355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Asuka The Sparrow » DmC: Рожденные свободными (СИ) » Текст книги (страница 24)
DmC: Рожденные свободными (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 03:00

Текст книги "DmC: Рожденные свободными (СИ)"


Автор книги: Asuka The Sparrow



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 42 страниц)

– Вот они. Нравятся?

Мальчишка восторженно ухнул и подошел поближе, разглядывая узоры на стволах Эбони и Айвори. Даже его сестра заинтересовалась тем, что рассматривает мальчик.

– Как вас звать-то? – Данте понял, что до сих пор не узнал их имена. Даже тогда, три года назад, он их не спрашивал. Дети – и дети, большего ему тогда знать не хотелось. Но теперь они снова были вместе и вляпались в одну лужу, так что вполне разумно было бы получше познакомиться с ребятней.

– Я Сол, – представился мальчик, ткнув себя кулаком в грудь. – А это Селена, – он кивнул в сторону сестры, продолжавшей упоенно рассматривать пистолеты. Подняв взгляд на Данте, она пролепетала:

– Очень приятно, – и покраснела как помидор.

Данте не смог сдержать улыбки, глядя на смущенную девочку. Он протянул пистолеты Солу:

– Вот, можешь немного подержать их. Смотри, не пристрели кого-нибудь.

Мальчик со скоростью света схватил оружие и принялся скакать возле трейлера, вращая пистолетами во все стороны. Выстрелить из них он бы не смог в любом случае – каким-то образом девочки слушались лишь своего хозяина, извергая нескончаемые потоки свинца только из его рук.

Пока Сол развлекался с пистолетами, Данте подошел поближе к его сестре, которая, надув губы, села на крыльцо трейлера:

– Я тоже хочу с ними поиграть!

– Тебе нравится оружие? Я думал, что девочки вроде тебя обычно играют в куклы.

– Я не люблю кукол. Они как мертвые. И от них никакой пользы, – пробурчала Селена, даже не поворачиваясь к Данте. Тот усмехнулся:

– А от оружия, по-твоему, какая польза?

– Оно защищает людей.

– И убивает их.

Услышав это, Селена повернулась в сторону Данте. Они оба молчали, пока девочка не спросила:

– Поэтому ты такой грустный?

– А?

– Люди убивают друг друга, а ты не можешь их остановить. Тебе из-за этого так грустно?

Детская ладошка поднялась к лицу Данте, чтобы чуть коснуться седых прядей.

– А, вот ты о чем… – протянул он. – Знаешь, кое в чем ты права – я не могу помочь всем сразу. Не потому, что я не способен на это, а потому, что люди должны научиться сами себя защищать.

– От кого? – спросила Селена. – От летающих человечков?

Данте кивнул, поняв, что она имеет в виду ангелов:

– И не только от них – ото всех, кто считает людей простым скотом. А люди… они выше этого, понимаешь?

– А почему ты так думаешь?

– Мм… Я просто вижу это. А ты видишь?

Селена задумалась. Ее носик наморщился, носки башмаков отстукивали незнакомый Данте ритм.

– Не все люди сильные. Пигги не сможет бороться, и мама тоже, – сказала она. – А вот Сол сильный, дядя Чарли и дядя Эммерих тоже. А еще у дяди Эммериха есть волшебный глаз, которым он может починить все на свете, знаешь? – Она вновь повернулась к Данте, улыбаясь во весь рот. Легкий румянец все еще предательски играл на щеках девочки.

– Знаю.

– И тетя Кэт тоже сильная. Хелен говорит, что она – одна из лучших медиумов, только ей еще многому надо учиться. Ее учит тетя Пэм, вон там, – Селена махнула ладошкой в сторону приземистой палатки, располагавшейся в паре сотен футов от трейлера.

– Вот как? Спасибо, принцесса, ты очень мне помогла, – Данте потянулся к плечу девочки, чтобы благодарно похлопать по нему.

Но Селена резко отстранилась и, покраснев как маков цвет, пробормотала:

– Мне надо найти маму… До свидания!

И она побежала прочь, загребая ногами снег. Сол, увидев, что сестра ушла, поспешил было за ней, но Данте остановил его:

– Верни-ка пушки, мелкий!

– Извините… – пробормотал мальчик, протягивая пистолеты. Вернув оружие, он бросился за сестрой, а Данте, встав с крыльца, потянулся и направился к палатке, на которую указывала Селена.

Ему надо было срочно поговорить с Кэт.

*

– Дорогая…

Этот ужасный шепот вновь пронизывал ее до костей, заставляя тело неметь, а дыхание – прерываться.

Анна не видела Эйба, но ощущала его присутствие совсем рядом, буквально в двух шагах от нее. Она пыталась оглядеться, но не могла пошевелить головой – холод буквально сковал ее.

Перед женщиной была абсолютная, непроглядная тьма – хоть глаз выколи. И ни одного звука – только собственное сбивчивое дыхание, да голос мужа, буквально пронизывающийся ей под кожу:

– Неужели ты не скучала по мне? Мы с тобой так долго не виделись, милая. Я и забыл, какая ты… мягкая.

Ледяная ладонь коснулась ее плеча, и глаза Анны расширились. Только сейчас она осознала, что находится в этом темном безвременье полностью обнаженной.

«Что это еще за хреновина? Очередной сон?»

Нет, сон не может быть таким реальным. Во сне она вряд ли бы ощутила, как холодная рука мужа уверенно гладит ее плечо, переходя к спине, и дразняще скользит вниз по позвоночнику. Если бы только можно было вырваться…

Нет, даже если бы она и могла двигаться, то вряд ли бы стала сопротивляться. Ведь эти ласки, эти движения были ей безумно знакомы, она могла предугадать каждый его шаг. И Анне не хотелось прерывать начатое. Слишком давно, слишком долго она не ощущала подобного.

– Эйб… – выдохнула она, ощутив, как имя мужа скатывается с языка словно галька. Рука остановилась на ее пояснице и медленно поднялась обратно, ледяные пальцы лениво вышагивали по длинной ложбинке на спине. Анна вдруг почувствовала, что ее разум отделяется от тела, позволяя фиксировать ощущения подобно машине.

Вот кожа покрывается мурашками, когда дыхание Эйба касается шеи. Вот груди наливаются тяжестью, когда вторая рука мужа бережно накрывает ее плоский, слегка обвисший живот. Вот из горла вырывается глухой стон, когда губы Эйба, такие же ледяные, как и его руки, накрывают сосок, сморщившийся от холода, а ладонь, покоившаяся на ее животе, резко идет вниз, к темным завиткам.

«Да, я все чувствую. Видит Бог, я давно не была с мужчиной. Но какого черта я не могу испытать удовольствия?!»

Ответ напрашивался сам собой – Эйб, который сейчас ласкал ее тело, был не тем человеком, который когда-то помогал ей растить детей и неоднократно выручал ее на работе. И который в конечном итоге умер после одной роковой ссоры.

Теперь это был совсем другой Эйб – просто маска с лицом ее любимого человека. Маска, надетая на существо, которое вряд ли способно познать такое чувство, как любовь.

– Нет! – крикнула было Анна, но тут в ее спину словно вонзились ледяные иглы:

– Да, дорогая! Ты должна быть с нами. Ты уже давно должна быть среди нас!

Дикая, нестерпимая боль заглушила все остальные чувства, включая зародившееся было желание. Оцепенение струилось в теле Анны вместе с кровью, лишая ее возможности двигаться, и ее рот раскрылся в громком крике.

Рука, накрывшая лобок, грубо раздвинула ей ноги, и Анна ощутила, как внутрь грубо врываются ледяные пальцы. Крик перешел в хрип, и Эйб накрыл широко раскрытый рот Анны своим.

Язык и пальцы ангела двигались абсолютно синхронно, но ощущения от них были разными – сладостная истома во рту, адская боль, пронзающая спину и внутренние органы, опустошающий холод, убивающий на корню все желание. Она ощущала себя просто куском мяса, который долго, очень долго охлаждают, прежде чем отправить в мясницкую лавку.

Но Анна ничего не могла поделать – ее сознание вновь вернулось в тело, и расширенные глаза были полны слез. Хотелось, чтобы этот кошмар закончился, чтобы эта боль и этот чертов холод ушли, оставили ее в покое. Она чувствовала себя опустошенной, разбитой и никому не нужной.

Боль внезапно прекратилась. Язык Эйба тоже куда-то исчез, а рука, грубо ласкавшая Анну изнутри, резко вышла из нее и толкнула в живот. Обессиленная, уставшая и растерянная, Анна падала в темное ничто, слыша в голове голос мужа:

– Ты знаешь, как вернуться ко мне… Вернись – и приведи детей. Приведи всех – и мы снова будем вместе.

*

Она со всего маху ударилась об пол. Долгое время дико озиралась вокруг, не понимая, где находится. Только звуки человеческой речи вдалеке напомнили, что она в одном из трейлеров Паствы.

Возле ноги звякнула бутылка. Анна машинально протянула к ней руку, но тут же отставила находку – бутылка была пуста. Ну да, точно – она сама ее осушила после похорон тех несчастных бродяг из Моберли. Попыталась напиться к чертям собачьим, чтобы хоть немного отдохнуть от всего этого.

И что в итоге? Очередной кошмар. Только на сей раз исполинские живые улицы Лимбо-Сити сменил дохлый муженек, решивший оттрахать ее в своем новом обличии. Слава богу, что это был лишь сон.

Или все-таки не сон?

Анна просунула руку под свитер, пытаясь нащупать на спине какие-либо раны. Ничего – даже прохлады не ощущалось.

«Я схожу с ума».

Она поднялась с пола и села на кровать, закрыв лицо руками. Если бы можно было забыться и во сне. Если бы она разучилась видеть эти проклятые сновидения…

Из-под кровати выкатился белый пузырек. Анна проследила за его движением – «Шанти» докатился до стоявшей неподалеку табуретки и, ударившись об ее ножку, отправился в обратный путь. Прямиком к ноге Анны.

– Ты шутишь? – глухо спросила она, пристально глядя на поблекшую этикетку пузырька.

Да, соблазн был слишком велик. Анна давно заметила, что чем больше таблеток она принимала, тем дольше длилось это приятное чувство забытья. Но она не могла позволить себе эту роскошь – слишком дорога была цена. А Анне очень не хотелось продолжать видеть кошмары еще и наяву.

Раздраженно пнув пузырек, она завернулась в плед и вновь улеглась. Всего пара часов отдыха – и ей будет легче стоять на ногах. Главное – ни о чем не думать.

Даже о детях и Эйбе.

*

В палатке, где по идее должна была находиться Кэт, было просторно. Правда, возле полога Данте врезался в чье-то тело, закрывшее ему весь обзор.

– Что угодно, юноша? – прогудел над его головой приятный голос.

Посмотрев наверх, Данте увидел круглое добродушное лицо пожилой женщины, обрамленное седыми кудряшками. От ее маленьких, похожих на бусинки глаз разбегалась еле заметная сетка морщин, второй подбородок закрывал шею так, что голова незнакомки, казалось, была водружена прямо на плечи. Несмотря на несколько отталкивающий вид, в основном женщина выглядела вполне мирно, напоминая Данте рекламных бабуль, предлагавших детское питание или выпечку.

– Э… Я ищу Кэт, – он спрятал руки в карманы, и попытался вглядеться внутрь палатки, но габариты старушки продолжали закрывать весь обзор. – Мне сказали, что она где-то здесь.

– А! – просияло и без того добродушное лицо старушки. – Ты, должно быть, Данте! Идем, я отведу тебя к ней…

Массивное тело направилось вглубь палатки с неожиданной грацией и легкостью. Данте молча последовал за ней.

– Очень рада, что смогла увидеть тебя. Кэт рассказывала о тебе, – голос старушки был мягким и неторопливым. – Правда, она не так уж разговорчива, особенно на твой счет. Но я видела, как ты сражался с этими созданиями. Ты – достойный герой для нас всех.

– Мхм… – рассеянно отозвался Данте, оглядываясь вокруг. Кэт нигде не было видно – вокруг на каких-то мешках, а то и вовсе на голой земле сидели дети и подростки. Самому старшему на вид было около пятнадцати лет.

– Наши юные медиумы, – пояснила старушка, остановившись. – Старина Эммерих говорит, что именно в них заключено будущее человечества. Дети – цветы жизни, я с ним согласна. Но и об остальных нельзя забывать.

– А вы… – Данте вопросительно поднял на нее взгляд.

– Пэм, – кивнула старушка. – До всего этого бардака я подрабатывала в Бронксе ясновидящей. Предсказывала будущее различным барыгам и мафиози, помогала им выигрывать пари, скачки… В принципе, довольно неплохая жизнь, если бы не постоянные угрозы разнести голову в случае неудачи.

– А тут вы как оказались?

– Случайно, – Пэм плотнее закуталась в драное пальто, отороченное редким бурым мехом. – Решила все же взять себя в руки и покинуть Бронкс – некоторые милые ребята слишком часто стучали в мою дверь. Уже на границе я увидела, как все меняется… Потом я некоторое время ездила по стране – изучала ее, что с ней стало. Так и попала сюда. О, вот наша девочка, там!

– Наша? – не понял Данте.

– А как иначе? Для меня Кэтти – что родная дочь. И не смотри на меня так – для меня все эти дети как родные. Не пойми меня неправильно – я стараюсь дать им как можно больше знаний, пока у меня еще есть такая возможность.

– Я понял. Спасибо, – Данте кивнул и направился в угол палатки, где Кэт сидела возле небольшой коробки и выуживала оттуда какой-то сверток. – Вот ты где.

– О, я как раз хотела идти за тобой! – девушка отправила сверток в карман и встала: – Кажется, я нашла человека, который может тебе помочь.

– В каком смысле? – Данте от неожиданности даже позабыл, зачем, собственно, искал Кэт.

Вместо ответа девушка кивнула ему куда-то в сторону и улыбнулась:

– Иди туда и узнаешь.

– Кэт, я терпеть не могу загадки, знаешь ведь, – буркнул он, но все же пошел в указанном направлении. Возле самой стенки палатки в позе лотоса сидел пожилой азиат.

– Ну уж нет! – Данте остановился на полпути и обернулся в сторону Кэт: – Я не для того сюда пришел, чтобы выслушивать лекции о нирване, грея жопу на углях!

Он осекся, увидев, что девушки и след простыл. И когда только успела смыться? Выругавшись, Данте направился было к выходу, но тут за его спиной раздался надтреснутый голос:

– А разве тебе нужны угли?

– А? – Парень оглянулся на звук – азиат внимательно смотрел на него. – Не, спасибо. Мне пора.

– А куда ты идешь?

– Не ваше дело, – Данте уже сделал шаг прочь, но следующий вопрос азиата заставил его замереть на месте:

– Хочешь стать человеком, да?

Данте некоторое время помолчал, собираясь с ответом. Затем он развернулся обратно к азиату:

– Предположим.

– Ты молод и нетерпелив. Многие в твоем возрасте совершают ошибки, но не раздумывают над их последствиями. Ты – раздумываешь, и это делает тебя человеком… отчасти.

– Демонические твари тоже могут думать. Как тот же Мундус. У вас все? – Данте считал, что зря теряет время, разговаривая с этим типом, и ему уже хотелось покинуть палатку и разыскать Кэт.

– Как я уже сказал, ты нетерпелив. Сядь, – азиат сделал приглашающий жест рукой, призывая Данте сесть рядом. Тот с неохотой подчинился.

– Меня зовут Лу, – представился азиат. – Кэт говорила, что у тебя проблемы с сохранением себя… так?

– Если это можно так назвать. Но… я так понимаю, никаких заклинаний, чтобы мне помочь, вы не знаете?

Лу прикрыл глаза, перебирая пальцами, словно играл на каком-то невидимом инструменте.

– Заклинания… – пробормотал он. – Знал я одного британского мерзавца, который занимался подобным. Так вот, он сказал однажды одну умную вещь: «Заклинания может использовать любой идиот, но ему всегда приходится отвечать за последствия. А это куда тяжелее, если у тебя есть совесть».

– И к чему вы мне это рассказали? – спросил Данте.

– То, что происходит с тобой, нельзя вылечить ни одним зельем или заклинанием. Свою сущность можешь победить только ты… и, судя по всему, пока что у тебя это получается.

– Пока?

– Тот сон, который ты видел… со своим отцом и двойником… Это был твой собственный разум, твои страхи, то, что ты ненавидишь больше всего на свете. И, судя по всему, ты ненавидишь себя куда сильнее, чем всех прочих – потому что чувствуешь перед другими вину за их страдания.

– Слушайте, Лу… – Данте резко встал. – Я решил остаться потому, что надеялся на какой-нибудь дельный совет или что-то в этом роде. Мне незачем выслушивать то, что я и так знаю. Бывайте.

– Так тебе нужен совет? – приподнял бровь Лу. – Что ж, могу тебе помочь. В древнем Китае была поговорка «Внутреннее спокойствие подобно водной глади. Кинь туда камень – и по воде пойдут круги».

– Ага. А потом ебанет цунами. Это все?

– Люди вокруг делают тебя таким, какой ты есть. Вот это тебе стоит запомнить. Хочешь быть человеком? – Лу чуть склонился вперед, его темные глаза горели. – Тогда будь рядом с теми, кто соответствует твоему восприятию людей. Будь рядом с друзьями – именно они делают тебя человеком. Это все, что я могу тебе сказать.

На секунду Данте показалось, что в палатке возник сквозняк. Поежившись, он убрал руки в карманы плаща и направился к выходу. Обернувшись к Лу, он пробормотал:

– Спасибо, – и вышел из палатки.

Пэм, тем временем помешивающая что-то в кастрюле, отключила портативную плиту и, вздохнув, подошла к Лу:

– Тяжелый характер, да?

– Не тяжелее твоего, – отозвался он. – По крайней мере, он не пытается быть сверхсуществом, каким считает себя любой демон или ангел. Это уже ему в плюс.

Усмехнувшись, Пэм протянула Лу небольшую коробочку. Он открыл презент – внутри лежали четки.

– Это мне? – удивился Лу.

– Хотела сначала отдать пареньку, но поняла, что он их быстро потеряет, – хохотнула Пэм. – А мне они просто не идут.

Лу чуть заметно улыбнулся и принял подарок.

– Думаю, скоро наше путешествие закончится, – пробормотала Пэм, пока ее собеседник перебирал четки.

– Я могу сказать тебе больше – люди вернутся к тому, чего им так не хватало.

– То есть?

– Уют. – Одна бусинка четок скользнула между пальцев Лу и глухо щелкнула об остальные. – Теплые дома… – Щелкнула еще одна бусинка. – Привычная городская жизнь…

– Это ведь прекрасно! – сказала Пэм. – Только, судя по твоему лицу, ты не очень-то рад.

Лу промолчал, продолжая перебирать четки. На секунду остановившись, он сказал:

– Все вернется на круги своя. Не думаю, что это самый лучший вариант.

И он вновь вернулся к четкам. Пэм направилась к портативной плите, и ее голову занимали не самые радужные мысли.

*

– Быстро ты. – Как оказалось, Кэт ждала его снаружи, неподалеку от палатки.

– Ты ведь не думала, что я застряну там на целый день? – усмехнулся Данте. – Вообще-то я искал тебя по другому поводу…

– То есть?

– Вергилий тебе случайно не говорил о возможности нефилимов читать чужие мысли?

– Эээ… Нет. А почему ты спрашиваешь?

– Да вот все не могу понять, как он нас тогда нашел… Финеас говорил, что ангелы могут использовать силу мысли или что-то типа того – значит и нефилимы на такое способны?

– Теоретически, – кивнула Кэт, подперев кулаком подбородок.

Отметив, что девушка непроизвольно повторяет жест Вергилия, Данте продолжил:

– Тогда какого хрена я так не умею?

– Умеешь, почему нет? – приподняла бровь Кэт. – Помнишь, тогда, в трейлере, ты понял, что он рядом? Ты смог определить, где находится Вергилий, видя окружающий мир его глазами.

– Честно говоря, я и сам не понял, как это получилось. Как-то… спонтанно это вышло.

– У меня только одна теория… Вы ведь близнецы. А у близнецов есть хорошие задатки для телепатической и эмпатической связи между собой… Господи! – тут Кэт чуть не подпрыгнула на месте: – Вот оно! Вот почему нефилимов хотели истребить!

– Слушай, меня уже конкретно достали все эти секреты и недомолвки…

– Нефилимы сами по себе могущественные создания, но они были несовершенны! – затараторила девушка, схватив Данте за руки: – Вот почему они решили общаться с людьми – те могли позволить им обрести силу, способную сокрушить и ангелов, и демонов!

– Вот теперь я совсем нихуя не понимаю, – честно признался Данте.

Кэт сильнее сжала его запястья:

– Близнецы! Ни у ангелов, ни у демонов они никогда не рождались! Это очень, очень редкий случай среди них. Но у нефилимов вышло иначе…

– Погоди-погоди… – морщась, Данте отцепил пальцы Кэт от своих рук: – Ты забыла, что мои родители не были нефилимами?

– Не в этом дело. Ты гибрид, верно… но в тебе есть не только сила демонов и ангелов… – Кэт собралась с мыслями, чтобы донести самое главное как можно четче и яснее. Данте вопросительно смотрел на нее, ожидая какого-либо подвоха.

– Телепатия близнецов – чисто человеческий фактор, – наконец сказала Кэт. – Данте, в тебе есть не только корни ангелов и демонов… но и человека.

Не то, чтобы эта новость сбила его с ног – но слегка обескуражила. Ну телепатия с братом, непроизвольная, но все же… Если верить словам Кэт, это было единственное, что роднило его с людьми. Фактически… на самом деле все обстояло, конечно, иначе.

– Так, и что мне теперь делать? Плясать от радости? – хмыкнул Данте, перебирая пальцами. Хоть он и спрятал руки в карманы, но все равно было холодновато.

Пальцы нащупали что-то маленькое и мягкое. По ощущениям это было похоже на…

– О, смотри-ка! – просиял Данте и вытащил недокуренную сигарету. Из другого кармана он вытащил зажигалку. Кэт поморщилась, наблюдая за тем, как Данте прикуривает и, глубоко затянувшись, выдыхает дым в небо.

– Ты в курсе, что это вообще-то вредно? – спросила она как можно строже и протянула руку, чтобы отобрать у Данте окурок.

– Тебе вредно. А мне – нет, – ухмыльнулся он, уворачиваясь от рук Кэт.

– Я в этом не очень уверена. Дай сюда! – возмутилась девушка, продолжая попытки отобрать окурок.

Данте уже вовсю хохотал, с легкостью уклоняясь от ее рук и успевая при этом делать короткие затяжки. Люди начали смотреть на них, кое-кто также смеялся и подбадривал их обоих.

Наконец у Кэт лопнуло терпение, и она напрыгнула на Данте, ее рука целилась прямо на его запястье с окурком. Парень ловко увернулся, и Кэт шлепнулась в сугроб под аккомпанемент его хохота.

– Черт, Кэт… – он быстро прекратил смеяться и склонился к ней. – Не ушиблась?

Вся в снегу, девушка медленно села на колени. Данте обеспокоенно повернул ее к себе – и в тот же момент белая пелена закрыла его лицо. Раздался смех Кэт:

– Нет, а ты?

Стряхивая снег с лица, Данте попытался схватить Кэт за руку, но та со смехом увернулась:

– Надо было сразу отдавать эту дрянь!

– Хех… Тебе придется ответить за это, детка! – с вызовом отозвался Данте и, набрав в ладонь немного снега, метко пустил его в девушку. Попал точно в ногу – Кэт ойкнула и быстро припала к земле:

– Ну, это мы еще посмотрим!

Данте быстро увернулся от снежка, пущенного прямо ему в грудь и, хохоча, укрылся за палаткой. Азарт переполнял его, разгоняя мрачные мысли.

К черту ангелов. К черту нефилимов. Он сейчас слишком занят, чтобы думать об этом.

Кэт, крадучись, подошла к его укрытию. Остальные, посмеиваясь, вернулись к своим делам, но несколько детей, вооружившись снежками, приблизились к Кэт, организовав позади нее небольшой отряд. Затаив дыхание, она быстро прыгнула к палатке и пустила туда снежок – ватага детей последовала примеру Кэт, отправив канонаду снежков в предполагаемое укрытие. Кто-то из самых бойких издал боевой клич индейцев и побежал за палатку, чтобы обнаружить отсутствие Данте. Остальные ребята растерялись.

– Сюрприз, мелочь! – раздался позади них голос, и в спину Кэт ударил очередной снежок. Она быстро развернулась только для того, чтобы увидеть, как Данте, хитро прищурившись, целится прямо в нее очередным снежным комком.

– Прячемся! – крикнула она, и дети врассыпную укрылись за палатками и ящиками. Сама девушка отпрыгнула в сторону в самый последний момент, прежде чем снежок попал ей в живот.

– Огонь на поражение! – закричал кто-то из ребятишек. Град снежков полетел прямо на Данте. Чертыхнувшись, он бросился за уже знакомую палатку, под победный вой детей. Кэт, смеясь, кидала снежки вместе с ними. Только сейчас она поняла, как легко и спокойно стало на душе – впервые после их прибытия в Паству.

Именно в этот момент они услышали вой сирен.

========== Глава 30. Земля обетованная ==========

Анна вскочила с постели, услышав вой сирен. Холодный пот прошиб тело, сердце стучало как бешеное. Их нашли, подумала она. Их нашли эти чертовы твари, и сейчас все умрут.

«Магнум» лежал под мятой подушкой, который даже не был снят с предохранителя. Крепче сжав в руке оружие, Анна выскочила из трейлера – и ее тут же ослепил яркий свет.

Лагерь Паствы окружило несколько вертолетов. Уже вечерело, и потемневшие окрестности пересекали широкие лучи прожекторов. Люди поспешно прятались в палатках, повсюду раздавались щелчки оружия. Те, кто не успел спрятаться, формировались в группы, которые злобно блестели винтовками и пистолетами, а порой и разделочными тесаками.

Несколько детишек, собравшихся у палатки Пэм, испуганно оглядывались. Кэт положила руку на плечо одной из девочек, другой рукой она целилась из револьвера в приближающийся огромный автобус. Данте стоял рядом с ней, но его внимание было уделено одному из спускающихся вертолетов.

– Насыщенный сегодня денек, не находишь? – Анна вздрогнула от неожиданности. Бруно возник рядом с ней как шут из табакерки.

– Что за чертовщина тут творится? – спросила она.

– Мне откуда знать? На ангелов эти ребята явно не тянут. На грабителей тоже.

– Значит, это люди американского Правительства, – подытожила Анна, взводя курок «Магнума». – Дело дрянь.

Бруно нахмурился, вынимая обрез. Смешно, конечно – эти ребятки наверняка вооружены до зубов, так что все попытки сопротивления заранее сходят на нет. Но Бруно не хотелось сдаваться просто так – он до сих пор не выпил и сильно сомневался в том, что настигшие их люди позволят ему пропустить пару стаканчиков.

Вертолеты начали приземляться один за другим. Неожиданно раздался громкий голос, раздававшийся из громкоговорителей, установленных на вертолетах:

– Пожалуйста, не бойтесь! Мы не причиним вам никакого вреда! Опустите оружие!

– Черта с два, – пробормотал Данте, медленно вынимая из-за пояса пистолеты. Не оборачиваясь к Кэт, он тихо проговорил: – Спрячь детей.

Та кивнула и, не снимая с прицела автобус, медленно повела группу детей в палатку. Громкоговорители не унимались:

– Опустите ваше оружие! Мы пришли с миром! Мы хотим помочь вам!

– Какие-то они настойчивые, – отметил Бруно. – Вроде нападать не планируют.

– Пока что не планируют, – отозвался Данте. – Наверняка хотят застать врасплох.

– Замечательно. И как нам теперь быть? – Анна начала нервничать, и ее рука, державшая на прицеле автобус, мелко затряслась.

Ситуация складывалась не в их пользу – вертолеты и автобусы окружили лагерь, пресекая любые пути к отступлению. Судя по всему, преследователи не лыком шиты – наверняка смогут расстрелять любого, кто окажет сопротивление. Оставалось только сдаться, чего Анне очень уж не хотелось.

Она быстро поглядела в сторону палатки Пэм, из которой осторожно выглядывали дети. Сол и Селена были там – восторженными глазами они наблюдали за вертолетами, не обращая внимания на Анну.

– Кто у вас главный? – раздался тем временем женский голос из громкоговорителя. Он звучал доброжелательно, но люди все равно напряглись, раздумывая над ответом.

– Погоди-ка… – протянул Данте. – Федералы вроде знают, как зовут Фине… то есть Эммериха, да?

– Знают, – отозвалась Анна. – Хочешь сказать, что это вовсе не люди Правительства? Это вполне может быть уловка!

– А, к черту… – протянул парень и, опустив оружие, подошел к автобусу.

– Что ты делаешь? – насторожилась Кэт.

– Сходит с ума, – мрачно ответила Анна, крепче сжимая пистолет. – Будь начеку, девочка.

Бруно, прищурившись, наблюдал за тем, как Данте медленно, стараясь не делать резких движений, подходит к автобусу. Пистолеты он спрятал за пояс, но руки держал так, чтобы в удобном случае успеть выхватить их. Оказавшись у самого капота, Данте остановился:

– Ребята, вам чего?

– М-мы… – женский голос на мгновение запнулся, но затем его обладательница взяла себя в руки и чеканным голосом ответила:

– Мы представляем службу спасения Нью-Ватикана. Наша задача – помогать беженцам Америки, которые покинули поселения.

– Нью-Ватикан? – приподняла брови Кэт. – Я впервые слышу об этом.

– Я тоже, – пожал плечами Бруно. Анна поморгала – в отличие от остальных, это название резануло ей ухо. Нью-Ватикан… где она могла его слышать раньше?..

– Мило, – Данте тем временем расслабленно опустил руки. – Дамочка, может, выйдете сюда, на свежий воздух? Я терпеть не могу разговаривать с пустотой.

Громкоговоритель некоторое время молчал, затем раздался ответ:

– Хорошо. Но настоятельно прошу вас убрать оружие. Мы действительно не желаем вам зла.

Данте обернулся к остальным – Кэт недоверчиво покачала головой, но опустила револьвер. Бруно лениво убрал обрез в чехол, но оставил ладонь на его рукояти. Взгляд парня встретился с настороженными глазами Анны – та не спешила опускать оружие и была напряжена словно струна. Данте медленно поднял ладонь и мягко опустил ее вниз, убеждая Анну снять автобус с прицела – та с неохотой подчинилась.

Дверь с шипением приоткрылась – оттуда, под прикрытием двух вооруженных солдат, спустилась низкорослая женщина средних лет. По фигуре она напоминала винную бочку, что не мешало ей четкими военными движениями промаршировать к Данте. Прожекторы вертолетов яркими огоньками отражались в начищенных пуговицах кителя женщины, снег хрустел под толстыми подошвами ее военных ботинок. Прищуренные глаза издалека казались строгими, но Данте увидел в них капельку добродушия.

– Вы?.. – спросил он. Женщина вытянулась по стойке «смирно»:

– Майор Горски. Руководитель этого отряда. А вы, должно быть, предводитель этих людей?

Она протянула руку, но Данте проигнорировал этот жест:

– Нет, я тут проездом. А зачем вам?

– Как я уже сказала, мы предлагаем помощь беженцам… – начала было майор Горски, но парень тут же перебил ее:

– Предлагаете? Это, конечно, очень приятно, но вы скорее пугаете людей. Я не могу говорить за всех, но уверен, что в вашей помощи они не очень нуждаются.

– Говори за себя! – внезапно раздался позади него голос. Все обернулись – к автобусу подходил Чарли Баклер. В его руках был огромный сверток из одеял, в котором уютно расположилась Хоуп. Малышка, громко причмокивая, пила молоко.

– У нас новорожденный ребенок, – пояснил хирург изумленной Горски. – Его родители погибли, а у нас нет необходимых средств, чтобы помочь младенцу выжить. Как видите, обходимся тем, что имеем.

– Господи Боже… – Майор неуверенно протянула руку ко свертку, но, так и не посмев коснуться его, убрала руку прочь. Ее взгляд вернулся к Данте, пронизывая его стальной решимостью:

– Вы по-прежнему настаиваете на том, что вашим людям не нужна помощь?

Парень замялся, ощущая, как многие смотрят на него. «Где Финеас, черт побери?» – подумал он. Предполагаемый вождь Паствы уже давно должен был быть здесь и решать этот вопрос сам, вместо Данте, который не мог, да и не имел права решать за множество людей. Кто знает, может им уже надоело таскаться по Штатам, изредка отбиваясь от демонов, и все, чего они жаждут – это уютные и безопасные дома с нормальными условиями для жизни? Он и сам порой мечтал найти какой-нибудь относительно спокойный дом, где можно было бы хоть немного отдохнуть от всего этого бардака, но душа была неспокойна при любом проявлении шанса на спокойствие. Чувствовать везде подвох и опасность уже давно вошло у Данте в привычку.

И сейчас он сомневался в правильности своих решений. Стоит ли людям дать возможность обрести спасение и спокойствие, или это приведет их к еще большей опасности? Демонов среди представителей Нью-Ватикана вроде не было, ангелов тоже. Но какова гарантия того, что эти люди не окажутся посредниками той или иной расы? Данте чувствовал ответственность за Паству, но даже если бы его не касалась вся эта бодяга – он все равно бы сомневался в благих намерениях пришедших.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache