355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KJIEO » Благословленные магией. Продолжение (СИ) » Текст книги (страница 86)
Благословленные магией. Продолжение (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 03:04

Текст книги "Благословленные магией. Продолжение (СИ)"


Автор книги: KJIEO



сообщить о нарушении

Текущая страница: 86 (всего у книги 88 страниц)

– Ваша причастность к Роду Поттер установлена. – Довольно улыбнулся гоблин, вытирая палец Гарри своим пальцем, и ранка тут же затянулась, словно ее и не было. – Итак, теперь перейдем к церемонии передачи титула и наследства. – Мерриадук взял в руки первый лист пергамента, что находился в папке. На каждом из листов наверху находилась печать банка, а внизу стояла витиеватая подпись поверенного Рода и главного гоблина. – Гаррольд Джеймс Поттер, принятый также в Род Блэк, достиг своего совершеннолетнего возраста, коим является 17 ти летие. По закону, как только вы прибудете в банк Грингос, поверенный Рода, в данном случае я, Мерриадук, обязан посвятить вас в описание наследства, доставшееся вам от вашего отца, Джеймса Карлуса Поттера. Вам переходит в распоряжение хранилище под номером 1717, записанный на имя вашего отца. Вот ключ. – Откинув крышку коробочки, гоблин достал оттуда обычный маленький ключик, которые имеют все волшебники, хранящие в здании банка свое имущество. Мерриадук передал Гарри ключик, а потом и листок пергамента, что держал в руках. – Здесь подробный перечень всего, что находится в вашем хранилище. – Пояснил он брюнету. Юноша благодарно кивнул и, не глядя, положил перечень и ключ на поверхность стола перед собой. – Если вы, мистер Поттер-Блэк, захотите после окончания нашей встречи посетить свое хранилище, я вас туда провожу. Далее я передаю вам список имений совсем находящимся там имуществом, что переходят вам от вашего отца. – Продолжил гоблин, и второй пергамент так же не глядя был положен поверх предыдущего перечня. – Насколько я знаю, при жизни вашего отца, у имения был домовой эльф, которого звали Букс, но я не могу с уверенностью заявить, что он еще жив. Все-таки столько лет прошло, а домовые долго не живут без своего хозяина, если, конечно, им не даровали свободу. Они довольно тесно связаны с волшебником и его семьей, которой служат. Но если Букс мертв, вы можете завести нового домового эльфа или несколько для каждого имения, чтобы содержать свое имущество в порядке. Теперь я вручаю вам чековую книжку, чтобы вы имели возможность расплачиваться своими средствами, находящиеся в нашем банке, не посещая для этого специально свое Хранилище. Вот здесь поставьте подпись о принятии. – Гарри молча поставил свою подпись, где указал Мерриадук, и пергамент с обычной тонкой книжечкой в гладком кожаном переплете перекочевали брюнету в руки. – Страницы книжки заколдованы, – пояснил гоблин – чтобы никогда не заканчивались, пока в вашем Хранилище есть хоть одна монета, которой вы можете расплатиться. Но если вы выписали чек на большую сумму, чем располагаете, на чеке высвечивается имеющаяся у вас сумма, и вы можете, либо отказаться от покупки, либо пополнить средства и только после этого совершить покупку. Ну, или расплатиться имеющимися у вас наличными средствами. Теперь переходим к передаче титула Лорда. – Поверенный взял в руки следующий пергамент, где помимо герба банка так же стоял герб Рода и генеалогическое древо с именами всех, кто носил при жизни фамилию Поттер. Гоблин взял перо и, вписав еще одно имя, отдал пергамент Гарри. – А вот здесь поставьте подпись. – Попросил Мерриадук, кладя перед брюнетом еще один листок. Выполнив его просьбу, юноша с благоговением посмотрел на древо своей семьи. Под именами «Джеймс Карлус Поттер» и «Лилиан Поттер (Эванс)», было написано полное имя Гарри. Решив потом более внимательно ознакомиться со всеми предками, брюнет отложил пергамент с семейным древом к прочим бумагам. – Итак, теперь я могу обращаться к вам Лорд Поттер. – Торжественно объявил гоблин и достал из ящичка кольцо-печатку, выполненное из серебряного сплава. Оно было чем-то похоже на прочие фамильные кольца, которые имели Лорды Блэк и Малфой, и отличалось лишь наличием герба, имеющееся у всех Древних и Уважаемых Родов. – Это ваш перстень. – Сказал поверенный и передал юноше кольцо, которое Гарри сразу одел на средний палец правой руки. – Этим кольцом-печатью вы можете скреплять все важные для себя документы, письма и прочую письменность. – Пояснил Мерриадук. – И наличие этого перстня на вашем пальце, дает понять окружающим, с кем они имеют дело. Гаррольд Джеймс Поттер-Блэк, Лорд Поттер. Это ваше полное официальное имя, но окружающие могут обращаться к вам просто Лорд Поттер. В вашем случае озвучка титула происходит в конце, так как у вас остается имя вашего официального отца, но Лордом Рода Блэк вы стать не сможете, так как можете принять титул только своего настоящего отца, по праву крови. По достижении своего совершеннолетия вы становитесь самостоятельным волшебником, имеющим право распоряжаться своим имуществом без участия представителя. До этого вашим имуществом по своему усмотрению во имя вашего блага, распоряжался Лорд Блэк, теперь он это сделать не сможет, если, конечно, вы не дадите свое согласие на это. Я дам вам бумагу…

– Простите, Мерриадук, я вас прерву. – Остановил его Сириус. – Могу я посоветоваться с сыном?

– О, конечно. – Согласился гоблин, кладя обратно лист пергамента, что хотел дать на подпись Гарри, если тот захочет оставить своему приемному отцу возможность пользоваться своим имуществом.

Лорд Блэк благодарно кивнул и поднялся со своего места. Вместе с брюнетом они вышли из кабинета гоблина.

– Гарри, я хочу, чтобы ты знал, что я не пользовался твоим хранилищем. – Сообщил мужчина, закрыв дверь кабинета и оказавшись в коридоре. – Во-первых, мы с твоей мамой и без того богаты, и смогли воспитать в достатке всех своих детей, да и внукам, правнукам останется. А во-вторых, это было бы нечестно по отношению к твоему отцу, которого я считал едва ли не братом. Поэтому не ставь эту подпись. Это имущество принадлежит тебе и твоим будущим детям и наследникам. К тому же, взяв в жены Асторию, к тебе перейдет и часть ее наследства, которое так же пополнит запасы твоего имущества. Но это вы потом с ней решите, как захотите. Вы можете объединить хранилища, а можете оставить как есть, но пользоваться ими вместе. После того, как вы обвенчаетесь, и она станет твоей женой и Леди Поттер, вы придете в банк и с поверенными обеих семей уладите все вопросы. Я могу отправиться с вами, если вам понадобиться помощь и что-то будет вам не понятно. Но гоблины и без того все подробно вам расскажут и засвидетельствуют.

– Пап, я ни в чем тебя не собирался обвинять. – Улыбнулся Гарри. – Даже если бы ты и пользовался хранилищем, хотя я и без твоих слов был уверен в обратном, ты воспитал меня. Принял в семью и дал мне все, о чем бы я не смел и мечтать. Так что даже если бы ты потратил все имеющиеся у меня средства, этого бы все равно не хватило, чтобы отблагодарить тебя и маму за то, что вы подарили мне настоящую любовь и заботу, на которое только способна истинная семья. Мне даже подумать страшно, какая судьба ждала бы меня, если бы вы с мамой не забрали к себе. Я знаю, что ты и так не прикоснешься к моему хранилищу, но я поставлю эту подпись, отец. Просто потому что сам так хочу и считаю правильным. Это мое право, пап.

– Конечно, твое, сынок. – Ответил Лорд Блэк, по привычке взъерошив темные вихры на его макушке. – Джеймс бы очень тобой гордился. И мне жаль, что он не сам передает тебе титул. Но я уверен, что ты станешь достойным Лордом своего Рода. Ладно, идем обратно.

Когда мужчины вернулись в кабинет, к Гарри подошла Астория, которой было очень неудобно оставаться наедине с гоблином, но она понимала, что Сириус бы не увел сына на переговоры по прихоти. Брюнет нежно улыбнулся возлюбленной, говоря взглядом, что все в порядке и осталось недолго, и девушка вернулась на диван, а мужчины снова заняли свои места у стола поверенного.

– Итак, я могу продолжить? – Спросил он у обоих мужчин.

– Да, вы хотели дать мне на подпись бумагу. – Напомнил Гарри, игнорируя тяжелый вздох отца.

– Конечно, Лорд Поттер, это ваше право. – Кивнул Мерриадук и положил перед юношей соответствующий лист пергамента. – Отлично. – Добавил гоблин, убирая в ящик стола подписанную бумагу. – Лорд Блэк, вы по-прежнему имеете доступ к хранилищу Рода Поттер и копия вашего ключа действительна.

– Я счастлив. – Скривился Сириус, всем своим видом показывая, что он от этого не в восторге.

– Далее я продолжу. – Сказал поверенный, кладя руки на стол и смотря на Гарри. – Будучи совершеннолетним и самостоятельным, вы имеете право сочетаться законным браком с избранницей без разрешения своего непосредственного представителя, коим до этого являлся ваш официальный отец Лорд Блэк. Ваша избранница после церемонии венчания, разделяет с вами титул и становится Леди Поттер. Никакой другой бумаги, кроме заверения вашего бракосочетания, для принятия ею титула не требуется. – На этих словах Мерриадука, брюнет посмотрел на Асторию и подмигнул ей. Девушка счастливо улыбнулась, с любовью смотря в глаза жениха. – Ваши дети становятся наследниками Рода Поттер, и вы также сможете при желании открыть на них хранилище в нашем банке, либо по достижении ими совершеннолетия разрешить им наравне с вами пользоваться хранилищем под номером 1717. Так же вы вправе заказать еще дубликаты ключей и, отдав их кому пожелаете, разрешить еще кому-то пользоваться вашим хранилищем.

– А моя невеста и будущая жена может пользоваться моим хранилищем только с разрешения или свободно? – Спросил Гарри.

– Да, Лорд Поттер, пока вы не узаконены браком, ваша невеста может пользоваться хранилищем только с вашего согласия. Но я могу в уже имеющуюся бумагу просто вписать еще одно или несколько имен, которые вы захотите допустить к имуществу в вашем хранилище.

– Гарри, не надо. – Впервые вмешалась Астория, и брюнет повернулся к ней. – Сейчас у меня самой есть наследство, доставшееся от отца, а потом, возможно, если ты захочешь, можно просто объединить наше имущество в одно хранилище. Все равно все это будет общее и перейдет нашим детям.

– Да, ты права. – Улыбнулся ей юноша. – Потом мы просто объединим наше имущество. Это возможно, насколько я понял? – Повернулся он вновь к Мерриадуку.

– Да. – Кивнул тот. – Когда вы того пожелаете, вы и ваша супруга придете к нам в банк и, вместе с поверенным Рода Гринграсс мы оформим все необходимые бумаги, выполнив все ваши требования. Если вы все будете держать все имущество в хранилище 1717, то все, имеющие к нему доступ, смогут пользоваться этими средствами, включая и наследство Рода Гринграсс.

– Я понимаю это. – Ответил Гарри, и снова проигнорировал вздох Лорда Блэк. – Мы подумаем над этим.

– Что ж, все необходимые условности были соблюдены. – Сообщил гоблин. – Имеете ли вы ко мне какие-то вопросы или пожелания? Может, желаете посетить свое хранилище?

– Не сейчас. – Отказался брюнет. – И я благодарен вам, Мерриадук, за вашу работу.

– Приходите в любое время, Лорд Поттер. – Учтиво улыбнулся поверенный и поднялся со своего места. – Я всегда к вашим услугам. Был рад познакомиться и надеюсь на наше дальнейшее сотрудничество. – Добавил он, протягивая юноше руку, которую тот с благодарностью пожал. – Я провожу вас к выходу.

Следом за гоблином, Сириус с сыном и его невестой двинулся к выходу из банка. Проводив до главного зала, Мерриадук попрощался с волшебниками и, попросив обращаться с любыми возникшими вопросами, вернулся в свой кабинет. Гарри, прижимая к себе бумажные перечни своего имущества и сверкая фамильным кольцом, покинул здание банка.

– Ну, позвольте поздравить вас, Лорд Поттер. – Улыбнулся Сириус, прижимая к себе сына за плечи. – Я безмерно горд тобой. Ты стал совсем взрослым и самостоятельным, но я все же не перестал быть твоим отцом, со всеми вытекающими отсюда, так что не забывай об этом.

– Ты всегда будешь моим отцом, пап. И моим наставником. И за это я перед тобой в неоплатном долгу. Как и перед мамой.

– Кстати, о твоей маме. – Спохватился лорд Блэк. – Поторопимся домой, а то она будет переживать, что нас давно нет. Она также ждет, не дождется, когда сможет тебя поздравить. Да и вечеринка по случаю твоего дня рождения, наверно, уже почти готова.

– Да, не будем заставлять ее ждать. – Согласился Гарри и, взяв Асторию под руку, позволил взять себя за руку, чтобы мужчина мог перенести всех их прямо в гостиную на Гримма. – Кстати, пап, я хотел спросить. – Сказал брюнет, пока они не исчезли. – А я так же могу перемещаться с помощью кольца?

– Да, каждое фамильное кольцо – это портключ. Оно настроено на основное имение того или иного Рода. Ты потом ознакомишься с перечнем своего имущества и узнаешь, где находится твое, и сможешь, повернув ободок своего перстня, переместиться сразу внутрь имения. Эта прерогатива есть только у Лордов, являющихся Главой Рода, что теперь и к тебе относится.

– Пап, а оно не там, где… где мои родители… – С трудом проговорил брюнет, не в силах вымолвить слово «смерть». Астория прижалась к его руке и прислонилась щекой к его плечу в знак поддержки.

– Да, сынок, там. – Вздохнул Сириус.

– Я не смогу. – Ответил юноша. – Я не смогу туда вернуться.

– Давай мы потом все это решим. – Предложил Лорд Блэк. – Понимаю, тебе сложно, и я уверен, мы что-нибудь придумаем. Но не будем сегодня, в твой день рождения, грустить, ладно? Пусть сегодня у нас будут поводы только для радости. Ты стал взрослым, совершеннолетним, принял титул Лорда, да еще и на празднике объявишь Асторию своей невестой. Обо всем мрачном подумаем после.

– Ты прав, пап. – Улыбнулся Гарри и, нежно проведя рукой по щеке любимой, поцеловал ее в висок. – Сегодня повод только для радости. – Добавил он, любуясь ласковой улыбкой невесты.

Сириус согласно кивнул и, взяв сына за руку, прокрутил ободок своего фамильного кольца, перенося всех троих в гостиную Гримма, где их уже ждала Диана и прочие домочадцы, чтобы все вместе отправится в Малфой-мэнор и начать подготовку к вечернему балу в честь дня рождения Гарри.

========== Глава 6 ==========

– Да, обмельчала наша братия. – Проговорил Люциус, осматривая количество гостей, что прибыли на празднование дня рождения Избранного. Представителей чистокровных семей на самом деле после войны стало на порядок меньше. Почти все, если не погибли на битвах, то после свержения Волан де морта, «прописались» пожизненно в камерах Азкабана. Теперь чистокровных семей можно было по пальцам рук перечислить. – Кажется, нужно снова вводить правило близкородственных связей, чтобы снова увеличивать численность. Даже среди молодежи осталось немного.

– Да, печально, что и не говори. – Вздохнула Диана, стоя рядом с братом, держа в руке бокал шампанского. – Раньше гости занимали два зала, Малый и Большой, а теперь спокойно в Малом устраиваются. Большинство детей Пожирателей погибли вместе со своими родителями. Столько Родов прервалось. И прервется, когда последние наследницы повыскакивают замуж и сменят фамилии, продлевая Род супруга. Боюсь, что скоро количество оставшихся чистокровных семей станет катастрофически малым.

– Да, Темный Лорд хотел истребить всех грязнокровок и полукровок, а получилось, что в основном пострадали такие, как мы. От нашего некогда большого общества осталась одна треть. Если не четверть. Конечно, я не отрицаю, в этой войне через одного потеряла члена семьи и близкого, но у грязнокровок с полукровками как-то проще с наследниками.

– Да и наша братия расслабилась как-то. Один-два ребенка в семье и хватит. Надо, как Уизли, чем больше, тем лучше. Благо средствами большинство из чистокровных семей не ограничено, могут и троих-четверых воспитать.

– Ага, а другим, как раз запретить больше одного, да? – Рассмеялся Люциус. – Нет, сестренка, я, конечно, понимаю, что ситуацию надо спасать или скоро нас, чистокровных не останется, но, боюсь, если я с таким заявлением в совете Визенгамота выступлю, меня засмеют, если вообще не объявят расистом. Хотя, на счет совета это я подумаю, но среди своих, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. И насчет близкородственных связей тоже. – Добавил он, смотря на сына, что ворковал с Алексис. Девушка весело смеялась, слушая, что нежно нашептывает ей на ухо возлюбленный. Диана проследила за взглядом брата и усмехнулась. – Знаешь, сестренка, пожалуй, действительно, создам я совет чистокровных семей. Конечно, пропагандировать чистоту крови не буду, а то вторым Волан де мортом назовут, но связей с грязнокровками допустить нельзя. Иначе нас на самом деле скоро не останется.

– Я поддержу тебя, ты же знаешь. – Ответила Леди Блэк. – Я тоже не приемлю смешивание чистой крови с недостойными. Но надо так, чтобы до очередного геноцида не дошло. Можно составить план собрания, обрисовать предложения и вопросы. Уверена, что большинство поддержит. Все видят, что произошло. Созовем совет, изберем Лидера, хотя лично я считаю, что лучше тебя не найти. Соберем всех выживших, включая детей и наследников. Будем называться «Совет Избранных».

– Это ты от мужа нахваталась ловко названия организациям давать? – С усмешкой глянул на нее Лорд Малфой. – Блэк со своей коалицией «Против всех», ты с «Советом Избранных». Вам бы в «Пророк» идти работать, названия статьям придумывать.

– Они и без нас справляются. – Отмахнулась Диана, опрокидывая в себя остатки шампанского. – Ладно, пойду, сделаю объявление, а то что-то заскучал народ. – Взяв у проходящего мимо официанта полный бокал с шипучим напитком, женщина взяла со столика с закусками вилку и тихонько постучала ею о стенку бокала. Услышав звон, гости повернулись к Леди Блэк, оставив свои разговоры и прочие занятия. – Благодарю всех вас, что пришли разделить с нами такое событие, как совершеннолетие моего старшего сына Гаррольда Поттера-Блэк. Прошу, возьмите бокалы, у меня есть тост. Сынок, подойди. – Улыбнулась она виновнику торжества. Гарри кивнул и, оставив свою невесту, подошел к матери. Положив свободную от бокала руку на плечо брюнета, Леди Блэк продолжила: – Итак, сегодня мой старший сын стал совершеннолетним, что дало ему право принять титул Лорда. Так что прошу знакомиться, друзья, Гаррольд Джеймс Поттер-Блэк, Лорд Поттер. За тебя, милый. – Стукнулась она стенками своего бокала со стаканом старшего сына.

– Спасибо, мам. – Искренне поблагодарил ее Гарри и нежно поцеловал в щеку. Со стороны гостей послышались поздравления и пожелания всего самого лучшего. – И я хочу кое-что добавить. – Сказал юноша. – Ты не против, мам?

– Это твой праздник, родной.

– Тогда у меня тоже есть объявление. Астория Гринграсс оказала мне честь, согласившись стать моей супругой, и через месяц мы обвенчаемся. – Торжественно объявил брюнет, протягивая к своей избраннице руку, чтобы она подошла к нему. Пока девушка, сияя счастливой улыбкой, подходила к возлюбленному, гости громко аплодировали, приветствуя новый супружеский союз. – И, пользуясь случаем, мы с моей невестой хотим пригласить всех вас разделить с нами наше счастье. Естественно, официальные приглашения мы разошлем позже, а сейчас просто скажу, что мы будем рады всем.

– Ура молодым. – Воскликнула Диана, вскидывая вверх свой бокал, и гости, повторив за ней, выпили за счастье молодых. Осушив бокал, Леди Блэк хлопнула в ладоши, и по воздуху полилась приятная музыка для танцев. Желающие тут же вышли в середину зала, чтобы потанцевать, а остальные разбились на компании, чтобы пообщаться.

– Мам, мы же за месяц управимся? – Заискивающе улыбнулся матери Гарри, обнимая невесту за талию.

– Конечно, милый. – Подмигнула ему Диана. – Главное, что вы готовы.

– Лично я был готов уже давно. – Немного осуждающе посмотрел на избранницу брюнет. – А Асти хотела чувства проверить.

– Ты прекрасно знаешь, что все было не так. – Обиженно вскинула подбородок девушка. – Я не хотела свадьбу по обязательству. Ты обещал меня защитить от отца и был готов даже на ритуал принятия в Род, насильно связывающий нас воедино. А я хотела, чтобы это было добровольное желание.

– Насильно? – Переспросил юноша. – Асти, я бы никогда не передумал.

– И все же я не хотела, чтобы это было так. Это только у твоих родителей все хорошо получилось, потому что Магия их выбрала, а у нас с тобой, неизвестно, как все сложится. Вдруг ты найдешь другую, влюбишься. Я бы не хотела тебя насильно держать подле себя, не имея возможности развестись. Ты бы меня возненавидел.

– Астория, ты какие-то странные вещи накануне свадьбы говоришь. – Вмешалась Диана, неопределенно хмыкая. Гарри от слов любимой тоже заметно погрустнел, ведь отчасти она была права, он действительно, полюбил другую, так же как и ее, вот только Астория не знала и не узнает, что юноша уже сделал выбор, и он оказался в пользу его невесты. – Ладно, оставлю вас. – Сказала Леди Блэк, выискивая взглядом возлюбленного. Тот обнаружился в компании своих кузин, и воссоединенная семья была очень весела, разместившись на диване у стены. – Не ссорьтесь, а то я расстроюсь, что не устрою вашу свадьбу. – Весело подмигнула она влюбленным и направилась в сторону компании супруга и подруг. – Какая идиллия. – Улыбнулась Диана, подходя ближе.

– Ты соскучилась, любовь моя? – Обрадовался приходу любимой Сириус и, протянув к ней руку, взял ее за кисть руки и потянул к себе, усаживая на колени. Леди Блэк с удовольствием разместилась на предложенном месте, обняв избранника за плечи двумя руками. – Мы с сестрами обсуждали будущее наших детей. – Рассказал мужчина, целуя любимую за ушком.

– А мы с Люци обсуждали будущее нашего общества. – Ответила Диана. – Наши ряды заметно поредели и, если что-то не предпринять, то чистокровных семей и вовсе не останется. Брат хочет собрать совет, а я уже дала ему название. «Совет Избранных». Как вам?

– «Совет Избранных»? – Непонимающе переспросил Лорд Блэк. – Ди, я что-то не понимаю, что вы с Люциусом задумали? Будете пропагандировать чистоту крови?

– Нет. – Зная, как любимый к этому относится, женщина постаралась увести разговор от неприятной темы, чтобы не поссориться. – Просто надо посоветоваться с оставшейся братией, чтобы численность чистокровных семей не достигла однажды нуля.

– Она итак не достигнет.

– Если так дальше пойдет, то достигнет, милый и, возможно, даже раньше, чем мы думаем.

– Сириус, Диана имеет ввиду, что нужно что-то придумать, чтобы увеличить численность чистокровных волшебников. – Пришла на помощь подруге Беллатрисса. – Это не пропаганда, а желание выжить, чтобы гряз… магглорожденные полностью не заполонили магический мир, вытеснив нас.

– Беллс, то, что ты вовремя исправилась, заменив грубое обращение на общедозволенное, вовсе не означает, что я тебя понял не правильно. – Осуждающе посмотрел на кузину Лорд Блэк. – Диана, мне это не нравится. – Добавил он, снова повернувшись к любимой.

– Любимый, все не так, как ты подумал. – Нежно улыбнулась ему Диана. – И ты сам в этом убедишься, придя на собрание. Просто не надо раньше времени придумывать того, чего нет. Люци предложил снова разрешить близкородственные связи, а я предложила увеличить численность рождаемости. Разве здесь есть что-то о пропаганде чистоты крови?

– Ну, если таким образом, то нет, ничего такого нет. – Вынужден был признать Сириус. – Смотрю, твоему брату даже понравилась идея, после того, как наши дети сошлись.

– Просто в прошлый раз это сработало, и численность чистокровных волшебников увеличилась. – Пожала плечами супруга. – Сейчас мы оказались в такой же ситуации. Война существенно сократила наши ряды. Столько Родов прервалось, и если что-то не предпринять, через некоторое время нас станет еще меньше и, не исключено, что со временем Древних и Уважаемых семей вообще не останется. Поэтому близкородственные связи снова могут стать выходом из ситуации. Ну, и как я предложила, просто иметь более одного-двух детей.

– Ну, в этом и мы с Рабастаном еще сможем помочь. – Счастливо улыбнулась Белла, кладя ладонь на свой живот.

– О. – Только и смогли вымолвить женщины, а Сириус рассмеялся и первый поздравил кузину.

– То-то я заметила, что ты пьешь только сок. – Вспомнила Цисса, удивившись тому факту, что сестра впервые отказала себе хотя бы в бокале вина на празднике.

– Да, две недели уже. – Подтвердила Беллатрисса. – Поэтому, Диана, мы, если это возможно, присоединимся к празднованию Гарри и Астории? А то потом у меня вырастет живот и все всё поймут. Не хочется неосторожных злых высказываний за спиной. Мол, ребенок вне брака и все такое.

– Конечно, Беллс, я уверена, что и Гарри с Асторией не будут против разделить с вами праздник. – Согласно закивала Диана. – А Рабастан уже в курсе?

– Пока нет. Я сама только сегодня окончательно убедилась и узнала срок. Скажу чуть позже. Все же нужна обстановка и уединение.

– Милая, мы так рады за вас. – Обняла сестру Цисса, и с другой стороны ее поддержала Дора. – Наконец-то, ты исполнишь свою мечту, и у тебя появится ребенок.

– И помните, не менее двух. – Наказала Леди Блэк, и все рассмеялись.

– Ты посмотри, Рабастан, как тут Блэки веселятся. – Сказал подошедший Люциус, сокрушительно качая головой. – И без нас. Нехорошо это, друзья. Не по-семейному шушукаться в сторонке.

– Мы не шушукаемся, а обсуждаем «Совет Избранных». – Ответила Леди Малфой, подмигивая Белле, которую обнял за плечи подошедший с блондином Рабастан, нежно целуя возлюбленную в макушку.

– О, Блэк, неужели ты не против моей задумки? – Вскинул одну бровь Лорд Малфой.

– Ну, пока это не ярая пропаганда чистоты крови, я вполне поддерживаю ваши с Ди предложения по увеличению численности чистокровных волшебников.

– Да упаси Мерлин. – Фыркнул Люциус. – Наслушались уже от одной грязнокровки пафосного рассуждения о том, о чем он понятия не имел по скудоумию своему и отсутствия соответствующего образования. Вот об образовании и будем говорить, чтобы мы сосуществовали вместе с грязнокровками и полукровками и не допускали истребления себе подобных. В общем, на совете поговорим.

– А себя ты, конечно, в Лидерах видишь? – Усмехнулся Сириус. И хотя пока разговор протекал в непринужденной дружеской обстановке, все как-то напряглись.

– А это уже Совет выберет. – Развел руками блондин. – Но, да, почему нет? Но ты тоже можешь выставить свою кандидатуру.

– О, спасибо, Люциус, без твоего разрешения я бы не решился.

– Сири, пожалуйста. – Чувствуя, как внутри любимого клокочет злость, Диана нежно провела ладонью по его щеке, успокаивая.

– А чего ты заводишься, Блэк? – Усмехнулся Лорд Малфой. К взрослым подошли дети, желая узнать, о чем разговор. Они издали увидели, какими взглядами сверлят друг друга два Лорда, и не хотели ссоры в семье. – Я всего лишь ввел предложение. Приходи на собрание, и так же сможешь высказаться. Я понимаю, ты благоволишь грязнокровкам, но, знаешь, Блэк, лично я считаю, что мы хоть и должны сосуществовать вместе, но вот мешать кровь Древнего и Уважаемого Рода я с недостойными никогда не позволю. Полукровок итак развелось, куда не плюнь. А ты посмотри, сколько нас осталось.

– Хочу тебе напомнить, Малфой, что так ненавистные тобой грязнокровки и полукровки сражались на одной стороне с нами. – Процедил сквозь зубы Сириус, и супруга поняла, что успокоить его уже не удастся. – И их погибло не в пример больше. Но, конечно, они же вообще недостойны жить и колдовать. О них можно не волноваться. Пусть дохнут.

– Ты перевираешь мои слова. – Прозвенел стальной голос Люциуса. – Впрочем, ты никогда никого не слушаешь, уже сам все для себя решил. А я между тем совсем о другом говорил.

– Так все. – Не выдержала Диана и, вскочив на ноги, грозно посмотрела на обоих мужчин. – Во-первых, меня достали до чертиков ваши разборки. Во-вторых, мать вашу, вы тут скандал решили устроить перед всем обществом? Чудесно, тогда идите, выйдите вперед, встаньте перед всеми и подеритесь. Статья на завтра будет, закачаешься. Все будут ржать над вами. Клоунов не надо. А если не хотите этого, то, пока на нас не обратили внимания, оба заткнулись и разошлись в разные стороны, раз не можете нормально общаться. Достали. Вот, черт, мне по жизни свезло, так свезло с такими мужчинами. – Пробормотала она и направилась прочь. Судя по тому, что она держала путь к столику с напитками, ее желание было понятно.

– Ладно, Люциус, может я и был не прав, просто… – Пробормотал Лорд Блэк, чувствуя себя виноватым, что опять из-за их ссоры, досталось больше всего любимой.

– Да, Сириус, ты как всегда из мухи слона вылепил, но я тоже не прав. – Вздохнул Люциус, так же признавая правоту сестры. – Серьезно, давай соберем совет и все спокойно решим. Что мы, как нормальные и цивилизованные джентльмены, не договоримся что ли? Хотя бы ради Дианы.

– Договоримся, конечно. – Улыбнулся Сириус и протянул руку блондину, которую тот сразу пожал. – Пойду к Ди. – Добавил он и, поднявшись со своего места, направился к возлюбленной, которая уже приговаривала второй бокал с виски.

– Цисса, пойдем, потанцуем? – Предложил Лорд Малфой, протягивая супруге руку.

– Да уж, нужно как-то разрядить обстановку. – Согласилась брюнетка, вкладывая свою руку в протянутую ладонь.

– Люци, Цисса, мы пойдем, ладно? – Поднялась со своего места Белла. – Я немного устала.

– О, конечно, дорогая. – Понимающе улыбнулась Нарцисса. – Мы скажем Диане, что вы ушли. Отдыхайте.

Беллатрисса с Рабастаном попрощались с семьей, еще раз поздравили Гарри с днем рождения и отбыли в имение Лестранджей. Приглашенные гости не заметили почти назревающей ссоры и продолжали веселиться на празднике, и Гарри с Асторией вернулись к гостям, чтобы никто не чувствовал себя забытым. Драко уже хотел пригласить Алексис на танец, но к ним подошел Мэтью Мантгомери и попросил девушку уделить ему время. Блондин хотел возразить, но Элли положила руку на его плечо и улыбнулась. Приняв протянутую руку от сокурсника, девушка отправилась с Мэтью в центр зала.

– Ты так ничего и не объяснила, когда порвала со мной. – Сказал юноша, ведя спутницу в медленном вальсе.

– Мэтти, мне, правда, очень жаль, но я просто полюбила другого. – Виновато посмотрела на него Алексис.

– Это я знал, и когда ты встречалась со мной. – Ответил проницательный Мантгомери. – Только зачем было мне что-то обещать?

– Я хотела его забыть.

– Алексис, ты всегда мне нравилась. И сейчас тоже. Если он чем-то обидел тебя, то одно твое слово…

– Нет, Мэтти, я с ним. Сейчас. Я люблю его, и он любит меня. Я выйду за него, когда закончу Хогвартс.

– О. – Только и выдохнул Мэтью, останавливая танец и отпуская спутницу. – Я был лишь средством.

– Мэтти, мне, правда, жаль… – Попыталась взять его за руку Элли, но сокурсник увернулся и отошел в сторону.

– Не нужно было делать из меня идиота. – Обидно ответил Мантгомери. – Не нужно было от меня ничего скрывать. И уж тем более, незачем было приплетать сюда наших родителей, раз ты знала, что у нас ничего не выйдет?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю