355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Безбашенный » Античная наркомафия-8 (СИ) » Текст книги (страница 28)
Античная наркомафия-8 (СИ)
  • Текст добавлен: 3 июля 2020, 08:30

Текст книги "Античная наркомафия-8 (СИ)"


Автор книги: Безбашенный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 45 страниц)

16. Наполеоновские планы.

– Полёт по воздуху? – озадачился Фабриций, – Я думал, что этот греческий миф о Дедале и Икаре – выдумка. Разве нет? Греки – они ведь известные выдумщики.

– В том виде, как это изложено в их мифе – конечно, выдумка, – подтвердил я, – Я его на бочку с порохом велел посадить – пущай полетает! – они, естественно, фильм-то этот не смотрели, но о порохе-то ведь знают уже, так что в юмор въехали.

– Бочка – это как амфора, только деревянная из досок, – подсказал брату Велтур, которому мы это и объясняли, и хохмой этой смешили его уже не раз.

– Ты хочешь сказать, что порох мог быть не только у египтян, но и у Миноса?

– Нет, это – вряд ли. Я хочу сказать, что взлететь от взрыва пороха шансы есть, а вот на птичьих перьях, склеенных воском – ни единого. Вниз – можно, но очень недолго, – оба члена правящего семейства рассмеялись, – Можно сделать такое матерчатое крыло на каркасе из реек, на котором получится спланировать с большой высоты довольно далеко, – я имел в виду дельтаплан, – Но с Крита аж на Сицилию, как это приписывают Дедалу, не улететь и на таком крыле. Там, конечно, есть высокие горы, но не настолько же.

– А, понял. Это как этот ваш маленький "сам летит", который ваши дети делают из этого вашего плохого папируса? – сообразило начальство, – Только очень большой?

– Да, примерно как этот детский бумажный самолётик – у твоего Спурия такой тоже есть. Велтур, найдётся у тебя ненужный листок? – я положил на столик протянутую мне шурином бумажку, свернул из неё самолётик и продемонстрировал боссу его полёт в комнате, – Если запустить его не здесь, а на улице с крыши дома или с высокой башни, да ещё и удачно по ветру, то он может даже и выше сперва взлететь и улететь так далеко, что ты его даже потом и не найдёшь, но рано или поздно он всё равно упадёт на землю, если только не застрянет в ветках дерева. Ветер же не может быть подходящим вечно. Иногда он стихает, часто дует не туда, куда нужно, а если дует правильно, то не всегда с нужной силой, – я не стал грузить начальство тонкостями с этими восходящими и нисходящими потоками, – Если в мифе о Дедале выдумка не всё, и какой-то полёт на каких-то крыльях всё-таки был, то скорее всего, он был примерно такой, планирующий. Никуда он с Крита, конечно же, не улетел, а просто скрылся с глаз приставленной к нему Миносом стражи и приземлился в другом месте, где его ждали сообщники с верховым конём или колесницей, а где-то в ближайшей гавани их наверняка ожидал нанятый тайком корабль, – похоже, его Спурий слишком буквально воспринял правило не болтать с посторонними людьми обо всём, услышанном на школьных уроках, раз даже его отцу, заведомо имеющему высшую "форму допуска", нужно разжёвывать то, что знает вся наша школота, включая и мелкую.

– Максим, а если с машиной? – сообразил Велтур, – Вы же с Володей как-то раз и говорили, и показывали винт и для воздуха. Ну, это из бумаги не свернёшь, это надо уже из деревянных дощечек выстрогать – я сейчас распоряжусь, чтобы принесли...

– Да не надо, я понял, – как раз вчера Фабриция катали на перегнанной всё-таки с Кубы моторной "Косатке", и босс был впечатлён должным образом, – Такая же машина и такой же винт, как и для воды, только в воздухе?

– Ну, не совсем, – поправил мой шурин, – И винт немного другой, и работает он иначе – не толкает, а тянет.

– Да без разницы оно на самом деле, – поправил я обоих, – Да, винт другой, но и для воды винт может быть и тянущим, и для воздуха он может быть и толкающим. И для крыла с машиной в том нашем мире так и делали, – я имел в виду мотодельтаплан, – Как в каком случае удобнее по всем соображениям, вместе взятым, так и делалось. Принцип-то действия всё равно один и тот же – крутящийся винт гонит воду или воздух туда, а его при этом тянет обратно, а вместе с ним – и то, к чему он приделан. И с машиной – да, можно и очень далеко улететь. Но тут вот ещё, какая засада – наша морская машина не годится для воздуха. Слишком она тяжёлая и малосильная для своего веса. Может, и она бы взлетела, если сделать очень большое крыло, но его нам не сделать. Тут уже деревянный каркас не пойдёт, нужен из лёгкого металла, а его у нас пока ещё нет.

– Лёгкое серебро, про которое ты мне рассказывал? – припомнил Велтур.

– Да, люминий, – подтвердил я.

– И ты говоришь, его ПОКА ЕЩЁ нет? – уловил суть Фабриций.

– Мы знаем, как и из чего его получить, но в нужном количестве в ближайший год нам его не наработать. Это – несколько лет. Кроме того, в чистом виде этот металл не столь прочен, и для упрочнения его надо сплавить с медью. В идеале не помешали бы там и ещё кое-какие добавки, но по бедности попробуем обойтись, главное упрочнение в этом сплаве даёт медь, – в дюраль добавляют, вообще говоря, ещё и магний, и ещё кое-что для улучшения обрабатываемости, – Но понадобятся и пробные плавки с проверкой свойств сплава, и отработка технологий работы с ним – там тоже есть свои тонкости...

– Трудности только в этом металле?

– К сожалению, не только. Там и ткань на крыло годится не любая. В том нашем мире делались специальные искусственные ткани, а из тех, которые доступны нам и здесь, на это дело годится только шёлк. Ты представляешь, какие это затраты?

– Так ведь и дело же какое! Машины вы уже делаете, металл – наработаете...

– Фабриций, это ОЧЕНЬ много шёлка. Моей ферме столько его не наработать.

– Это я понял. Ты посчитай, сколько нужно с запасом, чтобы хватило наверняка, потом поможешь мне правильно всё это объяснить, и я отпишу отцу. Доходы у нас, хвала богам, растут, но помогают нам в этом боги в том числе и вашими умами и руками, а ты и просишь же не себе в сундук, а для хорошего дела. Я ведь правильно понимаю, что лететь по воздуху получится гораздо быстрее, чем плыть по воде?

– Да, во много раз. Плыть – это до семи дней из Нетониса сюда, а отсюда туда и все десять из-за плохих ветров. Ну, если на "Косатке", наплевав на затраты масла, то в те же семь, думаю, уложимся.

– Вот видишь, уже семь, а не десять. Так это если плыть с машинами, а лететь?

– Ну, день я тебе обещать боюсь, такого совершенного воздушного судна нам с первой попытки не осилить.

– А в два уложиться получится?

– Может, и в полтора уложимся, если ветер не сильно в морду дуть будет, – тут ни о каком мотодельтаплане речи уже, конечно, идти не могло, и на вменяемый самолёт с таким радиусом действия тоже рассчитывать в оборзимые сроки не приходилось, но вот дирижопель на водороде представлялся посильным, а двое суток, за которые у фрицев их рейсовый "Гинденбург" пересекал всю Атлантику, позволяли рассчитывать на такой же срок всего лишь до Азор и для нашей полукустарной грубятины.

– Так это же превосходно! – загорелся босс, – Полтора дня туда и полтора назад? Ну, хорошо, на идеал не рассчитываем – пусть будет четыре дня в оба конца. Но ведь это же вместо четырнадцати, а то и семнадцати! Три дня, допустим, на ознакомление с делами и решение вопросов на месте – это же неделя всего-навсего! На одну неделю и я из Гадеса вырваться время выкрою не один раз, и ты будешь успевать и в Нетонисе, и в Оссонобе! Представляешь, как у нас улучшится управляемость! Одно только это повысит нам наши доходы, и будь я проклят, если отец не поймёт этого сходу, как понял сейчас я! Плевать на затраты, Максим, дело того стоит!

– Фабриций, ты уж очень гонишь лошадей. Дело, к сожалению, обстоит не так просто и не так быстро. Такое воздушное судно мы и в пять лет не осилим, а вот шёлка на него потребуется такая прорва, что я её тебе не только приблизительно, но и прикидочно не посчитаю. И при этом мы ведь не строители подобных судов, так что на удачу сразу же с первой попытки я бы даже надеяться не стал. Возможно, не получится ещё и со второй.

– Ну, даже если и с третьей, и пускай даже это будет через десять лет – это ведь тоже большое и полезное для нас дело. А три прорвы шёлка за десять лет мы неужто не осилим? На масло для машины по сравнению с этим вообще наплюй и не переживай, тут шёлк, как я понял, главное. А почему, кстати, это крыло должно быть таким огромным? – он ведь всё ещё о мотодельтаплане думает, о котором мы начали говорить.

– Нет, прорва – это, конечно, уже не на крыло, это совсем другое судно. Но раз уж мы начали говорить о крыле, то – ты прав – давай сперва закончим с ним, чтобы ты не запутался и всё понимал правильно. О крыле мы начали говорить, во первых, из-за мифа о Дедале, а во-вторых, на примере крыла я объясню тебе, почему не годится машина нашего морского типа. Ну, что тяжёлая и малосильная, я тебе уже сказал. Ещё она очень неудобна в запуске. Ты же видел, как это делалось на "Косатке"? А хуже всего то, что она страшно прожорлива. Ты прав, плевать на цену масла по сравнению с затратами на шёлк, но дело не в цене его, а в весе. На морском судне это не страшно, не утонет оно от этого, поэтому для моря такая машина годится, но воздушное судно должно поднять в воздух и машину, и весь её запас горючего на весь путь. Да ещё и с запасом – его будет сносить ветром, как и морское, так что его путь тоже увеличится. Прибавь экипаж, человека три, прибавь себя и пару сопровождающих пассажирами – тоже ведь немалый вес. А это и прочности крыла требует немалой, если ты хочешь ещё и долететь до Нетониса, а не повторить подвиг того мифического Икара...

– Да уж, хотелось бы! – хмыкнул босс, и мы рассмеялись все втроём.

– А прочность – это ведь тоже вес. Вот поэтому и нужен сплав лёгкого металла на каркас крыла и именно шёлк на его полотнище. Просто потому, что нет ткани прочнее его при таком же весе. Я не готов посчитать тебе точно, сколько потребовалось бы шёлка на такое крыло, которое кроме шести человек подняло бы ввысь хотя бы малую морскую машину и потребный запас горючего для нее, но ты же сам понимаешь, что не один кусок на платье и не десять таких кусков. Я не уверен, что хватит и сотни.

– Ну, сотня кусков шёлка – это тоже немало, конечно, но и вовсе не та прорва, которой ты меня пугаешь. Это недёшево, но для такого дела – вполне приемлемо.

– Я рад за твоё благосостояние, досточтимый! – не то, чтобы я ему завидовал, я и сам уж всяко не бедствую, и мне моих достатков хватает, но такой размах – это нечто, – Но дело в том, что если мы уменьшим взлётный вес вдвое, нам нужна на него уже и вдвое меньшая подъёмная сила, а значит, и вдвое меньшая площадь крыла, если наша машина при этом будет иметь ту же самую силу. Уже не сотня кусков шёлка, а полсотни.

– Такое возможно? – ага, тут же сделал охотничью стойку!

– Да, это возможно. Для этого нужна машина другого типа. Сейчас у нас её ещё нет, и быстро нам её не сделать, там много своих трудностей, которые лихим наскоком не преодолеешь, но мы знаем, что для этого нужно, и как это сделать в наших условиях. Не с первой попытки, скорее всего, а может, и не с пятой, мы ведь не были в том нашем мире и строителями таких машин, так что ошибки неизбежны. Но с какой-то очередной попытки мы её осилим. Она гораздо сложнее, потребует гораздо большей точности исполнения и не таких материалов, как эта наша морская, и она будет гораздо требовательнее её к виду горючего. Её можно приспособить тоже почти под любое из них, но тогда на других видах она будет работать очень плохо и ненадёжно. Если, допустим, под оливковое масло такая машина отлажена, то с рыбьим, земляным или пальмовым она закапризничает. Снабжение горючим из-за этого будет гораздо труднее. Но зато такая машина при той же самой силе будет не так громоздка, не так тяжела и уже не так прожорлива, – я говорил о нормальном дизеле, – Мы сэкономим немалый вес и на самой машине, и на уменьшении нужного ей на полёт запаса горючего, и на прочности каркаса крыла, и на численности экипажа – масла меньше, и его можно всё сразу залить в бак, а не подливать туда время от времени, так что не будет нужен и отдельный человек для этого. Вот за счёт всего этого можно сэкономить на величине крыла, а значит, и на затратах на шёлк.

– Ну, полсотни кусков шёлка – это вполне приемлемо, и отец это поймёт.

– Тут ещё другая проблема – чем больше крыло, тем труднее управлять им. Там у нас такие крылья больше, чем на трёх человек, не делались, и далеко на них не летали.

– Втроём, значит? Это вместе с кормчим?

– На воздушных судах он у нас назывался пилотом. Да, три человека – это все, кто летит, включая и его – пилот и два пассажира. Обычно у нас это бывала влюблённая парочка, согласная заплатить приличные деньги за кратковременное удовольствие полёта – поглазеть на копошащихся внизу людишек и уподобиться в этом греческим богам на их Олимпе, – шурин и босс рассмеялись, – Вот ради этого уподобления на подобных крыльях и летают, и дальность полёта никого не интересует. Горючего поэтому берётся немного, и за счёт этого можно поднять в воздух третьего человека при небольших размерах крыла, которым пилот может уверенно управлять. Но мы-то ведь с тобой не о развлекательном полёте над полями или городом говорим, а о дальнем перелёте над Морем Мрака. Нужно много горючего, да и пассажиры ведь совсем уж налегке не полетят, а значит, добавляется и вес их поклажи. Значит, и крыло нужно гораздо большее, и управлять им будет гораздо труднее. А лететь долго, и от управления нельзя отвлекаться ни на миг...

– Два дня, если не повезёт с ветром? Конечно, такого перелёта не выдержать.

– Нет, два дня – это для другого типа воздушных судов, для которых я как раз и пугаю тебя бешеной прорвой драгоценного шёлка. Там иначе – и отвлечься от управления можно, и пилота есть возможность сменить для его отдыха и прочих надобностей, и не так страшна ошибка в управлении. Но – ценой страшной дороговизны, сложности устройства и малой скорости полёта. Крыло и подобные ему воздушные суда – эти-то летят быстрее, но до Нетониса это тоже долгие часы, за которые пилот устанет, а ошибка в управлении ими – это падение и гибель. Тот мифический Икар, если греки не выдумали ни его самого, ни его полёт, погиб не от растопивших воск солнечных лучей, а от ошибки в управлении своим крылом. Или по неопытности он ошибся, или от щенячьего восторга возомнил себя подобным богам и залихачил, но в результате не справился с управлением и шлёпнулся с большой высоты. Бывает. Понятно, что с зелёным и легкомысленным мальчишкой ни ты не полетишь, ни я, но от усталости за долгие часы может ошибиться и опытный человек, к мастерству и благоразумию которого нет никаких претензий.

– Понял, – кивнул Фабриций, – Ну, рассказывай тогда про то судно, на которое нужна, как ты говоришь, бешеная прорва шёлка.

– Это очень большой баллон с газом легче воздуха, к которому снизу крепится само судно с машинами, экипажем, горючим и полезным грузом. Чем больше баллон, тем больше всего этого он в состоянии поднять в воздух. Там на самом деле всё сложнее, но я тебе упрощённо сейчас объясняю, чтобы тебе легче было понять суть. Шёлк – и тоже ради его прочности, тут уж ничем подешевле его не заменишь – нужен как раз на этот большой баллон. Причём, если с крыла его можно потом использовать и на что-нибудь другое, если в том крыле надобность отпала, то тут – уже без возврата. Чтобы из него не улетучивался слишком быстро лёгкий газ, его придётся пропитать материалом, который мы привозим из Антилии, так что ни на какие шикарные платья он уже годиться не будет.

– Это вот тот тягучий, из которого у моего Спурия тетива на том его маленьком и смешном пулевом луке? – ухмыльнулся босс.

– Да, тот же самый материал, что и на этих рогатках у нашего молодняка.

– А что это за такой лёгкий газ, и где мы его возьмём?

– Его мы получим из воды. При пропускании через неё тока из электрических машин она разлагается на тот газ, который нужен для горения и дыхания, и вот как раз на этот лёгкий, который нам и нужен для баллона, – разумеется, если бы у нас был выбор, мы предпочли бы гелий, потому как и о печальном конце всё того же "Гинденбурга" в курсе, но гелия в реале не было и у тогдашних фрицев, развитие которых было нашему не чета, так что за неимением гербовой – правильно, напишем "хрен" и на туалетной.

– А поменьше такое баллонное судно сделать можно?

– Фабриций, его можно сделать любым. Можно и в руку длиной, и тогда на него с запасом хватит и одного куска шёлка, ну так и поднимет такой баллон разве только пару твоих браслетов. Чудес же на свете не бывает. Ты же не будешь строить морское судно с маленькую лодочку величиной, которая и одного-то человека не выдержит. То же самое и с воздушными судами. На баллонное судно шёлка потребуется многократно больше, чем на крыло с такой же грузоподъёмностью, если я правильно понял твой намёк.

– Да, я подумал о маленьком трёхместном, – подтвердил босс, – Сам же сказал, что и ошибка в управлении не так страшна. Это оттого, что баллон не даст упасть?

– Ни упасть, ни перевернуться вверх тормашками. Ну, в принципе-то долететь можно, если твой спутник будет подменять пилота для его отдыха и прочего. Но долетите вы все трое за эти два дня такими, что день после этого ни на что не будете годны. Даже шестиместный обеспечит тебе совсем не те удобства в полёте, которые ты имел бы, если бы поплыл на морском судне.

– Это ты называешь удобствами?

– Ну, по сравнению. Чем крупнее судно, тем на нём удобнее, да и безопаснее – физику ведь не обманешь. Это справедливо для воды, справедливо и для воздуха. А такие баллонные суда только в крупном размере себя и оправдывают – и людей перевезут туда и обратно больше, и их поклажи. Маленькое – ну, с такого мы начнём для пробы, чтобы эта проба обошлась подешевле, но не жди от него полезного применения – это только чтобы отработать технологию, опробовать полёт и управление им, да наработать опыт. Ошибки выявить, исправить заранее, чтобы на большом уже их не повторять – понимаешь же сам, какие убытки будут, если сразу на большом всё это отрабатывать и выявлять?

– Да понял я это, понял. А для почтовых сообщений? Меня как-то не устраивает лаконичность голубиной почты, а развёрнутого доклада дожидаться не меньше недели – это тоже как-то не очень-то удобно. Два дня – другое дело, и это было бы очень хорошо.

– Так, значит, голубиная записка предупреждает тебя о завтрашнем прибытии к тебе доклада на газовом пузыре, и ты рассылаешь слуг по всему Гадесу объявить городу, чтобы никто назавтра не смел пялиться в небо? – подгребнул его Велтур.

– Проклятие! Ты прав! Как ты это называешь, Максим? Сжечь себя?

– Ага, спалиться. И ещё надо, чтобы весь Гадес дружно заткнул ухи и не слыхал дребезжания машины на том пузыре. Ты же помнишь, Фабриций, как тебя вчера катали на "Косатке"? Из порта на вёслах, потом галсировали под боковым ветром, пока не отошли от берега подальше, и только там уже запустили машины, чтобы продемонстрировать тебе ход судна на них, а потом всё то же самое в обратном порядке. И всё это только для того, чтобы не спалить машины перед посторонними. А тут с этим пузырём будет ещё большее палево. Да и смысл-то какой? Через год у нас и такого пузыря ещё не будет, а после он и не понадобится уже тебе. Выучится у нас наконец первый поток молодняка, и будет с кем наладить нормальную радиосвязь. А это же почти мгновенно – ну, не так быстро, как мы с тобой говорим, там звонками придётся для надёжности передавать, есть для этого и такой специальный язык звонков, но всё равно же быстрее любой голубиной почты. В Оссонобу из Нетониса доклад для тебя, считай, мгновенно попадёт, ну а отсюда уж – раз устраивают тебя два дня, то почтовое судно в них всяко уложится.

– Ты сколько уже это терпишь? – добавил мой шурин, – И что ты, не вытерпишь ещё год? Ты думаешь, мне в этот год будет легче? Труднее! В тот год Максим помогал, а в этот мне и за него колупаться! Сергей по своей части, и мне от него помощи мало. Лучше бы ты, Максим, его в Нетонис отправил, а сам здесь остался...

– Да не могу я, Велтур, не могу. Всё понимаю, но – не могу. Я и его бы с собой в Нетонис уволок, очень пригодился бы нам там – в той же радиосвязи мы с Володей не так соображаем, как он. Но семью же раздёргивать не годится, а Юлю туда не выдернешь, на ней школа. На девок не оставишь – просядет качество обучения мелюзги, и что мы будем с недоучками потом делать? Поэтому и его оставляем здесь – пусть уж лучше преподаёт в школе те дисциплины, которые потянет, Юле и девкам полегче будет. А на нас с Володей кадетский корпус в Нетонисе, и теперь уже два потока, а не один. Наташа с биологией нам там поможет, ну и ещё к чему-нибудь припашем, там видно будет. Всем в этот год будет тяжело, зато на следующий уже весь первый выпуск припашем в помощь. Часть там, часть сюда. И там нас частично подразгрузят, и здесь. Но этот год надо вытерпеть.

– И чтобы большой пузырь хотя бы через десять лет появился – это же работы с ним теперь уже надо начинать? – спросил Фабриций.

– Ну, не прямо с ним, но с новой машиной – да, хорошо бы начать в этот год. И мануфактуру переехавшую мне же там тянуть. Волния припашу, конечно, но в основном – пока тянуть мне. Велия многое соображает, кое-что сама разруливает, без неё утонул бы в накопившихся вопросах, но много же и остаётся такого, что наших глаз и знаний требует.

– Волний же у тебя в Тарквинею хотел попасть? – напомнил шурин.

– Ага, и продолжает хотеть, но я уже вижу, что придётся с этим повременить. В Нетонисе будет нужен позарез. На год – точно. И с разработками нашей новой техники, и с мануфактурой, и с преподаванием у следующих потоков юнкеров. Может, и на два года придётся его задержать, зато потом, если не передумает, то уже и не один туда поедет, а с хорошей сработанной командой.

– И с женой обязательно, так что задерживай его там на два, там как раз и Турия выпустится, и поженишь их, – мой наследник не зря шутит, что хоть я на него и не давлю, и выбор за ним, да только ведь один хрен всё окружение давно уже их поженило, так что и деваться тут теперь некуда – ага, и опечаленным он при этом уж точно не выглядит, да и у девки аж глаза блестят, когда о нём речь заходит...

– Детей они тут уже женят! – проворчал Фабриций, – Твоё счастье, Максим, что ты Мириам здесь не застал! Она была – как ты это называешь, упавшая на дно?

– Выпала в осадок? Да, Велия рассказывала, да я ведь и сам представил себе её реакцию, когда увидел Энушат в Нетонисе среди первого курса, – ухмыльнулся я, – Они же с Гамилькаром неровно друг к дружке дышат? Жаль, что Мириам нельзя сказать, кто он такой – сразу бы мнение переменила. Ну, смягчилась бы наверняка.

– То-то и оно! – кивнул Велтур, – Мы тут даже и показать ей парня не рискнули, уж очень на отца похож. Тебе не икалось за Морем Мрака, когда сестра нам тут истерику закатила? Её и конные-то тренировки Энушат в восторг не привели, девка же как амазонка ездит, и за это-то нам тут выговаривала, но это-то были ещё цветочки! А представь себе, влетает она радостная, кидается на шею матери, лучится от счастья и хвастается ей, что в кадетский корпус все экзамены сдала и принята на первый курс! Вот тут-то и прилетели нам ягодки! Мириам хотела в Карфаген её забрать, так эта оторва в руки ей не далась!

– Да, Велия рассказывала. Ну, что я могу сказать? Занималась ведь она хорошо, так что не очень-то сильно меня и удивила. Да и в военном снаряжении Энушат выглядит эффектно. Я бы сказал, даже гораздо эффектнее, чем в греческом пеплосе. Амазонка!

– Умеешь ты, Максим, утешить! – хмыкнул босс, – Как ты это называешь? Рану солью посыпать? Может, ты сам Мириам об этом и напишешь? Мне – что-то не хочется!

– Фабрицию же в основном от сестры и влетело, – пояснил шурин, – С меня-то и с Велии какой спрос, мы же – "дикие испанцы"! А он, значит, как родной и полнородный брат и вообще культурный человек, должен был присмотреть, проследить и не допустить, чтобы из его племянницы эти дикари такую же дикарку сделали.

– Я ей объяснял, конечно, как мог и понимал сам, – добавил Фабриций, – Хоть и некогда было особо за всей этой гадесской грызнёй, но что я, совсем уж не интересовался и не следил? И наведывался же не раз, хоть и не мог надолго, и вникал. И если бы увидел, что не делу учите, так и не допустил бы. Но я же и по Спурию своему вижу, что учите-то вы как раз делу. Мириам и сама признала, что знания, отточенность манер и хороший вкус девчонки сделали бы честь и лучшим домам Мегары, так что к влиянию "гречанок" и не придиралась особо – не дура же и понимает, что не всему, о чём болтают, следует верить. Смутило то, что не повторяет заученное, а разбирается в сути так, как и не всякий мужик разберётся, но и это поняла и одобрила. Испугало Мириам даже и не само тренировочное снаряжение Энушат, а то, что это – всерьёз, а не для показушных выступлений. А главное, как она мгновенно – как ты это называешь? Запускается? Ну, только что была настоящая хорошо воспитанная аристократка, и вдруг сразу дикая амазонка!

– Мгновенное переключение? Ну да, для Мириам это, конечно, что-то с чем-то! – въехал я, – Причём, увидела же сразу готовый результат! – мы рассмеялись все втроём.

– Ну да, у нас-то дети на глазах всему этому учились, и для нас постепенно всё это было, а для Мириам – сразу и резко. Отдавала в школу хорошую домашнюю девочку, разве только перебалованную немножко, а увидела этим летом – да, вот это и увидела...

– У нас на вилле прогуливаемся по саду, – припомнил Велтур, – Мириам говорит с ней по-гречески, проверяет владение языком, у Энушат идеальный коринфский выговор и безукоризненные коринфские манеры, сестра поражена в лучшем смысле. И тут ворона с дерева гадит прямо на дорожку в трёх шагах перед нами, так девчонка тут же рогатку из чехла на пояске достала, из другого мелкий камешек, растянула как лук, прицелилась, да как влепит этой вороне в то самое место, из которого та гадила! Ну и выразилась при этом так, как они на школьных переменах выражаются, когда повод есть. Я-то, само собой, для Мириам перевёл поприличнее, когда слова подходящие вспомнил, но сестра же поняла и по её интонации, и по моему смеху, что сказано было немножко иначе. А девка – как так и надо. Заметила, что фибула с плеча соскользнула и засветила больше, чем следовало, так и поправила спокойно и деловито, и никакого смущения. Представляешь, какие у Мириам глаза были? Если и не с блюдца, то не намного меньше.

– Вечером мне нажаловалась и страшно возмутилась, когда я смеялся, – добавил босс, – Объясняли мы ей, что вовсе не испортили в школе девчонку, и абсолютно она у нас нормальная, как и все дети. Они у нас все такие. Вот тогда она нам настоящую истерику и закатила. Победить-то мы её общими усилиями победили, но боюсь, что не убедили. Отцу я отписал всё, как надо, ну и намекнул, конечно, о парне, которого привезли с Востока, да так и не дали как следует ознакомиться с родным отцовским городом, и что уже там отец ей скажет, это ему виднее. Но и ты, Максим, отписал бы ей и сам, в самом деле. Сам ведь всё прекрасно понимаешь.

– Само собой. И там буду, и присмотрю, и причины на то какие-никакие, а тоже имею, – мы снова рассмеялись все втроём.

– А вот насчёт пузыря воздушного с машиной – расстроили вы меня. Не сроком – всё понимаю, и если нужно ждать десять лет, то значит, подождём эти десять лет.

– Ну, мы постараемся ускорить, но тут, сам понимаешь, без твёрдых обещаний.

– Но вот, появляется наконец этот долгожданный пузырь, проходит все пробы, у вас к нему претензий нет, а как им пользоваться? Вам-то там – понятно, а как мне? Если с малым пузырём сжигаться нельзя, так с большим – тем более.

– Фабриций, связь же нормальная давно уже будет. Ты с аппаратами не спались.

– Это понятно, а как мне слетать к вам туда самому, если понадобится?

– Так я же тебе об этом и толкую. У тебя будет аппарат в доме, помощнее этих наших городских. Ну, возможно, не такой удобный – я не уверен, будет ли работать так далеко голосовая связь. Возможно, придётся общаться на языке звонков, но у тебя будут люди, для которых это не проблема. И ещё тебе нужно будет обзавестись прогулочным морским судном – ведь не с биремы же гадесской эскадры пузырю тебя в море забирать.

– Понял! – босс заметно повеселел, – Судно, конечно, должно быть приметным?

– Да, с воздуха. Выкрасишь палубу в какой-нибудь особенный цвет, этого будет достаточно. Но на нём тебе тоже нужен будет аппарат связи. Сначала свяжешься из дому, затребуешь пузырь – ну, не сей же день, конечно, а к реальному для его прибытия сроку. Отплываешь, а с судна уже связываешься с экипажем пузыря...

– Понял! Да, не очень удобно, но сжигаться нельзя. Если мне понадобится этот пузырь, то я, значит, должен буду предвидеть эту необходимость на два дня раньше...

– Да, если ты не поможешь нам сейчас окончательно и бесповоротно отстоять ближний остров. И Миликона прекрасно понимаю, и отказывать ему в такой малости мне тоже не очень-то приятно, но с этого острова – день полёта что до Нетониса, что до Гадеса и Оссонобы, – я говорил о Мадейре.

– Один день? – переспросил Фабриций.

– Ну, возможно, сутки – вдвое ближе, чем до Нетониса, короче.

– Тогда, конечно, обойдётся Миликон без этого острова. Неприятно, но мы ведь его ему и не обещали. Пойдём ему навстречу в чём-нибудь другом, – решил босс.

Самое смешное, что для всех нас эта Мадейра была просто абстрактной точкой на карте. Ни мы на ней ни разу не побывали, ни Фабриций, ни, тем более, Миликон. Он и узнал-то о самом факте её существования только от нас, когда завал был с переселенцами из Бетики, и мы лихорадочно соображали, куда бы нам их ещё распихать. Если бы не это, она бы нам и самим тогда на хрен не была бы нужна. Колонизация началась и без нашего участия – показали Фабрицию на нашей карте, нарисовали ему покрупномасштабнее, на ней место для поселения пометили, да и отдали ему, а дальше уж он и генерал-гауляйтера назначал, и экспедицию туда посылал. А мы – решили вопрос, куда людей пристроить, ну так и отгребитесь от нас, у нас тут ещё вопросов вагон и маленькая тележка. Не входила Мадейра в наши тогдашние планы абсолютно.

Строго говоря, там не остров, а архипелаг из четырёх островов, если совсем уж мелкие скалы за острова не считать. Два из них – так, одно название, просто вытянутые в длину узкие скальные массивы, каменистые и безводные, третий – побольше, но едва ли лучше их, интересны только мореманам, дабы не напороться на них и судно своё на этих скалах не загубить, и только основной остров, Мадейра в узком смысле, представляет из себя хоть какой-то интерес посерьёзнее. Остров-то сам по себе неплохой, получше любого из этих засушливых Горгад, просто он как-то в стороне от основного трансатлантического маршрута. Хорошо увлажнённый, плодородный, для колонизации нашими турдетанами он очень неплох, просто невелик, а по географическому положению – не пришей к звизде рукав, как говорится. У нас на Атлантиде, то бишь на Азорах, два острова только из всех более-менее освоены, и такая же точно хрень на Горгадах, и оба архипелага важнее, чем та Мадейра. Канары, опять же, на перспективу, когда руки до них дойдут. А Миликону – ну, ему-то заморскую колонию чисто для государственного престижа иметь хочется, а то у Тарквиниев вон их уже сколько, и людей на них у него ведь по сути дела сманивают, а ему – хрен, и где же тут справедливость? И не стоил этот остров того, чтобы с ним из-за него собачиться, и склонялись в принципе к тому, чтобы уже и отдать ему эту несчастную Мадейру, и пускай себе тешится. Не спешили просто с этим, а приберегали для торга на случай какого-нибудь серьёзного конфликта интересов. Чистая политика, ничего личного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю