355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » AnnetPf » Сойка-говорун (СИ) » Текст книги (страница 20)
Сойка-говорун (СИ)
  • Текст добавлен: 18 февраля 2020, 08:00

Текст книги "Сойка-говорун (СИ)"


Автор книги: AnnetPf


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

– Ага, – я записываю цифры в столбик: по две единицы, двойке; тройке и четверке. – А какие остались на 74-х помнишь?

– Да. Второй, Двенадцатый, Одиннадцатый и… Пятый, кажется.

Я киваю и заполняю сбоку второй столбик с числами.

– Отлично. Теперь смотри: ничего не кажется странным?

– Ну, – Джерри смотрит на листок. – Дистрикт-2 есть и там и здесь. Там было два дистрикта с двумя участниками и здесь так же… Что-то я не понимаю…

– Тогда пир тоже состоялся, когда нас осталось шестеро и тоже всем было что-то нужно. Ты помнишь, кто единственный умер на пиру?

Джерри смотрит на меня в упор.

– Ты.

– Именно, – я зачеркиваю верхнюю двойку в первом столбике. – А сейчас кто должен умереть?

– Э… Тоже ты?..

– Не совсем. Умереть должна девушка из Дистрикта-2, – я зачеркиваю двойку во втором столбце. Джерри тупо моргает, глядя на меня. – Но это необязательно я.

– Ты… Ты считаешь, что Вильямс нарочно…

– Да! Да, именно так я считаю. Иначе зачем он дважды отпустил Гейла? Зачем он спас меня от него, зачем не дал утонуть? И почему он всегда, когда меня видит произносит одну и ту же фразу: я жду тебя. Он ждет меня сейчас. Он ждет, что я умру на 74-х Играх.

Пока Джерри осознает сказанное, я в который раз поражаюсь проницательности Лестера. Боги свидетели: если бы он жил во Втором дистрикте и не был маньяком, а я была бы на свободе, точно влюбился бы без памяти. Настолько извращенно и искусно готовить почву под убийства не может никто. Чувство восхищение накрывает меня, что я ощущаю от этого странное возбуждение.

– Ты сказала, что умереть должна девушка из Дистрикта-2?

– По правилам Лестера, да. На этом пиру у каждого из нас своя роль. И мы должны соответствовать этим людям, – я указываю на первый столбец.

– Значит, Лестер с Лилит – это Двенадцатые?

– Ага. Мы с тобой – Вторые, – я провожу соединительные линии от двух столбцов. – Мэг – Пятая, Анхель – Одиннадцатый. Но я думаю, что мы с тобой должны поменяться ролями с нашими «несчастными влюбленными», – я улыбаюсь.

– А… Я кажется понял, – Джерри задумчиво подергивает бородку. – Они думают, что ты умрешь, согласно роли, но на деле…

– Я убью Лилит. Он отправит ее за чемоданами, я в этом почти уверена. Это одинаково сходится, что с Катоном, что с Эвердин. Да уж, никогда не думала, что побываю в ее шкуре.

– А мне что делать?

– Ты останешься здесь, – говорю я. – Тебе точно не стоит туда лезть. Неважно: права я или нет. Я все принесу, обещаю. А знаешь, что самое забавное?

– Что?

Я смотрю в угол комнаты, туда, где, по моему мнению, находится скрытая камера.

– Что кое-кому вновь портят Игры.

***

После девяти вечера головы склоняют трое: женщина из Девятого дистрикта, Билл и Гейл. Клавдий Темплсмит веселым голосом объявляет, что лучшим трибутом становится – кто бы сомневался, – Лестер Вильямс. После того как я раскрыла его планы стало ясно: он заранее обо всем договорился с Луцием Сноу. Каждое его убийство – оружие для следующего. Что же ему дадут на этот раз? Меч у него есть, лук тоже.

Когда Джерри предлагает возобновить дежурство, я отказываюсь: эту ночь мы точно проведем спокойно – до завтрашнего дня никто не рискнет выйти из укрытия. Ужасно хочется есть, но надо дотерпеть до пира: может, удастся чем-нибудь там поживиться. Джерри, не доверяя подсказкам распорядителей, мастерит небольшой будильник, который должен нас разбудить через несколько часов. Мы как убитые ложимся спать.

Будильник прозвонил, когда в комнате было еще темно. Джерри достает из чемодана светящуюся трубку и садится рядом со мной, помогая мне точить ножи. К тому моменту как мы заканчиваем, свет включается, освещая комнату.

– Ну что ж, пора, – говорит Джерри.

Я еще раз проверяю каждый нож, пробую согнуть в локте левую руку. Боль есть, но не сильная. Джерри вызывается меня проводить до выхода к Рогу, объясняя это тем, что ему лучше знать, как туда идти в случае чего. Я его понимаю: вполне возможно, что все будет не так, как я себе напридумывала и все закончится кровавой дракой между всеми трибутами.

Мы выходим из комнаты и идем по коридору, следуя меткам, которые, будто вечность назад, нарисовала Лесли. С каждым нашим шагом идти становится все сложней и дело не в очередном дурмане, который будто бы пытаются наслать на нас распорядители. Я словно оставляю за спиной часть жизни. Всего восемь дней – но сколько за это время произошло событий, сколько людей погибло. Их трупы разбросаны по всей арене и то, что их не забирают, лишний раз доказывает, что преступники остаются преступниками, пусть даже им дается шанс исправиться. Мы – мусор, который можно собрать веником и выкинуть на помойку. В голове вновь возникает мысль, не посещавшая меня долгое время: а прав ли Капитолий? Действительно ли его методы оправдывают себя? Может, возникающие бунты – это знак, что эра правления одного лишь Капитолия заканчивается? Но как быть с нашим дистриктом? Ведь он оплот Капитолия, его основная база. Без нас не будет и его, без поддержки Капитолия – не будет нас.

Я прерываю сама себя, почувствовав свежий воздух. Мы подошли к выходу из лабиринта.

– Ну вот и пришли, – говорит Джерри. В его глазах читается сильное волнение, он нервно сжимает-разжимает пальцы.

– Да. Если услышишь пушку и меня долго не будет – беги сюда. Постарайся не попадаться никому на глаза, понял?

– Ага. Ты главное будь осторожна.

Я рассеянно киваю и торопливо иду к выходу. Я осторожно выглядываю на улицу. Солнце еще не встало. По лицу приятно гуляет ветер, воздух свеж. По всей видимости прошел дождь: земля превратилась в грязь, кое-где еще не высохли лужи. От множества контейнеров, которые служили Рогом изобилия остался только один – самый большой. Он перевернут, боковая стена валяется плашмя на земле. Внутри контейнера темно, ничего не разглядеть.

Я осматриваю спуск в поисках укрытия. Если я останусь торчать в проходе, то, вероятно, нарвусь на других трибутов. Конечно, здесь есть еще выходы, но на удачу уповать не стоит. Я пригибаюсь и быстро забираюсь по вязкому склону наверх, надеясь, что все мины разорвались еще в первый день Игр. Мне попадается неглубокая воронка, откуда мне будет легко следить за Рогом. Я занимаю позицию и жду. В черной грязи меня сложно разглядеть.

Солнце постепенно встает, его лучи начинают освещать округу, постепенно достигая контейнера. Как только они его касаются, раздается короткий звук сирены. Стена, лежащая рядом с Рогом, слегка приподнимается и отъезжает внутрь его. Снизу выплывает деревянный стол с расписными ножками, накрытый красной скатертью. На столе – шесть чемоданов, на каждом номер дистрикта и первая буква фамилии каждого трибута. Мой чемодан с номером 2Д стоит с краю – дальнего от меня.

Я облизываю пересохшие губы, продолжая следить за столом и бункером. Вдруг из самого дальнего входа показывается Мэг. Она оглядывает окрестности и, не торопясь, идет к Рогу. Я впервые за долгое время вижу ее в полный рост. Она очень исхудала, обнаженные руки исцарапаны и, кажется, она нервно качает головой, будто от тика. Пробитая моим лезвие щека покраснела и распухла. При каждом шаге она касается ее. Но, несмотря на всю нервозность ее тела, выглядит она спокойной. Она не вооружена, идет твердой походкой и не оглядывается вокруг, боясь нападения. Неужели она тоже обо всем догадывается и понимает, что сегодня не ее время?

Возле стола Мэг останавливается, а меня накрывает легкая паника: вдруг она заберет мой чемодан или что-то сделает с ним! Но нет: она быстро берет свой и спешит удалиться обратно в бункер. Я выжидаю еще несколько минут. Пока никто не появляется. Где же Лилит? Может, она стоит в проходе, ведущем в бункер или скрывается внутри Рога? Медлить больше нельзя. Следующей должна идти я.

Я выбираюсь из воронки и направляюсь к Рогу, подходя к нему сбоку. На ходу достаю нож. Вот я совсем рядом со столом. Я резко подскакиваю к свою чемодану, одновременно с этим отправляя нож внутрь контейнера. Он исчезает в его темноте. Как только он с легким звоном падает где-то в глуби Рога, оттуда раздается топот и ко мне вылетает, держа два меча, Лилит Хэлл, но я готова. Я уже стою поодаль и отправляю в нее очередной нож, целясь в грудь. Не успей она подставить плечо, нож пробил бы ей сердце.

Пока она вытаскивает нож, я обнажаю кинжал и быстро сокращаю расстояние. Выпад и один из мечей, который она держала раненой рукой выбит. Женщина вскрикивает и отскакивает назад, занимая оборону. Я знаю, что она достаточно сильная, но при этом она совершенно не владеет техникой боя. Лучший для нее вариант: отсидеться, отбиваясь от моих ударов, одновременно с этим утомляя меня. Надо ее лишить этой возможности.

– Что, Хэлл, продолжаешь выполнять за Лестера грязную работу? – дразню ее я. – Не надоело быть дурочкой на побегушках.

– Кто сказал, что я ему помогаю?

Я атакую ее, намереваясь задеть ее по ногам, но она успешно взмахивает мечом, заставляя меня отпрянуть.

– А как это еще расценивать? Поверь, ему только это надо. Он дождется, когда ты меня убьешь, а потом прикончит тебя за ненадобность.

Я продолжаю дразнить ее, кружась вокруг. Она не сходит с места, но видно, что начинает нервничать. В отличии от Мэг, Лилит выглядит здоровой. На ее теле почти нет ранений, разве что длинные, некогда светлые волосы спутались и потеряли былой блеск. Я, лишенная нормальной еды, начинаю быстро уставать. Вдруг, в голову приходит мысль. Я запрыгиваю на стол и пинаю чемодан, принадлежавший Лилит. Она, как громом пораженная, с криком бежит ко мне.

Мы вновь вступаем с ней в бой. В этот раз она не размахивает мечом как попало, а старается следить за мной, найти слабое место. Наши ноги вязнут в грязи, каждая из нас пару раз чуть не оказывается на земле. Мы уже далеко отошли от стола, продолжаем сражение возле Рога. После моего очередного выпада, я бью ее ножом, который примотан к моей руки. Лезвие легко проходит сквозь ее кожу. Лилит вскрикивает и падает в грязь, хватаясь за рану в боку, из которой начинает сочиться кровь. Я подхожу к ней, чтобы добить, но она отчаянно швыряет в меня кусок грязи, который попадает мне в лицо. Я отбегаю подальше, вытирая лицо. Пока я занята, Лилит встает и спешно забегает за Рог, скрывшись из виду. Чувства досады, злости гнева охватывают меня одно за одним и я бегу за ней. Едва я заворачиваю за угол, как она бросается на меня и бьет чем-то тяжелым по голове.

Мир окрашивается множеством красок. Перед глазами все начинает плыть. Я часто моргаю, пытаясь сфокусироваться. Упав на земле, я дрожащими руками касаюсь головы, которая непонятно как остается одним целым. Где-то на задворках сознания я слышу сумасшедший крик Лесли. Она ногой переворачивает меня на спину. Я жадно хватаю ртом воздух.

– Ну что, Дагер, отхватила? – она усаживается на меня сверху. Наверное, мне было бы больно, если бы мое сознание не было занято другим. – Знаешь, он знал. Знал, что ты так поступишь, он все про тебя понял.

Лилит откидывает волосы назад и смотрит на небо. Я медленно поворачиваю голову набок. Совсем недалеко от меня лежит кинжал. Нужно лишь дотянуться и добить ее…

– Э, не торопись, – Лилит дотягивает до кинжала и отшвыривает его в сторону. Она наклоняется ко мне ниже и хрипло шепчет. – Ты не представляешь, как я хочу тебя убить. Ты не можешь себе представить, насколько сильно. Но он сказал, что сделает это сам. Он убьет тебя, Дагер и наконец-то закончит свое дело. И я смогу убить его следом за тобой. Так что, спасибо. Ты мне очень помогла. – Она хлопает меня по щеке. Я дрожащей рукой пытаюсь достать из куртки нож. Я едва не теряю сознания из последних сил, стараясь ухватиться за жизнь. Лилит явно забавляют мои попытки спастись. Вдруг она резко встает с меня.

– Он пришел.

Да, он пришел. Мой конец. Лестер Вильямс подходит ко мне, в руках у него копье. Сейчас он меня заколет и лишит никчемной жизни. Лилит с обожанием смотрит на него и протягивает камень. Отдав его Вильямсу, она машет мне и со смехом отходит подальше.

Резко становится тихо: я слышу лишь свое сердце, которое бьется все реже. Лестер поднимает над моей головой камень. Он держит его и смотрит своими ясными глазами на меня. Коротко кивает, лукаво улыбается. Мгновение и его лицо становится таким же безумным как тогда, когда она утопил женщину из Одиннадцатого. Он перехватывает камень и со всей силы с разворота бьет им Лилит по затылку. Та падает на землю. Я слышу ее протяжный стон.

Вильямс отшвыривает камень и куда-то убегает. Я смотрю, как Лилит держится за голову, перекатываясь с бока на бок. В ее глазах стоят слезы. Кажется, она зовет Лестера. Тот быстро возвращается: я вижу в его руках сразу три чемодана. Он открывает один из них и что-то достает. Я, почувствовав сильный укол в сердце, резко вздыхаю. Лестер копошиться с чемоданами, а Лилит, успевшая перевернуться на живот тянет к нему руки. Мужчина будто не замечает ее страданий. Он захлопывает чемоданы и нависает надо мной. Лилит из последних сил стонет:

– Лестер… Хозяин мой, прошу тебя… Не оставляй меня, спаси.

Но Вильямс продолжает ее игнорировать. Он берет меня за здоровую руку и ловко снимает с нее браслет. Он демонстративно показывает его мне и, глядя прямо в глаза, что-то произносит. Это последнее, что я вижу. Глаза закрываются и мир поглощает тьма.

Раздается грохот пушки.

========== Глава 21 ==========

Комментарий к Глава 21

Всем привет! Вот мы постепенно и подходим к концу. Для полного погружения в атмосферу советую сцену у Рога и, наверное, последующие, читать под Romeo et Juliette – Le duel :) Или любую другу эпичную музыку.

Все закончилось. Такая мысль пришла мне в голову, когда я услышала пушку. Тогда почему я до сих пор дышу, почему до сих пор могу пошевелиться? Открыв глаза, я вижу обшарпанный потолок. Голова кружится, а в ушах все еще стоит звон. Я медленно поворачиваюсь и вижу сидящего ко мне боком Джерри. Перед ним на полу лежат какие-то механизмы, которые он сосредоточенно собирает. Я пытаюсь позвать его, но вместо этого из горла вырывается стон. Впрочем, этого хватает: парень поворачивается ко мне. Его мокрое от пота лицо озаряется.

– Мирта! Боже, ты пришла в себя! – он подползает ко мне и помогает облокотиться на стену. – Так, осторожно только. Вот так. Сейчас я тебе кое-что дам, тебе понравится.

Он отбегает в угол комнаты и возвращается с небольшим термосом. Едва он открывает крышку, как по комнате разносится приятный запах бульона. Мой пустой живот тут же начинает крутить от голода. Я непроизвольно тянусь руками к термосу. Они так и повисают в воздухе. Я с удивлением смотрю на свою левую руку. От ранения не осталось и следа, прогнившие кисть и предплечье вновь приобрели здоровый вид, даже слишком здоровый: ни царапин, ни синяков – только белоснежная кожа без единого изъяна.

– Что…

– Потом все разговоры, – Джерри сует мне в руку ложку. – Ешь, а то я чуть сам это не проглотил. Это просто бульон, но очень питательный.

Я еле сдерживаюсь, чтобы не выпить все прямо из термоса. Пробую одну ложку: вкус неимоверный. Приятное тепло распространяется по телу, и я вновь чувствую себя живой. Покончив с бульоном, я снова облокачиваюсь о стену. Голова все еще кружится и неприятно пульсирует. Я осторожно касаюсь ее пальцами, чувствую плотную перевязку.

– Что произошло, Джерри? – спрашиваю я, окончательно запутавшись в собственных воспоминаниях. – Все, что я помню, это удар, а потом все как в тумане.

– Что ж, – парень подергивает бородку, прикидывая с чего начать. – В общем, я – как ты и сказала, – сидел себе здесь и ждал, когда ты вернешься. Но тебя долго не было. Я тут все к тому моменту обложил ловушками и решил идти к Рогу. Иду такой и тут – бах, – пушка. Я весь испугался, побежал. Только повернул за угол и – бух, – прямо в Вильямса врезался. Я даже не успел испугаться, как он меня оттолкнул и куда-то дальше побежал. Я минуту приходил в себя. Когда оказался на улице, смотрю – лежишь ты, а рядом Лилит. Обе не шевелитесь, а я точно помню, что пушка одна была. Я собрался с духом и подошел к вам. Лилит лежала с открытыми глазами, а на голове вмятина. У тебя такая же. Я пощупал ее пульс – ничего, потом твой – едва-едва почувствовал стук. Наклонился к тебе – ты едва дышишь, но жива. В общем я взял тебя, отнес ко входу. Потом вернулся за твоим и своим чемоданами. И так по очереди менял вас, пока мы не добрались до убежища. А, еще я забрал чемодан Анхеля. Ну, что ж добру пропадать.

Джерри переводит дух, делая глоток воды.

– Я понял, что твоей жизни вроде как ничего не угрожает. Я открыл твой чемодан: ну, вдруг там что-то ценное для тебя есть. Там была какая-то одежда и небольшая баночка с мазью и инструкцией. Это как раз для твоей руки. Я снял бинты и помазал тебе руку. Сделал все, как в инструкции написано. Потом я перебинтовал тебе голову, уложил аккуратно, полез в чемодан Анхеля, а там два термоса вот с этим бульоном. Один я выпил тут же, а второй тебе сохранил. Я очень волновался, что ты в себя не придешь, но на второй день у тебя дыхание стало ровней.

– Второй день? То есть я весь день пролежала без сознания? – ошарашено спрашиваю я.

– Если точнее, то почти три дня. С пира прошел вон тот день, два полных и сейчас идет третий.

– Кто-то погиб за это время?

Джерри отрицательно мотает головой.

– Не-а. Все как затаились. Вообще ничего не происходило, даже распорядители не развлекались.

Я прикрываю глаза и сжимаю виски ладонями, пытаясь осознать услышанное.

– Кстати, а наш план сработал? – спрашивает Джерри. – Ну, получается, да. Лилит мертва. Ты ее убила?

– Нет, – отвечаю я. – Она поджидала меня. Мы с ней дрались, а потом она меня ударила. Лестер пришел следом и… Джерри, он все продумал. Он все это планировал с самого начала…

– О чем ты?

– О Лестере. Все эти убийства, которые он совершил на протяжении Игр, все это ради одного. Он ждет меня. Ждет меня сейчас.

– Но Лилит чуть тебя не убила, – подмечает Джерри. – Разве он допустил бы это?

– Именно, что нет. Он с помощью нее подвел меня к нужной кондиции. Сейчас я себя чувствую так же как на 74-х Играх: безумной от ярости и с дырой в черепе, от которой хочется вопить, но сил нет. Он подставил Лилит и провел меня. А что касается метода победителя, – я усмехаюсь. – Лучшее убийство Катона – бросить меня умирать. Лилит молила его помочь ей, но ему было плевать, как и Катону. Она умерла от собственной зависимости и веры.

– Я не понимаю одного, – Джерри взъерошивает волосы. – Зачем он тебя ослабил? Специально, чтобы с тобой было бороться легче?

– Нет. Помнишь, что он сказал на интервью? Что вы все говорили мне еще в тюрьме?

Джерри задумывается. Его глаза медленно расширяются, он в шоке смотрит на меня, кажется, осознав все.

– Ты – победитель.

Я киваю.

– Следующие будут не 75-е Игры, а 74-е – версия Лестера. Следующая его жертва – я. Он довел меня до такого, чтобы имитировать мой несостоявшийся бой с Катоном, когда нас должны были столкнуть вместе. Вот к чему это все, Джерри. Все ради этого момента, – я горько улыбаюсь. – Хотя, может я все придумываю.

– Нет, – твердо отвечает Третий, глядя куда-то в пол. – Нет, ты права. Пока ты была без сознания, я умирал от скуки. На следующий день после пира, я решил выйти к Рогу, просто пройтись. Я всю комнату обложил ловушками, чтобы никто не смог подобраться к тебе, кроме меня. Когда я вышел на улицу, то увидел Вильямса. Он просто бродил вокруг Рога и ничего не делал. Мне даже показалось, что он видел меня, но ему было плевать. Он просто бродил. Я пошел к Рогу ночью, а потом и на следующий день – все то же самое. Он положил тебе что-то в чемодан?

– Я не знаю. Видела, что он копошился.

– Просто, – Джерри берет мой чемодан и открывает его. – Я подумал еще, что не слишком ли много подарков для тебя одной. Ведь в моем чемодане был только один прибор, а в твоем – мазь, а еще это. – Парень достает из чемодана одежду и протягивает мне.

Красная футболка, куртка, штаны земляного цвета, кожаные невысокие сапоги – моя форма на 74-х Голодных играх. Я нервно сглатываю, проводя рукой по ткани. Конечно, это не та самая одежда, что была на Играх, но, глядя на нее, я чувствую покалывание в сердце, а голова пульсирует еще сильней.

– Вот же псих проклятый, – сухо произносит Джерри.

Я убираю одежду и пытаюсь встать. Парень тут же пытается уложить меня обратно, но я прошу его помочь мне подняться. Ноги меня едва держат.

– Мне пора.

– Куда? – тупо спрашивает Джерри.

– К нему.

– Прямо сейчас? С ума сошла? Ты едва на ногах стоишь. Нет, давай сначала ты придешь в себя, а уже потом полезешь к нему. Он тебя ждал – и еще подождет.

Как бы я не пыталась убедить Джерри, все это было бессмысленно. Наконец, мы договариваемся о том, что я пойду к Рогу ближе к ночи. За это время парень торжественно клянется поднять меня на ноги. Я чувствую сильную благодарность, но в тоже время понимаю, что это лишь плата за мою защиту. И такой подход меня больше устраивает, чем слепое благородство.

Я разминаюсь в течение пары часов. Головокружение никуда не уходит, но от этого не избавиться, лучше привыкнуть. К вечеру мое тело вновь начинает мне подчиняться, я вполне могу назвать себя боеспособной. Я прошу Джерри выйти в коридор. Оставшись одна, я переодеваюсь в новую форму. Она мне оказывается как раз. Порывшись в карманах, обнаруживаю в одном из них резинку для волос. Усмехнувшись, я снимаю повязку с головы и пытаюсь заплести волосы в прическу, как на 74-х Играх. Пару ножей я помещаю в специальные отделения, кинжал прячу за пояс, а карту Катона – в карман штанов. Когда Джерри заходит обратно, он присвистывает.

– Ого! Слушай, а ты почти не изменилась. Может, если только выросла.

– Да, во всех местах, – без шуток произношу я, проходя мимо Джерри, смеющегося в кулак, в коридор. Он выходит следом. Почти сразу гаснет свет. Небольшие аварийные лампы под потолком медленно загораются одна за одной, освещая путь дальше по коридору.

– Распорядители, вон, тоже готовятся, – говорит Джерри.

– Да.

Мы стоим друг напротив друга. Никто не произносит ни слова, но кто-то должен из нас сказать, что это – конец нашему союзу. Джерри не выдерживает первым. Он опускает голову и яростно взлохмачивает волосы.

– Ох! Неужели, это все? – спрашивает он.

– К сожалению, – безжизненно отвечаю я, но потом придаю своему голосу твердость, готовясь дать последние указания. – Джерри, послушай: если я не вернусь, если он победит, то просто прячься. Либо здесь, либо где-то еще. Пусть они сами поубивают друг друга. Не дай им найти себя, понял?

– Не дам. Заныкаюсь так, что им неделю понадобится потратить на поиски, если не больше. Хотел бы я, конечно, достать Мэг. У этой рыжей на меня какие-то странные виды.

– Нет, – почти грубо говорю я. – Она будет только этого и ждать. А если я выиграю, то… сделай так, чтобы я нашла тебя не первым.

Джерри смеется.

– Ну вот еще что! Мне самому будет стыдно, что я от тебя спрятаться не смогу. Нет, только финал – на другое не согласен.

– Ты же понимаешь, что, если я тебя встречу раньше, то все равно убью? – спрашиваю я.

– Да.

Мы вновь замолкаем. Джерри нервно смотрит по сторонам: он всегда так делает, когда планирует толкать долгую и серьезную речь. Он резко вздыхает и протягивает мне руку.

– Я рад, что был знаком с тобой, Мирта Дагер. Для меня это была большая честь. Я… Честно, тот год, что мы провели вместе в тюрьме и эти дни… В общем: ты заставила меня почувствовать, что я важен и нужен этому миру, что я не пустой звук. Я тебе благодарен и… И мне жаль, что мы расстаемся вот так.

– Мне тоже, Джерри, – я сжимаю его ладонь. – Ты стал для меня настоящим другом.

Мы стоим, глядя друг на друга, не разжимая пальцы. Наконец, я медленно освобождаю руку и направляюсь по коридору прочь от бывшего напарника.

– Удачи! – кричит мне Джерри, когда я сворачиваю за угол.

Лампы включаются с каждым моим шагом, освещая мне путь вперед и, в то же время, не давая вернуться назад. Все шло к этому и все ждали этого: дуэль Прекрасного ювелира и единственной выжившей не победительницы после Голодных игр; дуэль двух убийц, дуэль Дистрикта-1 и Дистрикта-2. Классика. Уверена, что вся страна сейчас сидит у экранов телевизоров, ожидая потрясающее шоу. И я готова им его дать.

На улице тихо. Темно хоть глаз выколи: освещены только Рог и вход в бункер. Лестера нигде не видно. Неужели он заснул или ушел? Но едва я делаю несколько шагов в сторону Рога, как слышу оттуда звук, похожий на удар стального клинка о железо. Вильямс выходит из-за контейнера и идет вдоль него, мерно постукивая моим кинжалом, который я потеряла в битве с Лилит о его стену. Я сжимаю зубы и исподлобья смотрю на него. Мужчина останавливается напротив меня. Впервые за все время знакомства с ним, я вижу его искреннюю улыбку.

– Ну что, дождался меня? – кричу ему я. Улыбка Лестера становится шире, он галантно кланяется мне. Я едва сдерживаюсь, чтобы не отправить в него один из двух оставшихся ножей, но сдерживаюсь: нужно накрутить как можно рейтингов, пусть все, кто смотрит Голодные игры, навсегда запомнят нашу дуэль. – Ты у меня кое-что забрал. Я пришла это вернуть.

Лестер согласно кивает и достает из кармана мой золотой браслет. Он трясет им в воздухе, дразня меня словно кошку. Подкинув его в воздухе и ловко поймав, Лестер прячет его обратно в карман, затем поворачивает ко мне голову боком, демонстрируя свой профиль. На большей части головы у него лысина, на которой нанесены странные порезы в виде цифр. Присмотревшись, я различаю число семьдесят четыре. Мужчина вновь поворачивается ко мне. Улыбка медленно сползает с его лица, одновременно с этим он прячет кинжал за пояс и расстегивает плащ. Резким движением рук он скидывает его с плеч, оголяя торс. Мой рот приоткрывается от удивления: все его тело, включая руки и шею, покрыты такими же порезами как на голове. Некоторые совсем старые, превратившиеся в шрамы, некоторые совсем свежие. По всему телу странные не повторяющиеся числа. Местами они наложены друг на друга, что сложно различить. Я пытаюсь сообразить, что все это значит и, внезапно, паззл складывается.

– Игры… Это все Игры, так?

Лестер, чье лицо снова приобрело оттенок равнодушия и скуки, кивает, а я продолжаю раскручивать свою догадку.

– И это победители. То, куда они наносили свои последние победные удары.

Лестер лениво хлопает в ладоши.

– И ты хочешь узнать место следующего шрама… – я выхватываю кинжал и достаю нож. – Так давай выясним.

Вильямс в точности повторяет мои действия. Вдруг земля под ногами начинает вибрировать. Я уже хочу отбежать обратно в бункер, опасаясь очередного сотрясения, но вместо этого из грязи начинает прорастать невысокая трава. Бункер и высокий склон пропадают, вместо них появляются редкий лес и озеро, обрамляя поляну, которая успела сформироваться. Ржавый контейнер тоже исчез, уступая место золотому Рогу. Тучи, затянувшие ночное небо, рассеялись, открыв вид на потрясающий красоты звезды и полную луну. Ее свет отражается от Рога. Я завороженно наблюдаю за этими метаморфозами, как и Лестер, который этого явно не ожидал. Когда арена закончила преображение, Вильямс одобрительно кивает и салютует куда-то в небо. Я усмехаюсь: Эмерсон догадался оформить арену под стиль 74-х Игр, в которых мы сейчас оказались. Больше тянуть некуда: все готово.

Я медленно приближаюсь к Лестеру, едва заметно меняя траекторию движения. Вильямс повторяет все в точности за мной. Я подкидываю кинжал, меняя хват – он делает то же самое. Между нами остается всего пара шагов. Резкий выпад вперед. Клинки кинжалов проскальзывают, остриями ударяются об предохранители. Мужчина отскакивает от меня одновременно со мной. Рука немного подрагивает после такого мощного прямого удара. Я не даю ему оправиться и снова бросаюсь вперед. Пусть он наизусть знает все мои приемы, но он выше, а значит медлительней.

К моему разочарованию, Лестер умудряется отбивать мои атаки. Наши клинки со свистом прорезают воздух. В какой-то момент я оказываюсь к нему вплотную. Лестер пытается ударить меня кулаком, но я перехватываю его руку и бью его снизу-вверх локтем, попав в лицо. Мужчина отшатывается от меня: я вижу, как из его носа течет кровь. Он проводит рукой по лицу и немного удивленно смотрит на перепачканные пальцы. Его невозмутимость бесследно испаряется. Я вижу как его лицо искажает ярость. Он рычит и кидается на меня. Я едва успеваю уклоняться от града ударов.

Становится неимоверно жарко и душно. Свет луны отражается от покрытого потом тела Лестера. Кинжал проходит совсем рядом со мной, я отпрыгиваю в сторону и тут же получаю удар ножом в бедро. Мне повезло: удар был молниеносным, а, значит, неглубоким. Я вскрикиваю и отскакиваю назад, держась за рану. Невысоко подпрыгиваю на носках: боль в колене есть, но двигаться пока не мешает. Мы вновь сходимся в ближнем бою. Я пытаюсь сосредоточиться на каждом ударе, но жажда мести и крови накрывают меня с головой. На мгновение мне кажется, что я начинаю иметь некоторое преимущество. Лестер под моим натиском отходит к Рогу. Если я прижму его стене, то все будет кончено. Едва Вильямс, отступая, касается ногой Рога, я наскакиваю на него намереваясь заколоть с обеих рук. Поздно сообразив, что в такой позиции я открыта, я не успеваю остановить атаку. Вильямс перехватывает меня и швыряет об стену. Инстинктивно, я закрываю голову руками и больно ударяюсь спиной об Рог. Я сползаю на землю, но тут же резко встаю и отпрыгиваю в сторону: с лязгом брошенный в меня нож отскакивает от Рога. Я отбегаю подальше, дав себе время на передышку и, одновременно с этим, позволив Вильямсу поднять нож.

Мы тяжело дышим, глядя друг на друга. Никто из нас не ранен по-настоящему. Я встряхиваю руки и вновь бегу на противника, который делает то же самое. В прыжке мы налетаем друг на друга, словно разъяренные коты. Вцепившись, падаем на землю. Лестер крепко держит меня за куртку, прижимая к себе, стараясь подмять под себя. В такой позиции я не могу достать его оружием. Я упираюсь предплечьем ему в шею. Он кряхтит, но продолжает меня держать, я же, воспользовавшись этой заминкой, освобождаюсь от куртки. Хват тут же ослабевает, и я проворно вскакиваю на ноги. Вильямс отбрасывает куртку в сторону и вновь оказывается рядом со мной. Я пропуская его вперед, и полосую кинжалом вдоль спины. Он рычит от боли и отбегает в сторону. Я жадно ловлю ртом воздух, вытираю пот со лба. Мужчина расправляет плечи, разминает шею. Он смеется и манит меня пальцем. Я отрицательно качаю головой и подманиваю его к себе кинжалом. Мне нужна пауза, чтобы придумать, как с ним эффективно бороться. Он защищается и атакует как я. Как мне бороться с собой?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю