355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ola.la » Выбор (СИ) » Текст книги (страница 9)
Выбор (СИ)
  • Текст добавлен: 3 января 2020, 14:30

Текст книги "Выбор (СИ)"


Автор книги: Ola.la



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)

Несмотря на постоянную влажную уборку и стирку постельного белья, Андреа, пока тут жила, таких кардинальных мер по наведению чистоты и порядка не предпринимала.

– Я смотрю, теперь здесь в самом деле можно жить, – пошутила Кэрол, с удовольствием глядя на пригласившую её на кухню Эми в светлом платье.

Девушка радостно хлопотала в избавленном от залежей грязи и копоти помещении, и наблюдать за ней было приятно: такое чувство, что она всю жизнь только и мечтала о своём собственном домике, где она была бы хозяйкой, пекла пироги и ухаживала за детьми.

– Нравится? Мэрл бухтит, что ему тут теперь и шаг лишний сделать страшно и что раньше было лучше, но это ведь он не всерьёз. Мне кажется, любому приятней жить в чистоте, правда ведь?

– Думаю, да. И мне очень нравится, дорогая, правда, но ты уверена, что в твоём состоянии стоило так надрываться?

– А у меня уже отличное состояние. Крови больше нет, ничего не болит, я даже иногда боюсь, что раз ничего не болит и не тошнит, то вдруг…

Помрачнев, Эми присела на стул напротив Кэрол и придвинула к ней чашку с чаем.

– Посиди подольше, скоро пирог будет готов. Тот, по твоему рецепту!

– Не буду лишать Мэрла с Дэрилом сладенького, – рассмеялась Кэрол и протянула руку, сжимая тонкую белую ладошку девушки. – Радуйся, что ничего не болит, и не допускай в голову дурных мыслей. Это вполне нормально, что тебя ничего не беспокоит. Беременность – не болезнь. Некоторые переносят её очень легко. Будем надеяться, что все, пережитое тобой, – это самое страшное, что могло случиться, а дальше все будет легко и просто.

– Будем, – кивнула Эми, но отчего-то совсем не повеселела.

– Тебя ещё что-то тревожит? – Кэрол отпила глоток крепкого и бодрящего чая и предположила осторожно: – Мэрл? Или Андреа? Она волнуется о тебе, но первая приходить не станет, ты же её знаешь.

– Знаю. Я к ней сама схожу. Хотя Мэрл снова злиться станет. Он хороший и ничем меня не расстраивает сейчас, не подумай, но что касается Андреа… ух… просто звереет. Как мне их помирить?

– Возможно, время их помирит. Или маленький.

– Точно! Буду отправлять их гулять вдвоём с коляской, рядом с малышом они убивать друг друга точно не станут!

Эми улыбнулась, легко поднялась со стула, проверила пирог в духовке и вернулась на место, заглянув в глаза Кэрол.

– Есть ещё кое-что, что меня тревожит. Дэрил.

– Что с ним?

Кэрол теперь тоже заволновалась, и это не укрылось от Эми, которая понимающе ей улыбнулась, но уже через секунду нахмурилась.

– Мне кажется, ему со мной некомфортно. Конечно, он только вернулся домой, и все же… Я вижу, что мешаю ему и не знаю, как мне это изменить. Я стараюсь, но выходит так себе. А вчера вообще глупость сделала!

– Какую?

– Я просто хотела помочь, Кэрол! Я даже задуматься не успела, понимаешь? Когда вчера поздно вечером пришёл Рик с… Шейном! Я так испугалась, что они пришли арестовать Дэрила, ты ведь знаешь, что его во всем подозревают, что сразу сказала, что мы с ним весь день дома были и я уверена в этом на сто процентов. А он ведь выходил, ты сама знаешь. И его все видели в городе вчера. И получается, что я только лишние подозрения на него навела. Рик-то понял, что я просто по глупости, а вот Шейн вряд ли… он же теперь не с нами… И даже Мэрл потом перед сном разочарованно сказал, что это я зря и что он уже задолбался Дэрила перед своими, ну, то есть перед приближенными Филипа, защищать. А Дэрил теперь вообще со мной не разговаривает. Сидит в своей комнате и не выходит!

Эми огорченно бросила на стол скомканную нервными пальцами салфетку и снова устремилась к плите. Достала пирог и поставила его на подоконник, чтоб скорей остыл.

– Точно не хочешь?

– Нет, спасибо, – отказалась Кэрол. – Но знаешь… Дэрил и сейчас у себя?

– У себя! – подтвердила Эми, чьё лицо просияло от радости. – Ты хочешь ему отнести кусочек? Давай я сейчас чаю налью, все на поднос поставлю, вот так. А ты ведь скажешь ему, как я переживаю? Передашь, что я только хочу, чтобы он чувствовал себя как дома? Ведь он и правда у себя дома!

Приняв поднос с чашкой чая и тарелкой с внушительным куском пирога, Кэрол кивнула, а сама про себя подумала, что если бы её в собственном доме всеми силами пытались заставить чувствовать себя как дома, то она бы тоже ощущала сильный дискомфорт. Что уж говорить о Дэриле, которому подобное внимание со стороны Эми только на нервы действовало.

Постучав в дверь, Кэрол добилась от Дэрила лишь невнятного мычания, которое она сочла за приглашение. Войдя, она прыснула сразу на пороге:

– Отвоевал территорию грязи и запустения? Эми думает, что ты тут сидишь потому, что обижаешься на неё, а ты просто боишься выйти, чтобы без тебя тут уборку не затеяли?

Дэрил непонимающе оглянулся вокруг себя, но, кажется, ни малейших признаков особого беспорядка не заметил. Пожал плечами и поднялся с кровати, на которой лежал, изучая потолок. Или строя новые планы для Неуловимого?

Кэрол быстро отогнала от себя эту мысль, смахнула с тумбочки старые журналы об оружии прямо на пол и водрузила на их место поднос. Сама же присела на краешек кресла, служившего Дэрилу заодно и гардеробом.

– Пей чай и ешь пирог, Эми старалась.

Он откусил и промычал что-то неразборчиво, бросив короткий взгляд на не понявшую ни слова Кэрол.

– Что?

– У тебя фкуфней, говорю.

– Ты обиделся на Эми за то, что она готовит не так вкусно?

– Ни фига я на нее не обижался, че за бред? Просто она меня достала. Все время, блин, из кожи вон лезет, чтобы мне типа хорошо тут было, а мне было бы хорошо, если бы она унялась наконец и не обращала на меня внимания, – объяснил раздраженный Дэрил.

– Что ж, у твоей проблемы есть одно простое решение, – усмехнулась Кэрол.

– У меня нет проблем.

Через пару минут, в течение которых она насмешливо наблюдала за ним, он сдался:

– Какое ещё решение?

– Ты можешь вернуться к нам.

– Типа, если я проживу у вас ещё неделю или месяц, что-то изменится.

Кэрол покачала головой и наклонилась вперёд, беря недоверчиво напрягшегося Дэрила за руки.

– Не неделю и не месяц, ты можешь переехать навсегда. Ты ведь знаешь, мы с Софией будем только рады. И как мне показалось, у нас тебе значительно комфортней, чем тут. К тому же я готовлю вкусней, а это весомый аргумент, Дэрил, соглашайся!

– Не, – даже не подумал он и торопливо убрал свои руки. – Фигня получится.

– Почему?

– Это будет… неправильно выглядеть.

Да уж, подобного Кэрол от Дэрила не ожидала. Неужели ему не все равно, что подумают люди?

– Тебе не наплевать? Какая разница, как это будет выглядеть, если нам всем будет хорошо? В конце концов, кто может запретить мне сдавать лишнюю комнату? Оплатой будет наше с Софией спокойствие и твои золотые руки, если что-то вдруг сломается.

– Мне плевать. Это ж к тебе хахали ходят. Могут не то подумать.

Кэрол засмеялась. Неужели он и впрямь волнуется о спокойствии её кавалеров, которых у нее всего ничего – один Морган и тот с натяжкой?

– О, дорогой, если тебя волнует только это, то можешь быть спокоен, тут я как-нибудь разберусь. Так что, нам ждать тебя с вещами?

Дэрил упрямо помотал головой.

– Почему? Ты боишься, что однажды тёмной-тёмной ночью, – понизила Кэрол голос, словно рассказывая ужасную историю, – я проберусь в твою комнату и… изнасилую тебя?

Фыркнув, он отвернулся в сторону окна.

– Нет, – наконец ответил Дэрил.

Кэрол показалось, будто он хотел как-то продолжить фразу, но увы. Он, как обычно в подобных ситуациях, просто закрылся и всем видом пытался показать, что аудиенция окончена. Что ж, навязываться в её планы не входило. Не хочет – как хочет.

И все же… почему?

– Если передумаешь, можешь приходить в любой момент, договорились? – спросила Кэрол на прощание.

Его кивок был едва заметным. Но он все-таки был и это давало надежду. А ждать Кэрол умела как никто другой.

========== Глава 18 ==========

Наутро весь город только и жил последними новостями, вернее, их отсутствием. Рик и Шейн пока ничего интересного не узнали: никто ничего не видел и не слышал. Зато все с радостью строили предположения и делились друг с другом своими страхами. У некоторых даже соревнование наметилось: кто наиболее надёжно сумел обезопасить свой дом прошедшей ночью. Даже София поддалась этим страхам, несмотря на то, что Кэрол ей объяснила, что лётчик уже, скорей всего, очень далеко от Сина и бояться нечего. Но дочка всегда была впечатлительной – сказывалось влияние Эда, который никогда не заботился о её спокойствии. Он без проблем вваливался в дом с только уснувшим младенцем, громко хлопал дверью и требовал ужин, не обращая внимания на испуганный крик ребёнка. Он мог спокойно устроить скандал среди ночи, когда София доросла до возраста, в котором дети начинают фантазировать и бояться спрятавшихся под кроватью монстров. И неизвестно было, боялась ли девочка придуманных ею чудовищ или, наоборот, дружила с ними, почти не имея друзей в садике и школе, в надежде, что они сумеют защитить ее от родного отца.

Бет, которая пришла в школу, как и Кэрол, за полчаса до начала уроков, выглядела так, словно не спала всю ночь из-за переживаний. Такая юная: ей бы сейчас о свиданиях и танцах думать, а не жить в атмосфере недоверия и страха на маленьком островке относительной безопасности среди сущего хаоса.

– Ты в порядке? – сочувственно поинтересовалась Кэрол.

Бет кивнула и подсела к ней поближе, не забывая улыбаться родителям, приводившим детей в школу. Обе они сидели на скамейке в школьном вестибюле, который их общими стараниями был превращен в игровую комнату. Через полчаса Кэрол отправится в класс с детьми постарше, а Бет будет заниматься с малышами, развлекая их сказками, песнями, зарядкой, рисованием и ненавязчивыми уроками в игровой форме.

– У меня все хорошо. Как Лори? – спросила Бет.

– Немного лучше, но все ещё не настолько, чтобы она могла к нам вернуться.

– Она потеряет ребёнка, да?

– Что?

Кэрол опешила: о подобном даже речи не было. А Бет говорила об этом так бесстрастно, словно о чем-то обыденном. И это она, та, которая обожает детей и которой все дети отвечают взаимностью.

– Она потеряет этого ребёнка? В наказание за то, что убила предыдущего? – как ни в чем не бывало уточнила Бет.

– В наказание? – осторожно уточнила Кэрол. – Кто же будет её наказывать?

– Бог.

Может быть, стоило поговорить с Хершелом? Религиозное воспитание дочери – это, конечно, очень полезно. Кэрол и сама всегда была верующим человеком, усомнившись в своей вере лишь после того, как земля стала больше похожа на ад. Но такие вот слова из уст молодой девушки – это очень страшно. Сам факт, что она думает о подобном, наводил на печальные мысли.

Хотя о чем ей ещё думать? В городе, так уж вышло, не было ни одного парня её возраста: все или младше на пару лет, что, несомненно, казалось Бет огромной пропастью, или старше лет на пять, что тревожило уже её отца. Вот девушка и думает о том, что видит вокруг: о сделавшей аборт женщине и о грехе, о котором она слишком часто слышит из уст Хершела. Ведь он частенько сетует на то, что все случившееся ниспослано им богом в наказание за их прегрешения.

– Знаешь, дорогая, я была знакома со многими женщинами, которые сделали то же, что и Лори, и порой не единожды. И почти все они потом без проблем выносили и родили ребёнка. Даже если бог и захочет кого-то за что-то наказать, то не нам об этом думать, – улыбнулась Кэрол.

– Но это было бы справедливо, разве не так?

– Справедливо? Неужели ты считаешь, что бог должен убить этого ребёнка из-за того, что его мать избавилась от предыдущего? Где же здесь справедливость? Если тебе жалкого того, прошлого, то почему не жалко этого?

Кэрол заметила, что её слова возымели воздействие на задумавшуюся Бет. Она оглянулась, убеждаясь, что никто из детей не подошёл достаточно близко, чтобы расслышать о чем они говорят. Ещё не хватало потом на уроке эту тему продолжать или дома с Софией, которая не факт, что вообще знает слово «аборт».

– Да, ты права, – наконец согласилась растерянная Бет. – И все равно я думаю, что она поступила плохо. И что она должна за это ответить. Я уверена, что Рик не будет радоваться этому ребёнку так, как мог бы, потому что он постоянно будет думать о том, что она сделала раньше…

– Что ж, а я уверена, Лори с Риком сами разберутся, чему им радоваться и о чем вспоминать. Они уже взрослые люди и обойдутся без нашей помощи в этом деле.

– Да, конечно, – уныло вздохнула Бет, с лица которой так и не сошла тень задумчивости.

А Кэрол, позвав детей в класс, грустно улыбнулась. Кажется, она поняла, почему Бет так много думает о Лори и Рике. Рик, конечно, старше Бет далеко не на пять лет, а почти на двадцать, но он отлично выглядит, всегда очень обходителен с женщинами, имеет образ защитника в его шерифской шляпе и репутацию несчастного мужа. Ну как в такого не влюбиться молодой особе, у которой вся жизнь состоит только из школы и дома, а ещё книг про любовь, которые она всегда носит в своём расшитом бисером рюкзачке? Что ж, почти у каждого есть за плечами свой опыт безответной юношеской влюбленности, от подобного ещё никто не умирал.

***

Вернувшись домой после школы, Кэрол с помощью Софии принялась за приготовление обеда, все еще вспоминая почему-то Бет и её большие грустные глаза. Неужели и Софию ждёт подобная жизнь: отсутствие достойного образования, большого выбора работы и вообще впечатлений? Ведь откуда им взяться за стенами маленького городка, где все друг друга знают?

Одно радовало: в отличие от Бет, поклонники её возраста у Софии найдутся и ей не придётся заглядываться на мужчин постарше. Хотя… как знать, на кого она будет заглядываться, когда подрастет? Как знать, какой тогда будет жизнь? Может быть ей придётся выбирать того, с кем она не погибнет от голода, почти так же, как в своё время выбирала Кэрол Эда, хотя, конечно, в её случае о голодной смерти речи не было. А может быть, она, получив психологическую травму от жизни с отцом-тираном, станет искать мужчину постарше, который сможет стать ей отчасти таким отцом, которого она никогда не знала?

Сокрушенно вздохнув, Кэрол включила газ под кастрюлей с супом и потянулась к дочери, чтобы поцеловать её в висок.

– Ты чего? – смутилась София.

Это было в ней новым. Раньше она всегда сама с удовольствием обнималась с Кэрол и подставляла щеки для поцелуев, а теперь стала слишком взрослой для этого. Если бы она знала, что слишком взрослой нельзя быть ни для чего… Кэрол, которая потеряла мать так давно, что почти и не помнила уже её, многое бы сейчас отдала за материнское объятье и поцелуй.

– Просто, – ответила она Софии. – Все, садись за стол, я сейчас только ложки достану.

Обедали они молча, думая каждая о своём.

Но София, как всегда, долго свои мысли при себе держать не могла. Уже доев и вызвавшись налить чаю, пока Кэрол достаёт домашнее печенье, она выпалила, отвернувшись:

– Мам, у меня идея! Только не говори нет!

– Хорошо, – заинтригованно улыбнулась Кэрол. – Я не скажу нет, пока не услышу, в чем состоит твоя идея. Ну, а потом, уж извини, отвечу так, как посчитаю нужным.

Она была почти уверена, что идея дочери каким-то образом касается Дэрила или Моргана, и потому очень удивилась, когда услышала:

– Это насчёт Лиззи.

– Лиззи? – тут же насторожилась Кэрол.

– Ну да! Мам, давай сходим к ней в гости?

– Зачем?

– Я не буду говорить, что соскучилась по ней, потому что это неправда и ты это знаешь.

Кэрол сдержанно улыбнулась: ну, конечно, София не скучает по Лиззи, ведь в её отсутствие она стала единственной звездочкой среди своих друзей.

– Тогда скажи правду. Я слушаю тебя.

– Мам, мы же не глупые. Хоть вы и высылаете нас всегда, когда собираетесь поговорить о Губернаторе, мы многое слышим. И все уже понимаем. Он что-то скрывает и Лиззи может это знать. Не зря же она обещала Карлу секрет!

– Но чего ты хочешь?

– Я хочу, чтобы мы сходили к ней вдвоём. Конечно, лучше бы я одна, но ты же меня одну не отпустишь, так? – хитро взглянула на Кэрол из-под челки дочка.

– Не отпущу.

Даже думать о подобном не хотелось. Ни за что!

– Ну значит, пойдём вдвоём, тебя же приглашали? Ты сама миссис Граймс говорила об этом, я знаю! А я вроде как соскучилась по подруге. Ты там со взрослыми будешь говоришь, а я тихонечко с Лиззи. И может быть, она расскажет свой секрет мне, понимаешь? Я скажу, что вместо Карла пришла, потому что его не пускают. Думаю, ей все равно, кому говорить, потому что она Карлу говорила, что он потом тоже может другим рассказать! Тем, кому доверяет. Мам, это идеальный план! Я потом все тебе перескажу и все всё будут знать!

Конечно, мысль была не такой уж плохой, но то что в этом будет участвовать София, беспокоило Кэрол. А дочка уже подпрыгивала на стуле, пытаясь отыскать на её лице малейшие проблески одобрения. И расстраивать её не хотелось.

– Я подумаю, милая.

– Нет, мам, ну что тут думать? Там ничего страшного, ты будешь все время со мной! Обещаю, что даже если Лиззи позовёт меня в другую комнату, я не пойду, я же знаю, что она того и может на меня с ножом броситься!

– Ты сейчас совсем не убеждаешь меня прислушаться к твоему плану, – усмехнулась Кэрол.

– Мам, сама же ты туда ходила? И Карл сам ходил и никто ему ничего не сделал! Давай сходим! Просто в гости, а там, если узнаем что-то – хорошо, не узнаем – ну и ладно. Но мы хотя бы попробуем. Вдруг это всем вам поможет?! Вдруг Лиззи знает что-то жутко важное? Может быть, она тоже помочь хочет, а её там держат против воли и никак по-другому она сказать не может?

– Я же обещала подумать, – напомнила Кэрол. – Мне нужно время.

– Сколько? Пять минут? Десять? Пятнадцать? – хихикнула София и приподняла брови при звуках стука в дверь. – А кого мы ждём?

– Понятия не имею, – честно ответила Кэрол, поднимаясь из-за стола и спеша в прихожую.

Ради такого действительно стоило поспешить. На её пороге стоял Дэрил собственной персоной. А у его ног лежала сумка. Он, как обычно, смотрел куда-то в сторону и нервно кусал губы, даже не подумав поздоровался.

– Ого, – протянула София, увидев сумку. – Это то, о чем я подумала? Дэрил скажет да?

– Чего? – не понял он.

– Скажи, что ты вернулся жить к нам! Навсегда! Да? Мама, да?

– Я не знаю, милая, – улыбнулась Кэрол, предоставляя право ответа Дэрилу. – У нас вчера был разговор на эту тему и я говорила Дэрилу, что мы с тобой будем рады ему всегда…

– Ну я и пришёл, – смущённо буркнул он и наконец перенёс сумку через порог.

Вошёл сам и встал посреди в прихожей так, словно впервые оказался в этом доме и не знал, куда идти дальше. Да уж, непросто с ним. Можно было даже понять Эми – если он точно так же вел себя в собственном доме после её переезда, то неудивительно, что она изо всех сил пыталась сделать его проживание там комфортным, действуя иногда чересчур навязчиво.

– Что ж, твоя комната в твоём распоряжении, постельное бельё в шкафу свежее. На кухне суп в кастрюле, второе – в холодильнике. Есть печенье к чаю – ешь, я завтра утром ещё испеку. Мы уже покушали, но, если хочешь, составим тебе компанию, – предложила Кэрол.

Дэрил сглотнул, пытаясь переварить всю полученную информацию, и мотнул головой.

– Я уже хавал.

– Тогда располагайся.

Он ещё раз кивнул и, подхватив сумку, отправился в свою комнату, где, на удивление, не задержался. Уже через минуту он присоединился к устроившимся в гостиной Кэрол с Софией, которая до сих пор только тихо попискивала от едва сдерживаемых эмоций. Все они вырвались наружу, когда Дэрил подошёл к окну с пепельницей в руке. Едва вошел в дом, а уже хочет курить – кажется, кто-то очень нервничает.

– Дэрил! – воскликнула София и кинулась ему, не ожидавшему ничего подобного, на шею.

– Милая, смотри не переусердствуй с радостью, а то Дэрил снова возьмёт свою сумку и пойдёт дальше по соседям, искать место, где его встретят более спокойно.

София хихикнула и, оставив покрасневшего Дэрила торопливо вынимать сигарету из пачки, вернулась на диван.

– А почему ты с мамой в комнате жить не хочешь? – невинным голосом уточнила она, а когда Кэрол кинула в неё диванной подушкой, залилась смехом и выскочила из комнаты.

– Не обращай внимания, она просто не знает, как показать, насколько счастлива тому, что теперь ты будешь здесь. Сегодня три раза ночью просыпалась, бродила по дому, прислушивалась к звукам за окнами. Она боится.

– Конечно, – фыркнул Дэрил, глубоко затягиваясь и отворачиваясь к открытому окну, чтобы выпустить дым. – Весь город только и трындит о том, что вот-вот на нас кто-то нападет. Мэрла подорвали на воротах стоять – там теперь такая толпа, что они чуть ли не на головах друг у друга устроились.

– Филип думает, что этот человек и его друзья вернутся мстить? – предположила Кэрол.

Самой ей почему-то казалось, что тот лётчик больше сюда ни за что не сунется, если ему всё-таки удалось выжить.

– Он думает, что испуганный народ – это то, что ему нужно. Придумал врага снаружи и никто уже не заметит, что враг в городе и командует всеми к тому же.

– Лучше тебе не говорить ничего подобного на улицах, дорогой, – посоветовала ему Кэрол.

– Не дурак, блин. Даже Мэрл это понимает, хоть он с виду то еще трепло.

– Мэрл в курсе, что ты к нам переехал? – решила она сменить тему.

– Не, – беспечно отозвался Дэрил и с улыбкой в глазах взглянул на неё. – Мы с Эми поспорили: я сказал, что он заметит только через несколько дней, а эта козявка думает, что уже сегодня начнёт беспокоиться о моём отсутствии.

– Эми, надеюсь, не обиделась, что ты ушёл?

– Она только спросила куда, а потом вроде как вообще была рада избавиться от меня, – деланно безразличным тоном ответил он и прищурился, глядя на что-то в окне.

А Кэрол улыбнулась: наверняка Эми обрадовалась не тому, что Дэрил уходит, а тому, что её предположения насчёт него с Кэрол могут однажды оправдаться.

– Что ж, главное, что все рады. Эми рада, мы с Софией рады, ты рад… ведь рад же, Дэрил?

Но он даже не взглянул на Кэрол, по-прежнему напряженно всматриваясь в окно. Потом вдруг хмыкнул, затушил окурок в пепельнице и, резко развернувшись, отошёл к книжному шкафу, пробежавшись пальцами по старым корешкам.

В тот же миг в дверь постучали. Не этого ли визитера увидел Дэрил из окна?

София успела открыть гостю, который оказался Морганом, прежде чем Кэрол вышла из гостиной. Дочка пригласила его в комнату и он согласился пройти. Приветливо улыбнулся Кэрол, а потом озадачено взглянул в сторону выбравшего себе книгу Дэрила, привалившегося спиной к шкафу и делающего вид, что он не замечает никого вокруг себя.

– Я отводил Дуэйна к Лори и вызвался зайти к тебе вместо Глена, который у нас по-прежнему подрабатывает на бесплатной основе вестником.

– Что-то случилось? – тут же насторожилась Кэрол.

С хорошими новостями Глен последнее время редко появлялся.

– Не знаю, случилось или нет, но у нас снова собрание на площади. Приглашены все, – сказал Морган, бросив ещё один взгляд на невозмутимого Дэрила.

– Все? Тогда и мне можно? Мам, можно? – попросила София.

– Прошу прощения, юная леди, я забыл уточнить, что детям рекомендуется побыть дома. Тем более, я уже обещал Дуэйну с Карлом, что ты придёшь с минуты на минуту, они ждут.

– Ну ладно, – протянула она и, уже выбегая из гостиной, крикнула. – Я через минутку!

Наверное, прихорошиться решила перед походом в дом Граймсов.

– Так что случилось? – пользуясь отсутствием дочери, спросила Кэрол.

– Это Патрик. Он говорит, что знает что-то о том лётчике. Но он не хочет говорить об этом Рику или Блейку отдельно. Он хочет сказать при всех или не говорить вовсе. Парень кажется испуганным.

Что же могло его так напугать?

========== Глава 19 ==========

Проводив Софию к посвежевшей уже, по сравнению с тем, что было пару дней назад, Лори, Кэрол вернулась к двум мужчинам, ожидающим её посреди дороги. Они между собой не разговаривали: Дэрил просто насупился, а Морган, кажется, заметил его настроение и не стал приставать.

– К Эми заходить не нужно? – неуверенно спросила Кэрол.

– Не, – ответил ей Дэрил. – Ей Мэрл сказал на подобные мероприятия не ходить, а то она нервничает там, плохо может опять стать.

– Правильно, – кивнула она.

А он по пути до площади больше не проронил ни единого слова. Кэрол пришлось общаться с Морганом, только иногда косясь в сторону идущего на шаг впереди Дэрила, который, сколько бы не говорил о том, что в ревности подозревать его просто смешно, определено ревновал. Ведь чем ещё можно объяснить его внезапную неприязнь к Моргану?

На площади, где успел собраться почти весь город, взволнованно гудя, они сразу же наткнулись на обособленную группу, состоящую из своих. Дейл как раз объяснял остальным, почему Патрик принял такое странное решение и решил выступить на публике.

А ведь это в самом деле было странным: мальчик даже на уроках иногда отвечать стеснялся, хотя все знал, а уж на площади, перед толпой, да ещё по своей воле…

– Увы, дети не раз слышали обрывки наших разговоров на собраниях, – сокрушенно сминая белую панамку в руках, говорил Дейл, – и сделали свои выводы! Патрик решил, что мы не доверяем Губернатору. А он не доверяет нам. Патрик подумал, что, если он расскажет что-то Рику, тот может ничего никому не рассказывать, покрывая преступника из своих. А если он расскажет Блейку, тот может втайне от других наказать преступника, причём как-нибудь кардинально.

– Бедный парень, – посочувствовал Хершел.

Мэгги поддержала его:

– Представить страшно, сколько у него всего в голове смешалось. Не знает, кому доверять и чего бояться.

А Дэрил думал совсем о другом, что, впрочем, было и не удивительно.

– Так кто из вас помог лётчику слинять?

– Что?! Ты о чем, Диксон? – возмутились Андреа.

– Ну пацан же сказал, что Рик своего прикрывать будет. Значит, это кто-то из вас.

– Или ты, – улыбнулся Глен, с любопытством на него глядя.

– Если бы это был я, я бы не спалился, – фыркнул Дэрил и отошёл, быстро слившись с толпой.

Возле Кэрол остался Морган и Андреа с Мишонн, остальные подошли чуть ближе к помосту, заметив начавшееся там оживление. Люди вокруг притихли. Морган склонился к ней, словно собираясь что-то сказать, но тут на сцену вышел Филип, который вел перепуганного Патрика, обнимая его за плечо и широко улыбаясь.

– Давайте поприветствуем нашего героя, который, заметив подозрительное движение в интересующее нас время возле больницы, все-таки решился с нами поделиться, причём со всеми нами, чтобы не допустить никакой необъективности ни с чьей стороны, – заявил он и, дождавшись, пока возбуждённая толпа смолкнет, в ожидании уставившись на смущённо протирающего свои очки Патрика, повернулся к нему. – Итак, Патрик, мы все сгораем от нетерпения. Что именно ты видел? Расскажи по порядку, не волнуйся, важна каждая деталь.

Патрик испуганными, плохо видящими глазами уставился в толпу и неуверенно надел очки. Нашёл взглядом Кэрол и криво улыбнулся ей в ответ.

– Я тогда ушёл с последнего урока, – сказал он в поданный ему микрофон и облизнул губы. – У меня болела голова и я хотел пойти домой.

Кэрол ободряюще ему кивнула. Хоть она и не была довольна тем, что мальчик вместо дома, кажется, пошёл куда-то ещё. Он был уже достаточно взрослым, чтобы она без колебаний отпустила его одного по причине головной боли. Но все же Кэрол чувствовала свою за него ответственность в то время, когда он должен был присутствовать на уроках.

– Я знаю, что я должен был сказать миссис Пеллетье, как сильно у меня болит голова и что мне нужно взять таблетки у доктора Калеба, но она в школе была одна, только с Бет, и ей бы пришлось меня провожать… В общем, я не хотел доставлять лишних проблем, – виновато пробормотал Патрик.

Видя, что никто укорять его не собирается, он немного приободрился.

– Когда я подошёл к больнице, рядом никого не было.

Там вообще редко кто бывает – тут Кэрол не могла не согласиться. Больница находилась в центре, но была окружена небольшим садом, который, несмотря на то, что давал столь желанную в эти жаркие дни тень, успехом у горожан не пользовался. Может быть, потому что они вообще лишний раз в сторону больницы смотреть не хотели, надеясь никогда туда не попасть. Ведь один-единственный врач и отсутствие всего необходимого оборудования не вселяли больших надежд в особо тяжёлых случаях.

– Я уже подошёл к больнице, когда увидел, что туда уже зашли… Я понял, что мне придётся ждать доктора, вспомнил, что дома ещё оставался аспирин, который может хоть немного помочь… Ну и, в общем, ушёл домой, выпил две таблетки и лег спать. Я не знаю, может быть, это и неважно, что я там кого-то видел. Кто-то мог приходить, как и я, за лекарством, просто я услышал, что никто так и не признался, и подумал, вдруг это всё-таки важно.

– Это важно, Патрик, ты поступил правильно. Может быть, ты назовёшь нам имя? – попросил Филип, улыбаясь почти торжествующей улыбкой.

По спине Кэрол пробежал холодок страха. Больше всего она боялась в эту минуту услышать имя Дэрила. Потому даже вздохнула облегчённо, когда Патрик произнёс:

– Это была Мишонн.

В их сторону тут же повернулись все, стоящие на площади. Андреа удивлённо открыла рот, не в силах что-либо произнести, но сама Мишонн стояла с непроницаемым выражением лица.

Кто-то крикнул из толпы:

– Она не может быть Неуловимым! Она пришла позже!

И Филип тут же взял у уже ставшего ему ненужным Патрика микрофон, рассеянно похлопав мальчика по плечу.

– Возможно, в данном случае действовал вовсе не Неуловимый, мы ведь не можем знать наверняка, увы, – он бросил выразительный взгляд на стоявшего неподалёку Рика и обратился к Мишонн: – Ты не хочешь нам ничего сказать?

Она, подумав, неторопливо прошла через расступившуюся перед ней толпу и вышла на помост, демонстративно становясь подальше от Филипа. Этому помогло ещё и то, что Милтон торопливо сунул ей ещё один подключённый микрофон.

– Да, я была в больнице. По личному вопросу. Не застала никого. Там было пусто. Ни врача, ни летчика. Ждать я не стала и ушла, – спокойно объяснила она.

Но убедительным ее объяснение мало кому показалось.

– По личному вопросу? – с усмешкой уточнил Блейк.

Мишонн невозмутимо уставилась прямо на него.

– Хотела взять тест на беременность.

Вот тут уже Мишонн удалось удивить всех, ведь за все это время она не была замечена даже в обычной дружеской беседе ни с одним из мужчин. Что и не преминул напомнить ей Блейк.

– Кто же счастливый отец? Прошу прощения за интерес, но ты сама видела, как твоё заявление удивило людей. Ведь большинство из нас думало, что ты и вовсе женщин предпочитаешь.

– Не отец, – отозвалась Мишонн. – Я не беременна. Можно забыть.

– Не беременна? Доктор Калеб, она брала у вас тест позже? – тут же уцепился за это Губернатор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю