355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aceerony » Жажда (СИ) » Текст книги (страница 8)
Жажда (СИ)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2020, 23:30

Текст книги "Жажда (СИ)"


Автор книги: Aceerony



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

– Вы с Наоми как будто сговорились, ― не меньше Мики удивился Джиро. ― Сначала она не могла сосредоточиться, теперь ты.

– Я был сосредоточен, ― ответил Мика, ― но не на твоих ногах.

Джиро непонимающе посмотрел на него и с лёгким сомнением поинтересовался:

– Тебя учили драться?

– Да. ― И эти тренировки были отвратительны. По приказу Крул наставником Мики стал Ферид. Мика с удовольствием забыл бы те дни, когда аристократ учил его фехтовать.

– Тогда у тебя был плохой учитель. Если ты думаешь: «Раз у него ножи, только ножами он и будет драться», то очень сильно ошибаешься. Не сосредотачивайся на чём-то одном. Сейчас ты думал о руках и забыл, что ногами я тоже бить умею. А если будешь думать о ногах, забудешь, что у меня есть ножи. Ты должен быть сосредоточен, но твоё внимание ― рассеяно. Понимаешь?

– Думаю, да.

– Давай проверим.

Джиро немедля метнул в сторону пару ножей, которые тут же обернулись молниями. Они описали небольшую дугу и устремились к Мике. Он развернулся к ним лицом, держа в голове слова Джиро: сосредоточиться, но рассеять внимание. Краем глаза он заметил ещё две молнии. Встав поудобнее, он принял на клинок первую атаку и скользящим ударом перенаправил её в сторону второй.

– Так-то лучше, ― кивнул Джиро, когда молнии, столкнувшись, взорвались и рассеяли повсюду дым. Мика выставил перед собой меч, безмолвно приглашая Джиро напасть снова, но тут же вздрогнул: тревога вернулась. ― Что-то случилось, Мика?

– Странное чувство… Как будто вот-вот кто-то нападёт или случится что-то плохое… Это трудно объяснить.

– Как будто за тобой следят? ― настороженно предположил Джиро, и Мика, прислушавшись к своим чувствам, кивнул. ― Тогда у меня плохая новость: у нас гость. Кто-то прошёл через барьер.

Оба замолчали. Вокруг всё было тихо. Ни звука ― только жгучее чувство опасности. Джиро надоело ждать: он призвал демона и приказал ему найти гостя. Кобра, зашипев, тут же врезалась в руины. Поднялся дым, пыль и пепел, полетели в воздух щепки. Из этого хаоса, защищая рукой глаза, выскочил незнакомец в форме городской стражи Сангвинема. Вампир? Что он здесь забыл?

– Что ты здесь делаешь? ― Мика шагнул вперёд, жестом приказав Джиро и Наоми не вмешиваться.

– Мне интересно, что ты здесь… ― начал незнакомец, отряхнувшись.

– Что ты здесь делаешь? ― гораздо враждебнее перебил Мика. Вампир оценивающе посмотрел на него и презрительно скривился:

– Ферид-сама приказал проследить за тобой, и теперь я понимаю зачем. Что у тебя за дела с людьми? Ты шпионишь для них?

– Неважно.

– Для меня ― да, неважно. Но Фериду-сама точно будет интересно. ― Незнакомец уверенно шагнул к Рикудо, и Мика, наставив на него меч, предупредил:

– Ни шагу больше.

– Ты смеешь мне угрожать? ― Мика никак не отреагировал, и вампир обнажил рапиру. Значит, бой неизбежен. ― Чтобы какой-то новообращённый дерзил мне… Я поставлю тебя на место.

– Помощь нужна? ― шёпотом спросил Джиро, держа наготове демоническое оружие.

– Я справлюсь, ― заверил Мика и напал. Вампир отвёл удар, атаковал сам, Мика увернулся ― и они закружили, размениваясь ударами. Никто не одолевал. Желая побыстрее с этим закончить, Мика отпрыгнул назад. Отскочил и вампир ― решил, что это передышка. Приказав мечу испить крови, Мика рванул вперёд и застал врага врасплох: он еле успел блокировать удар. Его рука задрожала, и он с удивлением посмотрел на Мику. Конечно. Он ведь не знал, кому бросил вызов. Никто в Сангвинеме, кроме Ферида, не знал, что его обратила Крул.

Мика оттолкнул вампира и, неистово размахивая мечом, заставил его подстраиваться под свой темп. Он бил всё быстрее и быстрее, повергая врага в ужас ― тот тоже пожертвовал кровь мечу, но это не помогло. Мика был сильнее. Он уже чувствовал вкус победы. Расслабился. И это стало огромной ошибкой. Вампир увернулся от ещё одного удара и ринулся к людям. Мика только развернулся ― а он уже подбежал к Джиро. Джиро, перепугавшись, встал в защиту, приготовился отразить удар, но не успел ничего сделать: из-за его спины, держа в руках по амулету, тенью выскользнула Наоми. Меч вампира натолкнулся на невидимый барьер. Он ударил ещё раз. И ещё. Подгадав момент, она точным движением прикрепила амулет к мечу. Сотни мелких молний опутали клинок, побежали вниз. Вампир что-то прошипел, когда заклинание насквозь пронзило его руки. Меч со звоном упал на землю. Тут же Джиро оттолкнул сестру и, бросившись вперёд, резким ударом двух ножей перерезал вампиру горло. Не издав ни звука, он обратился в пепел. Пару секунд ничего не происходило.

– Чёрт возьми, Наоми, куда ты полезла?! ― закричал на сестру он, и оба ― и Наоми, и Мика ― удивлённо застыли. Разве она не защитила? Разве не помогла? Разве у неё не получилось заклинание? Всё прошло на ура ― так из-за чего взвился Джиро? Наоми виновато посмотрела на него.

– Но ведь у меня получилось… ― пробормотала она и вздрогнула, когда Джиро вновь на неё набросился:

– А если бы нет? Ты хоть понимаешь, как тебе повезло? Ты вообще в курсе, что для таких заклинаний нужна серьёзная подготовка?

– Прости, Джиро, я больше не буду…

– Ты это уже говорила, и что в результате? Ты снова использовала это чёртово заклинание! ― Джиро распалялся всё сильнее. Да что на него нашло? ― Можно хоть раз послушать меня, Наоми?

– Я слушала тебя три года, ― нахмурилась Наоми, сжав кулаки, и непривычно едко передразнила: ― И что в результате?

– Ох, чёрт, ― пробормотал Джиро, и взгляд его прояснился. Не зная, куда деть руки, запинаясь, он взволнованно заговорил: ― Прости, Наоми, я не хотел. Просто этот вампир… Ещё и ты вдруг защитила меня… Мне нужно успокоиться.

Мика пристально смотрел на него. Джиро, тщетно пытаясь спрятать страх, выглядел так, словно боролся с самим собой. Или с демоном? Когда он рассказывал о демоническом оружии, он говорил, что демоны питаются человеческими желаниями, негативными эмоциями. Джиро испугался за Наоми ― мог ли демон воспользоваться этим? Мог ли захватить его душу?

– Джиро, ― позвал Мика, ― можно тебя на минуту?

Быстро взглянув на Наоми, которая на брата старалась не смотреть, Джиро кивнул. Мика отвёл его в сторону.

– То, что сейчас было ― это из-за демона? ― напрямую спросил он так, чтобы Наоми не услышала. Джиро пристально посмотрел на него и не сразу ответил:

– Да.

– Он овладел тобой?

– Сразу видно, что с одержимыми ты не сталкивался. ― Он натянуто улыбнулся. ― Нет, не овладел, но хотел. Акинори часто подпитывает мой страх, злость и похожие эмоции. Хочет ослабить меня и захватить. В последнее время я слишком часто поддаюсь ему… Но поверь, так просто Акинори я не уступлю. Просто нужно привыкнуть к поведению Наоми.

– Думаешь, дело в ней?

– Да. На самом деле, она всегда такой была. То, что она до встречи с тобой слушалась меня… так вышло. И лучше бы всё так и оставалось. Так бы она точно была в безопасности. А сейчас я просто не понимаю, что делать. Она рвётся быстрее всё изучить и из-за этого калечит сама себя.

– Она всё равно будет делать то, что считает нужным, ― заметил Мика, и Джиро, посмотрев на сестру, со смешком согласился. ― Так почему бы не дать решать ей всё самой?

– Знаешь, странно слышать такое от тебя. Ты ведь хочешь спасти Юичиро, но что, если он этого не захочет?

– Когда он узнает о «Последнем Серафиме», то ни за что не останется с людьми. Я уверен.

– Может, ты и прав… Ладно. Говоришь, нужно дать Наоми больше свободы? ― Джиро снова посмотрел на сестру. За всё это время она не пошевелилась, даже головы не подняла ― то ли терпеливо ждала, пока они закончат разговор, то ли углубилась в мысли. Джиро устало вздохнул. ― Слишком трудно решиться на такое. Я не уверен, сможет ли она себя защитить…

– Ты доверяешь ей?

– Конечно доверяю, что за вопро… ― Джиро прервался на полуслове и задумался, медленно понимая, что имел в виду Мика. ― Да, ты прав, это вряд ли можно назвать доверием. Что же получается, дело не в ней, а во мне? ― засмеялся он. ― Надо же. Ладно… Ладно. Пора передать жизнь Наоми в её руки, так?

– Так, ― довольно кивнул Мика. Джиро и Наоми предстоял долгий и серьёзный разговор. И лучше, чтобы они во всём разобрались одни. Без него. Всё, что мог, он уже сделал. Оглядев недавнее поле боя и задержав взгляд на кучке пепла, он сказал: ― Я обойду территорию, посмотрю, нет ли здесь ещё вампиров. Потом мне нужно вернуться в Сангвинем.

Джиро дал добро и, вскинув руку в прощальном жесте, пошёл к Наоми. Он заговорил с ней ― неуверенно, осторожно, боясь ляпнуть что-то не то. Мика ушёл, оставив их наедине.

========== Глава XII ==========

Пока Джиро и Микаэла о чём-то беседовали, Наоми прокручивала в голове слова брата. То, каким тоном он с ней только что говорил. В последний месяц он часто срывался, и в такие моменты как никогда ярко обнажал душу. Обычно Джиро вёл себя со спокойной, даже безрассудной уверенностью ― но это была простая маска. Он вечно притворялся, стараясь ободрить других. А может, спрятаться. Все верили его лжи. Он хорошо играл для них, но плохо ― для Наоми. Она видела правду. Она слишком хорошо его знала. Слишком хорошо знала, что за внешней уверенностью скрывалась бездонная пропасть боли и сомнений. Наоми остро ощущала все его чувства, но за три года так и не узнала, почему он страдает. Поначалу она думала, что из-за своего бессилия ― что может сделать простой подросток против угроз, таящихся в этом мире? Но сейчас, когда Джиро показал демона… Можно ли было назвать бессильным человека, который заключил контракт с таким могущественным созданием? Нет.

Когда Наоми увидела Акинори, она не сдержала злости. Она не могла понять: почему Джиро никогда не использовал демона для защиты других? Сколько жизней он мог спасти! И не спас. Сгоряча Наоми наговорила много лишнего, и пусть помирились они быстро, она до сих пор не понимала, почему же Джиро скрывал Акинори даже от неё. Все эти годы она чувствовала, что Джиро что-то утаивает, только с расспросами никогда не лезла: если он молчал, на то была причина. Но какая?

Когда Джиро и Микаэла закончили, Микаэла ушёл ― наверное, проверить, нет ли здесь ещё кого, ― а Джиро подошёл к ней и заговорил. Так взволнованно, так виновато. Наоми неловко потупила взгляд. Когда она бросилась его защищать, она даже не поняла, что делает. И не поняла, что сделала, пока вампир не рассыпался пеплом. Заклинание могло не сработать. Она всем сердцем жаждала защитить брата, но могла подставить всех. Джиро был прав ― и за свою правоту извинялся перед ней.

Он сказал, что сорвался из-за демона, который сыграл на его страхе ― Джиро сильно испугался за Наоми. Он рассказал, почему до этого не говорил об Акинори. Признался, что все эти годы часто оказывался на грани демонического контроля. Раньше Наоми, услышав такое, испугалась бы: если бы Акинори победил, овладел Джиро, кто знает, что случилось бы с ней? Но сейчас она осталась спокойна. Прошло три года, а демон ни разу не одержал над Джиро верх. Джиро был сильным. Поэтому Наоми верила ему. Нет, она знала, что он никогда не сдастся демону.

– А теперь… ― вздохнул Джиро, словно решаясь на что-то. ― А теперь, Наоми, я отвечу на все твои вопросы. Спрашивай, что хочешь. Нужно заканчивать с этой ложью.

– Почему ты никого не спас? ― Этот вопрос волновал её больше всего.

– Я не мог. Я ведь не всесилен ― даже с Акинори. Тогда было слишком много монстров. Я пытался спасти всех, правда пытался. Но не смог. Прости.

Наоми не сразу поняла, о чём он. А когда поняла, необъятная вина окутала её. Джиро редко открывался ей, и сейчас Наоми видела: он зол на себя. Зол за то, что никого не защитил. Он винил себя, хотя был невиновен. Наоми опустила взгляд. Скорбным молчанием они почтили память погибших. Наоми была благодарна брату за откровение, но… спрашивала она не о том, что произошло полгода назад.

– Джиро, я не виню тебя в том, что произошло тогда, ― сказала она, и Джиро облегчённо выдохнул. Наоми не хотела продолжать, не хотела ещё раз причинить ему боль. Но вопрос мучил. Неизвестность снедала. Собрав волю в кулак, она всё-таки добавила: ― Поэтому я спрашивала о другом.

– О другом? ― удивился Джиро. ― Я думал, ты винишь меня в смерти Герда и…

– Нет, ― Наоми помотала головой. ― Когда мы в первый раз встретились с другими людьми и они приняли нас… Они ведь погибли. И все остальные смерти… Почему ты никого не спас?

Теперь Джиро не спешил отвечать. Он слишком долго молчал, и Наоми не выдержала:

– Скажи, ты мог спасти хоть кого-нибудь?

– Я не знаю, ― вздохнул Джиро. ― До того как я научился материализовывать Акинори, я просил у него силы. И чем больше её получал, тем больше терял над собой контроль. Да что уж тут скрывать. Я просто боялся перейти черту.

Джиро снова чего-то недоговаривал, но Наоми не стала напирать ― и без того всколыхнула в его памяти кучу плохих воспоминаний. Но Джиро продолжил:

– В Осаке, когда мы спасали тех детей от вампиров, я чуть не проиграл Акинори. Я правда чуть не стал демоном. Тогда я решил, что никогда больше не возьму в руки демоническое оружие.

Наоми вспомнила события, после которых они с Джиро пришли в Киото. Тогда, после очередных скитаний от города к городу, они добрались до Осаки и, изнурённые, решили там остаться. Они не знали, что Осака принадлежит вампирам. И уж тем более не думали, что наткнутся на их логово. Чтобы лишний раз не мелькать перед монстрами, они спустились в метро и с удивлением обнаружили там людей. Их одежда, их поведение, взгляды ― всё говорило только об одном: они в плену у вампиров. Незнакомцы посоветовали скорее уходить из города, но Рикудо их не послушали. И не просто не послушали ― они захотели помочь, вытащить отсюда всех. Почти все отказались; лишь группа детей согласилась высвободиться из плена. Потом появились вампиры. Их было двое, и Джиро сказал, что справится сам. Он приказал ей уводить детей и ждать его. Она подчинилась. Она отвела всех наружу, в безопасное место неподалёку от метро, и стала ждать брата.

Джиро выбрался из боя победителем, но за победу дорого заплатил. Он был сильно изранен, но гораздо больше напугало другое ― страх в его глазах, безумный, как у загнанного зверя. Джиро пришёл в себя через пару дней, но что-то в нём изменилось. Он стал вести себя слишком осторожно. И теперь она понимала почему.

В Киото вампиры разделили их и спасённых детей ― что с ними стало, Рикудо не знали.

– Но в этом мире без демонического оружия не выжить, ― сказал Джиро. ― Не выжить без силы, которая разрушает тебя самого. Знаешь, я ведь решил тренировать тебя, не потому что так попросил Мика, ― признался он. ― Если Акинори когда-нибудь овладеет мной, ты должна уметь противостоять мне.

Наоми честно сказала, что Джиро слишком много думает о битве с демоном. Рассмеявшись, он согласился.

– Кстати, мы тут с Микой поговорили… ― начал он и, быстро пересказав суть, произнёс те слова, которых Наоми ждала уже очень долго. Он решил дать ей свободу. Он больше не собирался быть для неё командиром. Наставником, советчиком, другом ― кем угодно, но только не командиром. Наконец-то. Сколько она пыталась выбраться из-под его опеки, особенно в последние недели? И вот она ― долгожданная свобода. Наоми как будто избавилась от кандалов. Теперь она сможет защищать и себя, и тех, кто ей дорог. Больше никакой вины за то, что другие рискуют вместо неё. Наоми больше не собиралась отсиживаться в безопасности ― даже если на кон будет поставлена её собственная жизнь, всё это время так тщательно оберегаемая братом.

***

Мика дважды проверил всю территорию, но больше никого не нашёл, и всё же на душе было неспокойно. Пусть он не почувствовал и не увидел больше ни одного вампира, он знал: опасность не миновала. Правда ли Ферид подослал шпионить только одного вампира? Или приказал следить за Микой ещё кому-то, просто преуспел в этом лишь один? Мика собирался разузнать обо всём в Сангвинеме, а заодно утолить жажду: он голодал второй день, да и сегодня слишком часто жертвовал кровь мечу. Инстинкт пока не брал верх над разумом ― но только пока. Мика не хотел снова оказаться на грани. На том и решив, он покинул храм.

Сангвинем встретил своего воспитанника с ярким равнодушием ― оно прогнало из сердца чувства, сковало лицо привычной маской безразличия. Как же здесь было уныло. Как же здесь всё было… не так. Не так, как наверху. Мика, шагнув в город вампиров, словно вошёл в совершенно другую жизнь. Жизнь, никак не похожую на ту, которая осталась на поверхности и которая сладкой мелодией манила Мику обратно.

Желание вернуться он проигнорировал. Для начала он хотел найти Лакуса и Рене и узнать всё у них: из всех рядовых вампиров Сангвинема Мика общался только с ними, и было бы странно подойти к незнакомцу и спросить: «Зачем Ферид шпионит за мной?» или «Сколько вампиров он послал за мной следить?». В лучшем случае ответом было бы: «А кто ты вообще такой?». В худшем ― обо всём доложили бы Фериду. Лакус и Рене точно будут держать языки за зубами: пусть Мика не так часто заговаривал с ними, они давно к его странностям привыкли. Мика зорко выискивал напарников и на удивление быстро их нашёл ― они стояли на главной дороге, прислонившись спинами к стене дома, и что-то обсуждали. Мика вынырнул из темноты переулка и подошёл к ним. Рядом, не обращая внимания на вампиров, играли дети.

– Вы получали какие-нибудь приказы от Ферида? ― с лёту спросил Мика, и напарники несколько секунд пробыли в растерянности.

– Нет, ― придя в себя, озадаченно ответил Лакус. ― А зачем тебе?

– Может, он кому-нибудь ещё поручал что-то? ― проигнорировал его Мика. Лакус недовольно скривил губы и ответил, что ничего не знает.

– Сегодня Ферид-сама приказал какому-то вампиру найти тебя, ― вспомнил Рене.

– Только одному? ― уточнил Мика. Если шпионов было несколько, кто-то из них мог увидеть его рядом с храмом; мог зайти на территорию, увидеть Джиро и Наоми. Может, Рикудо уже были в опасности.

– Да, одному.

Мика облегчённо выдохнул.

– Так зачем тебе это нужно, Мика? ― вернулся к своему вопросу Лакус, и Мика, повременив, ответил:

– Своими выходками Ферид срывает мои тренировки.

– Так вот куда ты постоянно уходишь, ― с лёгким удивлением протянул Вельт. ― Ферид-сама недавно говорил, что королева недовольна этими твоими уходами. Только никак не пойму, с кем ты там тренируешься, да и зачем…

Мика удивлённо похлопал глазами. Даже они, простые городские стражники, знали о его вылазках? О них знала Крул? Всё это время он не сомневался, что, когда он уходит из Сангвинема или возвращается сюда, его никто не видит. Значит, он ошибся? Если он хотел избежать ненужных вопросов и тем более проблем, нужно было быть осторожнее. Гораздо осторожнее.

Вдруг кто-то неуверенно подёргал его за плащ. Мика оглянулся. Держа его за запылённый, испачканный в серой грязи край плаща, на него смотрел мальчишка ― тот, который просил Мику забрать его и остальных детей сюда, в Сангвинем, к их семье. Мика посмотрел на прекративших игру детей. Здесь были все малыши, которые попались ему и Фериду в супермаркете. Все до единого. Как они очутились здесь? Сами люди никак не нашли бы вход в Сангвинем. Значит, их привели сюда другие вампиры? Значит, этот мальчишка ещё у кого-то просил забрать их? Такому бесстрашию можно было только позавидовать.

– Я же г-говорил, что э-это он! ― по-прежнему заикаясь, воскликнул мальчишка и обернулся к семье. Он говорил уверенно и радостно, но никто его чувств не разделил.

– Что ты себе позволяешь, скот? ― не скрывая раздражения, поинтересовался Лакус, и мальчишка, отпустив плащ, в страхе попятился. Мальчик постарше ― скорее всего, самый взрослый в их компании ― подбежал к другу и быстро поклонился:

– Извините его, он здесь недавно. ― Схватив его под локоть, он потащил его к остальным и на ходу пообещал: ― Этого больше не повторится.

Как только они вернулись к своим, все тут же не сговариваясь юркнули в ближайший закоулок. Лакус что-то возмущённо проворчал о человеческой наглости и, посмотрев на Мику, потребовал:

– Потрудись объяснить, что всё это значит. Ты знаешь этого ребёнка?

– Понятия не имею, кто он, ― прозвучал безразличный ответ. Мика не знал, почему мальчишка вдруг подошёл к нему и почему так радостно заговорил о нём, и его это всё удивило не меньше, чем Лакуса. Хорошо, что мальчишку вовремя увёл его друг ― иначе кто знает, чем бы всё обернулось.

– А он тебя, кажется, знает, ― заметил Рене.

– Может, он меня когда-то видел. Может, с кем-то перепутал, ― ответил Мика и, избегая новых вопросов, бросил: ― Мне нужно к Крул.

И Мика направился во дворец. Когда он пришёл в тронный зал, Крул ничуть не удивилась, как будто ждала его. И прежде чем Мика открыл рот, она заговорила:

– Наконец-то. Я несколько раз вызывала тебя, где ты был?

– На поверхности, ― честно ответил Мика, и Крул недовольно прищурилась.

– Да, мне докладывали, что в последнее время ты много времени проводишь наверху. И без моего ведома. ― Крул об этом докладывали? Но кто? Ферид? ― Что на тебя нашло, Мика?

– Я тренируюсь. ― Он умолчал о том, с кем тренируется. Для большей убедительности он добавил: ― Я должен быть готов защитить Юи-чана.

– Необычное рвение, ― заметила Крул. ― Но раз ты так хочешь тренироваться, почему отказался от помощи Ферида?

– Бессмысленно, ― отрезал Мика не то с ненавистью, не то с отвращением. ― От боя с монстрами больше толку.

– Я могу назначить для тебя другого…

– Я справлюсь сам, ― перебил Мика. Крул склонила голову набок и с чуть заметной улыбкой проговорила:

– Какой трудный ребёнок. Хорошо, тренируйся, но не забывай о своих обязанностях.

В мыслях Мика недовольно фыркнул. Значит, сначала его против воли обратили в вампира, лишили надежды на смерть, а теперь он ещё и был чем-то обязан за это? Какая глупость. Крул Мика не ответил, только опустил глаза себе под ноги, чтобы ненароком взглядом не выдать чувств. А вскоре, вспомнив, зачем пришёл, выдавил:

– Крул… можешь дать свою кровь?

Сколько раз он произносил эти слова ― а всё никак не мог привыкнуть. Бессилие перед жаждой унижало его в первую очередь перед самим собой, и ненависть сжигала в первую очередь его самого. За столько лет он так и не смирился с новой жизнью, а желание бороться усиливалось с каждым днём ― ведь Мика раз за разом получал доказательство, что бой не напрасен. Он всё сильнее отдалялся от мира вампиров, пусть и был одним из них. Здесь он погиб, здесь его превратили в монстра. Но стоило Мике покинуть Сангвинем, уйти от пропитавшего каждый его закоулок безразличия, остаться с Джиро и Наоми ― и он воскресал. Выходил из тени, стряхивал с себя пепел прошлого и забывал, кем стал. Раньше Мика мог доверять только себе ― сейчас он верил и людям. Привязывался к ним.

Это чувство усилилось через пару дней, когда выпала возможность выбраться на поверхность ― на этот раз Мика дважды тщательнейшим образом проверил, чтобы его никто не видел. На территории храма его встретил Джиро, сияющий от радости.

– У меня хорошая новость, ― без приветствий сказал он и протянул помятый обрывок бумаги. В груди мягким огнём воспламенилась надежда, и Мика стал читать написанное. С каждой строчкой он чувствовал, как счастье рвётся наружу. Он хотел, словно маленький ребёнок, радостно кричать и носиться повсюду, делиться своим счастьем со всеми подряд ― хоть с вампирами, хоть с людьми, хоть с всадниками апокалипсиса. Но, прочитав письмо, Мика только мягко улыбнулся и со сжимающим горло волнением прошептал:

– Юи-чан… ― Он посмотрел на Джиро и настолько искренне, насколько мог, сказал: ― Спасибо.

– Да брось. Мы только узнали, где Юичиро и что с ним. Дай мне время ― и я постараюсь устроить вам встречу.

Мика не мог подобрать слов и просто ещё раз поблагодарил его. От всего сердца. Джиро дружески похлопал его по плечу и пообещал побыстрее обо всём договориться.

Из письма Мика узнал, что Юи ― к его огромному недовольству ― сейчас в демонической армии и тренируется под наставничеством одной из подчинённых Хиираги семей. Пусть он и был простым пятнадцатилетним мальчишкой, он часто нарушал дисциплину и доставлял всем много хлопот. На этом моменте Мика улыбнулся: Юи точно так же вёл себя в Сангвинеме. Никому не давал покоя. Особенно ему. К огромному облегчению Мики, в письме не было ни слова про то, использовали ли Юи. «Ничего примечательного в нём нет. Простой рядовой со скверным характером», ― так было написано. Мика вспомнил всех тех подопытных, изуродованных экспериментами. Если бы люди воспользовались скрытой в брате силой, трудно было бы этого не заметить. Но тем вероятнее, что армия уже скоро начнёт эксперимент. И тем сильнее разжигалось желание спасти Юи.

Мика с нетерпением ждал, пока Джиро договорится со своим братом. На это ушло около трёх недель, и Мика не знал, как выдержал столько времени. Все эти дни он много времени проводил с Джиро и Наоми, наблюдал за их тренировками и частенько дрался с кем-то из них либо с обоими сразу. Отношения между Джиро и Наоми стали намного лучше, а в бою они так хорошо друг друга понимали, что, не обмениваясь ни словом, быстро и чисто проводили совместные атаки. Мика не мог не признать: когда они действовали вдвоём, приходилось туго даже ему. Хотя Джиро учил Мику, как сражаться против демона, так что Мика всё чаще побеждал.

Несколько раз он с крахом проигрывал Рикудо. Джиро тренировал Мику и сам учился у него ― но разница в силе всё ещё была слишком велика. Этот разрыв отчасти сокращала Наоми. Мику удивляло, с какой скоростью она развивает свою магическую силу. Во время её тренировок с Джиро Мика замечал, как сильно она меняется ― становится серьёзной и сосредоточенной. Получая раны, она всё реже выказывала боль, а если Джиро не выдерживал ― просто не мог калечить собственную сестру ― и прерывал тренировку, то Наоми просто нападала на него, без слов говоря: «Нет, мы продолжаем». Наоми тренировалась до изнеможения, и Мика не мог поверить, что именно эта девчонка пару недель назад покорно слушалась брата.

Обычно Мика проигрывал им по одной причине: Рикудо заставали его врасплох, удивляли неожиданными выходками. Однажды Мике сделали сюрприз: во время одного из боёв Наоми внезапно метнула в Мику ножи брата. И попала. Как оказалось, обращаться с метательными ножами Джиро научил её уже давно. А сколько раз Джиро подставлялся под удары! Он лез под меч, чтобы обезоружить Мику, повалить на землю или просто приставить к горлу или сердцу нож ― получал серьёзные раны, но побеждал. Мика долго привыкал к тому, что демон быстро лечит Джиро.

Тренировки стали неотъемлемой частью их жизни, но больше времени они проводили, общаясь или выбираясь в город. Приближался январь, и зимний холод давал о себе знать. Джиро решил, что пора найти одежду потеплее ― и они втроём отправились её искать. После этого и Джиро, и Микаэла напрочь отказались в будущем брать с собой Наоми: всё ещё могли появиться монстры, всё ещё могли прийти вампиры, а Наоми сто лет подбирала себе одежду, как будто опасности вовсе не было.

Впрочем, именно такие глупости давали надежду, что у этого мира есть шанс на воскрешение.

Мика никак не мог поверить, что ему на голову свалилось такое везение. Благодаря Джиро и Наоми он отдалился от мира вампиров, благодаря им наконец-то нашёл Юи, благодаря им он мог с ним встретиться. Неужели жизнь решила наградить Мику за все его страдания и боль? Мика в это верил. И когда из Токио пришло согласие на встречу с Юи, он снова испытал такой прилив счастья и надежды, что с трудом сдержал эмоции. Надо было только добраться до Токио. Тадао согласился организовать встречу с Юи с одним условием ― что он увидит сестру. Такое простое условие! Поверить своему счастью было трудно. Мика до сих пор спрашивал себя: реально ли это всё? Не спит ли он? Он столько терпел ради того, чтобы однажды встретиться с Юи, а сейчас оставалось сделать один маленький шажок ― и всё.

Как только они получили от Тадао письмо, они стали готовиться к походу. До столицы можно было добраться только пешком: найти рабочую машину было трудно, да и слишком уж машины шумели. Они нашли пару рюкзаков, запаслись едой и, на всякий случай, лекарствами, нашли карты Киото и Японии, чтобы хоть как-то ориентироваться во время путешествия, и запаслись свечами. Они назначили день и время, когда отправятся в путь. Мика был в таком предвкушении, какого не испытывал никогда в жизни.

Именно в этот момент на сцену вышел тот, о ком все давно забыли.

========== Глава XIII ==========

Мика никогда не видел дальше своего носа. Стоило показать ему результаты экспериментов магических организаций и сказать пару слов о том, как ужасны и жадны людишки, ― и он вмиг людей возненавидел. Этому вампиру ― таковым себя, правда, не считающему ― можно было внушить всё что угодно. Знать, за какие ниточки дёргать, ― и душа этого наивного категоричного мальчишки в твоих руках. Бывший человек, ненавидящий людей, и вместе с тем ― неполноценный вампир, ненавидящий сородичей. Чем не занимательная игрушка? Всегда было весело наблюдать, как Мика, словно герой какой-то драмы, с захватывающим очарованием бросает озлобленные взгляды на него, если он упоминал провалившийся побег сирот, человеческую жизнь Мики или ― не приведи Господь! ― что Мика всё равно станет полноценным вампиром, как бы ни воротил нос от неизбежного будущего. Эта лёгкая, незатейливая игра всё ещё вызывала интерес.

Но Мика, как оказалось, мог дать простор для ещё одной игры и даже без своего ненаглядного Юичиро. Когда Ферид понял это? Тогда ли, когда во время их задания почувствовал присутствие человека, почуял его кровь? Нет. В тот момент он не испытал ни капли интереса к этому скоту. Лишь когда Мика спугнул ворону, полетевшую к укрытию человека, Фериду стало интересно. В Киото уже давно не появлялись птицы, а кто, как не он, знал, что ворон для связи использует демоническая армия? Появление солдата в Киото могло означать две вещи: либо это был шпион, либо с самим Феридом почему-то связались не через подосланных детей. Второй вариант он отмёл сразу: где гарантии, что он вообще выйдет на поверхность? Решив, что в городе шпион, Ферид отослал Мику в другую сторону. Мальчишке незачем было знать, о чём он хотел побеседовать с человеком. Судя по ощущениям, шпион двигался прямо к нему, а потому Ферид не пошёл ему навстречу. Вместо этого он остановился в одном из домов, ожидая для внезапного появления и приветствия наилучшего момента. Тогда всё испортил не только дождь, но и Мика, отправившийся как раз-таки в ту сторону, где был человек. Ферид и подумать не мог, что это ― начало игры.

Предвкушение зародилось, когда Мика соврал о том, что не нашёл людей. А потом Ферид увидел всех троих вместе ― тогда, после перерыва на обед в супермаркете, где удалось прихватить парочку детей для пополнения рядов скота. Как просто оказалось вспугнуть Мику! Ферид всего лишь сказал, что отправит патруль якобы на поиски сбежавших из супермаркета детей, ― а как Мика подорвался! Предсказуемый мальчишка. Он подумал, что найденные им людишки в опасности, и поспешил спасти их, как истинный защитник и герой. Правда, так он сам загнал всех троих в ловушку. Никакой патруль Ферид отправлять не собирался и, пока Мика совершал свой подвиг, преспокойно ждал на крыше многоэтажки, перед этим оставив пойманных детей где-то на нижних этажах ― всё равно они были без сознания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю