355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KJIEO » Благословленные магией. Продолжение (СИ) » Текст книги (страница 1)
Благословленные магией. Продолжение (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 03:04

Текст книги "Благословленные магией. Продолжение (СИ)"


Автор книги: KJIEO



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 88 страниц)

========== Часть 1. Глава 1 ==========

В гостиной на Гриммо плейс, 12 во главе стола сидел Сириус Блэк 30 ти лет от роду. Он держал в руке свежий выпуск «Ежедневного Пророка» и внимательно его читал. Вокруг сновала Нэнси – домовой эльф семьи – и накрывала стол к завтраку. Раздвижные двери гостиной открылись, и вошла Диана Малфой-Блэк в нежном голубом воздушном платье. Она ласково улыбнулась супругу, когда тот поднял на нее взгляд.

– Что нового пишут? – Поинтересовалась она, нежно поцеловав любимого в губы.

Встав за его спиной, она облокотилась на его правое плечо локтем и с интересом заглянула в газету, выискивая для себя наиболее интересные темы.

– Да ничего особенного. – Уклончиво ответил Сириус, складывая газету и отдавая ее возлюбленной. – В основном светская хроника. Слава Мерлину, ничего такого. – Продолжил он, намекая на давнюю войну с Лордом Воландемортом, который возомнил себя вершителем судеб и захотел завоевать весь магический мир.

– Да, слава Мерлину. – Согласилась с ним супруга, садясь по правую руку от него и разворачивая газету.

– Кстати, Ди, я хотел с тобой поговорить. – Блэк повернулся к любимой с серьезным лицом.

Диана подняла на него взгляд и вопросительно посмотрела на него. Но не успел Сириус сказать хоть слова, как в гостиную влетел мальчик с вечно встрепанными черными волосами и очками-велосипедами. Он подбежал к столу и схватил с блюда с вафлями свежую и теплую выпечку. Буркнув что-то наподобие приветствия, он принялся с аппетитом уминать лакомство.

– Гаррольд Джеймс Поттер-Блэк. – Грозно сведя на переносице брови, Диана посмотрела на приемного сына. Тот что-то ойкнул и поспешил расправиться с лакомством, боясь, что его могут отнять. Сириус еле сдержал смешок, смотря на брюнета. – Я сколько раз тебе говорила, чтобы ты не хватал еду со стола. – Продолжала отчитывать ребенка женщина. – Иди, позови сестру и брата, и сядем завтракать, как нормальные приличные люди. – Приказала она, делая акцент на предпоследнем слове.

– Но, мааам… – Протянул Гарри, мельком кинув молящий взгляд на отца, но тот только пожал плечами, говоря, мол, «она права». Тяжело вздохнув, брюнет повесил голову.

– Не «но», а «хорошо, сейчас сделаю». – Еще более грозно оборвала его Диана.

– Хорошо, сейчас сделаю. – Сдался приемный сын и поплелся наверх.

– Ну, вот сколько раз говорила и каждый раз одно и тоже. – Вздохнула женщина, переводя взгляд на супруга. – И ты, между прочем, мог бы меня сейчас и поддержать.

– Ди, ну будь к нему снисходительна. – Ласково улыбнулся любимой Сириус, беря ее ручку в свою ладонь и целуя ее пальчики. – Все-таки в нем кровь Джеймса играет. Да и я, как ты знаешь, никогда паинькой не был. Правда, это никогда не мешало тебе меня любить. Вот и к Гарри не будь так строга.

– Но так не подобает себя вести. – Стояла на своем Диана, но ее взгляд уже смягчился. Она никогда не могла устоять перед лаской супруга. Заметив это, Блэк еще раз обезоруживающе улыбнулся, чтобы возлюбленная окончательно «растаяла». Это сработало, и она ответила ему нежной улыбкой. – Так о чем ты хотел со мной поговорить? – Вспомнила она.

– Как раз о Гарри. – Ответил мужчина. – У него завтра день рождение. Ему исполняется 11 лет и послезавтра он отправляется в Хогвартс. Нам пора рассказать ему о его настоящих родителях и что они сделали для этого мира. Не хочу предоставить директору удовольствие преподнести Гарри «его» правду. Дамблдор наверное с порога накинется на Гарри. Он же Избранный, а ты помнишь, что мы сына буквально с боем отвоевывали.

– Да, я помню. – Тяжело вздохнула Диана. – Ты прав. Лучше пусть он от нас все узнает. А еще нужно Гарри рассказать, что его ждет в Хогвартсе и с кем дружить или не дружить ему надо. Ты не хуже меня знаешь, что почти вся школа захочет «дружить» с великим Избранным. И сам директор, кстати, может это использовать, подсовывая нашему сыну нежелательные связи.

– И кого же ты имеешь ввиду? – Усмехнулся Сириус.

– Ты знаешь, Сири. – Снисходительно улыбнулась супруга. – Дети тех, кто Дамблдору в рот заглядывал. Те же Вислые, Лонгботтомы, Боунсы и тому подобное, далее по списку. Первое время Гарри будет там совсем один, Алексис пойдет в школу на следующий год, а Маркус через два года. Потому я и хочу посоветовать нашему старшему сыну, кого ему надо обходить стороной, а с кем можно и нужно общаться.

– Ты имеешь ввиду нашего племянника Драко, сына твоего брата и моей кузины? – Поднял бровь вверх Блэк. – Он тоже идет в школу вместе с Гарри.

– А почему нет? – Воззрилась на него Диана. – И они, кстати, неплохо ладят.

– Ди, я же не против. – Поспешил оправдаться Сириус. – Просто Драко, на мой взгляд, растет копией своего отца. Ты же не будешь отрицать, что твой брат далеко не пример для подражания.

– Да, он не идеален. – Вынуждена была согласиться женщина. – Но лучше Драко, чем другие. По крайней мере, он не будет гоняться за «избранностью» нашего сына в отличие от других.

Супруги Блэк были вынуждены прервать свой разговор, так как в дверь вошел Гарри в сопровождении двух детей. У четы Блэк помимо их приемного сына на свет появились еще дочь через год после усыновления, а еще через два года сын Маркус. Алексис была внешностью очень похожа на мать, зато характером пошла в отца. Маркус же наоборот, внешность взял у отца, а характер у матери. Но обоих детей объединяло одно: они были очень красивыми и магически одаренными. С малых лет в них начали просыпаться магические силы. Молодым родителям приходилось даже ставить магические купола на их кроватки, чтобы хоть как-то контролировать и минимизировать выбросы их энергии. А лет с пяти, когда брат с сестрой уже стали понимать, что это они творят разные «неконтролируемые» вещи, родители объяснили им кто они и как надо учиться контролировать свои способности. У Гарри магические способности стали проявляться гораздо позже – годам к девяти – и он даже немного завидовал своим сестре и брату. Но приемные родители объяснили ему, что у всех волшебником магические способности просыпаются по-разному и ничего с этим не поделать. Зато, когда у него все-таки случился первый выброс энергии, он был очень рад этому, всерьез начиная думать, что он сквиб, хотя и знал, что оба его родных родителя волшебники.

– Доброе утро. – Алексис вбежала в гостиную и, быстро чмокнув в щеки родителей, села по левую сторону от отца.

Маркус тоже вежливо поздоровался и сел рядом с сестрой. Гарри занял свое место рядом с приемной матерью. Нэнси появилась перед хозяевами и, пожелав им приятного аппетита, исчезла. Вся семья Блэк в полном составе приступила к завтраку.

– Итак, чем планируете заняться? – Спросила у детей Диана.

– Я хочу уговорить Марка сходить погулять, но он хочет запереться в своей комнате и уткнуться в очередную книгу. – Кинула недовольный взгляд на брата Алексис.

Тот только чисто по-Малфоевски поднял одну бровь вверх, не удостоив сестру и взглядом.

– Маркус, а почему ты не хочешь составить сестре компанию? – Поинтересовался у сына Сириус, узнавая в повадках сына свою жену.

– Я хочу почитать об амулетах. – Ответил мальчик, кинув на отца взгляд, будто тот спросил у него какую-то глупость. – Пап, ты же сам говорил, что когда я вырасту, то буду перенимать у тебя семейное дело, и ты будешь меня учить. Вот я и хочу начать с теории.

– Да, говорил. – Слабо улыбнулся Блэк, довольный, что сын пойдет по его стопам. – Но тебе еще рано. Это я тоже тебе говорил.

– Но ничто не мешает мне начать с теории, чтобы потом с практикой не возникло проблем.

– Маркус, до практики еще нескоро, поверь мне. Даже учитывая твой магический потенциал, раньше 14 ти лет я не разрешу тебе попробовать самому.

– Хорошо, папа. – Легко согласился Маркус. – Но книгу я все-таки почитаю.

– Сын, никто и не запрещает. – Улыбнулся Сириус, переглянувшись с супругой, которая с гордостью посмотрела на младшего сына. – Просто твоей сестре скучно одной гулять, вот она и позвала тебя с собой. Почему бы тебе не составить ей компанию?

– Я могу. – Тут же вызвался Гарри. – Элли, – обратился он к девочке – если хочешь, я с тобой схожу погулять.

– Гарри, мы хотели с тобой поговорить после завтрака. – Сообщила сыну Диана. – Поэтому Маркус с удовольствием погуляет с Алексис. Правда, сын? – Она хоть и спрашивала у младшего сына, но взгляд у нее был такой, будто это был приказ. И Маркус понял ее правильно. Он вздохнул и согласно кивнул. – Вот и отлично.

– Нет, я вообще-то никого не заставляю. – Обиделась Алексис, специально повернувшись к брату спиной и делая вид, будто ей очень интересно смотреть в противоположную сторону. – Могу и одна погулять. Не маленькая.

– Начинается. – Снова чисто по-Малфоевски возвел очи к потолку Маркус. – Сказал же, с большим удовольствием пойду.

– Ага, заметно. – Фыркнула девочка. – Прям весь «светишься» от радости.

– Дети, успокойтесь. – Примирительно улыбнулся Сириус. – Не надо ссориться на пустом месте. И одна ты, Алексис, все равно не пойдешь. Чтобы ты там не говорила и как бы себя не вела, но одна ты гулять не будешь. Понятно?

– Хорошо, пап. – Сдалась Алексис. Авторитет отца был для нее превыше всего.

– Вот и умница. – Остался довольным мужчина. – А теперь закончим завтракать, и пойдете гулять. А потом, Маркус, никто не помешает тебе почитать книгу. – Перевел он взгляд на сына, который довольно усмехнулся на его слова. – Но я попрошу тебя, чтобы больше мы тебя не уговаривали тут, а ты сам с большим, как ты выразился, удовольствием, составлял сестре компанию.

– Хорошо, пап. – Кивнул младший сын.

– Кстати, нас Драко к себе звал. – Повернулась к брату Алексис, забыв о недавнем разногласии. Она вообще не могла долго на кого-то дуться, отличаясь отходчивостью отца. Но это, конечно, не касалось серьезной обиды. Тут в ней просыпалась истинно Малфоевская наклонность к мести. Все-таки и в ней, и в брате помимо Блэковской крови, текла и Малфоевская.

– Хорошо. – Снова кивнул Маркус.

– Отлично. – Просияла девочка.

Закончив с завтраком, Алексис с Маркусом отправились через камин в Малфой-мэнор, а Диана, Сириус и Гарри разместились на диване около камина, чтобы серьезно поговорить.

– Гарри, дорогой, – начала разговор Диана, тепло смотря на старшего сына, – помнишь, мы с отцом рассказывали тебе о твоих родных родителях Джеймсе и Лили Поттерах?

– Конечно, помню, мам. – Кивнул мальчик, непонимающе смотря на нее. – Вы говорили, что они погибли, но тогда я был еще мал, чтобы что-то понять.

– Но сейчас ты уже достаточно вырос, чтобы узнать всю правду. – Сказал Сириус. – Тогда мы просто не хотели пугать тебя или говорить ужасные вещи, чтобы у тебя было то беззаботное детство, которое и мы и твои настоящие родители так хотели для тебя. А теперь пришло время. Завтра тебе исполняется 11ть и ты уже получил письмо из Хогвартса и отправишься туда учиться. И мы с мамой хотим тебе рассказать, что там может тебя ждать.

– Не может, а обязательно будет. – Поправила супруга Диана. – Дело в том, дорогой, что когда ты только родился, была война. Один могущественный волшебник захотел поработить этот мир, провозгласив себя Господином. Он назвался Лордом Воландемортом и принялся убивать тех, кто бросал ему вызов. Естественно, против него восстало много волшебников, которые не захотели мириться с его властью. Но, к сожалению, были и те, кто поддался на увещевания и обещания и встал на сторону зла. Возглавлял тех, кто бросил вызов Воландеморту директор твоей будущей школы Альбус Дамболдор. Так вот, Гарри, мы с твоими настоящими родителями были среди тех, кто не захотели мириться с тиранией самозваного Лорда Судеб. Но, увы, в этой войне и погибли твои родители, Джеймс и Лили. Они, как и их родители, и твоя бабушка Вальпурга, погибли. К сожалению, сынок, на войне есть жертвы, как мы не пытались всеми силами их избежать.

– Они погибли настоящими героями, каких мало. – Поддержал любимую Сириус.

Гарри только переводил ошарашенный взгляд с одного родителя на другого. Хоть он и знал, что он приемный ребенок, – ни Сириус, ни Диана никогда не скрывали это от него – но он любил своих приемных родителей, как родных. И Блэки приняли его в свою семью, как полноправного его члена, дав ему не только свою фамилию, но и кровь, когда посвящали его в члены семьи на ритуале, принятом у них.

– Так вот, – продолжала говорить Диана – не буду тебе описывать то страшное время, мы потеряли многих друзей и близких, но все-таки победили. В тот роковой день, в канун Хэллоуина, который мы уже не отмечаем, а ездим в склеп Поттеров, чтобы почтить память твоих родителей, к ним в дом явился Лорд Воландеморт. Именно он и убил твоих родителей, пытался убить тебя, но, по какой-то странной и до сих пор непонятной причине, он просто исчез. Мы, конечно, надеемся, что он тоже погиб, но факт его исчезновения слишком странный, чтобы мы могли точно убедиться в его смерти.

– Мы предполагаем, что твоя мать Лили Поттер – продолжил за супругой Сириус – каким-то образом защитила тебя силой своей любви к тебе, и это спасло тебя от смертельного заклятья, а Лорд Волан де морт исчез. Никто не знает точно, что тогда произошло.

– Но почему он именно к моим родителям пришел? – Спросил Гарри, с трудом обретя дар речи после всего, что услышал.

– Из-за тебя, родной. – Ласково улыбнулась Диана.

– Меня? – Удивленно распахнул глаза мальчик.

– Да. Одна прорицательница, которая на самом деле прорицательница весьма сомнительная, но да Мерлин с ней, – быстро отмахнулась женщина, заметив предупредительный взгляд любимого – в общем, она в кой-то веке произнесла правдивое пророчество, суть которого, что именно ты являешься Избранным, что должен навсегда покончить с Лордом Воландемортом. Многие именно тебе и приписывают победу над ним, потому что ты остался жив после смертельного заклятья, а сам Воландеморт исчез. Или погиб, как все хотят считать. Поэтому тогда в тот роковой день он и пришел в дом твоих родителей, чтобы тебя убить, как главную угрозу для его жизни и величия.

– Понятно. – Тяжело вздохнул Гарри, на самом деле мало что понимая. Он не верил в свою, так называемую «избранность», ведь магические силы в нем проснулись поздно, да и то, уступая по силе своим младшим брату и сестре.

– Сын, я понимаю, что тебе нужно переварить всю ту информацию, что ты сейчас получил. – Сириус положил руку на плечо ребенка и сжал в знак поддержки. – Мы с мамой все рассказали тебе именно сейчас, тянули с этим до последнего, чтобы ты подольше ощущал себя просто Гарри, а не тем Избранным, которым тебя видит этот мир. Но дальше тянуть нельзя. Ты отправляешься в школу, где каждый будет тебя знать именно, как Избранного, который покончил с великим и ужасным Лордом Воландемортом. И ты должен быть к этому готов. А еще готов к тому, что многие захотят воспользоваться твоей «избранностью», чтобы поднять и свой авторитет перед другими. В том числе директор школы Дамблдор, который первый захочет наладить с тобой отношения. Но мы с мамой хотим тебя предупредить, что «добрый» дедушка Дамблдор вовсе не тот каким хочет всем казаться.

– В смысле он злой? – Непонимающе смотрел на отца Гарри.

– Не совсем, милый. – Ответила за любимого Диана. – Просто он прикрывает свои не всегда хорошие поступки и решения словами во имя «высшего блага». Он, конечно, как Воландеморт, открыто не заявлял права на мировое господство, но для достижения своих целей ему ничто не чуждо. Потому мы и хотим тебя предупредить, Гарри, чтобы ты не верил добрым глазам и речам директора.

– Ему тоже нужна моя «избранность»? – Догадался брюнет.

– Боюсь, что да, сын. – Кивнул Сириус. – Мы не хотим плохого говорить о директоре, к тому же это не доказано, но мы предполагаем, что именно он приложил руку к тому, что Воландеморт узнал, где именно живут твои родители.

– Но зачем ему это? – Не понял Гарри, переводя ошарашенный взгляд с одного родителя на другого. – – Если он боролся против Волан де морта, зачем Дамблдор помог ему, выдав моих родителей и меня самого?

– Просто директор сам хотел воспитать тебя так, как нужно ему. – Ответила Диана. – А твои родители хотели оградить тебя от общения с ним. Вот Дамблдор и хотел избавиться от твоих родителей, как от последней преграды на пути к тебе. Конечно, он планировал появиться вовремя и спасти тебя, уничтожив Волан де морта, когда тот не ожидал бы нападения. Но все вышло по-другому.

– Да, случилось неожиданность, которую Дамблдор не предугадал. – Усмехнулся Сириус. – Воландеморт погиб, ты остался жив без вмешательства директора, но твои родители все-таки погибли. Но они позаботились о тебе, указав в своем завещании, чтобы именно мы взяли тебя на воспитание. И мы с большим удовольствием приняли тебя в семью и любим тебя, как родного, а не приемного ребенка.

– Мы с отцом были шпионами в стане врага, но даже нам не удалось вовремя узнать, что Воландеморт отправился к твоим родителям. – Продолжила Диана. – Но твои родители знали, что мы примем тебя и будем защищать, чего бы нам этого не стоило. Даже от самого Волан де морта, если бы потребовалось. Правда, пришлось защищать именно от Дамблдора. К сожалению, он не сразу позволил нам тебя забрать. Даже несмотря на последнюю волю твоих родителей.

– Да, нам пришлось тебя буквально с боем отвоевывать. – Произнес Блэк, вспоминая разговор в кабинете директора после смерти друзей.

– Конечно, твои настоящие родители гораздо лучше, наверно, о тебе позаботились, но мы надеемся, дорогой, что мы тоже неплохие родители. – Улыбнулась Диана, с нежностью смотря на приемного сына. – По крайней мере, мы делали все, чтобы ты не ощущал себя в чем-то ограниченным. Ни в любви, ни в ласке, ни в каких-то других вещах. Мы любим тебя не меньше, чем своих родных детей. И, надеюсь, что и ты не имеешь к нам каких-то претензий.

– Конечно, мам. – Воскликнул Гарри, кидаясь на грудь матери и нежно обнимая ее. Женщина широко улыбнулась и крепко обняла сына в ответ. Сириус с улыбкой увидел, как увлажнились ее глаза. Он присел поближе, по-мужски взлохматив и без того растрепанные волосы сына.

– Мы очень рады этому. – Сказала Диана. – Мы со своей стороны, конечно, сказали, чтобы директор близко к тебе не подходил, но он может все-таки попытаться как-то на тебя влиять. Может даже сказать что-то гадкое о нас.

– Я не буду никого слушать. Обещаю. – Выпалил мальчик, отстраняясь от материнской груди и уверенно смотря на нее и на отца. – Я никогда не ощущал, что меня усыновили. Я люблю вас, как родных. И Элли с Марком мне как родные. И я обещаю, что чтобы о вас не говорили, я никогда даже не помыслю ничего другого, чем то, что испытываю сейчас. Для меня вы самые лучшие, а значит, чтобы о вас не говорили, это все ложь.

– Молодец, сын. – Похвалил его Сириус. – Никогда никого не слушай, кроме своего сердца. Только оно подскажет тебе верный путь. К сожалению, когда война закончилась, даже наши недавние союзники отвернулись от нас, наплевав на то, что мы были шпионами и сделали многое для достижения мира. Они «заклеймили» нас врагами, помня только то, что мы были в стане врага. Увы, друзей у нас не так много. Но ты должен знать всю правду, чтобы другие не предоставили ее тебе в искаженном виде.

– Да, Дамблдор может попытаться обернуть тебя к себе и отвратить от нас, поэтому пусть мы тебе все скажем, чем он выложит тебе «свою» правду. – Поддержала супруга Диана. – А еще в школе к тебе могут напрашиваться в друзья и знакомые дети его «приспешников». Поэтому ты должен научиться отличать истинное стремление дружить с тобой от желания «понежиться» в славе Избранного. Мы с отцом не хотим тебе указывать с кем тебе дружить, а с кем нет: это ты решишь сам, но просто хотим предупредить, что, увы, многие сначала видят твою «избранность», а уже потом просто Гарри. Первый год ты будешь там один, Алексис отправится только в следующем году, поэтому внимательно выбирай друзей, чтобы не ошибиться.

– А вы можете сказать, кто будут те, кто захочет «понежиться» в лучах моей «славы»? – С интересом посмотрел на родителей Гарри.

Супруги сначала переглянулись, а потом Сириус сказал:

– Ну, мы предполагаем, что это могут быть семья Уизли, Лонгботтомов, Боунсов и им подобные. Но помни, сын, своих друзей ты должен выбирать сам. – Поспешил добавить он.

– Но учиться отличать ложь от истины. – Добавила Диана.

– Конечно. – Согласился брюнет. – Но я последую вашему совету, и не буду заводить дружбу с теми, кого вы указали. К тому же, вместе со мной в школу пойдет Драко. Мы с ним друзья, и я уверен, что вместе мы сможем найти других достойных товарищей.

– Вот и правильно. – Улыбнулась Диана, а Сириус с трудом сдержал обреченный вздох: он кандидатуру Драко в лучшие друзья старшему сыну не очень одобрял, но не высказывался резко против по двум причинам. Во-первых, он оставлял право выбора друзей за сыном, а во-вторых, не хотел лишний раз ссориться с любимой женой, которая непременно встала бы на защиту племянника. В отличие от возлюбленного, женщина очень даже поддерживала общение сына брата и своего старшего. – И вообще запомни, дорогой, – продолжала наставлять брюнета Диана, – если кто-то уж очень будет навязываться, то от таких лучше держаться подальше.

– Ди, любимая, – Сириус решил вмешаться, чтобы избежать прямых указаний, с кем стоит дружить, а с кем нет их сыну – я уверен, что Гарри сам сможет разобраться.

– Я просто советую. – Непринужденно отозвалась супруга. – Я волнуюсь, что наш сын там будет совсем один и по своей доброте душевной ему могут красивыми речами заморочить голову.

– Не волнуйся, мам. – Улыбнулся Гарри. – Я вас понял, и буду следовать вашим наставлениям.

– Но если кто-то будет тебе надоедать, то ты скажи нам с отцом – мы разберемся. Особенно это касается Дамблдора. Мы его уже предупреждали, но если он будет навязываться тебе…

– Ди, я думаю, что он понял. – Блэк резко оборвал возлюбленную, чувствуя жесткую агитацию с ее стороны. Это очень не устроило Диану, и она грозно сдвинула брови, смотря на супруга. Гарри замолк, переводя осторожный взгляд с одного родителя на другого. – Наш сын умный и уже взрослый человек, – бесстрашно продолжал Сириус, прямо смотря в глаза любимой – он сам в состоянии разобраться в таких вопросах.

– Еще раз повторяю: я просто советую. – Процедила сквозь зубы Диана.

– Мам, пап, – Гарри примирительно улыбнулся, беря за руки родителей – не ссорьтесь, я все понял.

– Хорошо, сын. – Отец улыбнулся брюнету и снова взлохматил его волосы. – Что ж, можешь идти.

– Можно я тоже отправляюсь в Малфой-мэнор?

– Конечно, родной. – Разрешила Диана.

Обняв сына, она нежно поцеловала его в макушку, и Гарри, воспользовавшись Летучим порохом, исчез из камина в зеленом пламени. Когда они остались одни, брови женщины снова сошлись на переносице, и она грозно посмотрела на супруга. Сириус понял, что небольшой ссоры не избежать и, не дав любимой одуматься и начать грозную тираду, наклонился к ее лицу и страстно поцеловал ее. Диана не успела что-то понять, как оказалась прижатой к груди возлюбленного, а его руки крепко обхватили ее за талию, не давая вырваться. Не найдя в себе сил сопротивляться этому сладкому натиску, она размякла и обняла его за плечи, отвечая на поцелуй и забыв о том, что еще минуту назад хотела отчитать супруга за то, что он не дал ей договорить. Мысленно улыбнувшись своей маленькой победе, Блэк уже более настойчиво стал целовать супругу, ласково поглаживая ее спину ладонями. Супруга привычно запустила пальцы в его волосы, опрокидывая на себя.

– А вдруг дети вернутся? – Полушепотом спросил Сириус, спускаясь губами к ее шее.

В ответ супруга недовольно простонала и отстранилась.

– Ты прав. – Согласилась она. – Пойдем наверх.

Блэк улыбнулся и, чмокнув ее в нос, поднялся на ноги. Подхватив возлюбленную на руки, он вышел из гостиной и направился в их спальню. На всякий случай, закрывшись на замок, возлюбленные упали на кровать, снова сливаясь в нежном и страстном поцелуе. Постепенно освободив друг друга от одежды, они обнялись, сливаясь в волнующем танце любви.

Потом, крепко прижимая супругу к своей груди, Сириус уткнулся в ее макушку носом и прошептал:

– Ди, я тут подумал, давай отправим Гарри в школу, а сами устроим себе второй медовый месяц. Уедем куда-нибудь, вспомним что такое, когда только ты и я. Я думаю, после всего, что мы пережили, мы имеем на это право.

– А дети? – Спросила Диана, оборачиваясь к нему. Она уютно устроилась в его объятиях, прислоняясь к его груди спиной и ласково водя пальчиками по его рукам перед собой.

– А с детьми прекрасно справятся Нэнси и Кричер. – Ответил с улыбкой Сириус, целуя ее в висок. – Ты же помнишь, какие они замечательные няньки. Они же нянчили их, когда мы уходили на работу, пока дети были маленькими. А сейчас они уже взрослые, постоянный контроль за ними уже не нужен. Мы можем немного расслабиться. Ди, ты же тоже этого хочешь.

– Хочу. – Призналась супруга. – Я тоже скучаю по этому «только ты и я». Как бы мы не любили наших детей, но они отнимают 80% нашего времени. Да и мы уже не можем похвастаться той свободой, какая была до их появления.

– Именно про это я и говорю. – Промурлыкал Блэк, сильнее прижимая ее к себе. – Поэтому и предлагаю забыть про все и всех и уединиться где-нибудь в одном из наших заграничных домов. Полная свобода действий… только ты и я… и больше никого… – Принялся перечислять он, сопровождая это нежными поцелуями в шею, отчего возлюбленная довольно заулыбалась, прикрывая глаза от удовольствия.

– Я даже знаю, куда мы отправимся. – Проговорила она.

– Мм? – Не отрываясь от своего занятия, отозвался Сириус.

– Мне в наследство досталась прекрасная вилла на берегу моря в Ницце.

– О. – Удивился Блэк, переходя к более решительным действиям и укладывая супругу на спину. Нависнув над ней, он уже более откровенно стал целовать ее шею и ключицу.

– Да. – Прошептала Диана, обнимая его за плечи. – Тебе там понравится. Я уверена. И простора для нашей свободы навалом. Будем купаться в море, завтракать на террасе. Делать все, что захотим. Ох, Сири. – Последние слова она простонала, почувствовав его губы на своей груди.

– Мне уже нравится. – Улыбнулся Сириус, хитро смотря на расслабленное лицо любимой.

Супруга улыбнулась и выгнулась под ним, призывая его продолжить ласку. Блэк не смог ей отказать и решил «закрепить» их соглашение по поводу идеи о медовом месяце вторым актом любви.

========== Глава 2 ==========

Настал день рождения Гарри. После завтрака Диана отправила детей в Малфой-мэнор, чтобы не мешали украшать родовое гнездо Блэков к празднику. Стоило детям скрыться в зеленом пламени в камине, как женщина позвала домовиков и, раздав им указания, уже собиралась подняться наверх, чтобы выбрать наряд, как в камине показалась голова Северуса Снейпа. Увидев подругу, он улыбнулся и попросил разрешения войти. Диану столь ранний визит коллеги удивил, но она согласно кивнула на его просьбу. Сириуса дома не было, он отправился помогать своему другу Ремусу Люпину выбирать подарок для Гарри.

– Привет. – Поздоровался Северус, ступая ногой на ковер в гостиной.

– Привет. – Вежливо улыбнулась Диана, обнимая друга. – Ты чего так рано? Праздник вечером.

– Я поговорить с тобой хотел. Присядем?

– Конечно. – Кивнула женщина, и друзья разместились на диване. – Итак?

– Мне Дамблдор вчера предложил должность преподавателя зелий. – Сказал Снейп, внимательно наблюдая за реакцией подруги.

– И? – Хотя Диана и пыталась сдерживать растущую внутри нее злость, друг сразу почувствовал ее раздражение.

– Я должен сегодня ответить. Я подумал, что раз мы вместе работаем в лавке, я должен с тобой посоветоваться.

– Это твое решение, Северус. – Выпалила женщина, сжимая зубы. – Но если хочешь знать мое мнение, то я категорически против. По двум причинам. Во-первых, как ты правильно заметил, мы с тобой работаем вместе. Другая работа, на мой взгляд, тебе не нужна. Ты прекрасно знаешь, что заказов у нас много, и одна я не справлюсь. Впрочем, если тебе наплевать, что я буду разрываться на части, чтобы все успеть, то, конечно, соглашайся.

– Диана… – Начал было брюнет, но подруга резко его оборвала, продолжая говорить.

– А во-вторых, это тонкий ход Дамблдора, чтобы отвернуть тебя от меня. Он знает, что мы лучшие друзья и специально переманивает тебя к себе. Следующим шагом будет агитация, что я такая плохая. А ты знаешь, как он может уговаривать. Неужели ты этого не видишь?

– А теперь послушай, пожалуйста, меня. – Попросил Северус. – Я соглашусь. И не надо так на меня смотреть. – Добавил он, увидев, как подруга возмущенно вспыхнула. – И могу тебе сказать одну очень вескую причину. Точнее их две. Драко Малфой, мой крестник, и твой старший сын Гарри Поттер-Блэк. Кто-то же должен в школе за ними приглядывать. Дамблдор думает, что переманивает меня на свою сторону, но на самом деле, я воспользуюсь его предложением, чтобы помогать мальчикам в стенах школы. Ты прекрасно знаешь, что стоит Гарри переступить порог школы, как все ученики, в том числе и сам директор, набросятся на него с желанием «подружиться». Ты же не будешь прибегать в школу каждый день, чтобы защитить своего сына от через чур настойчивых предложений о дружбе. А я смогу, если позволишь, от твоего имени защищать Гарри от нападок. В том числе и самого директора. Кстати, на твоем месте я бы поговорил с ним и объяснил, что его там ждет.

– Уже. – Буркнула Диана, признавая правоту слов друга и почти не злясь на друга.

Наоборот, если сын там будет не один, а под покровительством Северуса, то она может быть спокойна, что к Гарри не будут приставать с настойчивыми предложениями дружить. Да и Дамблдор, видя, что Северус вовсе не на его стороне, тоже быстро оставит свои бесплотные попытки переманить старшего сына Леди Блэк на свою сторону. Снейп имел стойкий иммунитет на сладостные речи директора о своем видении «высшего блага». Признавая правильность поступка друга, Диана тяжело вздохнула и кивнула.

– К тому же, – улыбнулся Северус – я не отказываюсь от работы с тобой. Я уверен, чтобы смогу продолжать работать. Просто не буду находиться в лавке. Я буду готовить зелья из своего учительского кабинета. Так что одну я тебя на растерзание клиентам не оставлю. Если ты, конечно, больше не злишься и позволишь мне продолжать работать с тобой.

– Не злюсь. – Вернула ему улыбку подруга. – Наоборот, ты прав, что согласился. Действительно, если в школе будешь ты, я буду спокойна за Гарри. Ты о нем позаботишься.

– Спасибо за высокое доверие. Всеми силами буду стараться его оправдать. К тому же директор имел неосторожность предложить мне еще и должность декана факультета Слизерин, а это дает мне больше власти. Драко точно отправится ко мне на факультет, он же Малфой, а вот относительно Гарри… нам остается только надеется, что он тоже попадет в Слизерин. Все-таки в нем тоже присутствует кровь Малфоев, когда вы его посвящали в свой род. Да и Блэки, в отличие от твоего благоверного, всегда учились именно на этом факультете. Но вот гены его настоящих родителей. И Поттер, и Эванс учились на Гриффиндоре, а этот факультет славится своим идолопоклонничеством директору. Там мне сложнее будет его защищать, но я буду стараться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю