Текст книги "Покорение вершин (СИ)"
Автор книги: Ludvig Normaien
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
(последовали неразборчивые ругательства на кхазалиде)
– О, Боги-Предки! Жить в городе, кишащем крысами! Видеть, как они будут нести блох и заразу⁈ Нет уж, спасибо!
– Вообще я выступаю за чистоту! И если ты покажешь, где тут у гномов была баня, то мы первым делом её восстановим/отремонтируем.
– Восстановите?
– Да, всё восстановим. Представь, это же твой город – в кузницах вновь разгорится пламя, застучат молоты, в шахты спустим кобольдов-сонгохов…
– В подземелья нельзя.
– Почему?
– Не твоего ума дело!
– Ну тогда мы точно полезем посмотреть!
– Да чтоб тебя! Сказано же – нельзя! Демоны там сидят взаперти!
– И как они там оказались? Выкопали, что ли?
– Нет…
– Призвали?
– Не мы…
– Слушай, дед, хватит уже! Мне из тебя слова тянуть клещами? Если хочешь, чтобы мы что-то не делали – объясняй.
– (неразборчивые ругательства на кхазалиде) Этот, проклятый родич… Когда-то мы были единым народом, и расселялись мы так далеко и широко, что заселили огромные пространства в горах. Часть кланов оказалась в землях, что соседствовали с владениями, где Хаос был особенно силён. Когда произошёл катаклизм, разрушивший наши подземные пути, все дави оказались отрезанными друг от друга – и все отбивались от врагов. А когда прошли века и наш народ смог отправить экспедиции на поиски пропавших, то оказалось что часть поддалась искушению темных сил, отринув богов-предков! Они назвали и богов и других дави предателями – из-за того, что никто к ним не пришёл на помощь. Они стали поклоняться Хашуту, и водиться с демонами, назвав себя огненными дави. И с тех времен уже тысячи лет мы воюем, так как предатели именно они! Правитель Киндургунбандураза, встретив небольшой их небольшой отряд на границе, смог пленить большую часть. В наказание за предательство их предков он всех замуровал заживо в темнице, не учтя того, что огненные полны мести. Совершив тёмный каннибальский ритуал, пожертвовав своими жизнями, они призвали демонов, которые начали крушить оборону города изнутри. Ценой великих усилий их заточили в глубоких шахтах, наложив самые сильные скрепляющие руны из тех, что знали мастера-кузнецы. Мы не следили за тем, что происходило за стенами, когда пришёл колдун, из чьего рода были пленники и нанес свой удар. Был он не один, а со сворой рабов. И мы проиграли этот бой. Когда колдуна внесли в этот зал, тут произошёл последний бой, в котором не осталось победителей. Чтобы ты знал – магия меняет тела колдунов, превращая тела в камень. Стремясь уничтожить нас, колдун надорвался. Все его рабы были уничтожены, и никто не смог унести его в то логово, где они обитают. При этом, когда по пятам пришли трусливые гоблины, у него хватило напугать их так, что они годами не спускались в тронный зал, выбрав для обитания другие части оплота. Ветра Магии не давали ему умереть, когда большая часть его тела стала камнем, и сделать он ничего не мог, пока не появились вы.
– Дааа… – мне нечего было сказать, кроме общих фраз. – Выбрали, значит, наказание…
– Король Рондраг пал в бою, и он уже ответил за свой поступок!
– Разве правитель не должен заботиться о своих подданных?
– Не тебе его судить! – он помолчал, как и я, которого озвученная история немного задела. – Я чувствую, что на тебе много крови гроби, и если ты противостоишь демонам, дружишь с гномами, то я помогу тебе. Но не просто так. В обмен на мою помощь, ты должен будешь выполнить мои задания.
– А зачем мне это надо, дед? Что у тебя есть такого, что ты можешь предложить?
– Я могу дать тебе знания, мутант, которые помогут тебе в твоих войнах. Мои задания могут открыть тебе новые возможности и силы.
– О, какая щедрость… Не совсем уверен в том, что тебе есть чем со мной поделиться, но всё же, если ты настаиваешь, то я могу рассмотреть твои задания.
– Я рад, что ты согласился. Тогда приступим к делу! Видишь книгу? Это «Книга обид Киндургунбандураза». Открой на странице, которая называется «Дерево Бород»…
От автора: Здравствуйте, уважаемые читатели! Подошла к концу третья часть «Крысолюда». Писал я её дольше, чем две предыдущие части, но за за время написания я успел стать отцом, получить новую профессию, поменять работу!
История не закончена, впереди у главного героя предстоит ещё много событий. Сейчас же надо вычитать хотя бы основные ошибки, найти ляпы и несовпадения, которые неизбежно возникают при поглавном написании и выкладке.
Мне, как совсем любителю в писательском деле, очень пригодилась бы ваша поддержка – лайк и развернутый отзыв на сайте Автор.Тудей поднимают мой рейтинг, что помогает в движении вперёд. Ну а также рекомендации, включение в подборки и т. д. и т. п. Это обращение главным образом к пиратам – мало ли, вдруг тоже хотят проду.
Четвертую часть начну выкладывать в тот момент, когда накопится хотя бы 4–5 авторских листов.

Глоссарий
Пополняемый глоссарий (по просьбе читателей):
Сквик – мутант, живёт за счёт камня в черепе, управляет червями (спас ГГ от Хрезкача?)
Хрол Обрубок – командир отряда в войске ГГ
Сар… Сын Нордри, что сын Нори, что сын Хефти, что сын Лони, что сын Яри, что сын Ногара, что сын Альдана – гном, которого спасли в форпосте, из Карак-Грурумма.
Гротруд Болтливый – борода до пят, глава каравана
Гьер Раллан – глава людского регимента у гномов, заслуженный ветеран и герой.
Шрам – орк, жертва экспериментов Хрезкача Горбатого, освободился после битвы у Червивых Холмов
Хойт, по прозвищу Гном – глава хобгоблинов «Страшил». Удивлён, как ему не дали прозвище из-за стиля доспехов и одежды.
Явур Сильный – старый вожак псоглавцев.
Сурнур – второй вожак псоглавцев
Хьяльти Одд – неофит, монах-зигмарит (возможно предки – северяне), стал отвечать за полевую хирургию.
Струх Шип – колдун и инженер, ученик Хрезкача (которого всячески боялся и потому отирался рядом с ГГ)
Скронк Резак – бывший раб, ставший впоследствии правой рукой ГГ в военных дела, неоднократно возглавлявший войска в отсутствие ГГ
Отрек-счетовод, крыс, ученик Хрезкача Горбатого
Илиас Толенхайм – быший бургомистр Глаттершталя
Карл Иоганн, Рудольф – выдающиеся императоры Империи.
Огнетёс – хозяйственник
Кич – ученик Струха Шипа, инженер, заведует метательными машинами
Чут – самый крупный из штурмкрыс, их вожак
Живоглот – приближенный, возглавил подземелья Глаттершталя после их захвата
Сокуч – разведчик, встал возглавлять «полицейскую», контрразведывательную работу
Одноглазый – разведчик, отвтетсвенный за полевую разведку
Вок Секущий Хвост – преемник Одноглазого
Беспалый – первый глава стрелков в войске ГГ
Крок Позвонок – один из лидеров стрелков
Вискрун Хриплый – бывший раб, спасший обоз, хозяйственник
Хрук Ищущий – один из учеников Струха.
Мартин Тассе – Бывший профессор биологии и анатомии Суронского университета, Тигосфия, ведет исследования мутаций в Логове
Курт Огстер – друг ГГ с «Дара Марцхелина», вместе бежали, наемничали, ранен в ичамской компании и остался в Гондре. Высокий, худой, сильный, умеет обращаться с пушками.
Гизельхер Шлиц, из Мальфаша, бывший помощник контрабандиста Дитриха Толстого, помощник ГГ, возглавил «Белых Быков»
Ингберт Лосли – бывший капитан ББ
Кутзич Мёртвые Пальцы – глава клана Опустошители Скверны из катакомб Глаттершталя
Гортакс, один из вождей гоблинов, называвший себя князем Главной Долины
Викник – бывший хозяйственник, предатель
Скам и Торкос – гоблины– предатели
Хрезкач Горбатый – колдун из клана Костегрызов, после поражения вожака в дуэли добровольно перешёл к ГГ
Себастьян Кочиш – бургомистр Глаттершталя, ставленник ГГ
Грабители Кнавласа и Темные гоббо Гниша – гоблинские кланы в горах Арнагшоса
Куол Черный Коготь, сын Кривозуба – бывший глава Костегрызов
Хургунь – степная трава, обладающая для крыс наркотическим эффектом. Впрочем, все эффекты до конца не изучены.
Костянка-камнелазка – Насекомое -многоножка.Лентообразные вытянутые тела с многочисленными сегментными усиками. Длиною от полуметра до двух метров, они имели от жёлтого до коричнево-красного цвета, с неподдающимися подсчёту количествами пар острых ножек (на самом деле – от 27 до 191).
Ноговицы – несшитые вместе штанины, которые крепились к поясу. из пурпурной расшитой шелком шерстяной ткани и с пришитыми к ним войлочными сапожками надевались, очевидно, поверх обычных шаровар и служили древнему «моднику» нарядным атрибутом.
Камиса – лёгкая рубаха кочевников
Гарги – падальщики
Кобольды-сонгохи – (в этом мире) один из подвидов гоблинов, хорошие металлурги и кузнецы.
«Страшила» – гоблинский скелет в плаще на знамени хобгоблинов Клыков, «Страшилы» – название отряда хобгоблинов Хойта.
Мясорубка – механическая «тарантайка» – от слова 'таранить?)))
Аргал – сухой навоз, основной вид топлива в пустоши
Халуу – молодые воины у гунулов
«хо(у)рш» или «хёрш» – что означает «ближний, тот кто выручает».
Гунулы – псоглавцы
Сарвуухи – одно из племён гунулов
Шуурх – вперед, в атаку (гунулы)
Веретенница – монстр, хорошо прыгающий
Дави – самоназвание гномов
Саликорния(или бирюгон) – самая простая растительная пища в пустошах, едят розоватые орешки плодов.
Шулюн – дикий лук
Цежь – вид киселя
Голиль – просяной мукой с медом, блюда, сохраняющегося съедобным в течение десяти, а то и двадцати лет.
Прикрывающий хвост – защитник вождя
Глаза и усы – Разведка крысолюдов
Рубило – меч или сабля у орков
Сквигобол, кровавый мяч – соревновательная игра у клана/племени/государства Глермзойской пустоши.
Херршер(Herrscher) – владыка
хобгоблины – (в этом мире) смески гоблов и людей
боласы – охотничье приспособление из веревок и шаров
лопос – волосатая огромная обезяьна, хищник
Арнагшос – горы, они же горы Кровавых Закатов для зеленокожих
Холед – пограничное княжество-епископство людей рядом с КоракНогарундом, горами Арнагшос, Глермзойской пустошью
Новирет – пиратский город на Эбо/Варгизе
Нохой – животноголовый человек в мифологии кочевников.
«хо(у)рш» или «хёрш» – что означает «ближний, тот кто выручает»
Шемсу – некрарх, Кошмар – его костяной дракон
Мерготы – кочевники пришедшие из Нульского каганата и поступившие на службу государства Вольных Господ.
Драф-сержант – звание армии Наследников Ушорана
абн-и-хат – искажающий камень
кулчины – безобразные -страшилища (гобл), в основном не опасные духи
бриндураз, или «сверкающий камень» – блестящий синий кристалл, который высоко ценится гномьми мастерами. ( в темноте испускает свет)
Чёрный лотос – наркота эльфов
змеи– чорвы
карадурак – все-камень
дракк – Великий Змей
гамайя – первые ученики-сподвижники вампира
Либер Мортис – книга смерти – Фредерик ван Хал (Ванхал) – компиляция кадоновских переводов Девяти Книг Нагаша
Если верить гномам, эль – лекарство от любых болезней и особенно – от морской.
Бадух – гигантский морской змей
Бадухол – его более мелкий сородич из озёр и болот
Лопос – волосатый обезьян, страх пустошей, восприимчивый к хаосу и магии.
Хитиноголов – чудовище из пустошей
Крысолюды особенно боятся кошек, белых – знак плохих предзнаменований
Летучие мыши – домашние питомцы, их писк успокаивает, подкармливают кровью и порошком камня
3 – счастливое число у крыс
Мрамор и золото, плоть и кость – хороший проводник магии, песчаник – плохой.








