355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ola.la » Выбор (СИ) » Текст книги (страница 10)
Выбор (СИ)
  • Текст добавлен: 3 января 2020, 14:30

Текст книги "Выбор (СИ)"


Автор книги: Ola.la



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)

Но, пока доктор Калеб медлил с ответом, не зная, что сказать, верней, стоит врать или нет, Мишонн ответила сама.

– Я не брала тест. Это выяснилось естественным путём.

– Каким? – не понял Филип.

Кто-то из толпы насмешливым женским голосом просветил его и повсюду раздались нервные смешки.

Кэрол оглянулась, видя перед собой горящие восторгом от всего происходящего глаза. Патрик, кажется, сыграл на руку Блейку, попросив собрать толпу. Ведь эта самая толпа так истосковалась по зрелищам, что никогда не предаст лидера, который их ей предоставляет с большим куском хлеба в придачу.

Хотя Мишонн тоже не прогадала с тем, как объяснить своё появление в больнице. Теперь многие думали не о лётчике, а об очень интимных аспектах её личной жизни.

– И все же, имя несостоявшегося отца мне кажется в этой ситуации очень важным.

Уловив движение рядом с собой, Кэрол с недоумением взглянула на Моргана, который поднял руку вверх и помахал, привлекая внимание.

– Это я, – громко сказал он. – Мы не считали нужным оповещать весь город о том, что около месяца назад провели вместе время. Но раз это так важно…

– Значит, ты подтверждаешь, что она подозревала беременность и собиралась к врачу? – недовольно уточнил Филип.

Морган все подтвердил. Мишонн с поднятой головой сошла с помоста и коротко кивнула Патрику, который подошёл к ней, наверное, для того, чтобы извиниться.

Блейк ещё что-то говорил насчёт того, что расследование продолжается и что все, кому есть что сказать, могут последовать примеру Патрика, но его уже мало кто слушал. Все внимание народа было приковано к Мишонн, которую взволнованно обняла Андреа, и к Моргану, стоящему рядом с Кэрол. Кстати, Кэрол успела поймать несколько сочувственных взглядов и в свой адрес. Судя по всему, до людей дошли слухи о том, что Морган за ней ухаживает, и теперь они надеялись на любовный треугольник. А что будут говорить на улицах города, когда узнают о том, что к ней переехал Дэрил!

Улыбнувшись, Кэрол поискала взглядом Дэрила, но нигде его не нашла. Народ начал потихоньку расходиться в разные стороны. Так, может, и он отправился домой, не дождавшись её?

Оглянувшись, Морган склонился к ней и тихо сообщил:

– У меня с Мишонн ничего не было.

– В самом деле? – переспросила Кэрол, которая вдруг поняла, что её это совершенно не волнует.

Вот если бы Дэрил сказал о том, что он провёл с кем-то ночь, тут ей стало бы досадно.

Хотя интересно ей, конечно же, было, хотя бы из-за того, что, если Мишонн ходила в больницу не за тестом, то она действительно могла помочь лётчику сбежать.

– В самом деле, – подтвердил Морган. – Я просто решил помочь. Надеюсь, она все-таки объяснит нам, что делала в больнице, и расскажет все про этого человека, если она действительно причастна к его исчезновению.

– Будем надеяться, – кивнула Кэрол. – Но это случится определённо не сегодня. Они с Андреа успели уйти. Вон Рик оглядывается, наверное, тоже поговорить хотел.

– Думаю, с ней сейчас все наши поговорить хотят.

Немного помолчав, Морган неуверенно уточнил:

– Дэрил у вас…

– Живёт, – безмятежно сообщила Кэрол.

Скрывать подобное она ни от кого не собиралась. Как, впрочем, и давать лишний повод для сплетен. Потому она почти сразу продолжила.

– У нас есть свободная комната, а дома ему по определенным причинам оставаться не хотелось. Да и Софии спокойней, когда рядом есть кто-то, способный защитить нас.

– Значит, он у тебя комнату снимает? – улыбнулся Морган.

– Вроде того, – подтвердила Кэрол.

Что-то заставило её оглянуться в это мгновение. Но увидеть она успела только спину Дэрила, который стремительно удалялся от них двоих. И непонятно было, насколько близко он подходил и что именно успел услышать.

Хотя, что бы он ни услышал, это не имело ни малейшего значения. Ведь он и сам настаивал на том, что его проживание в её доме будет выглядеть именно как аренда комнаты и не более того.

Вот только он все равно демонстративно ушёл.

Как позже оказалось, он успел поужинать до прихода Кэрол, которую проводил до дома Морган, ведь ему тоже нужно было зайти к Граймсам за сыном. Кэрол не стала его беспокоить и покачала головой, когда София предложила его хотя бы чай с ними позвать выпить.

– Почему, мам? Что я уже пропустила? Вы что, поссорились? – расстроила дочка.

– Мы не ссорились, милая. Как ты вообще это себе представляешь? – улыбнулась Кэрол.

Подумав немного, София нахмурилась.

– Знаешь, мама, совсем никак не представляю. Это, наверное, плохо? Ну, то, что с ним даже поссориться невозможно?

– Не знаю, милая, плохо это или не очень… Ты, главное, не переживай. Так или иначе Дэрил не всегда будет хотеть вместе с нами кушать или пить чай. Это его полное право, которое я ему обещала, когда звала его к нам жить.

– То есть жить мы будем вместе, но все равно по отдельности. Глупо как-то, мама.

– Как есть. Дэрил просто живёт рядом, вот и все. Хочет – общается с нами, не хочет – не общается. Ты можешь отвечать ему ровно тем же.

– Ага, нечестно так, я-то с ним всегда общаться готова, – обиженно протянула дочка, но, когда увидела, что Кэрол огорчилась, хихикнула. – Ой, да ладно, мам! Я не расстраиваюсь! Он сто процентов просто приревновал тебя к Моргану! Вот и пусть ревнует, ему полезно, вообще-то. А Морган ревновал? Да? Мама, расскажи!

– Хватит, – отрезала Кэрол, которая хоть и хотела быть дочке подругой, но свои, такие странные сейчас, личные дела обсуждать с ней в подробностях не собиралась.

– Ну вот… Дэрил на тебя обиделся, а не общается и со мной тоже, ты ничего интересненького рассказывать не хочешь, скучно совсем. Порадуй меня хоть чем-то!

– Давай испечём что-то вкусное.

– Давай! И Дэрил тогда на запах прибежит. Только, мам, – протянула София притворно жалобно. – Этого мало. Давай ты ещё скажешь мне, что уже подумала над моим предложением.

– Каким? – притворилась непонимающей Кэрол.

Пока дочка бурно возмущалась её забывчивостью, она взвесила все за и против и всё-таки решилась, понимая, что это действительно пока что единственный шанс узнать что-то важное.

– Достаточно. Все я помню, не горюй. Завтра я предложу классу написать для Лиззи письма, а послезавтра сходим к ней вдвоём с тобой. Но, София, учти, мы пойдём на моих условиях. Никакого самоуправства, тебе ясно?

– Ясно! Я буду слушаться тебя во всем, мамочка!

Оставалось надеяться, что так она и поступит.

========== Глава 20 ==========

Когда Бет передала предложение Хершела устроить детям несколько уроков огородничества и ухода за скотом, Кэрол восприняла его с восторгом. Ведь сейчас, в теплое время года, старшие дети особенно сильно томились на уроках в тесных стенах, но предоставлять их самим себе никто из родителей не решался. Кэрол, конечно, делала все возможное, чтобы летние уроки больше походили на развлечения, но дети все равно с воплями счастья бежали на тренировки к Моргану на улицу. А сегодня – на первый их урок на земле.

Проводив их и уточнив, во сколько вернуться, Кэрол взглянула на часы. Времени у неё достаточно. Можно зайти поболтать к Андреа, которая должна была хоть что-то выяснить у Мишонн по поводу того летчика.

Но Андреа на складе не оказалось, а Карен сообщила, что та вместе с Мишонн только что ушла в сторону полицейского участка, куда, кстати, недавно зашло ещё несколько человек.

Что ж, Кэрол решила присоединиться к ним.

В участок, увидев, что туда пошла Мишонн в компании Андреа, ведомые тревогой и любопытством явились Дейл, Морган и Мэгги с Гленом. Когда к ним присоединилась Кэрол, приветствуя собравшихся, Шейн, сидевший за столом в углу, громко фыркнул.

– Я же говорил, что сейчас вся шайка сбежится. Ладно, не парьтесь, – добавил он, видя, какие взгляды на него бросают некоторые из собравшихся, – я сваливаю, не собираюсь подслушивать ваши секретики. Мне это неинтересно. Но учти, Мишонн, Губернатор ни на каплю не поверил, что ты приходила в больницу по своим делам. Доказательств нет, руки у него связаны, но лучше будь осторожней.

Она, прищурившись, посмотрела ему вслед и ничего не ответила.

Когда за Шейном закрылась дверь, все вздохнули немного свободней и только Кэрол почему-то не испытывала в его присутствии ни малейшей скованности. Глен с опаской оглянулся:

– Он так просто ушёл. Может быть, здесь прослушка есть?

– Нет, – заверил его Рик. – Я бы знал, если бы в городе имелось что-то подобное.

Кэрол очень сомневалась в его словах, но говорить ничего не стала, улыбнулась Андреа и присела на стул у двери, после выразительного взгляда Мэгги выглянув из участка и удостоверившись, что Шейн в самом деле ушёл.

– Кажется, приватного разговора у нас не получится, – обратился Рик к Мишонн, кивая ей, чтобы она села напротив него. – Ты ничего не имеешь против?

Она медленно оглядела собравшихся и пожала плечами.

– Андреа доверяет вам. Что вы хотите узнать? Отпустила ли я его? Да, отпустила, в парке есть место, где при желании можно выбраться. Я дала ему нож, надеюсь, он выжил.

– Зачем ты это сделала? – спросил Дейл.

– Кэрол уже рассказала, чем бы для него обернулось промедление.

Рик внимательно вгляделся в её лицо.

– Но Кэрол рассказала об этом гораздо позже, чем ты его выпустила. Ты что-то знала? Откуда?

– Я догадывалась, – спокойно ответила Мишонн, сложив руки на груди и откинувшись на спинку стула.

Кажется, подробностей от неё не дождаться.

– Догадывалась? Или тебе кто-то что-то сказал? – спросила Мэгги и нетерпеливо нахмурилась. – Это Неуловимый, да? Это Дэрил? Или кто-то другой из наших? А может, Морган?

На этом месте Морган громко хмыкнул и отрицательно покачал головой, пробормотав, что такое предположение очень даже лестно.

– Я все сделала сама, – твёрдо повторила Мишонн. – Никаких помощников и осведомителей. Простите, что разочаровала. С лётчиком я не говорила, он экономил силы, так что мне вам больше нечего сказать. Я просто сделала то, что посчитала нужным. Как выяснилось, не зря.

– Конечно, не зря! – поддержала её Андреа. – Страшно представить, что было бы, если бы ты не вмешалась. Этот человек был бы мёртв, а наш доктор уже сошёл бы с ума от чувства вины, став убийцей по приказу Филипа.

– И все же это было неосмотрительно – действовать в одиночку. Возможно, стоило собраться, обсудить… – посетовал Дейл, со вздохом натягивая на голову панамку, сообразив уже, что беседа подходит к концу.

– У нас не было времени, – отрезала Мишонн и добавила чуть мягче. – Мне проще одной. Так надёжней и точно знаешь, что никто не подведет: случайно или намеренно.

– Что ж… – сказал Рик. – Можешь быть уверена, что наш разговор не покинет эти стены, но все же воспользуйся советом Шейна – будь осторожна и не предпринимай больше ничего сомнительного. Если что-то снова узнаешь… о чем-то догадаешься, сообщай мне, и мы вместе решим, что делать дальше.

Мишонн неопределённо покачала головой, давая знать, что она поняла и, кивнув тут же вставшей с места Андреа, вышла из участка. Остальные тоже быстро разошлись, оставив Рика смотреть в разложенные перед ним, скорей всего, просто для вида бумаги.

Не зная, как потратить остальное время, Кэрол согласилась вместе с Морганом вернуться к городским посадкам, где Хершел сейчас занимался с детьми, и посидеть на лавочке в теньке, наблюдая за уроком.

– Тебе тоже показалось, что Рик не очень-то верит в интуицию Мишонн? – спросил он, когда они уже подходили к месту, приложив ладони ко лбу, чтобы разглядеть в лучах солнечного света увлеченно копающихся среди кустов с ягодами детей.

– Мне показалось, что этому не верит никто, – усмехнулась она, присаживаясь на деревянную скамейку рядом с раскидистой яблоней, плоды на которой почти созрели. – Но Мишонн ясно дала понять: своего сообщника она не выдаст.

Понаблюдав немного за тем, как София в шутку гоняется за хохочущим Дуэйном, Морган бросил на Кэрол быстрый взгляд.

– Думаешь, это Диксон? Его брат имеет доступ ко многой информации.

– Я не знаю, Морган.

– Он же теперь живёт с тобой… у тебя, – быстро исправился Морган, внимательно на неё глядя.

– Но я за ним не слежу.

– А он за тобой?

Кэрол приподняла бровь, не понимая, что имеет в виду Морган, и он смущённо рассмеялся.

– Я хотел пригласить тебя на ужин сегодня. Вас с Софией.

Вздохнув, Кэрол задумалась. Она прекрасно видела, что в этот раз Морган приглашает её уже не просто на дружеский ужин, а в расчёте на что-то большее. Возможно, появление Дэрила в её доме заставило его поторопиться, а возможно, он и сам планировал начать более серьёзные ухаживания. Кэрол мягко вынула руку, которую он успел положить в свою ладонь и качнула головой.

– Думаю, у нас ничего не получится. Извини.

– Из-за Диксона? – прямо спросил Морган.

– Из-за меня, – честно ответила Кэрол.

Ведь только что она отчётливо поняла, что не готова ни к каким серьёзным отношениям. Единственное исключение – это Дэрил, хотя и здесь её преследовали сомнения. В том, что касалось Моргана, сомнений не было ни малейших. Он её друг и только. Ей не хотелось видеться с ним чаще обычного, касаться его, принимать знаки внимания. Не хотелось жить с ним, находиться в одной постели.

Она понимала, что он может не предложить снова, и спокойно принимала это. Ей не был так уж необходим мужчина рядом. У неё была София и она сама, которую ей ещё предстояло узнать получше.

– Что ж… – если Морган и огорчился, он этого показывать не стал. – Если ты однажды передумаешь, ты знаешь, где меня искать.

– Знаю, – подтвердила Кэрол с благодарной улыбкой.

А ещё она знала то, что искать его точно не станет. Свой выбор она уже сделала. Окончательный. Пусть он и покажется многим странным или глупым.

***

Несмотря на то, что София стремилась попасть к Лиззи как можно скорей, Кэрол вынудила её сначала зайти домой и пообедать. Наблюдая за тем, как дочка давится супом, сама она не торопилась и кушала намеренно не спеша, уверенная, что Лиззи от них никуда не денется.

Сегодня дети написали ей письма, даже Бет передала открытку и теперь внушительная стопка лежала у Кэрол в сумочке. Она успела по диагонали просмотреть детские послания подруге, чтобы убедиться, что ничего, способного вызвать беспокойство взрослых, там нет. Карл, конечно, не очень хорошо отозвался о своих родителях, запретивших ему свидания с Лиззи, но это страшным не было.

Как ни странно, уже перед выходом из дома сгорающая от нетерпения София сама заставила Кэрол задержаться. Она вдруг бросилась к столу и, вырвав листок бумаги из блокнота, что-то начала писать.

– Ты собралась и от себя письмо написать? – озадаченно поинтересовалась Кэрол, недовольная тем, что ей приходится ждать у порога.

– Это Дэрилу. А то вдруг он придёт, увидит, что нас нет, и переживать будет.

– Да, конечно, – хмыкнула Кэрол. – Или ты хочешь сказать, что он оставил тебе записку и ты знаешь, где он сейчас?

– Мам, я подаю ему положительный пример! – заявила София и, оставив записку на кухонном столе, подбежала к двери. – Все! Я готова!

По дороге к дому Блейка Кэрол думала о Дэриле. Вчера, после того как они вернулись домой и София, полная впечатлений, весь обед рассказывала ему о том, как правильно выращивать помидоры, он стал почти прежним, словно совсем позабыл, как дулся на них перед тем неизвестно на что. Хотя прежним он стал исключительно с Софией, а в разговоре с Кэрол казался все ещё скованным и напряжённым.

Что ж, рано или поздно это должно пройти.

– Милая, ты же понимаешь, что нас сейчас могут и вовсе не пустить к Лиззи? – на всякий случай спросила Кэрол у Софии, когда они уже подходили к месту назначения.

– Понимаю. Но если нам откажут сейчас, то мы сможем прийти в другой раз? – не теряла надежды та.

В последнее время, наблюдая за раскрывающейся, словно цветочек, после смерти отца дочерью, Кэрол все чаще думала, что она сумеет пробиться в жизни. Интересно, это в ней от Эда? Или от самой Кэрол, которая просто не успела проявить все свои скрытые таланты, похоронив себя в заведомо несчастливом браке?

Несмотря на её опасения, открывший им дверь Милтон, который, видимо, был частым гостем в доме Блейка, нисколько не удивился и тут же посторонился.

– Вы к Лиззи? – для проформы поинтересовался он. – Она будет рада гостям.

– А Филип? – спросила Кэрол, пока София с огромным интересом оглядывалась по сторонам.

Как же, попала в дом самого Губернатора, который, если задержится нам этом посту ещё несколько лет, вполне может стать настоящим кумиром молодёжи за неимением какой-либо альтернативы. Никаких иных правителей, актёров, музыкантов и кто там ещё обычно вызывает восхищение у людей, которым обязательно нужно быть чьими-то поклонниками? Только Губернатор – единственный символ власти и показной справедливости в городе.

– Его нет, но он оставлял распоряжения насчёт гостей Лиззи. Вы можете подняться к ней, я провожу.

Кэрол ни секунды не сомневалась в том, что без этих распоряжений Милтон не рискнул бы их и на порог дома пустить. Он почти постоянно выглядел так, словно больше всего в жизни боится не угодить своему боссу.

Следуя за оживлённой Софией и Милтоном, идущим впереди, чтобы предупредить Лиззи о гостях, Кэрол тоже осматривалась по сторонам. В отличие от дочки, она вовсе не интересовалась тем, что интересного есть в доме Губернатора, а просто отмечала, не изменилось ли чего-то с прошлого её визита. Но нет, никаких таинственно запертых на замок дверей, к которым бы вели кровавые следы, увы, не обнаружилось.

– София! – воскликнула радостная Лиззи, но, увидев Кэрол, улыбнулась уже гораздо более сдержанно. – Здравствуйте, мэм… а Карл? Где Карл? Вы его не взяли с собой?

– Он написал тебе письмо, как и остальные.

Кэрол вручила девочке пачку писем и, повинуясь быстрому взгляду дочери, отошла к двери, у которой, являя собой образец идеально вышколенного слуги, застыл Милтон.

– Какие-то улучшения наблюдаются? – спросила она, наблюдая за тем, как девочки шушукаются у письменного стола, перебирая полученные Лиззи письма и рисунки.

– Я же не психиатр, – неожиданно искренне улыбнулся он. – Я не могу ответить на этот вопрос. Могу сказать только, что Филип отмечает большие успехи.

Заметив про себя, что в прошлый раз Блейк представлял Милтона как раз чуть ли не экспертом в том, что касалось состояния девочки, вслух Кэрол этого повторять не стала. Только с интересом взглянула на обеспокоенно поглядывающего в сторону Лиззи мужчину, который или не так прост, как казался, или же, наоборот, так прост, что даже не думает о том, как подводит сейчас своего шефа подобными словами. А может быть, он просто считает дурой её?

– Как Эми? Я надеюсь, все уже в порядке? Филип сказал, к работе она, по настоянию Мэрла, пока не вернётся.

Если верить словам Эми, Милтон, который был в своё время её непосредственным начальником, и имя-то её не помнил. А сейчас казался искренне интересующимся ею. Или тем, когда она снова будет в состоянии помогать ему с работой?

– Ей уже гораздо лучше. Но нагрузки все ещё противопоказаны.

– Как и Лиззи, – неожиданно громко заявил Милтон и для вида, не более, взглянул на часы. – Лиззи, ты помнишь, что у тебя сейчас обед? Прощайся с подругой.

Невозможно было не заметить, что прервал он девочек именно тогда, когда Лиззи склонилась к уху Софии совсем близко, что-то очень эмоционально и быстро говоря ей.

– Они же только пришли! – заныла Лиззи.

– В самом деле, – подтвердила Кэрол. – Всего десять минут пробыли.

– Увы, я не рассчитал время. В случае с Лиззи очень важно придерживаться четкого режима, – с сожалением улыбнулся Милтон и твёрдо кивнул в сторону выхода.

Обнявшись ещё на прощание с подругой, София разочарованно вышла вместе с Кэрол на улицу и несколько раз оглянулась на молниеносно закрывшуюся за ними дверь.

– Он выдумал все про обед! – наконец заявила она обиженным тоном.

– Он заметил, что вы шепчетесь, – сказала Кэрол и внимательно посмотрела на дочку. – Я тоже заметила.

– Ну и что? Все равно Лиззи ничего важного не сказала! Она только сказала, что я должна как-нибудь прийти к ней совсем одна! Сказала, что, если Карл не смог, то должна я! Сказала, что взрослые не поймут того, о чем она хочет поговорить. И что, если я приду одна, то и Милтон следить за нами, как сегодня, не будет! Мам…

Последнее слово она протянула тем особенным тоном, который бывал у неё, когда она чего-то очень сильно хотела. Но Кэрол даже вздрогнула, услышав его.

– Нет, – отрезала она. – Я знаю, о чем ты хочешь попросить меня, но нет. Я тебе не разрешаю. И если ты хотя бы попытаешься сделать что-то без моего ведома…

– Ну, мам! Ну, все будут знать, что я туда пойду, ну что они мне сделают?! У Лиззи ведь нет оружия, они же не дураки его ей давать? Она просто очень сильно хочет что-то рассказать! А взрослым, наверное, боится.

– Прости дорогая, но в данном случае меня это не волнует. Ты – важнее всего. И ты ни за что туда не пойдёшь без меня. Тебе ясно?

Кэрол строго посмотрела на расстроенно плетущуюся рядом дочку.

– Ясно, – наконец ответила она.

– Обещаешь?

– Обещаю, мама, – сказала София и в этот миг какой-то странный огонёк промелькнул в её взгляде.

Но подумать о нем открывающая дверь Кэрол не успела. На пороге дома их ждал чем-то очень недовольный Дэрил, держащий в руках записку. И, кажется, он, против обыкновения, вовсе не планировал проглатывать неизвестную обиду молча, и сейчас все им выскажет.

========== Глава 21 ==========

Каким только Кэрол Дэрила не видела чуть больше, чем за год их знакомства. Но таким ещё ни разу. Он едва сдерживался от захлёстывающей его ярости, причём его не смущало даже присутствие Софии.

– Какого хрена, блин? – обратился он к ничего не понимающей Кэрол.

– В чем дело? – поинтересовалась она.

Кажется, идея Софии приучить Дэрила оставлять друг другу записки показалась ему посягательством на его личную жизнь. Вроде того, что Кэрол обещала ему жить, как соседи, а теперь пытается втянуть во что-то большее. Вот только она даже не пыталась, понимая, что вряд ли что-либо даст плоды, пока он сам не примет такого решения.

– Как, блин, мне это понимать? – продолжал возмущаться Дэрил, тыкая в Кэрол несчастным листком бумаги, усеянным почерком Софии.

А та стояла между ними, хлопая глазами и виновато кусая губы.

– Я ничего не понимаю, – тоже повысила голос Кэрол, которой вдруг вспомнился Эд.

А вспоминать его в такие моменты она вовсе не хотела, иначе ей бы пришлось признать правоту Андреа, которая говорила, что Дэрил не очень-то и отличается от её бывшего мужа.

Она вынула из его руки записку и начала читать, все выше поднимая брови.

«Дэрил, – гласило послание, – мы ушли в дом Филипа Блейка, чтобы поговорить с Лиззи. Если мы не вернёмся к вечеру, значит, с нами что-то случилось, тогда иди нас спасать! Целую, София.»

Глубоко вздохнув и не зная, чего ей больше сейчас хочется, ругаться или все же смеяться, Кэрол перевела укоризненный взгляд на Софию.

– Это как называется?

– А что? – попыталась прикинуться невинной овечкой дочка.

Хотя на самом деле она все прекрасно понимала, уж Кэрол-то видела.

– Ну ладно, – не выдержав двух грозных взглядов, на неё направленных, София сдалась и преувеличенно мило посмотрела на Дэрила. – Я просто хотела проверить, будешь ли ты за нас переживать, а то ты в этот раз переехал и все время делаешь вид, будто тебе на нас плевать. Ну вот. Теперь я знаю, что тебе не все равно. Ты хороший! Ну ладно, мне это… Надо!

Стрелой она метнулась в сторону своей комнаты и с грохотом захлопнула за собой дверь, намекая, что приходить и ругать её – не самая лучшая идея.

– Прости её, – улыбнулась Кэрол, касаясь все ещё напряженной руки Дэрила, которую он тут же отдёрнул.

На него её слова не произвели ни малейшего впечатления.

– Какого хрена ты вообще туда поперлась? – спросил он, когда они прошли на кухню, где Кэрол поставила чайник на плиту и присела за стол. – Ещё и мелкую потащила?

– Это было безопасно. Больше я её туда не возьму, можешь не волноваться. Я и сама уже поняла, что это была не лучшая идея. Что-то с этой Лиззи не так, но с помощью Софии я это выяснять не стану.

– Сама тоже, – заявил Дэрил таким уверенным тоном, словно он имел право голоса в этом вопросе.

– Что? – насмешливо переспросила Кэрол.

Которая вдруг поняла, что жутко устала. Устала от Дэрила, как это ни странно. От его постоянно меняющегося поведения, от того, что он в один и тот же день сначала делает все, чтобы показать своё безразличие к ней, а потом пытается участвовать в её жизни так, как мог бы только близкий человек. Всего три дня, а ей уже начинало казаться, что в её доме живёт не один подросток, а целых два.

Что интересно: в прошлый раз, когда он жил здесь, он так себя не вел. Может быть, потому что в прошлый раз он чувствовал себя временным гостем в её доме?

– Не ходи туда, – повторил Дэрил настойчиво, но глаза все же опустил, как будто понял наконец, что приказывать он здесь не может.

– Если понадобится, я пойду, Дэрил. Лиззи по-прежнему моя ученица, и я за неё в ответе. Я не могу оставить её там совсем одну без поддержки. Она нуждается в весточках снаружи, – чуть смягчилась Кэрол.

– Пусть кто-то другой ходит.

– Кто? Беременная Лори? Бет? Это смешно. Ты и сам знаешь, что больше некому.

– Ты не должна, – упрямо повторил он и зло чертыхнулся, обнаружив в кармане пустую смятую пачку от сигарет.

– Я захватила для тебя на складе вчера, на полке сверху возьми, – махнула рукой Кэрол, указывая ему на сигареты, и налила себе чаю покрепче. – Чай?

– Нет.

Он отошёл к окну, где стояла пепельница, и несколько минут на кухне царила тишина. Кэрол неторопливо допила чай и подошла к раковине сполоснуть кружку. До ужина ещё целых два часа – пожалуй, она приляжет отдохнет с книжкой, попытавшись отвлечься от тревог сегодняшнего дня.

– Когда будешь идти, говори мне, – вдруг раздался голос Дэрила совсем близко.

Настолько, что её шею обожгло его горячим дыханием, пахнущим сигаретами, кофе и лимонным леденцом.

– Что тебе это даст? – поинтересовалась Кэрол, выключив воду и аккуратно поставив на стол кружку.

Она заметила, что даже дышать старается осторожно, чтобы не спугнуть Дэрила, рискнувшего приблизиться к ней на столь опасное, с его точки зрения, расстояние.

– Хочу знать, – ответил он.

Повернувшись, Кэрол заглянула в его глаза и коснулась ладонями тяжело вздымающейся груди, темная рубашка на которой почти трещала по швам: с его широкими плечами не всегда получалось найти подходящего размера одежду. Тем более что он искать и не считал нужным.

– Ты правда так сильно волнуешься за меня? – спросила она, задерживая на мгновение взгляд на его губах, которые приоткрылись, словно для поцелуя.

Или для того, чтобы сказать:

– Сама знаешь.

Уже через несколько секунд он торопливо и насквозь фальшиво хмыкнул.

– Если что с тобой случится, девчонка твоя типа вроде как мне останется, а я, блин, к таким приключениям не готов.

– Конечно, – усмехнулась Кэрол и ласково провела ладонью по его небритой щеке. – Не волнуйся, дорогой, в мои планы вовсе не входит доставлять тебе такие проблемы.

Он криво улыбнулся и кивнул, выходя из кухни. А Кэрол, совсем позабыв о своих планах почитать, ещё долго стояла на месте, ощущая на кончиках пальцев покалывание его щетины.

***

Целая неделя спокойствия – это было чем-то странным после череды переживаний, навалившихся на Кэрол в последнее время. Сначала Эми, потом Лори с Шейном, потом этот лётчик, из-за которого так долго гудел весь город. И вот теперь наконец наступило относительное затишье. Эми цвела, получив в подарок от съездившего на вылазку Мэрла швейную машинку и кучу ткани. Лори начала потихоньку выбираться из дома и почти нормально кушать. Ну, а Мишонн никто не трогал в связи с летчиком. Расследование, по словам Рика, все еще велось, но очень вяло.

Хотя как оно ещё могло вестись, когда все знали правду, вот только одни не могли её доказать, а вторые не хотели?

В школе теперь тоже стало полегче. Основное время дети занимались с Морганом и Хершелом, который и сам был рад такой толпе молодых и активных помощников. У Кэрол освободилось много свободного времени и она даже поначалу не знала, чем его занять. Словно заново училась просто отдыхать с книжкой в руках; не торопясь придумывать новые блюда, зная, что никто не будет её ругать за то, что обед не готов вовремя; бродить по складу, выбирая себе новую одежду – такую, о которой она всегда мечтала.

София вела себя все это время просто идеально, ни разу не сделав ни малейших поползновений в сторону дома Блейка. Казалось, она и вовсе забыла о Лиззи, увлечённая общением со своими друзьями. Единственный, из-за кого Кэрол немного поволновалась – это Дэрил, который уходил на охоту на целых пять дней. Она знала, что он может о себе позаботиться, но мир снаружи пугал её своей неопределенностью и хотелось, чтобы Дэрил поскорей оттуда вернулся.

Сегодня утром он явился на порог дома грязный и потный, с порванными на коленях штанами и целой связкой кроликов.

– Кабана на склад отдал, – сообщил он устало, пока София скакала вокруг него, рассказывая, как сильно она скучала.

Дэрил принял душ по настоянию Кэрол и лег спать в своей комнате.

А она, выстирав его одежду, которую надо будет ещё зашить, отправилась на кухню. Сделала рагу из кролика с овощами, мясной пирог, и про шоколадное печенье не забыла. Сегодня пришлось делать целых две партии – с минуты на минуту должна была прийти Андреа.

Стук в дверь раздался ровно тогда, когда Кэрол достала горячее печенье из духовки.

– Как вкусно у тебя пахнет! – с порога призналась подруга и радостно последовала за Кэрол в гостиную к накрытому журнальному столику. – Обожаю твою выпечку! Больше никто тут так вкусно не готовит! Даже по твоим рецептам! Признавайся, в чем твой секрет?

– Мне просто нравится это делать, – пожала плечами Кэрол. – А когда что-то приносит удовольствие в процессе, то обычно и результат оказывается не таким уж плохим.

– Ну, может быть, это и правда. Готовить я ненавижу и каждый раз у меня получается что-то совершенно несъедобное. Вот только почему это правило не относится к мужчинам? Знаешь, секс я вот очень даже люблю, а в результате у меня уже два врага в городе: Филип и Шейн. А ведь в обоих случаях я все делала с огромным удовольствием, хотя сейчас вот даже вспоминать не хочется, – Андреа вдруг прикрыла ладонью рот и оглянулась по сторонам: – Ты одна дома?

– Дэрил спит, а София у Карла. Можно сказать, что одна.

– Вот до сих пор мне могу понять, что за блажь на тебя нашла, когда ты пустила его в свой дом, – не забывая о печенье, говорила подруга. – Неужели ты не понимаешь, что он отпугивает от тебя всех возможных кавалеров?

– Кого, например?

– Как кого? Моргана!

Кэрол покачала головой и улыбнулась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю