Текст книги "Благословленные магией. Продолжение (СИ)"
Автор книги: KJIEO
сообщить о нарушении
Текущая страница: 56 (всего у книги 88 страниц)
Она что-то причитала, гладя сына по волосам. Гарри несмело обнял ее в ответ, пытаясь как-то приободрить мать, но страх, который он испытал, проснувшись после кошмара, накатил на него с новой силой. Сириус сжал кулаки, смотря на любимую и старшего сына. Алексис и Драко тоже были в шоке от откровения Леди Блэк. Северус тихо выругался и, вскочив на ноги, пнул ни в чем не повинное кресло, на котором сидел.
– Мам, я все равно не могу отказаться от участия. – Сказал Гарри, справившись с эмоциями и ласково прижавшись щекой к макушке матери. – Впереди еще два. И я буду бороться. У меня нет выбора. Да и я сам не откажусь, даже если бы такая возможность. Я не покажу, что меня так легко запугать. Я справлюсь со всеми испытаниями Краучу и самому Воландеморту назло.
– Правильно, сын. – Улыбнулся Сириус и, подойдя к юноше, привычно взлохматил его темные вихры. – Милая, мы гордиться таким сыном должны. – Присел он рядом с супругой на корточки и нежно погладил ее по плечам.
– Я горжусь. – Ответила Диана, поднимая взгляд на сына и вытирая дорожки слез со своего лица кончиками пальцев. – Очень горжусь. Я знаю, что ты справишься, родной. Ты сильный. Ты потомок Древних и Уважаемых Родов. В тебе течет кровь всех трёх Родов. Поттеры, Блэки и Малфой. И я знаю, что это дорогого стоит. Ты обязательно справишься, Гарри, снова оставив Воландеморта ни с чем. Так, – вскочив на ноги, Диана, как истинная Малфой, вернула себе самообладание и снова вернула себя ясность ума – второе испытание. Что там с яйцом? – Повернулась она к сыну. – Разобрался с подсказкой?
– Второй раз мы не рискнули. – Переглянувшись с братом и сестрой, ответил Гарри.
– Принеси его. – Потребовала женщина.
– Принести? – Переспросил брюнет. – Мам, ты уверена?
– Я всегда уверена в том, что говорю. – Несколько оскорбилась та. – Я сказала: неси.
– Ладно. – Пожал плечами Гарри и, поднявшись, вышел из комнатки.
– Ди, что ты задумала? – Спросил у супруги Сириус.
– Мне нужно видеть это яйцо. Нужно видеть, что внутри. – Ответила Диана. – Как вчерашний Бал? – Спросила она у дочери, чтобы отвлечься, пока ожидается возвращение старшего сына.
– Прекрасно. – Просияла девушка и принялась рассказывать, как она веселилась на Святочном Балу.
Мать с улыбкой слушала ее, присев рядом. Лорд Блэк улыбнулся, мол, девочки нашли общую тему. Северус и Драко тоже прятали улыбки, прикрыв рты кулаками и делая вид, что их одолел кашель. О неожиданном выборе избранницы Гарри никто не стал пока говорить, предоставив брюнету самому посвятить своих родителей в это открытие. Слушая щебетание дочери о том, как все потеряли дар речи при ее появлении, Диана мысленно радовалась, отмечая, что Алексис стала вести себя, как настоящая леди и о том, как она все же стала похожа на свою мать. Это Леди Блэк было очень приятно, ведь дочь всегда старалась во всем походить именно на отца.
Вернулся Гарри, неся огромное золотое яйцо под мышкой. Диана поцеловала дочь в щеку, сказав, как она гордится своей красавицей дочкой, а потом поднялась и подошла к старшему сыну. Брюнет, все еще сомневаясь, протянул ей яйцо, и женщина с улыбкой приняла. Приготовившись, что за писк сейчас будет, студенты скривились, из-под прикрытых глаз смотря на Леди Блэк. Сириус подошел ближе, чтобы осмотреть трофей поближе. Даже Северус поддался любопытству, вытянув шею. Диана тоже покрутила яйцо в руках.
– Эта крышка? – Спросила она у старшего сына, взявшись за небольшой колпачок на верхушке яйца. Гарри только кивнул, и все трое зажали ладонями уши. Леди Блэк что-то шепнула и, открыв крышечку, позволила яйцу открыть свои лепестки.
– Как ты это сделала, мам? – Выдохнула Алексис, в шоке смотря на открытое и молчаливое яйцо. Гарри и Драко тоже были удивлены.
Диана только улыбнулась, мол, я же все-таки волшебница, и внимательно стала осматривать прозрачное ядро яйца.
– Очень красиво. – В восхищении вымолвил Сириус, наклоняясь к самому ядру. – Оно словно переливается. Но, Ди, боюсь, что подсказка как раз в этом ужасном писке, который ты нейтрализовала.
– Да, ты прав. – Вздохнула разочарованно супруга и, закрыв лепестками ядро, вернула крышечку на место. – Что ж, когда легко, даже не интересно, так ведь? – Подмигнула она старшему сыну и вернула ему его трофей. – Когда второе испытание?
– Полагаю, пара дней у меня есть. – Пожал плечами Гарри. – Может, больше.
– Не густо, но будем работать с тем, что имеем. Возможно, сама структура этого ядра тоже есть подсказка. В любом случае, нужно учитывать все. Ладно, будем думать. – Сделала окончательный вывод Диана. – Вам пора на завтрак, а нам с вашим отцом нужно пошустрить библиотеку Блэков, чтобы найти информацию об этом писке. Правда, любимый? – Улыбнулась она супругу.
– Да, конечно. – Согласился Сириус, но с таким лицом, будто его приговорили к смертной казни, да еще и сказали, что он сам об этом попросил. – Прошустрим.
Студенты прыснули, с некоторым сожалением смотря на Лорда Блэк, а потом попрощались с родителями и вышли из кабинета. Они забежали в гостиную Слизерина, чтобы Гарри оставил в спальне яйцо, а потом отправились в Главный зал на завтрак.
– Гарри, мы не стали говорить родителям о вчерашнем… инциденте. – Сказала Алексис, переглянувшись с Драко. – Предоставили тебе возможность рассказать, когда пожелаешь. Но лично я уверена, что у тебя есть план. У тебя же есть план?
– Я надеюсь очаровать Асторию, чтобы она доверяла мне настолько, что потеряла бдительность и была со мной предельно откровенна. – Ответил Гарри.
– Звучит еще глупее, чем я предположил. – Фыркнул Драко.
– Погоди, Драко. – Остановила кузена девушка, взяв за руку. – Гарри, Астория не какая-то глупая наивная девушка, вроде Пэнси Паркинсон и Миллисенты Булстроуд. Ее будет не так-то просто влюбить в себя до потери рассудка. Астория воспитана своим тираном отцом, и тот будет контролировать поступки дочери. Я еще могу поверить в то, что Марк сможет расположить к себе Дафну. Она с момента прибытия в школу от него не на шаг не отходит и только что в рот не заглядывает, но Астория крепкий орешек. Мы верим, что ты попробуешь и готовы помочь, если тебе потребуется помощь, но, прошу, будь предельно осторожен. Можно быть хитрым с врагом, но нужно быть внимательным, чтобы он не перехитрил в итоге тебя.
– Элли, я прекрасно осознаю, на что иду. – Уверенно заявил брюнет. – Я прошу поверить мне. Поддержите меня. Мне необходима ваша вера и поддержка. Астория и ее отец могут думать, что в интригах им нет равных, но и я, как заметила мама, потомок таких Родов, как Малфой и Блэк. И я сделаю все, чтобы Астория так же насмотреться на меня не могла, как сейчас ее младшая сестра на нашего брата. Мы приберем к рукам обеих дочерей Лорда Гринграсс, настроив их против него. Используем их, извлечем максимум выгоды из нашего сотрудничества, а потом выбросим, как ненужный отработанный материал.
– Да, в тебе точно есть кровь Малфой. – Похвалил кровожадность кузена Драко. – Элли вчера что-то подобное предлагала. Мне нравится ход ваших мыслей, господа. Я в деле.
– Асторию давно пора поставить на место. – Довольно улыбнулась Алексис. – Я мечтаю о том дне, когда от ее хваленого снобизма и самовлюбленности не останется и следа. Покажем ей, что она не с теми связалась.
– Чудно. – Обрадовался Гарри, что его план одобрен. – Вернется Марк, посвятим его в наш план. Мы покажем этой семейке, что с нами лучше не связываться. Себе дороже.
Весело рассмеявшись, слизеринцы подошли к Главному залу. Там собрались почти все студенты. Большинство из них явно проснулось с трудом. Они сидели хмурые и злые на весь мир. Почему они проснулись так рано, а не досматривали сладкие сны, ведь сегодня было воскресенье, оставалось только догадываться.
– Гарри. – Заулыбалась Астория при виде своего кавалера. Подскочив со своего места, она подошла к юноше и, обняв его за плечи, поцеловала в губы.
Гарри собственнически обнял ее за талию и углубил поцелуй. По залу пронесся свист и восхищенный вздох. И именно в этот момент в Главный зал зашла улыбающаяся Гермиона. По дороге сюда она вспоминала прошлый вечер и слова слизеринца. Но, переведя взгляд на целующихся Гарри и Гринграсс, она закрыла рот ладонью, не в силах поверить в такое предательство. Ругая себя за глупость и наивность, девушка выбежала из Главного зала, едва сдерживая слезы обиды.
– Вау, ребята, ну вы даете. – Рассмеялся Забини, когда влюбленные с трудом смогли оторваться друг от друга. – Это просто сенсация. Астория, а как же бедолага Тео? – Шепнул он, кивая на Нотта, который сжимал в кулаке вилку, с ненавистью смотря на бывшую невесту и ее нового ухажера.
– Наша помолвка разорвана. – Громко, чтобы не оставалось сомнений в официальности высказывания, ответила Гринграсс, тесно прижимаясь к груди Гарри, который ласково поглаживал ее по спине и вообще выглядел счастливым и влюбленным по уши. – Теперь я с Гарри. – Заявила она. – Вот так.
– Поздравляю. – Послышались приветствия от сокурсников, сопровождаемые аплодисментами.
– Ага, совет, как говорится, и любовь. – Мстительно фыркнул Нотт. – Вот только, Гарри, тебя поздравить не могу. Ты даже не понимаешь, какое «счастье» обрел. Но ты сам виноват.
– Спасибо за теплые слова, Теодор. – Шутливо поклонился ему Гарри. – Или, судя по твоему заявлению, это ты должен меня благодарить?
– Зря иронизируешь, Блэк. – Усмехнулся Нотт. – Очень зря.
– Ладно-ладно, ребята, давайте не будем ссориться. – Примирительно улыбнулся Монтегю. – Давайте лучше поздравим новую счастливую пару. – Сказал он, поднимая свой кубок с соком. За ним повторили все остальные. – За Гарри и Асторию. – Громко сказал Монтегю, и все слизеринцы подхватили его клич.
Астория смущенно улыбнулась, благодаря всех за поддержку. Гарри тоже отсалютовал сокурсникам бокалом, а потом стукнулся им с бокалом Астории. Гарри помог занять своей девушке место рядом с собой, а Алексис и Драко сели слева от новоявленной избранницы старшего брата.
– Теперь мы станем лучшими подружками, правда, Алексис? – Наклонившись с юной Блэк, проговорила Гринграсс. – А потом, может, и родственницами.
– Да, это чудесно. – Стараясь, чтобы ее улыбка выглядела, как можно искренне, ответила Элли.
– А если и у Дафны с Маркусом все сложится, то мы все будем одной дружной семьей. – Продолжила Астория.
Алексис снова улыбнулась и, воспользовавшись тем, что «будущая родственница» отвлеклась на свою подругу Пэнси, повернулась к Драко.
– Это сложнее, чем я думала. – Шепнула она, наклоняясь к уху кузена и стараясь говорить так тихо, чтобы слышал только он. – Как это выдержать?
– Думай о том, что будет, когда наш план удастся. – Подсказал Малфой, ответно шепча в ушко девушки. – Представляй ее побежденную и униженную. Оно того стоит, сестренка.
Алексис кивнула и, подняв свой бокал, стукнулась им с бокалом кузена. «Да». Подумала девушка. «Так должно быть проще».
После обеда компания слизеринцев в обновленном составе, включая Забини, Асторию и Пенси, сидели на лавочке во дворе, наслаждаясь воскресным ленивым днем.
– Эй, Поттер. – Кликнул его подошедший Диггори. – На два слова.
– У него двойная фамилия. – Вступилась за своего кавалера Астория. – Поттер-Блэк, Диггори. И чего тебе?
– Ты теперь его секретарь, Гринграсс? – Усмехнулся Седрик. – Блэк, на два слова.
– Я быстро. – Ответил Гарри, вставая со скамейки.
Диггори отошел в сторону, ожидая, когда к нему подойдет брюнет.
– Я хотел поблагодарить тебя за помощь с первым испытанием. – Начал Седрик. – Ты очень помог, хотя я и удивлен.
– Я объяснил свой мотив. – Ответил Гарри. – Кубок не должен уехать из Хогвартса.
– Да. – Кивнул Диггори. – И я чувствую, что должен вернуть долг. Помочь тебе в ответ. Ты разгадал подсказку с яйцом?
– Нет. Я его даже открывать боюсь. Ни одной мысли на этот счет.
– Понимаю. Знаешь, на пятом этаже есть ванная старост. – Как-то странно улыбнулся Седрик, и Гарри непонимающе нахмурился. – Советую тебе туда наведаться. Она огромная и располагает к правильным мыслям. Захвати с собой яйцо и посиди в горячей воде.
И, многозначительно вскинув брови, Диггори удалился, оставив брюнета в недоумении. Задумчивый, он вернулся к друзьям.
– И чего хотел Диггори? – Спросила Астория.
– Поздравил со вторым местом. – Удивленно пожал плечами Гарри. – Сказал, что, несмотря на вражду между нашими факультетами, важно не допустить, чтобы кубок уехал с кем-то из гостей. Сам в шоке. – Добавил он, смотря на недоверчивые и удивленные лица сокурсников.
– Я всегда говорил, что эти гриффиндорцы странные. – Усмехнулся Забини. – Впрочем, он в чем-то прав.
– Ладно, идемте в замок, а то что-то холодно стало. – Поежилась Алексис.
С ней все согласились и, поднявшись с лавки, направились к замку.
– Мне нужно зайти к профессору Хмури. – Сказал Гарри, придумав причину, чтобы отправиться на пятый этаж по совету Диггори.
– Что ты у этого психа забыл? – Удивился Блейз.
– На доп занятия хожу. – Почти не соврал брюнет. – На следующий год у нас сдача экзамена С.О.В. Говорят, сложно будет. У нас впервые за четыре года путевый профессор, который преподает ЗОТИ лучше всех, потому что приветствует практику. Хочу подучиться как следует, чтобы экзамен на отлично сдать.
– Правильно, Гарри. – Похвалила своего парня Астория. – Потом и меня чему-нибудь научишь. – Кокетливо добавила она, намекая явно не на занятия по ЗОТИ.
– Конечно, Асти. – Очаровательно улыбнулся ей Гарри. – Если пожелаешь.
Зайдя в гостиную, Астория и Пэнси отправились в спальню девочек, чтобы переодеться и пойти на обед. Блейз тоже заприметил компанию слизеринцев с пятого курса, которые подозвали юношу к себе.
– Ты, правда, к Хмури собрался? – Спросила Алексис, когда все лишние уши исчезли с поля зрения.
– Седрик дал подсказку, как открыть яйцо. – Ответил брюнет. – Посоветовал наведаться в ванную старост на пятом этаже. Я возьму яйцо и пойду туда.
– Пойти с тобой? – Спросил Драко.
– Не, братишка, я сам. – Благодарно улыбнулся ему Гарри и направился к спальне мальчиков.
– Драко. – Позвала кузена Алексис.
– Что, Элли? – Ласково улыбнулся ей блондин.
– Поможешь мне с эссе по Истории Магии? – Заискивающе улыбнулась девушка. – Я умираю, как не хочу его писать.
– Так помочь или написать за тебя? – Усмехнулся Драко.
– Я всегда знала, что мы понимаем друг друга с полуслова. – Просияла Алексис и, приподнявшись на носках, поцеловала кузена в щеку. – Я принесу свитки. – Сказала она и побежала в спальню за письменными принадлежностями.
– Просто я не могу отказать тебе, Алексис. – Вздохнул блондин, смотря ей вслед.
Дверь спальни мальчиков открылась, и оттуда вышел Гарри. В руках у него ничего не было, зато он согнул правую руку, явно что-то придерживая под мантией. Подмигнув Драко, проходя мимо него, брюнет вышел из гостиной, а Малфой направился к столу у окна, где они с друзьями обычно занимаются домашними заданиями. Заняв одно из мест, блондин посмотрел в окно. Вскоре прибежала Алексис, словно боялась, что кузен недолго будет таким добрым. Положив перед ним кучу свитков, чернильницу, перо и пару книг, она еще раз чмокнула кузена в щеку. Раскрыв учебник по Истории Магии, она указала на название эссе и, развернулась, чтобы уйти по своим делам.
– Погоди, Элли, а ты не останешься? – Удивленно посмотрел на нее Драко.
– Зачем? – Усмехнулась девушка. – Я знаю, что ты все сделаешь быстрее и лучше, если не будешь отвлекаться на меня, пытаясь что-то мне объяснить. Я потом почитаю эссе, чтобы ответить перед профессором. – И, помахав ручкой, девушка убежала.
– Ну, и попал ты, Драко Малфой. – Вздохнул блондин, принимаясь за дело.
В одном кузина была права: своим присутствием она точно только отвлекала бы юношу. Правда, причина была иная от ее.
========== Глава 13 ==========
Ванная старост действительно была большой. Огромный зал и посреди него не ванная, целый бассейн. Тут сразу поместился бы весь состав факультета, и никто друг другу бы не мешал. Достав яйцо из-под мантии, Гарри поставил его на краю бассейна. По его краям свисали краны. Их было очень много. Несколько кранов для подачи холодной воды, несколько для горячей, а из прочих лился шампунь, пена и гель для умывания. Гарри только восхитился такому сервису. Уже ради этого бонуса хотелось взвалить на себя все обязанности старосты факультета. Включив воду и пену для ванны, Гарри разделся и забрался в теплую, почти горячую воду, как и посоветовал Седрик. На окнах светился витраж с красивой длинноволосой русалкой. Она игриво подмигнула Гарри, заставив его покраснеть. Вода и пена очень расслабляли, но брюнет вспомнил, что пришел сюда для дела. Обернувшись на яйцо, он взял его обеими руками и положил перед собой на согнутые колени. К сожалению, он не спросил у матери, как та смогла заглушить визг, доносящийся из открывшегося яйца, поэтому резко выдохнув, как перед прыжком в воду, он открыл крышку. Он честно пытался несколько мгновений выдержать визг, надеясь, что он утихнет и раздастся подсказка, но вскоре сдался и захлопнул крышку обратно. Интересно, что имел ввиду Диггори?
– Это издевательство. – Тяжело вздохнул Гарри.
Вдруг откуда-то сбоку раздалось такое знакомое хихиканье. Брюнет распахнул глаза и медленно повернулся на звук. Помимо огромной ванны-бассейна здесь также находились туалетные кабинки, и одну из таких облюбовала Плакса Миртл, покинув свой любимый туалет для девочек на втором этаже.
– На твоем месте, я бы опустила его в воду. – Проворковала призрак.
– Миртл, какая приятная встреча. – Очень «обрадовался» Гарри. – Не знал, что ты можешь покидать свой дом.
– Я могу перемещаться по водным и канализационным трубам. Так что будь осторожен, когда пользуешься уборной. – Добавила она и весело захихикала.
– Да, спасибо за предупреждение. – Благодарно улыбнулся брюнет. – Говоришь, опустить в воду?
– Да. – Кивнула девочка и, взлетев в воздух, зависла прямо напротив юноши. – Предыдущий мальчик так и сделал.
– Предыдущий? Диггори?
– Ага.
– Ладно.
Решившись, Гарри опустил яйцо под воду и только тогда открыл крышку. Визга, действительно, не было слышно. Впрочем, вообще из-под воды не доносилось ни звука. Вдохнув побольше воздуха, брюнет нырнул следом. И вот тогда он услышал прекрасный девичий певучий голос, который лился, словно журчала вода.
– Мы тебе шлём зов чудесный,
Но на земле мы не поем.
Ведь дан тебе один лишь только час,
Чтоб найти, что скрыто у нас.
Вынырнув, Гарри закашлялся и, закрыв яйцо, отставил его в сторону. Подсказка была ясна, как день.
– Значит, русалки. – Догадался он, поднимая взгляд на витраж под потолком, где русалка кокетливо поправляла волосы и водила плечиком, строя юноше глазки.
– Молодец, Гарри. – Улыбнулась Миртл, подплывая ближе и, прислонившись к плечу брюнета, положила голову на его плечо. Гарри вежливо улыбнулся, но постарался отодвинуться подальше от надоедливого призрака. Она еще на втором курсе не давала ему покоя, пока он искал вход в Тайную комнату. – Быстро догадался. – Похвалила его девочка, игнорируя его старания. – А вот Седрик долго думал. Я уж и не надеялась, что он поймет. А ты сообразительный.
– Да, спасибо. – – Несмотря на большой размер ванны-бассейна, он все же закончился, и отплывать было уже некуда. Решив, что он сделал все, ради чего сюда приходил, Гарри понял, что пора спасаться бегством от прилипчивого призрака. Миртл, судя по ее зазывным взглядам, была готова здесь поселиться, если рядом будет брюнет. – Твоя помощь была неоценима, Миртл, но мне пора.
Схватив с пола свою мантию, Гарри молнией вылетел из ванны и быстро укутался в мантию, чтобы призрак не увидела самое откровенное. Судя по недовольному вздоху Миртл, ему это удалось. Прихватив яйцо и прочие вещи, Гарри выскочил из ванной мокрый, но довольный, что тайна второго испытания Турнира разгадана. В раздевалке при ванной, он наскоро высушился и одел школьную форму. Мантия намокла, когда он одел ее на свое мокрое тело, поэтому ее он просто прихватил с собой, закутав в него яйцо. Желая поделиться своей радостью с кузеном и сестрой, Гарри поспешил в гостиную. Заприметив Драко за столом у окна, он решил первым подойти к нему.
– А ты чего делаешь? – Удивленно спросил брюнет, кладя яйцо в мокрой мантии прямо на свиток, исписанный ровным каллиграфическим почерком блондина.
– Твою мать. – Вскочил Драко и, смахнув со стола трофей Гарри, принялся спасать свои труды. – Ты смотри, куда свои вещи кладешь. Сейчас сам будешь это заново писать.
– Ладно-ладно. – Повинился кузен, поднимая яйцо с пола. – А ты чего тут? Мы же вроде всю домашку сделали.
– Элли попросила помочь ей с эссе. – Ответил блондин, усаживаясь обратно. Увидев, что особого вреда его трудам доставлено не было, и он быстро сумел спасти ситуацию, Малфой успокоился.
– Братишка, нельзя позволять девушкам вить из себя веревки. – Рассмеялся Гарри.
– Сам не забудь потом воспользоваться своим советом. – Беззлобно огрызнулся Драко. – Как искупался? Плодотворно?
– Еще как. – Многозначительно поиграл бровями брюнет. – Я знаю, каким будет второе испытание.
– И? – Тут же забыв об эссе, Малфой весь превратился в слух.
– Русалки. – Ответил кузен.
– Русалки? – Переспросил Драко. – И что? С ними тоже сражаться придется?
– Братишка, ну, ты совсем отупел здесь за этим эссе. – Фыркнул Гарри. – Сражаться с русалками? Ну, ты и злыдень.
– Слышь, умник, просто скажи, ладно?
– Как я понял из подсказки, у меня будет час, чтобы вернуть то, что они у меня украли. Кстати, а где здесь русалки обитают?
– В озере вроде. – Нахмурился блондин, припоминая.
– В Черном озере? А, ну, понятно.
– Чего тебе понятно, умник? – Усмехнулся Драко. – Может, тебе еще понятно, как целый час под водой дышать, пока ты что-то там ищешь?
– Вот черт. – Тяжело вздохнул Гарри, тут же приуныв. – Да, я тут пока слушал подсказку и минуту еле выдержал. Вот, спасибо, братишка, умеешь же ты подбодрить.
– Обращайся. – Непринужденно развел руками блондин.
– Гарри, ты тоже просишь Драко о помощи в домашнем задании? – Спросила Алексис, подходя к брату и обнимая его за плечи. – Чур, только после меня. – Весело рассмеялась она и подмигнула кузену.
– Жестокая ты, Элли. – Встал на сторону Малфой Гарри. – Это же самая извращенная пытка в Аду. Ты не знала?
– Ничего подобного. – Недоверчиво фыркнула девушка. – Драко совсем не против был помочь. Правда, Драко? – Снова ласково улыбнулась она кузену, что сердце юноши пропустило два удара.
– Да, пустяки. – Не имея в себе сил на сопротивление, ответил блондин. Гарри только тяжело вздохнул, сокрушенно замотав головой.
– Я подсказку разгадал. – Похвастался он.
– О, здорово. – Воодушевилась Алексис. – И что в ней?
– Русалки. – Ответил брюнет. – Русалки из Черного озера что-то украдут у меня, и мне будет дан час, чтобы это вернуть.
– Час? – Переспросила девушка, поняв, что рано радовалась. – Час под водой?
– Да, вот нужно придумать, как дышать час под водой. Хотел попросить Драко помочь мне с этим. Думаю, сходить в библиотеку. Там же есть ответы на все вопросы.
– Я тебе помогу. – Вызвалась Алексис. – Не будем отвлекать Драко, он так быстрее управится. К тому же это нудное и долгое лазанье по библиотеке в поисках того, чего мы пока не знаем, делает это занятие еще нуднее. Мы и вдвоем справимся. А Драко потом расскажем о своих успехах.
– Ну, может, он хочет составить компанию? – Попытался спасти кузена Гарри. Лично он считал, что нет занятия нуднее, чем написание большого эссе. Особенно по Истории Магии, как гласила одна из книг.
– Тебя не устраивает моя помощь и компания? – Уперла руки в боки сестра.
– Идите вдвоем. – Пресекая конфликт, встрял Драко, поняв, что от эссе ему не отвертеться, и лучше действительно, просто побыстрее с ним закончить. Брюнет посмотрел на него, как на сумасшедшего. – Если управлюсь быстрее, приду к вам.
– Вот и чудесно, что мы договорились. – Обрадовалась Алексис. – Я только кофточку захвачу.
– Знаешь, сначала ты воспользуйся советом, а я посмотрю со стороны, как он работает. – Перегнувшись через стол, сказал Гарри, когда сестра убежала наверх. – Я, конечно, понимаю, что ты хочешь помочь, Элли сложно и все такое, но она же на шею сядет, и будешь вообще всю домашку за нее делать.
– Братишка, я ценю твою заботу, но ты о своей шее подумай. – Ответил Малфой, кивая куда-то за спину кузена.
Гарри проследил за его взглядом и увидел Асторию в окружении своих подруг. Они о чем-то весело болтали, и брюнет смог различить свое имя, а также слова «Помолвка» и «Астория Поттер-Блэк». Услышав последнее заявление, Гарри судорожно сглотнул, поняв какие далеко идущие планы у его девушки. Драко многозначительно посмотрел на кузена, который был на грани обморока и только сочувственно кивнул, склонившись над эссе, которое сейчас представлялось ему меньшим из проблем. Вскоре вернулась Алексис, одевая по пути голубенькую вязаную кофточку, которая так шла к ее выходному платью. Пожелав кузену скорее к ним присоединиться, брат и сестра покинули гостиную.
В библиотеке было как всегда немноголюдно. А, учитывая, что сегодня был единственный выходной в неделе, здесь была только мадам Винс, которая вынуждена была тут обитать, потому что являлась библиотекарем. Поздоровавшись с женщиной, Гарри и Алексис двинулись вдоль стеллажей.
– Так, – рассуждала девушка, читая аннотации на стеллажах, где лежали книги одной тематики – нам нужно что-то, позволяющее дышать под водой целый час. Какое-то зелье или заклинание. Или еще черт знает что.
– Да, Элли, твоя помощь, действительно, неоценима. – Усмехнулся брюнет, идя следом за ним.
Миновав один из пролетов, он заметил знакомую макушку. Конечно, для гриффиндорской заучки даже в выходной сидеть в библиотеке в радость. Почувствовав на себе взгляд, Гермиона оглянулась, но быстро отвернулась, поджав губы. Гарри удивленно вскинул брови, не понимая такую реакцию. Впрочем, уже вся школа знала, что он встречается с Асторией, но юноша и предположить не мог, что шатенку так это расстроит.
– Между прочим, я хоть что-то делаю. – Громко произнесла Алексис, снова обращая на себя внимание.
Оторвав взгляд от гриффиндорки, Гарри поспешил за сестрой. Та уже остановилась у нужного стеллажа и теперь просматривала названия книг. Находя ту, что должна была ей помочь с решением проблемы, Элли вытаскивала книгу с полки и передавала ее брату. Через несколько минут после такого хождения, Гарри едва мог держать в руках такое количество книг. Если сестру срочно не остановить, то вскоре можно поставить стопку книг на пол, и она будет по высоте соответствовать росту самого юноши.
– Элли, а, может, сначала эти просмотрим? – Предложил Гарри, кряхтя под тяжестью знаний.
– Ладно. – Пожала плечом Алексис, ставя обратно очередную книгу. Брюнет послушно прошел за девушкой к столу и, поставив свою немалую стопку на его поверхность, облегченно выдохнул. – Итак, приступим. – Села за стол Элли и, взяв первую попавшуюся книгу, открыла ее на оглавлении.
Пробежав взглядом по строчкам, она нашла нужную главу и пролистала страницы, остановившись на нужном развороте. Гарри сел напротив сестры и, взяв другую книгу, проделал с ней те же манипуляции.
– Здесь заклинание мыльного пузыря. – Сказала Алексис, читая строчки. – Правда, оно ненадежное. Вдруг проткнешь случайно. – Проговорила она и, захлопнув книгу, отложила ее в сторону, беря следующий фолиант.
– Зелье, превращающее в рыбу. – Прочитал свою книгу брюнет. – Не, это сразу нет. – Решил он и, отложив ее в сторону, взял другое.
Советуясь между собой и читая побочные эффекты, брат и сестра искали возможность, как справится с испытанием. Стопка непрочитанных книг быстро превратилась в стопку ненужных. Закончив с одной кипой, Блэки набрали следующую стопку и, снова решив попытать удачу, уселись за стол. Когда и эта стопка почти полностью перебазировалась в другой конец стола, к ним подошел Драко.
– Как успехи? – Спросил он, облокачиваясь плечом о стеллаж у стола.
– Ты уже все? – С улыбкой спросила Алексис.
– Конечно, иначе я бы здесь не стоял. – Вернул ей улыбку блондин. – Эссе пока у меня лежит, я не стал брать его с собой. Потом тебе отдам.
– О, конечно, ты просто мой герой, Драко. – Подскочив со своего места, девушка поцеловала кузена в щеку и вернулась за стол. – А вот у нас пока глухо. Как что-то находим, так что-то не так. Мы уже изучили, наверно, дюжину этих книг.
– Две дюжины. – Поправил ее Гарри, захлопывая очередную книгу и водружая ее на верх стопки.
– Ну, давайте, помогу. – Сказал Малфой, беря одну из книг.
– Жаль, что нет артефакта или амулета подходящего под этот случай. – Вздохнул брюнет, открывая очередную книгу и не очень веря в то, что и здесь он найдет подсказку.
– Ты хочешь слишком многого от магических предметов. – Усмехнулась Алексис.
Неожиданно книга Гарри ожила, и страницы стали листаться сами собой. Вся троица внимательно посмотрела на чудо-книгу, как завороженные смотря за ее движениями и ожидая, когда она остановится.
– Жаброводоросли? – Прочитал брюнет и удивленно переглянулся с братом и сестрой. – Одна из разновидностей водорослей, – принялся он зачитывать аннотацию – позволяющая отрастить рыбные жабры. Время действия ограничено, один час. Кажется, наш случай. – Сказал он, поднимая взгляд с книги.
– Не знаю, Гарри. – Пробормотала Алексис, забирая у брата книгу, чтобы самой прочитать пояснения. – Подозрительное совпадение по времени использования.
– Да вообще плевать на это. – Беззаботно отмахнулся Гарри.
– А побочных эффектов в виде откладывания икринок там нет? – Усмехнулся Драко, тоже склоняясь над книгой рядом с кузиной. – Рыбка ты наша. – Добавил он, бросив веселый взгляд на брюнета.
– Вот, тут есть два разных вида водорослей. – Прочитала девушка, игнорируя злой взгляд Гарри и насмехающийся от блондина. – Речные и морские. У морских больше времени.
– И где их достать? – Спросил Драко.
– Можно спросить у Северуса. – Пожала плечами Элли. – Тут написано, что они входят в состав некоторых зелий.
– Наверно, одно из них и превращает в рыбу. – Вспомнил Гарри, чем развеселил кузена, который снова назвал его «рыбкой». Взяв одну из книг, он замахнулся на блондина, но тот вовремя увернулся и, отняв книгу, убрал в сторону опасный для здоровья метательный снаряд.
– Если у него нет, отправимся в Хогсмид в лавку для зе… черт, вот я глупая. – Не договорив фразу, Алексис стукнула себя ладонью по лбу.
– Сестренка, самокритика, конечно, приветствуется, но поясни, пожалуйста, свое озарение. – Усмехнулся брюнет, теперь уже сам уворачиваясь от книги, которой хотел по нему стукнуть Драко, в желании защитить кузину от его язвительности.