Текст книги "Благословленные магией. Продолжение (СИ)"
Автор книги: KJIEO
сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 88 страниц)
Расправившись с когтерванцами, слизеринцы освежились после игры, и Драко поспешил найти своих родственников. Ему появление Сириуса Блэка тоже показалось странным. Люциус Малфой ожидал сына на выходе с поля. Скупо поздравив мальчика с победой, Лорд Малфой направился на задний двор. Там и обнаружились остальные члены семьи, а так же Ремус Люпин.
– О, Драко. – Улыбнулся Сириус, заметив подошедших Малфоев. – Прекрасная игра.
– Благодарю, дядя Сириус. – В ответ улыбнулся Драко.
– Ну, теперь к делу. – Повернулся Лорд Блэк к своим детям. – Гарри, у меня будет к тебе просьба.
– Это по поводу Петтигрю? – Догадался Гарри. – Ремус, ты придумал, как поймать его?
– Именно. – Ответил за товарища Сириус. – Мы придумали. И в плане тебе отведена главная роль. Конечно, я бы предпочел тебя не вмешивать, но твоя роль не опасна.
– Меньше расшаркиваний, Блэк. – Попросил Люциус, поняв, что до самого объяснения плана супруг сестры может не дойти. – Нам совсем не обязательно, чтобы кто-то увидел, как мы мило общаемся, да еще и с Люпином в компании. Кстати, как ты дальше будешь поддерживать свою легенду, что Блэк более не твой друг, если кто-то увидит тебя в его компании вполне миролюбиво?
– Я полагаю, что Дамблдор никогда и не верил, что мы с Сириусом перестали общаться. – Ответил оборотень. – Собственно, он и Снейпа принял на работу по той же причине: надеясь, что ему удастся выяснить, на чьей мы стороне.
– Вот уж не думал, что директор так наивен. – Усмехнулся Лорд Малфой.
– Я продолжу, Люциус? – Улыбнулся Сириус.
– О, да, прошу тебя. – Разрешил блондин.
– Так вот, Гарри, – продолжил Лорд Блэк, поворачиваясь к старшему сыну – пора поиметь пользу от повышенного к тебе внимания со стороны отпрысков Уизли. Рем сказал, что Петтигрю вернулся к Рональду Уизли.
– Да, он с утра восторгался по этому поводу. – Подтвердил Драко.
– Вот именно. – Кивнул Сириус. – А так как Петтигрю теперь не отойдет от своего «хозяина» Уизли ни на шаг, то мы предполагаем, что Рон всюду таскает его с собой. Наш план прост: ты должен под любым предлогом привезти Уизли со своей крысой сюда, к этой чудесной иве. – Изложил он суть и указал кистью руки на Дремучую Иву, которая находилась неподалеку.
– А потом? – Спросил Гарри.
– А потом все. – Ответил отец. – Здесь Уизли и его питомца буду поджидать я в образе Грима. Ты заманишь его сюда, а потом вернешься в школу. Далее я и Рем все сделаем.
– Но отец… – Возразил брюнет, не желая так быстро отыграть свою роль.
– Никаких но. – Жестко ответил Лорд Блэк. – Ты всего лишь приведешь Уизли и Петтигрю ко мне, а потом исчезнешь, словно тебя здесь и не было.
– И когда я должен привезти Уизли? – Сцепив зубы, спросил Поттер-Блэк.
– Завтра вечером. После ужина.
– Отлично. Конечно, это дело вовсе меня не касается. – Вспыхнул Гарри, с вызовом смотря в глаза отца. – Петтигрю всего лишь предал моих родителей, способствовав их смерти.
– Гарри, поверь, Петтигрю не уйдет от ответственности. – Вздохнув, ответил Сириус. – У нас с Ремусом претензий к бывшему школьному товарищу не меньше, чем у тебя.
– Но и не больше. – Выкрикнул брюнет. – Я хочу посмотреть в глаза этому подлому предателю.
– Вот именно поэтому, Гарри, ты останешься не у дел. – Усмехнулся Люциус. – Эмоции нам вовсе ни к чему. Нам нужна информация, и Петтигрю должен быть жив, здоров и благодушно к нам настроен. А ты кинешься на него с кулаками, обвиняя в смерти родителей.
– Я не буду на него кидаться. – Возразил Гарри. – Я всего лишь хочу поучаствовать в этом деле.
– Это исключено. – Заявил Сириус. – И я больше не буду это обсуждать, Гарри. – Повысил он голос. – Ты приведешь Уизли и уйдешь.
– Это несправедливо. – Обидно поджал губы мальчик. – Уж ты, отец, должен меня понять.
– И я понимаю. – Чуть мягче ответил Лорд Блэк. – А когда ты подрастешь, и у тебя появятся свои дети, то и ты поймешь меня. Я не хочу тебя вмешивать в это. Просто доверься мне, Петтигрю за все ответит.
– Ладно, если мы все обсудили, но нам пора расходится. – Прекратил ссору Люциус. – Идите ужинать. – Сказал он детям.
Драко, Алексис и Гарри кивнули и, попрощавшись с родителями, направились к входу в замок.
– Я же могу быть уверен, что и ты, Блэк, не набросишься на Петтигрю с кулаками? – Спросил Люциус, направляясь к антиаппарационной границе. Ремус, попрощавшись с другом до завтра, так же ушел вслед за студентами.
– Знаешь, Люциус, я так и не поблагодарил тебя за то, что ты остановил меня тогда. Я долго злился на тебя, посчитав, что ты просто не понял, почему я хотел его убить. Ты не особо ладил с Джейми, если не сказать больше.
– Да, я никогда не был от Поттера в восторге. – Усмехнулся Лорд Малфой. – И никогда не скрывал этого. Но тогда я переживал о сестре и отчасти о тебе, Блэк. Что тоже не ожидал от себя.
– Да, все дело в нашей с Ди связи. Конечно, я хочу убить Петтигрю. И если бы не Ди, я бы давно так сделал. Как и в случае с Гарри, я не хочу ее вмешивать в свои отношения с бывшими товарищами.
– Пожалуй, я могу доверить тебе поймать Петтигрю. – Довольно улыбнулся Люциус. – И я так же уверен, что Петтигрю получит по заслугам. Я так же не люблю предателей. И всегда «пожалуйста», Блэк. – Добавил он, останавливаясь напротив Лорда Блэк. – Я всегда готов остановить тебя от необдуманных поступков. Жду вестей об удачной поимке предателя. – И, кивнув, блондин повернул на пальце фамильное кольцо и исчез. Хмыкнув, Сириус повторил жест товарища.
========== Глава 10 ==========
К назначенному времени Гарри привел Уизли к Дремучей Иве. Тот был так рад, что, наконец, его попытки сдружиться с Великим Избранным увенчались успехом, что беспрекословно пошел со слизеринцем. Собственно, брюнету даже не пришлось ничего придумывать. Лишь сказал, что хочет поговорить в безопасном месте, где их никто не сможет подслушать. Рональд думал, что сейчас ему откроют все тайны Избранного, и он потом побежит к Дамблдору, радуясь, что смог быть полезен человеку, которому благоволят родители. Вот все будут рады и будут гордиться, что младший Уизли смог разговорить Великого Избранного. Гарри же убедился, что его крыса Короста так же отправилась на прогулку с ними, а больше ничего его и не интересовало.
– Знаешь, Гарри, я ведь единственный на факультете, кто не верит во всю ту чушь, что о тебе говорят. – Налаживая контакт, проговорил Уизли. – Ну, что ты наследник Того-Нельзя-Называть и прочее. Это завистники.
– Да, спасибо за оказанное доверие. – Рассеянно отозвался Гарри, выискивая взглядом огромную черную собаку.
– Так что ты хотел сказать? – С готовностью посмотрел на него рыжеволосый. Он встал напротив Гарри, и вдруг его глаза расширились от ужаса. Он смотрел за спину сокурснику. – Это… О, Мерлин, это Грим. – Выкрикнул он, пятясь назад. – Твое пророчество, Гарри.
Поттер-Блэк обернулся вовремя. Грим в один прыжок оказался напротив Уизли и перед Гарри. Собака оскалила пасть, показывая свои внушительные по размеру клыки и не оставляя сомнений в своих намерениях относительно гриффиндорца. Мальчик уже хотел дать деру, но в этот момент Грим дернулся вперед и, схватив зубами штанину Уизли, потянул в сторону секретного лаза под корнями Дремучей Ивы. Рыжеволосый мальчик упал и, загребая пальцами свободной руки, хватался за все, попадающееся ему на пути в тщетной попытке вырваться из захвата животного. Но это было невозможно, и Грим вскоре скрылся в лазе вместе с гриффиндорцем. Крыса, зажатая в кулаке мальчика, так же последовала за хозяином. Хотя было видно, что питомец изо всех пытался выбраться из захвата.
Гарри подождал, когда собака с мальчиком скроются в лазе, а потом кинулся следом. Но Ива неожиданно ожила и ни в какую не хотела пускать в себя еще посетителей. Она взметнула свои ветви-руки и едва не раздавила особо толстым суком брюнета. Но и Гарри не собирался так быстро сдаваться. Он должен был попасть внутрь, где его отец уже, наверно, расправляется с предателем. Поттер-Блэк еще пару раз попытался быстро пробежать к лазу, но снова потерпел неудачу. И как только Сириус умудрился нейтрализовать на время Дремучую Иву, чтобы утащить в лаз Уизли с крысой? Отойдя на достаточное расстояние, чтобы дерево со своими убийственными ветками его не достало, Гарри задумался, как угомонить Иву.
– Так и знала, что ты не послушаешься. – Раздался сбоку недовольный голос Алексис. Брюнет повернул голову на голос, и увидел сестру и кузена, которые направлялись к нему. – Гарри, отец явно выразился, что нам тут быть не нужно. Кстати, Петтигрю уже там? – Спросила она, кивая на Иву.
– Да. – Ответил Поттер-Блэк. – И я собираюсь последовать следом.
– Снова «здорово». – Усмехнулся Драко. – У меня дежавю. Как в прошлом году тебе опять нужно лезть, куда тебя не просят.
– Да вы не понимаете. – Воскликнул Гарри. – Я должен быть там. Вот только придумаю, как угомонить это чертово дерево, чтобы оно меня не прибило.
– Ага, придумаешь способ, тебе все студенты школы денег заплатят. – Фыркнула Алексис. – За столько лет, как стоит это дерево, еще никто не смог его угомонить.
– Ну, отец вот смог. – Ответил Поттер-Блэк, вскинув одну бровь. – Дерево спокойно стояло, пока он утаскивал Уизли с его крысой в лаз под ее корнями. Но, как только лаз закрылся, и Ива тут же начала размахивать своими ветками.
– Вот, даже бестолковое дерево понимает, что лучше тебе туда не соваться. – Скрестил руки на груди Малфой. – Почему бы тебе не послушаться умного совета? Хоть раз в жизни. Для разнообразия.
– Я должен там быть. – Воскликнул Гарри. – Петтигрю предал моих родителей, сдав Воландеморту. Они погибли из-за него.
– И отец отомстит. – Заверила его Алексис, беря за руку. – Послушай, Гарри, Драко прав: взрослые сами разберутся.
– Нет. – Жестко ответил брюнет и, вырвав руку из ладони девочки, ринулся прямо на Иву.
Та естественно тут же отреагировала на такое наглое покусительство на себя. Она снова взметнула ветки и опять попыталась остановить мальчика, но реакция ловца сработала молниеносно. Гарри перекувырнулся и, уйдя от опасности, оказался в противоположной стороне. Но этот кувырок не прошел бесследно: с него спали очки, оставшись валяться в той стороне, где он только что стоял. Следом побежал Драко, намереваясь спасти непутевого кузена, а Алексис принялась обстреливать ствол дерева заклинаниями, обращая внимание Ивы на себя. Правда, заклинания не особо помогали, ведь Дремучая Ива была волшебным деревом, а значит, магия не причиняла ей вреда. Не особо веря в победу, Алексис выстрелила в дерево новым изученным заклинанием, показанным матерью:
– Стан Ап. – Выкрикнула она, как хлыстом выбрасывая кисть с зажатой палочкой.
На удивление всех троих Ива покорно замерла. Гарри с Драко похвалили находчивость сестры и, не теряя больше времени – а вдруг дерево ненадолго замерло – кинулись к секретному лазу. Пройдя по коридору, они влетели по ступеням вверх и вскоре услышали громкие голоса, принадлежащие трем людям: Сириусу Блэку, Ремусу Люпину и Рональду Уизли. Недолго думая, дети поспешили в комнату. И стали свидетелями живописной картины. Уизли, прижимая к себе своего питомца, с испугом косился на мужчин, которые надвигались на него. Услышав посторонние шаги, Сириус обернулся к двери и недовольно выругался. Люпин тоже был не в восторге, сокрушенно покачав головой.
– Какого черта вы здесь делаете? – Выкрикнул Лорд Блэк, отходя от перепуганного мальчика. – Я разве неясно выразился?
– Я имею право быть здесь. – Выступил вперед Гарри, и не думая испепеляться под пламенным взором рассерженного родителя.
– Алексис. – Перекинулся на дочь Лорд Блэк. – Ты что здесь делаешь?
– Ну, не могли же мы Гарри одного отпустить. – Виновато потупила взгляд девочка.
– Драко, – досталось от мужчины и третьему нарушителю приказу – твой отец будет в восторге.
– Твою ж. – Ругнулся сквозь зубы блондин и кинул на кузена уничтожительный взгляд.
– Гарри, не подходи. – Неожиданно проявил героизм Уизли, о котором на время все забыли. – Этот Пожиратель чуть не убил меня. Он может оборачиваться в собаку. А наш профессор ЗОТИ с ним заодно. И как директор его принял на работу? Нет-нет, не убивайте меня. – Завизжал он, когда Сириус снова над ним склонился.
– Да не нужен ты мне. – Огрызнулся Лорд Блэк.
– А что вам нужно? – Переспросил гриффиндорец, немного расслабившись после такого заявления.
– Крыса твоя.
– Но Короста… – Удивленно округлил глаза, не понимая, зачем «Пожирателю» понадобилась его крыса. – Она с нами уже…
– 12 лет. – Окончил за него Сириус. – И вы, Уизли, конечно, своими куриными мозгами никак не поняли, что крысы столько не живут. Потому что это не крыса, а волшебник-анимаг. Да отдай уже крысу, или я вырву ее из твоих окоченевших после смерти пальцев. – И, вцепившись пальцами в руку ошалевшего гриффиндорца, Лорд Блэк высвободил крысу из его кулака. Но Короста явно не была рада перебазироваться в другие руки, поэтому укусила мужчину за палец, и когда тот разжал от неожиданности ладонь, быстро побежала прочь, надеясь скрыться от недружелюбно настроенных людей подальше. – Стой. – Выкрикнул Сириус, посылая вслед грызуну град из заклинаний. Ремус тоже не остался в стороне, присоединившись к товарищу. Дети в шоке наблюдали за побегом крысы, которой приходилось постоянно менять ориентир, чтобы избежать заклинаний. Последним заклинанием Лорд Блэк все же попал в тельце крысы, и та на глазах у изумленных зрителей превратилась в полненького маленького человека. – Попался. – Довольно произнес Сириус и вместе с Ремусом подхватил бывшего товарища под руки и усадил на свободный стул.
– Друзья. – Воскликнул Петтигрю, подобострастно смотря на бывших товарищей. Поняв, что удрать не получилось, он решил «наладить контакт». – Как я вам рад.
– А уж мы как рады, Питер. – Недобро улыбнулся Сириус, заставив Петтигрю испуганно сглотнуть. – Мы так скучали по тебе все эти 12 лет. А ты вот где приют нашел. Умно, честное слово.
– Ну, нам всем пришлось как-то выживать. – Проговорил Петтигрю. – После падения Сами-Знаете-Кого.
– О, конечно, мы понимаем. Но что же побудило тебя появиться вновь?
– Я решил, что прошло достаточно времени и обо мне просто-напросто забыли, друзья.
– А вот мы не забыли. И почему-то я тебе не верю, Питер. – С сожалением произнес Лорд Блэк.
– Но я говорю правду. – Воскликнул Петтигрю в искреннем негодовании.
– Признавайся, Питер. – Предупредил Сириус. – По-хорошему признавайся.
– Но в чем я виновен? – Едва не плакал Питер. – Умоляю, Сириус, Ремус, поверьте, я понятия не имею, что вы от меня хотите.
– Информацию, Питер. – Процедил сквозь зубы Лорд Блэк. – Как только ты скажешь правду – мы отпустим тебя.
– Что? – Выступил вперед Гарри.
– Не сейчас. – Прорычал Сириус, не поворачивая головы.
– Я скажу, что попросишь. – Тут же уцепился за возможность по-быстрому отделаться от бывших товарищей Петтигрю.
– Где Волан де морт и что планирует делать? – Приступил к допросу Лорд Блэк.
– Я понятия не имею. – Взмолился Петтигрю. – И, умоляю, не произноси имя этого ужасного человека. Я 12 лет жил в страхе. Боялся собственной тени. Ах, если бы я мог что-то изменить. Тот-Кого-Нельзя-Называть заставлял творить меня ужасные вещи под страхом смерти. Я никогда не понимал, почему ты пришел к нему добровольно, Сириус. Ремус, неужели и ты?.. – Ахнул Питер, переведя взгляд на оборотня.
– Ты, правда, думаешь, что мы поверим, что ты ничего не знаешь и спустя 12 лет появился здесь совершенно случайно? – Усмехнулся Сириус, и Петтигрю активно закивал головой, надеясь, что амплитуда его кивков убедит бывших товарищей в его искренности. – Что ж, тогда ты нам бесполезен. Думаю, Аврорат будет в восторге, когда я приведу тебя к ним и тем самым рассею все сомнения относительно моего выбора стороны. Ты же прав, Питер, нам всем приходится выживать после падения Того-Кого-Нельзя-Называть.
– Что? – Расширил глаза в притворном ужасе Питер, и все присутствующие испугались, как бы он совсем натурально не потерял от страха сознание. – Но меня же заставили. Как бы ты поступил?
– Я никогда не предал бы лучших друзей.
– Ты первый их предал, Сириус. – Неожиданно перешел в нападение Петтигрю, подавшись вперед и вперив в глаза своего оппонента колкий взгляд. – Джеймс доверял тебе, а ты пришел с поклоном к Темному Лорду. Ты и сейчас ему служишь. Только ты виноват в смерти Джеймса.
– Ох, Питер, вот ты и проговорился. – Недобро прищурился Сириус и злобно улыбнулся. – Откуда ты знаешь, что я служу Темному Лорду, если ты понятия не имеешь о нем и о его планах?
– А… Э… – Замялся Питер, не ожидая, что его подловят на порыве. – Ты же сам к нему пришел. Это все Малфои. Они заставили тебя. Я с самого начала был против, чтобы ты связывался с ними. Мы так славно дружили. – Обронил он скупую слезу. – Мы были неразлучны, а потом появились Малфои и все испортили. Они всегда все портят. Это все они… и она, Диана Малфой… ах, Сириус, ты попался в ловушку, в которую попались много мужчин…
– Заткнись. – Взревел не своим голосом Сириус и, сомкнув пальцы на шее Петтигрю, стал его душить. – Не смей даже упоминать имя моей жены.
– Сириус. – Воскликнул Ремус, впервые решив вмешаться и очень вовремя. – Прекрати, он провоцирует тебя. – Обхватив ладонями запястья друга, он принялся оттаскивать его от уже задыхающегося и посиневшего бывшего товарища. – Очнись.
– Отец. – Подскочили к Лорду Блэк Гарри и Алексис, видя, что один Люпин не справляется с поистине мертвой хваткой товарища.
Драко тоже повис на одной руке дяди, и только вчетвером им удалось оттащить Сириуса от Петтигрю. Последний, почувствовав свободу, закашлялся и наклонился, но внутри он ликовал. Он знал, что для Сириуса значит Диана Малфой-Блэк и знал, как вывести бывшего друга из состояния равновесия.
– Сириус, помни для чего мы здесь. – Сказал Люпин. – Будь выше этого.
– Ты ответишь, Петтигрю. – Недобро прищурив глаза, прошипел Лорд Блэк и, без того в темной комнатке, стало особенно темно. – Ты за все ответишь. Я лично сдам тебя в Азкабан и приставлю к тебе дементора, который скрасит твои будни до конца твоих дней. И, засыпая сладко в своей кровати, я буду знать, что Джеймс Поттер отомщен. А вот ты будешь мечтать о смерти. Но она была бы слишком легким наказанием для тебя. Ты будешь страдать до конца своих дней в ужасных мучениях. А вот это – высвободив одну руку из захвата Ремуса, Сириус достал из внутреннего кармана артефакт и хлопнул ладонью по груди Петтигрю чуть ниже левого плеча – гарантия, что ты снова не сбежишь от меня в своем излюбленном виде крысы.
Убрав руку, Лорд Блэк выпрямился и с пренебрежением посмотрел на бывшего товарища. Артефакт, имеющий форму паука с огромным красным камнем посередине, наподобие рубина, вдруг засветился, и Петигрю, вскрикнув от боли, ухватился за артефакт, когда паучок ожил и всеми лапками вцепился в плоть мужчины через мантию, но тот словно намертво прирос к Питеру, и как мужчина не старался, он не мог его отодрать, а по его искаженному от боли лицу все поняли, что артефакт причиняет ему большую боль. Только Алексис и Драко, плотно изучающие артефакты знали, что прицепил Сириус на плечо своего бывшего товарища. Этот артефакт не давал анимагу принять его звериное обличие.
– А теперь пошли, Питер. – Схватив бывшего друга за воротник, Лорд Блэк поволок его к выходу. – Рем, позаботься об Уизли. – Бросил он через плечо. – Никто не должен знать, о чем мы тут говорили. Ты же понимаешь. – Добавил он с нажимом и, получив утвердительный кивок со стороны Люпина, вышел из комнатки, чуть ли пинком подгоняя Петигрю перед собой.
– Идите. – Сказал Ремус детям и, повернувшись к Рональду Уизли, направил на него палочку.
– Я ничего не скажу. – Выкрикнул гриффиндорец, испугавшись, что его все-таки убьют.
– Простите, мистер Уизли, но мы не можем рисковать. – Ответил оборотень. – Обливейт. – Произнес он заклинание стирающее память. Взгляд рыжеволосого мальчика стал бессмысленным, и он быстро заморгал ресницами, удивленно оглядываясь вокруг себя. – Не знаю, что вы здесь делаете, мистер Уизли, – напустив на себя грозный вид, проговорил Люпин, ледяному тону которого мог позавидовать Снейп – но мне это не интересно. Минус 20 очков с Гриффиндора за то, что вы шляетесь, где вам не нужно. Если ваши хождения продолжатся, то я напишу вашим родителям. А теперь марш в школу, и не высовывайтесь оттуда до утра.
Уизли закивал и, подскочив на месте, быстро выбежал из комнатки. Он даже не обратил внимания на слизеринцев и Сириуса с Петтигрю, так быстро он бежал к Хогвартсу, боясь, что профессор ЗОТИ исполнит свою угрозу. Хмыкнув, Ремус выбрался на улицу и подошел к товарищу.
– Теперь отправимся в Аврорат. – Мстительно улыбнувшись Петтигрю, сообщил Лорд Блэк. – А вы трое быстро в школу. – Рыкнул он на детей. – Я с вами потом разберусь.
Дети синхронно сглотнули, поняв, что мужчина не шутит. На этот раз их своеволие не сойдет с рук: Сириус был в той точке злости, когда мало не покажется никому. Слизеринцы уже хотели направиться в школу, как произошло непредвиденное. Сосредоточившись только на Петтигрю, никто не заметил, что наступила ночь, но не простая, а ночь полнолуния. Коварное светило, выглянув из облаков, осветило темную ночь. Ремус в ужасе поднял голову, а потом стал меняться. Его глаза приобрели желтый цвет, а одежда стала рваться на спине, и сквозь нее стали проступать позвонки.
– Ремус. – Кинулся к нему Сириус. – Черт, Рем, ты пил зелье? Где оно?
Но трансформацию в волка было уже не остановить. Удлинившиеся ступни вылезли из ботинок, а лицо приобрело вид морды дикого животного. Отбросив от себя товарища, словно тот был тряпичной куклой, оборотень громко и с чувством взвыл, что у детей волосы на голове зашевелились, и они в ужасе попятились, понимая, что это уже не их профессор и друг семьи, а очень опасный и неконтролируемый себя оборотень. Вдруг сбоку на него набросилась огромная черная собака, не давая наброситься на детей. Ремус, естественно, тут же зарычал на Грима. Обратив на себя внимание, собака ринулась в сторону, и оборотень побежал за ним.
– Отец. – Кинулась вслед за ними Алексис, и только Драко, обхвативший ее со спины руками, удержал ее от преследования. – Отпусти. – Принялась вырываться девочка. – Там же отец. Ремус себя не контролирует. Он убьет папу.
Петтигрю, поняв, что это шанс, чтобы сбежать, тут же кинулся в противоположную сторону. Гарри бросился за ним. Драко, обернувшись к кузену, зло ругнулся. Схватив Алексис за руку, он потащил ее следом за Гарри. Они догнали его только у антиаппарационной границы. Петтигрю с ним не было.
– Он аппарировал. – Пнув какой-то камень, сообщил брюнет. – Петтигрю сбежал. Где отец?
– Мы побежали за тобой, Гарри, чертов ты идиот. – Выкрикнул Драко и, не удержавшись, ударил кулаком по челюсти кузена.
– Драко. – Ахнула Алексис, вставая между мальчиками.
– Ничего, Элли. – Ответил Гарри, схватившись за поврежденное место. – Я это заслужил.
– Конечно, ты заслужил. – Кричал Малфой, сжав от злости кулаки до побелевших костяшек. – Какого черта мы опять из-за тебя вляпались в неприятности и подставили семью? Теперь остается только надеяться, чтобы с вашим отцом ничего не случилось. Впрочем, если произойдет обратное, я точно знаю, что Дамблдор будет в восторге. И тогда не жалуйся, что тебя отправят на заклание Темному Лорду. Или слава Великого Избранного все-таки давит на черепушку? Я не знаю, сколько раз нужно повторить одно и тоже, чтобы до твоего не обременённого интеллектом сознания дошло, что слушаться родителей полезно, ибо они никогда не посоветуют плохого. Идем, Алексис, пусть он подумает над своим поведением. – И, схватив кузину за руку, он потащил ее за собой.
Алексис, с сожалением посмотрела на старшего брата, но была больше согласна с Малфоем, и Гарри опустил голову, тяжело вздохнув. Он и не предполагал, что так все обернется. И предатель сбежал, и отцу доставил неприятности.
– Погоди, Драко. – Остановила кузена Алексис, когда они отошли от Гарри на приличное расстояние.– Мы должны узнать, что с папой.
– Элли, поверь, Лорд Блэк сможет о себе позаботиться. – Возразил блондин, не желая подвергать опасности девочку. – Нам нужно вернуться в школу, где мы будем в безопасности.
– Я не могу. Я должна убедиться, что с отцом все хорошо. Я… – Пережитый стресс дал о себе знать, и Алексис заплакала.
– Тише. – Прошептал Драко, привлекая кузину к своей груди и нежно гладя по волосам. Элли, словно этого и ожидая, зарыдала в голос, обхватив мальчика за плечи. – Уверен, с дядей Сириусом все будет хорошо. Он знает, что делать, когда Люпин в таком… состоянии. Да и Люпин не причинит вреда другу, пока тот в образе собаки. Успокойся, Элли. Все будет хорошо.
К ним подошел Гарри и с болью посмотрел на плачущую сестру. Он знал, что это он всему виной. Если бы он не полез следом за отцом, то и Элли с Драко не пошли за ним, снова, как и в прошлом году прикрывая его спину, когда он бесстрашно кидается вперед, не страшась опасности. И, как и в прошлом году, снова родители «расхлебывают» последствия его хваленого благородства. «Когда не надо, во мне просыпается гриффиндорская прыть настоящих родителей». С грустью подумалось ему.
– Это я во всем виноват. – Вздохнул Гарри. – Я сам себя не прощу, если с отцом что-то случится. Маркус прав: я все порчу, сам того не желая. Я думал, что хоть Петтигрю задержу. Но и его упустил.
– Ладно, теперь уже ничего не поделаешь. – Проговорил Драко, прижимая к себе кузину. – Идемте в школу. Не хочу, чтобы нас ко всему прочему еще и Филч поймал. С утра справимся о дяде Сириусе. Уверен, с ним все будет хорошо. Он сможет урезонить Люпина.
И, придерживая Алексис за плечи, он медленно повел ее к зданию школы. Гарри, тяжело вздохнув, поплелся за ними. И они не заметили, как сзади вышли Сириус и Диана, смотря детям вслед. Почувствовав опасность, угрожавшую супругу, Леди Блэк воспользовалась связью с любимым, чтобы перенестись к нему и помочь. Обнаружив себя в Дремучем лесу, она оглянулась и, заметив возлюбленного и его друга в виде оборотня, она бросила в Ремуса парализующим заклятьем. Это было единственным заклинанием, против которого невозможно было выставить защиту, а значит и магическое существо, коим являлся оборотень, не смог от него защититься. Застыв на месте, оборотень мог только безумно вращать глазами, не имея возможности пошевелить частями тела.
– Ди, уходи. – Крикнул Сириус, приняв свой человеческий облик, когда заметил появление супруги.
– Ага, и бросить тебя здесь? – Подбежала к нему Диана. – Ты не ранен? Он не задел тебя? – Бегло осмотрев любимого на предмет ранения, женщина облегченно бросилась в объятия мужчины.
– Нет, родная. – Улыбнулся Лорд Блэк, крепко обнимая возлюбленную в ответ и нежно целуя ее в макушку. – Я просто отвлек его от детей, когда Рем неожиданно обернулся в волка.
– Дети? – В ужасе переспросила Диана. – Где они?
– Остались у Визжащей хижины. – Ответил Сириус и вдруг ругнулся сквозь зубы. – Петтигрю. Черт, он остался там без присмотра и, наверное, сбежал. Я провалил план. Но хоть в крысу он больше обернуться не сможет.
– С Петтигрю разберемся. – Отмахнулась Леди Блэк, радуясь, что с любимым все хорошо, как и с детьми. – Расскажешь подробности дома. Идем.
И вот, убедившись, что дети благополучно добрались до школы, супруги Блэк переместились с помощью фамильного кольца мужчины на Гримма, где Сириус в подробностях пересказал события прошлого вечера и недавней ночи.
– Теперь мы Петтигрю уже точно долго не увидим. – Вздохнула Диана. – Он уже вернулся к своему Господину.
– Я все равно его достану. – Сжал кулаки Сириус. – И все равно заставлю ответить за смерть Джейми. Этот крысеныш второй раз от меня не уйдет.
– От нас. – Поправила его супруга, обнимая за плечи.
– Милая. – Нежно выдохнул Лорд Блэк и, наклонившись, ласково поцеловал любимую. – Какое счастье, что ты есть у меня.
– Это счастье у нас одно на двоих, любимый. – С улыбкой добавила Диана, прижимаясь к его груди.
На такое заявление у мужчины не было что возразить, и покрепче прижав к себе супругу, Сириус зарылся носом в ее гладкие локоны.
========== Глава 11 ==========
Проснувшись, Гарри, Драко и Алексис поспешили в кабинет ЗОТИ, чтобы узнать, как закончилась прошлая ночь. Люпин обнаружился в своем кабинете складывающим вещи в чемодан. Подняв взгляд на вошедших, Ремус грустно улыбнулся и продолжил сборы.
– Что происходит, Ремус? – Спросила Алексис, подходя вместе с братьями к столу преподавателя. – Ты уходишь?
– Думаю, это было бы самым верным решением. – Вздохнул Люпин. – Я подверг вас опасности.
– Но ты не контролировал себя, Ремус. – Воскликнул Гарри.
– Это не оправдывает меня. – Возразил Ремус. – Я забыл о таком важном для меня событии, как полнолуние. Если бы я не забыл и принял соответствующие меры, то…
Продолжение студенты не услышали. Дверь открылась, являя взору присутствующих Северуса Снейпа. Оглядев детей, он перевел взгляд на преподавателя, и его губы растянулись в мстительной улыбке.
– Как, Люпин, вы уже увольняетесь? – В притворном сожалении воскликнул он. – Как… не жаль. – Добавил он и довольно усмехнулся. – Вам редко приходит в голову хорошая мысль, и это как раз такой случай. Честное слово, все были в безопасности, когда вы путешествовали. Уверен, что вы и дальше продолжите это увлекательное занятие. Подальше от всех нас. Ведь в мире так много еще неизведанных вами мест. А вы трое. – Перевел он взгляд на детей. Люпин только мотнул головой и продолжил сборы. – Ко мне в кабинет. Ваши родители с нетерпением хотят вас видеть.
Студенты переглянулись. Сейчас они хотели бы вместо Ремуса воспользоваться предложением зельевара и оказаться отсюда как можно дальше. Но, увы, именно это и было невозможно. С сожалением посмотрев на теперь уже бывшего преподавателя ЗОТИ, студенты направились к двери. Северус учтиво пропустил их, а потом покинул кабинет следом. Дети шли в кабинет Зельеварения, как приговоренные к смерти. Не нужно быть гением, чтобы догадаться, что родители прибыли в школу отнюдь не для того, чтобы похвалить своих отпрысков.
Сириус и Диана Блэк и Люциус Малфой действительно обнаружились в кабинете Зельеварения. Зайдя внутрь, дети сразу поняли, что сейчас им достанется по полной программе. Северус закрыл за собой дверь и даже запечатал ее парой заклинаний, одна из которых исключало подслушивание. Теперь все пути отхода точно были отрезаны.
– Прежде чем вы начнете отчитывать нас, я хочу сразу сказать: я полностью беру на себя всю ответственность за произошедшее. – Отважно выступил вперед Гарри, с вызовом смотря на троих взрослых перед собой. – Если бы я послушался отца, то все было бы иначе. Так что Драко и Алексис здесь не при чем. Я во всем виноват.