Текст книги "Константа переменчивого века (СИ)"
Автор книги: KeelieThompson1
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)
– Ты их пытаешься интеллектом задавить. Есть разница, – заметил Энди, а потом вздрогнул, прочитав что-то. – Бля, до чего же из неё дерьмовый ведущий колонки. Тут сплошные дыры.
– Это не значит, что мы будем говорить, – Шерлок ткнул пальцем в Джона.
– Нет, это не значит и то, что мы автоматически становимся друзьями, – пожал плечами Уотсон, допивая чай. – Я, вообще-то, помогаю; так что мы коллеги.
Что ж, хоть немного лучше.
*
Девятое марта
Ничего кроме раздражения день не принесёт – так решил Холмс, когда, открыв дверь квартиры утром, обнаружил Джона, который ждал его на первой ступеньке крыльца.
– Энди пишет тебе смс, – сделал вывод Шерлок. Точно; Джон не из тех, кто будет весь день ждать в надежде на случайную встречу.
– Может, я жучок установил, – Джон протянул ему стаканчик кофе.
– Если это не удалось Майкрофту, сомневаюсь, что по силам тебе, – резко ответил Шерлок. Молчаливое предложение выглядело соблазнительно.
– Без сахара и молока, – попытался уговорить Джон.
– Хочешь медаль за то, что помнишь столь незначительный факт?
– Хочешь придавать моему присутствию такое огромное значение и даже откажешься от обычного кофе, который, совершенно очевидно, хочешь?
Лишь бы не выглядеть глупо, Шерлок почти вырвал стаканчик из рук Джона.
– Твои услуги по доставке более не требуются. Уходи, – приказал он.
Странно улыбнувшись, Джон кивнул и развернулся.
Кофе был горячий. Очень горячий и просто замечательный.
Миссис Хадсон, кажется, была совершенно покорена Джоном. Наверняка именно она сообщила, что Шерлок собирается уходить, Энди не мог оказаться настолько точным.
– Если хочешь, – Уотсон неожиданно обернулся, – могу выловить тебя днём и принести пирог.
– Я ещё не растерял самоуважение, Джон.
Довольная ухмылка в ответ вызвала недоумение. Похоже, была упущена какая-то деталь.
– Он тебе не помешает, – попытался договориться Уотсон.
Воспоминания подкрались неожиданно, угрожая завладеть его вниманием, на что сейчас совершенно не было времени.
– Он – нет, ты – да, – отрезал Холмс и, развернувшись, заторопился прочь широкими шагами.
Не оглядывался.
Но кофе допил.
*
Одиннадцатое марта
Дело вышло успешным.
Более-менее.
«Менее» относилось к удару по голове куском трубы, из-за чего он был вынужден отдать себя на растерзание парамедикам[4].
Стало ещё хуже, когда появился Энди. Похоже, между ним и Джоном образовалась какая-то непонятная связь, вроде пуповины, не позволяющая им надолго расставаться, потому что Уотсон почти сразу появился следом.
Коротко взглянув на иголку и доктора, руки у которого заметно тряслись, Шерлок фыркнул.
– Делайте побыстрее что собирались, – приказал он. – Смерть была бы предпочтительнее грядущего разговора.
– Отдайте, – Джон забрал у медика иглу сразу, как подошёл. – И не напивайтесь в следующий раз на дежурстве.
Тот на секунду замер в ужасе, а потом скрылся в неизвестном направлении.
– Сомневаюсь, что ты лучше, – прошипел Холмс, едва Уотсон шагнул ближе.
– Уверяю тебя, я гораздо лучше, даже пьяный, – поправил того Джон, заставляя наклонить голову на бок. – С этим даже Майкрофт согласится.
– Стоило бы надеяться на успех в профессии, учитывая, сколько ты ради неё отдал.
Он не собирался так говорить.
– Тебе сильно досталось, – вздохнул Джон. – Нужно будет наблюдение…
– Не ты.
Уотсон не спорил, только завершил обработку раны, чтобы наложить швы.
Шерлок чуть не вздрогнул, почувствовав прикосновения, но каким-то образом все они оставались отстранённо-профессиональными и спокойными.
– А ты хорош, – тихо прокомментировал точную и быструю работу Холмс.
– Сам же сказал, – натянуто ответил Джон, – я должен был преуспеть, учитывая, сколько из-за этого потерял.
– Не потерял, – пробормотал Шерлок. Рука на его подбородке замерла.
– Чего? – прозвучало с хрипотцой.
– Ты от всего отказался. Сам решил. Ничего не терял; твою роль в расторжении отношений даже с натяжкой пассивной не назовёшь.
Раздался непонятный звук, полный разочарования.
– Да. Да, я думаю, ты прав, – тихо произнёс Джон.
– Обычно так и есть, – довольный собой, решил Холмс.
– Ага, – немного равнодушно согласился Уотсон. – Обычно так и есть.
*
Шестнадцатое марта
– Держи.
Слышать голос Джона в течение дня в совершенно неожиданных местах стало почти привычкой. Оторвавшись от микроскопа, за которым сидел в одной из учебных аудиторий Бартса, Шерлок недовольно воззрился на сэндвич.
– Не голоден, – заявил Холмс и вернулся к работе.
Послышалось шуршание, и на столе появилась коробка суши, судя по фирменной эмблеме, из того ресторанчика, куда несколько лет назад они ходили с Джоном.
На суши Холмс посмотрел как на змея-искусителя.
– Или, – радостно добавил Джон, – третий вариант: могу угостить тебя обедом.
– Не можешь, – Шерлок вновь коротко взглянул на него. – Для начала, срок твоей аренды заканчивается на этой неделе.
– Ну, я не приглашаю тебя в одно из тех мест, где любит перекусывать Майкрофт, так что, думаю, всё не потрачу, – не похоже, будто Джона задело упоминание финансового состояния.
Это, пожалуй, новенькое. Совсем новенькое. Ведь из-за денег Джон всегда испытывал некоторую неловкость.
Раздражённый, Шерлок потянулся к коробке суши, пододвигая её ближе и не отрываясь от окуляра. Несколько минут спустя, открыв её, он с удивлением понял, что там всё самое любимое.
– В самом деле, ты запоминаешь самое странное… – Шерлок поднял голову.
Джона нигде не было.
Внутри поселилось какое-то неприятное ощущение.
Человек тратит лишние пятнадцать минут, чтобы сходить в ресторан, который ему совершенно не по пути, заказывает несколько блюд, потом покупает сэндвич, из-за чего заказ покажется намного более аппетитным, отдаёт всё другу и уходит.
Вывод: знает, что его компания нежелательна.
Шерлок не был до конца уверен, хорошо это или плохо.
Или, может, Джон просто понял, что из-за эксперимента сейчас нет времени на праздные разговоры.
Незнание до крайности раздражало.
Он просто ненавидел подобное состояние.
Новинки и продолжение читайте на сайте библиотеки https://www.litmir.me
*
Шестнадцатое марта
Не раз уже Шерлок доказывал, что разбираться в отношениях не его конёк: по каким-то неведомым причинам ускользали некоторые детали или он не понимал всю сложность из-за того, что его не интересовала точка зрения других людей.
Но чужое мнение совершенно точно всегда интересовало Джона.
Энди себя скомпрометировал и теперь больше походил на сотрудника персональной службы знакомств. Его мысли по данному вопросу были бесполезны. Можно было бы спросить Лестрейда, но тому, похоже, нравился Джон, потому что своим выстрелом тогда спас Шерлоку жизнь.
Бесполезный полицейский.
Таким образом, было крайне неприятно осознать, что вариантов оставалось всего три: миссис Хадсон (про которую точно не известно, на чьей она стороне), брат (который Джона ненавидел и был… Майкрофтом) и мама.
– Он не переставая со мной разговаривает, – пожаловался Шерлок.
– Джон ведь сказал, что хочет стать твоим другом либо покончить со всем раз и навсегда, – заметила Вайолет. – Тебе это нужно?
– Не хочу его видеть, – резко ответил Шерлок, скрестив на груди руки.
– Вообще? – уточнила Вайолет, разбирая завалы на его столе.
Намного проще оказалось предоставить матери такую возможность, чем выслушивать ворчание миссис Хадсон о том, что она не нанималась в домработницы.
Вообще? И никогда больше не говорить с Джоном?
В данный момент звучало почти благословением.
– Помню, ещё до встречи с твоим отцом я встречалась…
– Ты и сейчас встречаешься, – неодобрительно вставил Шерлок.
– Был такой милый молодой человек, Колин… – Вайолет на секунду сбилась. – Ну… вообще-то, милым он не был. Но считал себя просто великолепным и до ужаса меня раздражал… – она улыбнулась, взглянув на сына. – Уж сколько раз я ему повторила, что не желаю иметь с ним ничего общего, а он два месяца подряд почти преследовал меня.
– Соболезную, – пробормотал Шерлок.
– А потом однажды перестал. Надоело, полагаю, – Вайолет не сводила с него внимательного взгляда. – И сколько бы я ни возмущалась, приятно было чувствовать себя важной для кого-то.
– У меня и без того интересная жизнь, не желаю разводить драму там, где она совершенно не нужна, – надувшись, Шерлок тяжело плюхнулся на диван и закинул ноги на стол.
– Знаю, – весело ответила Вайолет. – Но, будь тебе безразлично, ты не упустил бы возможности пользоваться преимуществами доставки еды, всегда находящегося под рукой доктора да ещё и бесплатной рекламы.
– Мне это не нужно, – сквозь зубы прошипел Холмс.
– О, дорогой, – она успокаивающе похлопала его по руке. – Кофе нужен всем.
– Это была попытка разрядить обстановку шуткой? – подозрительно спросил он, посмотрев на мать.
– Точно нет, – вздохнула та и легко подтолкнула его ноги: – Убирай со стола.
*
Семнадцатое марта
Ему совершенно точно не нужен Джон.
Вообще.
И он не позволит себя переиграть.
– Это, наверное, худшее место из всех, где тебе доводилось жить, – пожаловался Шерлок.
Джон с подозрением смотрел на него.
– Может быть, – согласился он в конце концов, подходя ближе. – Кого-то убили?
– Нет, – Шерлок оттолкнулся от стены, осторожно прислонившись к которой стоял всё это время. Места между граффити почти не было, и он рисковал испортить пальто.
– Окей, – Джон выглядел удивлённым. – Эм… тогда что ты здесь делаешь?
Наконец-то. Сбить с толку Джона оказалось неожиданно весело.
– Вычисли, – предложил Холмс.
– Я бы предпочёл этого не делать, – тот, похоже, так и собирался держаться на расстоянии.
– Тебе некомфортно? – с издевательской заботой поинтересовался Шерлок. – Периодическое появление бывшего то здесь, то там выбивает из привычного течения жизни?
Только вот, к раздражению Шерлока, слова возымели прямо противоположный ожидаемому эффект.
– Как будто у твоей жизни есть «привычное течение», – пробормотал Джон, закатив глаза, и шагнул к двери. – Заглянешь на кофе?
Да это же просто бесит. Рыкнув, Шерлок схватил Джона, пока тот не успел открыть дверь, и, развернув, с силой припечатал спиной к деревянной поверхности.
– Чего ты добиваешься? – потребовал ответа Холмс.
– Я же говорил, – Джон, казалось, был искренне удивлён неожиданным поворотом событий.
– Верится с трудом, потому что ты и вполовину так же сильно не старался, когда мы… – он замолчал. – Скажи мне правду.
Несколько секунд Джон внимательно его изучал, потом во взгляде отразилась боль, и он посмотрел в сторону, зажмурившись на миг.
– Я просто веду себя как прилипчивый засранец, чтобы мешать тебе жить и выводить из себя, – равнодушно произнёс Уотсон.
Нет, и это не то. Встряхнув его, Шерлок оскалился:
– Правду, Джон.
– Я хочу, чтобы ты был счастлив, – рявкнул тот в ответ, всё ещё глядя куда-то поверх плеча Холмса, на щеках расцвёл румянец, Шерлок посчитал – из-за унижения. – Но… выходит, кажется, прямо противоположное.
– Я был счастлив, пока ты не вернулся…
Кивнув, Джон уставился под ноги, совсем сникая.
Потерянный, Шерлок снова его чуть встряхнул.
– Ты не нужен мне для счастья.
Джон зажмурился.
– Что ж… по крайней мере, ты это понял, – кое-как выдавил он.
– Что?
– Завершение, – Джон сглотнул. – Как ты и хотел.
Нет.
Шерлок отпустил его, совершенно ошарашенный. Собственная реакция была… непонятной.
– Готов поклясться, ты выглядишь разочарованным, – пробормотал Джон. – Я… Может… Я действительно хочу быть в твоей жизни, Шерлок. Хочу… – он пожал плечами. – Чтобы ты был в моей.
Звучало до безумия соблазнительно.
И совершенно безумно.
Холмс медленно покачал головой.
– Не хочу, – машинально произнёс он.
– Хорошо, – Уотсон кивнул. – Но… Мы, наверное, всё равно будем иногда пересекаться из-за Энди…
– Ожидаемо, – признал Шерлок.
– И тебя это не беспокоит?
Это почему-то успокаивало.
Что за глупость.
– Нет, – отозвался Шерлок.
– Ясно, – Джон уставился на ключи в руках, которые бесцельно перебирал во время разговора. – Ну… тогда увидимся, наверное, – с этими словами он открыл дверь и скрылся в доме.
Это было даже хуже, чем прощание.
Он стоял, глядя вслед Джону, и даже потянулся к двери, прежде чем раздражённо одёрнул себя и опустил руку.
Чего он хочет?
Проторчав на одном месте целых шесть минут, Шерлок развернулся, всё ещё полный сомнений.
Да что с ним не так?
Комментарий к Учился у лучших
1 – это, если я правильно поняла, целая сеть магазинов (в основном авто-мото штуки). А ещё уважаемый(ая) Charles Gray мне напомнил(а), что в доме на Бейкер-Стрит есть такое кафе! И правда ведь)) То-то никак не складывалось с магазином – не получалось его там представить Х)))
2 – административная должность в торговой сфере (в остальных называется «менеджер по персоналу»). В обязанности супервайзера входит контроль работы остальных служащих. Не совсем уверена, что именно такое название подходит для должности Джона, раз он ещё и бармен, но у автора именно так написано.
3 – думаю, можно не пояснять, но на всякий случай – это музыкальный конкурс среди любителей. Стартовал в Британии как замена «Поп идола», а теперь проводится во многих странах мира.
4 – медицинские работники, которые оказывают доврачебную помощь вне больницы. Чаще – сотрудники скорой.
========== Сплошное веселье ==========
Джона вместе с посетителями «Тайного выхода» после обнаружения трупа загребает полиция, и Шерлок решает воспользоваться возможностью, чтобы провести собственное небольшое расследование.
*
– Придёшь сегодня?
– Слышал хоть слово из того, что я сказал? – обижено уточнил Шерлок. – Это похоже на интересное убийство.
Последовало долгое молчание.
– Но мой день рождения… – фальшивая дрожь в голосе Энди была почти смешна.
– Уверен, ты переживёшь, – Шерлок осматривал горло жертвы. – В прошлом году сам посоветовал мне свалить и не срывать тройничок.
Детектив, которая стояла напротив Холмса, вздрогнула и покачала головой.
– Хватит на телефоне висеть.
Шерлок поднял взгляд на инспектора Ламберт с её слишком безупречной причёской.
– Когда научитесь раскрывать преступления, сможете мне приказывать. А до тех пор перестаньте, пожалуйста, разговаривать.
– Это Ламберт? – спросил Энди.
– Да.
– Спроси, может, она захочет…
– Нет, – Шерлок сбросил вызов, закатив глаза.
– Так грубо, – заметила офицер.
– Энди Гаррисон намеревался сделать вам непристойное предложение. Мне передать сообщение дословно?
Похоже, Ламберт по крайней мере подумала бы над ним, раз не начала возмущаться немедленно.
Шерлок ненавидел, когда Энди начинал встречаться с кем-нибудь из офицеров полиции. Но у того, кажется, была необъяснимая тяга к женщинам в форме. Или хотя бы к присутствию таковой в гардеробе.
Раздражало до невозможности.
*
– Напомни, почему мы на это согласились?
Джон потёр шею и вытащил из холодильника пару бутылок «Короны»[1].
– Он наш друг?
– Причина должна быть весомее. У меня сегодня свидание с Джейкобом. Третье. Ты ведь понимаешь, что это значит?
– Третий раз потрахаться? – захлопнув ногой дверцу, Джон оглянулся на пустой зал клуба.
– Когда всё становится просто отлично, – серьёзно добавил Альф.
Джон натянуто улыбнулся и вздохнул.
– Через кассу?
– Я не плачу налог, – шикнул на него Альф. – Это место мне принадлежит. Пусть развлекается.
– Но какой геморрой потом с учётом, – пожаловался Уотсон.
– Именно поэтому таким ответственным делом займётся мой любимый супервайзер, – почти пропел Альф, похлопав Джона по щеке, и вернулся к развешиванию воздушных шаров.
Засранец.
*
– Тост! – Энди уже нетвёрдо стоял на ногах, но всё же поднялся и махнул рукой диджею, чтобы тот приглушил музыку.
Лениво развалившись на стойке бара, Джон, если нужно было налить пива или достать бутылку, просто наклонялся назад, а сейчас, скрестив руки на груди, наблюдал за шатающимся другом и посмеивался. Ева, сегодняшний диджей, бросила в сторону Уотсона насмешливый взгляд: безуспешные попытки Энди говорить чётче выглядели весьма забавно.
– За моих друзей. И голубого засранца, который разрешил бухать на халяву. Я знал, ты неспроста мне понравился! – Энди отсалютовал бокалом Альфу.
– Дай мне что-нибудь потяжелее, стукну его по голове, – попросил Альф у Джона.
– Спасибо, что пришли отпраздновать вместе. Двадцать восемь – очень, очень важная дата. Ещё бы нашли, с кем мне сегодня потрахаться.
– Проузи застряла в пробке, – Пол приобнял Алину.
– Вот видишь, ты шутишь. А подарок-то был бы отличный, – пожаловался Энди и подошёл к ним, чтобы тоже обнять девушку. – Я требую тройничок в качестве извинений. С твоей красоткой и Кирсти.
– Вызовите уже для него проститутку, – потребовала та, спрятавшись за Майка.
– Вот! Очень верный подход, – похвалил Энди, кивая. – Джон. Пива!
Отклонившись назад и привычно пошарив рукой, Уотсон ничего не обнаружил. Со вздохом он спрыгнул со стойки и пошёл к холодильнику.
Пусто.
Чёрт.
– Эй, – неожиданно крикнул Майк, – Молли только что написала. Спрашивает, действует ли ещё приглашение.
Широко ухмыльнувшись, Джон выглянул в зал понаблюдать за Энди: тот застыл на середине шага.
– Блядь, – прошипел именинник. – Вот дерьмо, нельзя, чтобы она меня в таком состоянии видела. Я похож на придурка.
– Подозреваю, она и так это знает, – заметил Дэйв, приятель Энди из редакции.
«По крайней мере, сегодня гораздо лучше, чем на Новый год», – подумал Джон и, вздохнув, пошёл в кладовую, раз холодильник тоже оказался совершенно пуст. Нынешняя вечеринка была скромнее, если сравнивать размах, знакомого народа было больше, да и обстановка располагала. Бонус – наличие уважительного предлога, реши Уотсон свалить с праздника.
А вообще, он на что угодно согласен, лишь бы не думать о том разговоре с Шерлоком.
Джон до сих пор не понимал, почему так… удивлён и разочарован. Обычно Холмс готов был с боем выдирать право оставить последнее слово в любом споре за собой.
Но он надеялся…
Нет, слишком очевидно, даже для Джона, что Шерлока его присутствие всё больше и больше бесило. Он казался раздражённым и потерянным всегда, стоило Уотсону оказаться рядом; каждый раз был как сражение, это при условии, если тактика была верной…
Он слишком давил или, наоборот, был недостаточно настойчив?
Злясь на себя и бесполезные мысли, Джон прошёл мимо кладовой и направился в сторону охлаждающей комнаты в подвале клуба. Там прохладно, а переставив несколько бочонков, Джон выпустит пар.
Он был настолько захвачен собственными мыслями, что три секунды не замечал висящего на металлической трубе мёртвого тела.
Затем пялился на него секунд восемь.
Не то чтобы он не видел мёртвых раньше, видел, даже и в худшем состоянии, чем тот, который висел сейчас перед ним. Но тогда была… незаинтересованность: безликая цель или случайная жертва… скорее отстранённо, чем лично.
Это же…
Мужчина висел на перекинутых через трубу наручниках, голова была наклонена вниз, открывая взгляду длинный изгиб шеи. Он был обнажён, а кончики пальцев ног едва задевали цементный пол.
Джон сел на ближайший бочонок, всё ещё пялясь.
На теле была сперма.
На миг всплыло смутное воспоминание почти годичной давности, и голова закружилась.
Что-то пошло не так во время экстремального секса? Вечер экзотики не удался?
– Джон? – крикнул из коридора Энди. – Я думал, ты пошёл за «Короной».
Не уверенный, что ответить, Уотсон задумался, а Энди в это время шагнул в комнату.
– Почему ты… – он замолчал на полуслове, в ужасе уставившись перед собой. – Срань господня!
– Надо звонить в полицию, – решил Джон, поднимаясь на ноги. – Ты как?
Энди только покачал головой.
– Знаешь его? – он будто не мог оторвать глаз от этой жуткой картины.
– Нет… – Уотсон ещё раз неуверенно взглянул на тело. – Не знаю, лица не видно.
– Меня щас вырвет, – неожиданно объявил Энди и бросился в сторону туалета для персонала.
*
Дело оказалось одним из самых нудных.
«Что за скука», – думал он, наблюдая, как отчима уводят прочь.
– Тебе Лестрейд звонит, – сообщила Ламберт и пошла следом за убийцей, которого уже сажали в полицейскую машину.
Замечательно.
*
Как только он сел в машину, Лестрейд выключил двигатель.
– Я думал, мы собираемся на место преступления… – начал было возмущаться Холмс.
– Собираемся. Да и ты не захочешь не ехать, как только узнаешь…
Шерлок чуть наклонил голову на бок, тут же вообразив несколько интересных сценариев.
– Ты будешь строго следовать правилам, – предупредил Лестрейд. – Для их безопасности, да и для своей собственной.
– Вечеринка, – выдохнул Холмс, мозг заработал ещё быстрее. – Что произошло?
– Труп в холодильнике[2] в подвале, – ответил инспектор. – Довольно свежий. Есть вероятность, что виновен кто-то из гостей.
Да… это что-то новенькое.
*
– Кажется, у меня уже есть подозреваемый, – сообщил Андерсон, едва они переступили порог клуба.
– В самом деле? – Шерлок окинул помещение внимательным взглядом.
– Тут есть парень, которому, вроде как, невыносимо скучно, будто мы его раздражаем. Натуральный психопат…
Чуть отклонившись, Шерлок заглянул в комнату для персонала, где в кресле с невозмутимым видом сидел Джон, которого сложившаяся ситуация, похоже, и правда не беспокоила.
Холмс почти улыбнулся.
– Он военврач, идиот. Вряд ли его можно шокировать трупом, – пробормотал Шерлок и прошёл мимо, подмечая знакомые лица. – Тело? – бросил он на ходу.
– Сюда.
*
Очевидно.
Но часто ли ему доводится видеть этих людей в похожих обстоятельствах, да ещё и с правом их допрашивать?
– Нужно больше информации, – Шерлок расслабился. – Мне разрешено их опросить? Следуя вашим нудным правилам.
– А это не будет странно? – удивлённо переспросил Лестрейд.
Странно? Да это будет просто великолепно!
*
Пол
– Как-то это странно, – пробормотал Пол, садясь напротив Шерлока и Лестрейда. Он заметно нервничал. – Меня ни разу не допрашивали полицейские.
Просто его жизнь невыносимо однообразна.
– Вы пришли к семи? – следуя стандартной процедуре сбора свидетельских показаний, спросил Лестрейд.
Пол кивнул.
– Звук записывают, а не жесты, – скучающим тоном напомнил Холмс.
– О, точно. Я был здесь в семь, верно, – Пол погромче произнёс время, будто писала глухая старушка.
– С невестой? – продолжил инспектор.
– Да. И с Энди, мы его подвозили.
– Ходили куда-нибудь кроме основного зала?
Пол отрицательно покачал головой, потом вздрогнул.
– Эм… нет. Только в туалет.
– В который? – уточнил Лестрейд.
– Да он здесь один… – Пол поморщился. – У лестницы.
Придурок, выходит, и не знал про туалет для персонала. А стоило бы, там намного чище.
– Кто уже был в клубе, когда вы приехали? – Лестрейд откинулся на спинку стула.
– Майк, Кирсти. Джон с Альфом, конечно же. Знакомая Энди, Келли, тоже была здесь, она рано приехала. Разговаривала с Джоном, – Пол поёрзал. – Они войну обсуждали, а не… он её не клеил, короче. Она тоже в Афганистане бывала, просто обменивались впечатлениями.
Лестрейд посмотрел на Шерлока, будто ожидая, когда тот заявит, что это не имеет значения.
– И как они тебе показались? – спросил Холмс.
– Кто? – испугался Пол. – Джон и Келли?
– Все, кто был в зале, – поправил его Лестрейд, странно глянув на Шерлока. – Заметили что-нибудь необычное?
Пол снова покачал головой.
– Нет… ничего такого… Альф расспрашивал Майка про дочку, это странно, но он просто ради поддержания беседы.
Скука.
*
Алина
До этого у Шерлока почти не было возможности побеседовать с девушкой, на которой собирался жениться Пол. Лично ему она казалась чересчур… милой. Но, может быть, именно поэтому так тому подходила.
Они будут вести невыносимо нудную счастливую жизнь, единственной проблемой в которой станет неуверенность Пола, убеждённого, что Алина гораздо привлекательнее, чем он сам.
Что, кстати, правда.
– Какое впечатление произвёл на тебя Альф? – спросил Шерлок.
– Альф? – Алина покачала головой. – Но я его только сегодня встретила.
– Для первого впечатления времени достаточно.
Лестрейд молчал, но подозрения во взглядах, которыми он время от времени награждал Холмса, становилось всё больше и больше.
– Он… да нормальный вроде, – девушка вздохнула. – Не… кажется, в манерах немного театральности, но вообще – обычный парень.
Это будет похоже на выжимание воды из камня.
– А Джон Уотсон?
На этот раз Алина тепло улыбнулась.
– Он просто душка. Тихий такой, всё ещё привыкает. Может, немного скрытный…
– Почему вы говорите «скрытный»? – вмешался Лестрейд.
– Ох, – девушка вздохнула. – У него был парень, о котором никто не любит говорить. Мне кажется, расстались они не очень хорошо, поэтому он не любит это обсуждать.
Лестрейд застыл, и Шерлок едва удержался от того, чтобы не пнуть его под столом.
– В самом деле? – Холмс чуть наклонился вперёд. – Ещё что-нибудь, что можно списать на скрытность?
– О боже, – тихо вздохнул инспектор.
– Нет, – Алина выглядела напуганной. – Не сегодня… в смысле… ну, они с братом Пола много лет назад поругались, а Пол так и не рассказывает, из-за чего терпеть не может Адама. Джон тоже ничего не объяснил.
Почему, интересно?
– Я просто имею в виду, он всё держит в себе. Пол сказал, что бывший его окончательно послал, и Джон такой тихий всю неделю, бедняга. Он ведь пытался вернуть…
– Спасибо, – перебил её Лестрейд. – Вы нам помогли. Очень помогли. Можете быть свободны.
Шерлок смотрел в стену, пока инспектор провожал девушку к выходу.
– Адам пытался изнасиловать Джона, когда тот был пьян, – сообщил Холмс словно бы в пустоту.
Разговор у дверей оборвался. Повернувшись, Шерлок встретился взглядом с Алиной, которая была просто ошеломлена и смотрела на него широко распахнутыми глазами.
– Он подмешал кое-что в кофе Джона. Я проверял. Будущий муж не оставляет вас наедине с братом из-за боязни того, что тот может сделать. А не говорит никому подробностей, только чтобы не расстраивать мать.
Алина смотрела на него, открыв рот.
– Так это вы? – прошептала она. – Его бывший?
Шерлок чуть наклонил голову, а потом вновь уставился в стену.
*
– Чем ты занимаешься? – потребовал ответа Лестрейд, садясь на место рядом с Шерлоком.
– Расследую.
– Ты ведь уже вычислил всё, что нужно, так? – вздохнул инспектор. – Это… Что это вообще?
– Я собираю информацию, – прямо ответил Холмс.
Удивительно, но Лестрейд взглянул на часы и кивнул.
– Ты разрешаешь? – немного удивился Шерлок.
Инспектор только плечами пожал.
– Это интереснее, чем телек смотреть.
*
Майк
– Это вообще разрешено? – спросил Майк и бросил короткий взгляд на Шерлока, садясь напротив.
– Я задаю вопросы, – невинно ответил Холмс. – Только и всего.
Не похоже, что прозвучало убедительно, но Майк кивнул.
Шерлок посмотрел на Лестрейда.
– Это твоё шоу, – получил он в ответ.
Справедливо.
– На данный момент нашим подозреваемым является Джон Уотсон.
Ему очень повезло, что Майк не заметил, как Лестрейд картинно закатил глаза и даже не попытался сделать вид, будто записывает допрос. Поэтому Стэмфорд весьма достоверно изобразил золотую рыбку.
– Ты ведь не серьёзно? – переспросил он, совершенно огорошенный заявлением.
– Абсолютно серьёзно, – возразил Шерлок.
Майк раздражённо фыркнул.
– Да ты просто злишься, что всё вот так закончилось. Он вообще никакого отношения к расследованию не должен иметь.
Лестрейд придал лицу скучающее выражение.
Актёр из него вышел бы неплохой. Кто знал?
– Джон Уотсон – лучший человек из всех, кого я знаю, – со страстью заявил Майк. – Хотите подробностей? Вот этот идиот предложил бросить всё и поехать за Джоном в Афганистан…
Ох. Нет. Это не должно было…
– …а тот испугался, что его там могут ранить или убить, и отказался.
Чего?
– А потом просто взял на себя всю вину, потому что хотел избавить Шерлока от вероятности застрять там в одиночестве или обременённым ненужным грузом.
– Я буду в патрулях и на заданиях, может, и на базе-то почти не буду появляться… и ты хочешь от карьеры отказаться, от Лондона, от всего – ради этого?
Джон это, что ли, имел в виду?
– Да он в жизни бы на такое не согласился, – добавил Майк, которого подобные предположения привели в ярость. – Хотите меня допросить – отлично, но сначала я позвоню адвокату.
С этими словами, когда ни Шерлок, ни Лестрейд ничего не ответили, он вылетел из комнаты.
– Ты предлагал… – инспектор, потрясённый до глубины души, повернулся к Холмсу. – Ты предлагал Джону поехать с ним?
– Он сейчас поговорит с Кирсти, – пробормотал Шерлок самому себе, совершенно не замечая переживаний Лестрейда. – Зови Альфа, пока и с ним не пообщался.
– Шерлок…
– Мне нужно… – Шерлок сглотнул. – Просто позови Альфа.
*
Оставшись в одиночестве, Холмс опять уставился в стену.
Джон не хотел, чтобы он чувствовал себя одиноким?
Какая ирония.
Но… пугающе вероятно.
До ужаса вероятно.
Неужели Джон не понимал, что все эти риски Шерлоку прекрасно известны? Что он лучше многих осведомлён о возможности ранения, знает статистику и вероятность.
И неужели не понял, что ему просто безразлично? Если Джон оказался настолько упёртым в своём безумном желании рисковать жизнью, то что ещё Шерлок мог сделать?
Хотя странно, мысль теперь, почти полтора года спустя, не казалась такой уж блестящей.
Но ведь это Джон. Что ещё он бы стал делать, будь они до сих пор вместе, как не присматривать за ним?
*
Альф
Лестрейд ушёл почти сразу, хотя и казался расстроенным, когда Шерлок назвал ему имя человека, которого следовало арестовать за убийство.
И адрес, из-за чего Холмс был почти горд!
– В чём дело? – нахмурившись, Альф сел на стул.
– Твой бойфренд убил Дарнела Уайта и попытался подставить тебя.
– Нет… но… – Альф, кажется, дар речи потерял от неожиданности.
До чего предсказуемо.
– У меня нет времени на приступы отрицания. Почему Джон разорвал отношения?
От неожиданной смены темы разговора Альф ошарашенно моргнул.
– Я… чего?
– Джон. После нашего расставания он говорил только с тобой и Майком. Что он говорил?
– Майка и спрашивай, – обиженно надулся Альф, становясь похожим на маленького ребёнка.
– Уже, – усмехнулся Шерлок. – Ты нужен для подтверждения имеющихся данных.
– Какая вообще разница? – резко ответил Альф. – Ты его практически выдрессировал, а потом вышвырнул. Я не позволю тебе это повторить.
– Джон заставил меня поверить, что не собирается закреплять отношения, что армия для него важнее. Он не хотел ни от чего отказываться ради скучной жизни в роли…
Он не мог произнести эти слова.
Моего му…
Даже подумать не получалось.
Шерлоку стало крайне неуютно, когда он заглянул в глаза Альфу.
Почему он никогда не спрашивал?
Слишком больно? Или чересчур велика эмоциональная вовлечённость? Наверняка вся эта затея с «завершением» преследовала определённую цель.
Альф со вздохом запустил руку в волосы.
– Почему спрашиваешь? – он вновь медленно взглянул на Холмса.
– А почему ты не говоришь? Я же имею право знать, по какой причине закончились мои отношения.
Альф никак не ответил на это замечание.








