецепт обряда – вступление в магическое созревание. Я купил в Гринготтсе свиток, а он оказался древнегреческим, только тогда делали тексты с уплывающим смыслом.
– Тогда нужен и Сев, он мастер разгадывать загадки, – посерьезнел Малфой.
– Зови и идем в библиотеку, – поднялся Олльде, выдергивая Гарри из кресла. – Завтра нам будет не до этого, и послезавтра, и послепослезавтра. Так Гарри? На сколько дней ты пригласил своих друзей?
– Звал на все каникулы, но они приедут на пару дней, – вздохнул Гарри и вдруг сообразил, что наказание братца откладывается надолго.
Только как известно человек предполагает, а боги располагают.
====== Глава 15 ======
Засидевшись с женихами до самой глубокой ночи, Гарри проснулся поздно, но верный обещанию Мио, поднялся и направился к двери. Внезапно Лео вырос перед ним и попытался преградить дорогу, при этом эльф ухитрялся еще и биться головой о косяк.
– Хозяин Гарри, нельзя сюда. Лео не пустит вас. Лео перенесет вас, – и он быстро метнулся к Гарри, схватил его за руку и юноша оказался в коридоре.
Дрожащий эльф мялся рядом, а Гарри рассматривал свою дверь. Он пока не видел потоки магии, но... ощущал их. Тут даже не объяснишь это. Когда поток магии был, то Гарри мерещилось, там что-то должно быть, вернее, казалось, что зрение его обманывает, и тут чего-то не хватает. Потом он осматривал вокруг, понимал, что внешне все в порядке, так и угадывал. Хардаг посмеивался на это, довольный учеником, вчера гоблин просил не отвлекаться от каникул, поблагодарил за поздравление, а подарок просил передать с совой.
Что за потоки магии вокруг?
– Кричер!
– Чего желает хозяин Гарри?
– Кричер, скажи, что ты видишь? Почему Лео не пустил меня выйти из двери?
– Кричер скажет хозяину Гарри. Лео, глупый эльф, все правильно сделал, только предупредить хозяина побоялся. Заклинание тут висит, по форме напоминает паутину.
– Ну-ка! – заинтересовался Мари. – Прикажи домовику распылить муку над заклинанием. Они знают такой метод.
– Кричер, распыли муку над заклинанием.
– Хозяин Гарри знает такие тонкости? – расширились глаза у домовика. – Кричер гордится таким хозяином!
Через десять минут вниз осела мука, на пару мгновений позволив увидеть вязь заклинания.
– Объятия Арахны! Смертельное заклинание, между прочим. Спроси, чья подпись, домовики это видят, если сделано теми, кто в доме, – дал указание Мари.
– Молодой господин Делакруа, – почти хором сказали Лео и Кричер.
– Ах молодой господин Делакруа... – протянул Гарри.
– Если хочешь увидеть, как будет действовать ловушка, пошли эльфа за кошкой и кинь ее, – предложил Мари.
– Нет, не хочу, – набычился Гарри. – Не хочу никого убивать. Может, лучше ты мне так расскажешь о нем?
– Расскажу, почему бы и нет. Если бы ты вышел и коснулся хоть одной из нитей, то попал бы в паутину, которая начала бы сжиматься. Чаще всего жертва погибает от удушения, хотя вампира, попавшего в нее, выдавливает из кожи. Ничего красивого в этом нет. Зови женихов, тетку и объявляй покушение на себя. Этого паршивца нужно сдать в Дурмштранг вместо Тери. Сегодня же пиши туда письмо, сули любые деньги, проси, но этого сопляка нужно туда сдать. Иначе вырастет убийцей, разбив сердце матери и опозорив наш род. Выжечь с гобелена ты не сможешь, он принадлежит Делакруа, и он в любом случае останется твоим кузеном. Так что запомни, веди себя с теткой жестко. Или Азкабан или Дурмштранг. И не забудь свою клятву его выпороть, иначе получишь откат.
Через пять минут к двери комнаты Гарри подтянулись почти все обитатели замка разной степени облачения. Олльде, слегка прищурившись, увидел глазами заклинание, Люциус очертил руну проявления, и паутина магических линий высветилась ярко фиолетовым цветом.