355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ola.la » Выбор (СИ) » Текст книги (страница 20)
Выбор (СИ)
  • Текст добавлен: 3 января 2020, 14:30

Текст книги "Выбор (СИ)"


Автор книги: Ola.la



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

Кэрол как раз накрывала на стол, слыша издалека топот ног Софии, вставшей и приводившей в порядок свою комнату и саму себя, когда дверь на кухню тихо приоткрылась, впуская Дэрила. Он, уже полностью одетый, как и она сама, после умывания сменившая ночную сорочку на джинсы с рубашкой, подошёл к ней и прижал ее к себе, уткнувшись носом в ее макушку. Кэрол замерла, боясь спугнуть его такую редкую инициативу в подобных вопросах.

Дверь на кухню снова открылась, уже громко и широко, и Дэрил тут же отпрянул от Кэрол, которая и сама вздрогнула от неожиданности и почему-то смутилась. Софии Дэрил понравился едва ли не раньше, чем Кэрол, и она всеми силами заманивала его к ним в дом. И все же теперь, когда они не просто друзья и соседи, когда их можно застать обнимающимися или целующимися, дочка, находящаяся в самом непредсказуемом возрасте, могла поменять свое отношение.

К счастью, пока она лишь обрадовалась.

– Ух ты, обнимашки! А мне можно?

Торопливо обняв растерявшегося Дэрила, который похлопал ее смущённо по спине, София чмокнула Кэрол в щеку и села за стол, вооружившись вилкой.

– Так, ну рассказывайте! – заявила она.

– И что же тебе рассказать, дорогая? – с улыбкой спросила Кэрол, послав тут же принявшемуся за еду, наверняка, чтобы его в самом деле не заставили что-то говорить, Дэрилу ободряющий взгляд.

– Ну как что? Например, когда свадьба! Я буду подружкой невесты, хорошо? И нам с тобой нужны будут классные платья! И праздник такой, чтобы весь город был, прямо в центре можно, да! Поскорей, пока совсем тепло! А братик или сестричка у меня будут? Можно и братика, и сестричку, я не против! А…

Кэрол с трудом проглотила едва не застрявший в горле кусок, особенно при упоминания братиков и сестричек, а Дэрил склонился над тарелкой так низко, будто надеялся спрятаться среди кусочков запеканки. Взглянув на выражения их лиц, София звонко рассмеялась:

– Да шучу я, вы чего? Нам и так втроём хорошо. Да?

– Да, милая, – подтвердила Кэрол.

– Дэрил? – настойчиво позвала София.

– Угу, – согласился и он, торопясь доесть как можно скорее, чтобы так же быстро сбежать, видимо, в страхе перед новыми ее шуточками.

– Мам, я тебе вчера не говорила, да? Мы сегодня с Карлом и Дуэйном к мистеру Хершелу пойдем, он нас и на обед пригласил. Можно же, да? Папа Дуэйна нас заберет и домой отведет вечером.

– На весь день? – нахмурилась Кэрол. – Ты мне в самом деле ничего не говорила.

С одной стороны, она была рада, что у дочки есть друзья и что она превращается во вполне нормального подростка, предпочитающего проводить время где угодно, кроме дома. С другой стороны, ей было так жаль, что ее маленькая девочка так быстро выросла. А ещё было страшно, что даже под присмотром Гринов или Моргана с детьми что-то случится.

Самое неприятное было то, что страхи Кэрол наверняка никуда не денутся до тех пор, пока в городе живут такие люди, как Филип Блейк и Лиззи. И что с этим делать – непонятно.

– Мам, ну пожалуйста! Ну ты что, мне не разрешишь? Мам! Дэрил, скажи ей!

– А я чего? – пожал плечами уже позавтракавший Дэрил, так же быстро допивая свой чай. – Это мамка за тебя переживать сильно будет, ее слово решающее.

Глаза Софии моментально налились слезами обиды, и Кэрол, вздохнув, кивнула:

– Хорошо. Идите. Но, София…

– Знаю-знаю! Никаких глупостей не делать, никуда не уходить, всегда быть вместе и на виду, слушаться старших, – закатив тут же заблестевшие торжеством глаза, стала перечислять дочка голосом, копирующим строгий тон Кэрол, которым она пользовалась преимущественно в школе. – Обещаю! Ты не пожалеешь, что разрешила мне!

– Очень на это надеюсь, – кивнула Кэрол.

– А вы что делать будете?

– Я на охоту, – торопливо сказал Дэрил, исподлобья взглянув на Кэрол.

На самом деле, охота сегодня будет только предлогом, чего Софии знать, конечно, не обязательно. Дэрил собирался осмотреть окрестности, чтобы выяснить, нет ли у Губернатора тайного хода, ведущего из Сина наружу, и места, в котором он теперь держит ходячую дочку.

– А я займусь стиркой, уборкой и прочими малоприятными вещами, – улыбнулась Кэрол. – Ты на охоту надолго?

– Походу, тоже до вечера свалю, – пожал Дэрил плечами.

– Тогда подожди, я тебе соберу с собой еды.

– Я там чего-нибудь поймаю, найду что похавать, не парься.

– Да, конечно, – хмыкнула Кэрол. – Не волнуйся, ждать долго не придется. Прямо сейчас и займусь этим.

Дэрил вздохнул, а София захихикала и подтолкнула его локтем в бок:

– Привыкай! Когда дело касается еды, мама просто непреклонна! Хочешь или нет – она должна быть уверена, что ты сыт и поел не ерунду какую-то, а очень вкусно. Так что спорить на этот счёт вообще бесполезно!

– Вот-вот, – притворно строгим голосом подтвердила Кэрол, собрав со стола посуду и отвернувшись, чтобы скрыть очередную счастливую улыбку.

Как же сильно она любит этих двоих!

***

Конечно, посвящать домашней работе целый день Кэрол вовсе не планировала. Разобравшись со всеми делами уже к обеду, она перекусила, налила себе большую кружку чаю и удобно устроилась на диване в гостиной. После вчерашнего вечера, полного людей и разговоров, ей хотелось немножко тишины и уединения. К тому же, Андреа недавно передала ей книгу, сказав, что это мировая классика и что она помогла ей многое переосмыслить. Открыв увесистый том, Кэрол прочитала первую строчку и грустно усмехнулась. «Анна Каренина» действительно обещала стать весьма занимательным чтением.

Но не успела Кэрол прочитать и десяти страниц, как ее прервал стук в дверь. Она отложила книжку и грустно вздохнула: покой снова откладывался на неопределенное время. Только бы это был не Глен с новым сообщением о том, что в городе что-то произошло! Только бы это не была перепуганная Бет, говорящая, что дети куда-то пропали!

Открыв дверь, Кэрол вздохнула ещё раз, уже с нескрываемым облегчением: на широко улыбающемся лице Мэрла отражалось исключительно веселье и довольство самим собой. Судя по сверкающей чистотой светлой рубашке и таким же свежевыстиранным джинсам, он не только вернулся со своей вылазки, но ещё и домой заскочить успел перед визитом к ней.

– Привет, соседушка! – радостно сказал он и помахал в воздухе большим черным пакетом, в котором лежало что-то продолговатое на вид.

– Привет, Мэрл, – без особого воодушевления поздоровалась Кэрол. – Дэрила нет. Он с самого утра на охоту ушел. Обещал быть только вечером. Если хочешь, могу передать ему, чтобы зашёл к тебе.

– Нафиг он мне нужен? – отмахнулся Мэрл и как-то чересчур уж игриво подмигнул ей. – Впустишь на пять минут? Не пожалеешь, я тебе отвечаю!

– Заходи.

Мэрл, весело насвистывая, вошёл в дом и, не обращая внимания на то, что Кэрол остановилась в прихожей, надеясь на совсем уж короткую беседу, беззаботно прошел в гостиную. Поднял с журнального столика книжку и насмешливо хмыкнул:

– Не поздновато решила почитать о том, как от мужа гулять надо? Хотя… пример тут так себе, сразу тебе говорю.

– Ты читал? – изумилась Кэрол, обречённо проследовавшая за ним в комнату и снова присевшая на диван.

Мэрл занял кресло напротив, преувеличенно осторожно устроив свой пакет на коленях.

– А чего ещё на нарах делать? В последней тюряге библиотека была что надо! Я, может, не меньше тебя прочитал, соседушка!

– Что ж, я за тебя очень рада, – улыбнулась Кэрол. – Ты хотел о чем-то поговорить?

Она уже готовилась к расспросам о том, по какому поводу вчера к его ненаглядной Эми приходила целая толпа народа, отвлекая ее от ответственного дела вынашивания их общего ребенка. Но Мэрл об этом даже не упомянул. То ли Эми вообще ему об этом не сказала, как и кто-нибудь другой, то ли она предложила ему вполне устроившее его объяснение.

– Короче, дело такое, соседушка. Вылазка удачная была по всем параметрам. Особенно удачной она мне показалась, когда я нашел на втором этаже торгового центра самый натуральный магазин для взрослых. Короче, место я запомнил, так что заказы на будущее принимаются. Мне уже просто загружать все некуда было. Но кое-что я прихватил. И, само собой, я не забыл обо всех одиноких обездоленных дамах нашего города. Сечешь, о чем я?

Прикусив губу, чтобы не рассмеяться, Кэрол кивнула, тщетно пытаясь сохранить на лице серьезное выражение. А Мэрл вдруг как-то почти смущённо потёр лоб и тут же развел руками:

– Только это… тут такое дело. Понимаешь, я, блин, как-то не подумал, что это реально вызовет у вашей бабской аудитории такой ажиотаж. Думал, к тебе последней и домой. А они, блин…

– Неужели всё разобрали? – не выдержав, всё-таки рассмеялась Кэрол.

– Твоя подружка Андреа половину пакета своим загребущими ручонками захапала! Сказала, мол, раз уж породнились, я ей больше выделить должен! Но сама продемонстрировать мне свои новые игрушки в действии, ну, как родня родне, не захотела.

– Какая жалость.

– Хоть кто-то меня понимает! Короче, я сам не понял, как оказался с практически пустым пакетом. Но ты не грусти, соседушка, одну игрушку я для тебя приберег. Ты не смотри, что она простенькая, без батареек этих всех, не жужжит, не светится. Зато точно неудовлетворённой не оставит!

На этих словах Мэрл достал из своего пакета эту самую игрушку, и Кэрол закашлялась. Сначала она подумала, что он так решил ее разыграть, но он, кажется, всерьез считал, что вот это вот, по длине и толщине практически сравнимое со всей его рукой, является мечтой всех женщин.

– Прости, дорогой, мне оно без надобности, предложи ещё кому-то, – посоветовала она, прекрасно понимая, что Мэрл донес до нее лишь то, что все остальные брать побоялись.

Подобного рода игрушки Кэрол очень даже ценила, особенно в те времена, когда лишь они могли принести ей хоть какое-то удовольствие, но это действительно не к чему было приспособить.

– Да ты не боись, что большой! У вас же все там тянется офигенно! Уж я-то знаю! – заверил ее Мэрл. – Я один раз видео смотрел, как, короче…

– Мне действительно не нужно, – торопливо перебила его Кэрол, вовсе не желая потом в самый приятный момент случайно вспомнить о том, что он сейчас может рассказать.

– Мужика что ли найти успела, пока меня не было? – прищурился Мэрл недоверчиво.

Кэрол только кивнула, все ещё не в силах отвести взгляд от действительно угрожающих размеров игрушки, рассчитанной явно на совсем уж рисковых дам.

– Блин, – вздохнул Мэрл и наконец убрал свой щедрый презент обратно в пакет.

Осталось надеяться, что Эми он его даже не покажет.

– Ну и как братишка? – поинтересовался он уныло.

– Отлично, – сдержанно улыбнулась Кэрол.

Мэрл только фыркнул. Посмотрел на нее, как на дуру, и покачал головой:

– Ага, конечно. Заливай мне больше. Или ты типа дурочку решила включить? Типа ни хрена не замечаешь, что он от ревности уж все руки по локоть себе сожрал?

– О Господи, – вздохнула Кэрол. – От какой ещё ревности? Чего я ещё не знаю?

– Ну, блин, братишка у меня ревнивый трындец, если ты ещё не заметила. Но хрен чего в открытую скажет, будет вздыхать ходить, а то и вообще в лес свалит жить, чтоб никто не догадался о причине вселенской тоски, крупными буквами написанной на его лобешнике.

– Спасибо за информацию, Мэрл. Но к кому он меня ревнует, по-твоему?

– Ну так к полюбовнику твоему, к кому же ещё? Или ты тайком с ним кувыркаешься по ночам, а днём Дэрилине каши варишь?

Сообразив наконец, о чем толкует Мэрл, Кэрол рассмеялась и посмотрела на него насмешливым взглядом.

– Каким бы ревнивцем Дэрил ни был, боюсь, даже ему проблематично будет ревновать к самому себе.

– К самому себе… блин, ты чего хочешь сказать?.. Завалила братишку? – Мэрл радостно хлопнул в ладоши и даже привстал с дивана, от чего пакет скатился с его коленей и упал с гулким стуком на пол. – Ну и как?

– Отлично, я же уже сказала.

– Отлично-отлично, – перекривил он ее. – Знаем мы ваше «отлично»! Ты мне подробности давай! Как поймала? Напоила до бессознанки?

– Нет, – улыбнулась Кэрол.

– К кровати привязала?

– Нет.

– Во сне поимела? Арбалет пообещала сломать нахрен, если не удовлетворит? Виагру подсунула? Блин, тоже мимо? – сгорающий от любопытства Мэрл поднял руки, показывая, что сдается, и все же не удержался от ещё одного вопроса: – Ревел, небось, после, как девчонка?

– У тебя слишком богатая фантазия, Мэрл.

– Ну, блин, походу не такая уж и богатая, потому что вообразить то, как ты его всё-таки завалила, и не один раз, судя по твоей сытой улыбочке, я, блин, никак не могу. Ну, вы это… если чего, обращайтесь. Адресок магазинчика дам или сам позже ещё соберусь… Разнообразие в этом деле – оно никогда не помешает!

– Обязательно, Мэрл, спасибо, – поднялась с дивана Кэрол, намекая ему, что пора бы уже и честь знать.

Попрощавшись с ним, она подумала о том, что он теперь ещё и на Дэрила насядет со всеми своими издевательскими вопросами, но жалеть о сказанном было поздно. Да и смысл скрывать? Рано или поздно все и так всё узнают. Не от Софии, так от Андреа или ещё кого-нибудь. Слухи в этом городе расходятся очень быстро.

Вернувшись к совсем остывшему чаю, Кэрол снова взяла в руки книжку. Но прежде чем начала читать, счастливо улыбнулась, вдруг почувствовав, что она успела соскучиться и по Софии, и по Дэрилу. Оставалось надеяться, что они оба вернутся как можно раньше в целости и сохранности.

========== Глава 41 ==========

В комнате стало темней, чтобы продолжать читать, Кэрол приходилось напрягать зрение, но отрываться от увлекательного романа ей не хотелось. Она откладывала этот момент до последнего и, лишь услышав стук в дверь, отложила в сторону томик, потянулась со стоном и встала с дивана. Часы показывали, что пора бы уже Софии вернуться домой. Наверняка это она и была, Морган просто решил не врываться в дом вместе с ней, а постучать, поздороваться и, может быть, рассказать что-то о том, как дети провели сегодняшний день.

Но за дверью не оказалось ни Софии, ни Моргана. Кэрол невольно окинула взглядом чрезвычайно тихую в этот выходной день улочку и отступила на шаг, пропуская в прихожую заметно нервничающего Милтона. Он торопливо оглянулся, словно за ним мог кто-то следить, и быстро прошмыгнул в дом, держа под мышкой лист бумаги в поблёскивающем в последних лучах заходящего солнца файле. Но на улице по-прежнему никого не было, лишь клены тихо шелестели листвой, да одинокая птица пролетела высоко в небе.

– Привет, Милтон, – улыбнулась Кэрол.

Она ему все ещё не очень-то доверяла, но к мнению Мишонн, которая сказала, что ему верить можно, тоже прислушивалась. И пусть Мишонн не была ее близкой подругой или хотя бы просто совершенно понятным ей человеком, ее способности видеть людей насквозь, особенно не самых сложных в мире, таких, каким казался Милтон, сомнению не подлежали.

– Да! Добрый вечер, – отозвался он рассеянно, поправляя очки и снова оглядываясь, словно ожидая, что в любой момент из какого-нибудь дверного проема выйдет злой Дэрил, ну или кого он там себе успел здесь придумать.

– Чай?

– Нет. Ничего не нужно, спасибо, – отказался Милтон и вдруг обезоруживающе и беспомощно улыбнулся. – Я столько чаю обычно за день выпиваю, что к вечеру даже слышать о нем не могу. А с утра встаю и снова пью чай. Ты знаешь, что в зелёном чае…

Оборвав сам себя, он снова нервно взглянул в сторону приоткрытой двери на кухне и спросил негромко:

– Ты одна?

– Одна, Милтон, – ответила Кэрол, отступив к гостиной и сделав приглашающий жест рукой. – Идём, присядем. Не будем же мы у порога стоять. Ты мне что-то принес?

Она включила в гостиной свет и, присев на диван, снова улыбнулась Милтону, нервно дёрнувшемуся, как будто в попытке выбрать лучшее кресло из двух имеющихся. Наконец он уселся и положил лист бумаги, совершено чистый, по крайней мере, с той стороны, которая была обращена лицом к Кэрол, на журнальный столик между ними.

– Если кто-нибудь спросит у тебя, зачем я приходил, скажешь, что я приносил тебе рисунок от Лиззи. Вот, – придвинул он к ней листок. – Там просто цветы. Она из книжки картинку перерисовала. Можешь не искать никаких тайных знаков.

– Спасибо за совет, – хмыкнула Кэрол и взяла в руки бумагу, вынув ее из файла и повернув рисунком к себе. – Книжка и впрямь была настолько мрачная?

Весь рисунок Лиззи был выполнен в серо-черных тонах с редкими вкраплениями красного цвета. Красной была земля, на которой росла серая трава и причудливые черные цветы. Черным было и круглое маленькое солнце в углу рисунка. Или это луна? Поверх неба кто-то словно брызнул кистью с густой тёмно-красной краской.

– В книжке была зелёная трава и яркие цветы. Летний солнечный луг, – вздохнул Милтон. – Я неправильно выразился. Здесь не стоит искать никаких скрытых подсказок. А очень нестабильное состояние Лиззи в последние дни лично я вижу и без подтверждений в виде того, какие цвета она выбирает при рисовании.

– Все настолько плохо?

– Филип очень обеспокоен. Он проводит с ней сегодня почти весь день и по этому поводу даже отпустил меня, – заметив, что Кэрол нахмурилась, он поспешил ее заверить: – Филип ее не обидит. Когда я уходил, они читали книжку. Самую обычную, про волшебника из страны Оз.

– Но ты зачем-то пришел ко мне.

– Да. Я обещал сказать тебе, если кто-то станет посещать Лиззи. Дети или ещё кто-нибудь. Вчера вечером приходила Бет. Провела с Лиззи почти час, я не решался попросить ее уйти: ей удалось найти подход к девочке, та ненадолго ожила. Но после ее ухода снова замкнулась, пережив короткую вспышку возбуждения, в котором она порвала все свои прежние рисунки. Остался только этот.

– Спасибо, – кивнула Кэрол.

Она прекрасно знала, что Бет пойдет навестить Лиззи, потому что сама ее об этом попросила как раз для того, чтобы проверить, сдержит ли свое слово Милтон. Кэрол задумчиво посмотрела на него, рассеянно взявшего в руки ее книгу, и предположила:

– Ты пришел не только для того, чтобы рассказать о Бет.

– Нет. Нет, – для убедительности мотнул он головой так сильно, что очки едва не слетели с его носа.

Милтон схватился рукой за переносицу, удерживая их на месте, и выронил на пол книгу. Полез за ней под столик и там, стоя на коленях, всё-таки потерял очки. Кэрол с недоумением наблюдала за тем, как он, бормоча себе под нос извинения, причем, кажется, извинения эти адресовались книге, водружает ее обратно на стол и, подслеповато моргая, надевает очки.

– Мне пора, ты права, – торопливо сказал Милон, поднявшись на ноги. – Рисунок можешь оставить себе. В доказательство, так сказать. Если что вдруг.

– Думаешь, ко мне после твоего визита явится шайка каких-нибудь головорезов и начнет пытать меня, чтобы узнать, о чем мы тут с тобой беседовали? – приподняла брови Кэрол и проследовала за ним в прихожую. – Милтон!

– Что? – оглянулся он у самой двери.

– Есть что-то ещё. Расскажи мне.

– Ничего, что касалось бы Лиззи. Я тебе все о ней сказал.

– Но тебя что-то беспокоит, – сказала Кэрол, не сводя с него изучающего взгляда. – Что это? Милтон, ты же понимаешь, что если в городе происходит что-то, что беспокоит тебя, то и остальные должны об этом знать.

– Я уже рассказал кому надо.

– Мишонн? – наугад спросила Кэрол и, увидев, как опустились плечи громко выдохнувшего Милтона, попросила гораздо мягче, чем до того. – Расскажи хотя бы вкратце. У меня с Мишонн сейчас увидеться не получится, мне нужно встретить дочку. Но я просто спать не смогу, зная, что здесь что-то происходит! Я придумаю себе варианты гораздо страшней, чем-то, что есть на самом деле! Здесь же дети, Милтон, как ты не понимаешь: я за них отвечаю, я должна знать…

Кажется, она немного переигрывала, широко распахнув глаза в притворном ужасе, зато ее тон слабой и насмерть перепуганной женщины, которую он обрекает на бессонную ночь, привел его в настоящее замешательство.

– Ладно! Ладно, – тихо сказал он, снова поправив круглые очки. – Филип задумал поймать нескольких ходячих за стенами города. Для изучения. Он уверен, что это для него охотно сделают его парни. Он утверждает, что ходячие будут надёжно заперты и что опасности я не подвергнусь. Изучать их придётся именно мне, как ты поняла.

– И что ты об этом думаешь? – медленно спросила Кэрол, теперь уже в самом деле начавшая бояться того, что может произойти в городе, если озлобившиеся из-за плена и издевательств в виде всяких экспериментов ходячие вырвутся в один отнюдь не прекрасный день на свободу.

Хотя им для того, чтобы нападать людей, и причин никаких не нужно.

– Не знаю. Я ещё надеюсь, что ловить их никто не согласится. Это опасно. Хотя всякие придурки вроде Диксона… – он торопливо прикусил язык. – Я про Мэрла. Но и он, конечно, не…

– Я согласна с тем, что он порой ведёт себя, как придурок. И с тем, что он вполне способен поймать и удерживать в плену кого угодно: хоть людей, хоть ходячих. Но он теперь не один, – задумчиво сказала Кэрол.

На самом деле, она не была уверена в том, что происходит в голове у Мэрла Диксона. Возможно, он действительно согласится пойти на такое рискованное дело, причем с радостью. Его понять было сложно.

– Сам я испытываю большой интерес к этим… созданиям. И все же считаю, что риск в нашем случае не оправдан. К сожалению, меня Филип слушать не станет. Он знает мою точку зрения, но она важна ему так же сильно, как птичий щебет за окном, – заключил Милтон и взялся за ручку двери. – Мне не стоит тут больше задерживаться. У кого-нибудь могут возникнуть лишние вопросы, а мне бы этого очень не хотелось. Всего доброго, Кэрол.

– Спасибо, что… принес мне рисунок от Лиззи! – звонко произнесла Кэрол, расслышав вдруг у крыльца чьи-то голоса.

Это был Морган с мальчиками и Софией. Он удивлённо взглянул на Милтона, но лишь поздоровался с ним, да и с Кэрол долго общаться не стал. Сказал, что все в порядке, дети очень довольны, попрощался с Софией, ещё раз оглянулся на стремительно уходящего в направлении центра города Милтона и отправился отводить домой Карла.

София, заметно уставшая после проведенного на свежем воздухе дня, торопливо шмыгнула в туалет, а Кэрол так же быстро прошла в гостиную и сунула рисунок Лиззи на верхнюю полку книжного шкафа. Туда, где София его даже заметить не сможет. Уж слишком большой ужас на нее саму наводил этот простой, но чересчур уж мрачный черный луг, чтобы показывать его ещё и дочери.

– Милая, мой руки и ужинать! – крикнула Кэрол по дороге на кухню.

– Мам, нас мистер Грин так накормил, что я о еде даже думать не могу! Дэрил ещё не вернулся? – так же громко ответила дочка и, очевидно, не ожидая ответа, открутила кран на полную мощность.

Сама Кэрол тоже с обеда особо не проголодалась. Она зашла на кухню, включила чайник и поставила в центр стола тарелку с печеньем, которое испекла ещё с утра. Какой бы сытой дочка не была, от ее печенья она ещё никогда не отказывалась. Хотя сейчас приходилось порой ломать голову, вспоминая самые простые рецепты с наименьшими количеством таких дефицитных нынче ингредиентов, как масло, яйца и молоко. Возможно, через несколько лет им удастся развести такое количество кур и коров, которое сможет покрывать необходимость города в этих продуктах, но пока приходилось экономить на всем.

– София, чай! – не дождавшись дочку, позвала Кэрол, когда чайник закипел.

Что она там делала так долго? Пришлось крикнуть ещё раз, чтобы София наконец показалась в дверях кухни. Она рассеянно взглянула на печенье и села за стол, придвинув к себе чашку с чаем. Между той пышущей весельем девочкой, которой она влетела в дом и этой – непривычно задумчивой – была такая большая разница, что Кэрол искренне встревожилась.

Что могло произойти с ней за десять минут, которые она провела в доме? Рисунок Лиззи она увидеть не могла, а больше видеть или слышать было нечего.

– Кушай печенье, – предложила Кэрол, придвинув к ней тарелку.

София, не отрывая взгляда от чая, рассеянно взяла одно печенье, откусила, но не улыбнулась, как обычно. Не сказала, что вкусно. Ее глаза блестели каким-то странным светом, а на щеках все ярче разгорались алые пятна.

– Мам, – начала она странным тоном и тут же умолкла.

Сердце Кэрол сжалось от неприятных предчувствий. Что-то точно случилось. Может быть, на ферме? Может быть, Лиззи каким-то образом передала кому-то из детей весточку?

– Что, детка? – спросила Кэрол, стараясь говорить максимально ровным тоном.

Если в ее голос просочится обеспокоенность, София, и без того сомневающаяся в том, стоит ли ей продолжать разговор, может и вовсе замкнуться в себе.

– В общем, вот, – наконец решилась дочка, сунула руку в карман джинсов и достала маленький, сложенный вдвое листок бумаги.

Пододвинув его прямо к Кэрол, она торопливо сунула в рот печенье и схватила второе, словно вдруг ощутила резкий голод.

Развернув записку, Кэрол долго сидела, глядя на нее. Нет, ей хватило всего лишь секунды для того, чтобы окинуть взглядом три коротких слова, там написанных. Но ей не хватило бы и вечности, чтобы осознать произошедшее! Ее девочке один из друзей признался в любви. Вот чем объяснялся подозрительный блеск глаз и румянец во всю щеку. Кэрол испытала мгновенный укол ревности, страха и тревоги за дочку и в то же время ее губы расплылись в улыбке.

– Карл? – спросила она с любопытством.

София не ответила, вгрызаясь в печенье и не поднимая глаз, и Кэрол предположила:

– Дуэйн?

– Мам, я… я не знаю, – наконец расстроенно сказала дочка. – Я думала, ты мне скажешь.

Кэрол снова посмотрела на записку. Все буквы были печатными, осторожно выведенными. И они совсем не были похожи ни на резкий угловатый почерк Карла, ни на мелкий и кривой – Дуэйна. Один из мальчиков очень постарался для того, чтобы его анонимность была соблюдена в полной мере.

– Кто-то положил мне ее в карман. Я даже не заметила, пока дома не оказалась. Кто-то из них. Больше некому. Но, мама, кто точно?

– А как ты думаешь?

– Я правда не знаю, – пожала плечами все ещё алая, как мак, София.

– Что ж, значит, придется ждать других признаков, – сочувствующие вздохнула Кэрол. – Твой поклонник пожелал оставаться пока тайным.

– Почему?

– Наверное, потому что стесняется и боится. Боится, что ты его засмеешь. Что ты не ответишь ему взаимностью.

– Дэрил тебе тоже такие записки писал? – с интересом спросила София, незаметно для самой себя приканчивающая уже пятое печенье.

– Нет, милая, не писал, – рассмеялась Кэрол. – Он мне вообще о любви не говорил.

– Но он тебя любит, – уверенно кивнула София и с недоумением прошептала: – И меня кто-то любит… мам, спасибо, я пойду. Я так устала!

Она очень неправдоподобно зевнула, чмокнула обнявшую ее Кэрол куда-то в подбородок и тут же выскользнула из ее объятий, умчавшись в свою комнату. И не нужно было даже вспоминать собственные подростковые годы, чтобы понять: спать она не будет ещё очень долго. Просто ей хочется побыть наедине с собой, со своими мечтами и фантазиями об одном из мальчиков. Жаль только будет, если София мечтает об одном, а записку ей написал другой.

И хотя Кэрол не хотела недооценивать чувства Софии и одного из мальчиков, а может быть, и сразу обоих, она прекрасно понимала, что к тому времени, когда они станут достаточно взрослыми для отношений, их чувства могут ещё много раз измениться. В город могут прийти другие выжившие люди, среди которых найдутся их ровесники. У них будет возможность выбирать, и не только из пары единственно-возможных вариантов, а из многих. И тогда их выбор действительно будет правильным, подсказанным сердцем.

Впрочем, в том, что они и сейчас уверены в своей любви на века, Кэрол нисколько не сомневалась. Пусть будут уверены, лишь бы никто из них не последовал по пути Патрика, если вдруг случится какое-нибудь разочарование.

Подойдя к окну, Кэрол окинула тревожным взглядом улицу, на которой уже успело совсем стемнеть. Пора бы уже и Дэрилу вернуться со своей «охоты». Заниматься поисками в темноте – не самое результативное и безопасное занятие.

========== Глава 42 ==========

Дэрил вернулся поздно. София к тому времени успела уснуть, так и сжимая дорогую ее сердцу записку в руке, в чем убедилась заглянувшая к ней Кэрол, не находящая себе от волнения места. Когда замок входной двери наконец щёлкнул, она, уже в третий раз разогревающая ужин, торопливо выключила плиту и выскочила в прихожую. Дэрил прочёл ее мысли, наверняка отражающиеся на лице, в первую же секунду и чуть раздражённо – как всегда, когда чувствовал себя виноватым – передернул плечом.

– Граймса, блин, встретил в городе. Он сначала расспрашивал, потом сам на уши присел, – объяснил он свою задержку и отодвинул обнявшую его Кэрол в сторону. – Грязный я.

Бросив заляпанные грязью ботинки и арбалет с рюкзаком прямо посреди прихожей, Дэрил сам, без напоминаний, пошел в ванную.

– Ты всегда грязный, – тихонько фыркнула ему вслед Кэрол, но он, кажется, услышал, потому что слегка вздрогнул перед тем, как скрылся за дверью.

Кэрол вернулась на кухню и накрыла на стол. Это не заняло у нее и пяти минут – все давно было готово и ждало лишь прихода Дэрила. Налив себе чаю, она присела на стул напротив его уже привычного места и приготовилась ждать. Не только Дэрил умел читать по её лицу. Она тоже отлично заметила, что там, снаружи, что-то произошло. Или что кто-то рассказал ему нечто серьезное. Дэрилу будет чем с ней поделиться этим вечером, и это что-то ее вряд ли порадует. Но сначала ему нужно поесть.

– Чего тут? Норм все? Малая? – спросил переодевшийся в чистую одежду и до скрипа отмывший руки Дэрил, устало падая на свой стул и с жадностью принимаясь за поздний ужин.

– Все в порядке. Заходил Милтон, – Дэрил чуть приподнял бровь, показывая, что он внимательно слушает, и Кэрол продолжила: – Лиззи совсем нестабильна, по его словам. Он принес мне рисунок, я покажу тебе потом. Я его припрятала подальше от Софии. Ничего такого, но впечатление жуткое. Если бы София нарисовала нечто подобное, я бы с ума сошла от тревоги. Ещё?

Заметив, что тарелка Дэрила опустела в считанные минуты, Кэрол приподнялась с места, собираясь положить ему добавки. Но он качнул головой, взял большую чашку с чаем и отправил в рот сразу два печенья. Она улыбнулась его аппетиту и тут же вздохнула, вспомнив, о чем ей ещё предстояло рассказать.

– Милтон заходил сказать, что к Лиззи приходила Бет. Так что проверку он прошел, хоть ты и не верил. А ещё мне удалось выпытать у него то, что Губернатор планирует создать тут, прямо в городе, что-то вроде лаборатории по исследованию ходячих. И для этого хочет поймать нескольких там, снаружи. Милтон, мягко говоря, не в восторге. Надеется, что эту идею никто из людей Блейка, способных действительно поймать этих… созданий, не поддержит. А уж как я надеюсь!

– Граймс сказал, что он, короче, с Мартинесом общался. Вроде нашли общий язык. Если Блейк и найдет желающих переться наружу с таким заданием, то их будет три калеки, блин, – хмыкнул Дэрил. – А если кто и пойдет, то что им помешает вернуться с пустыми руками и сказать, что эти чертовы твари все где-то спрятались?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю