412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aceerony » Жажда (СИ) » Текст книги (страница 3)
Жажда (СИ)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2020, 23:30

Текст книги "Жажда (СИ)"


Автор книги: Aceerony



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

– Мика! Какая неожиданная встреча! ― воскликнул пришедший, раскинув руки так широко, словно собрался стиснуть Мику в объятиях. Мика с колючим хладнокровием посмотрел на него.

– Что ты здесь забыл? Ты говорил, я могу искать в одиночку.

– Не бойся, я не собираюсь забирать твою славу, ― отмахнулся Ферид. ― У меня тут свои дела.

– Дела? В больнице? ― хмыкнул Мика: обычно Ферид врать умел.

– Да, нужно достать парочку лекарств для больного скота. Ты бы видел, как меня умоляли выпить кровь в обмен на лекарства!

Мика помрачнел. Обменивать кровь на лекарства? Это навевало далеко не самые приятные воспоминания из прошлой, человеческой жизни.

– Ого, что это за взгляд? ― Ферид прищурился. ― Не бойся, в Сангвинеме больше нет таких смелых детишек, каким был ты. А жаль: я ведь больше не смогу так славно поиграть. Думаю, я должен поблагодарить тебя за то развлечение. И за твою вкусную кровь.

Мика стиснул рукоять меча, всем существом порываясь снести Фериду голову. Он один мог доводить Мику до белого каления. Для него это была всего лишь незатейливая игра. Он всегда играл. С чужими чувствами. С чужими жизнями. Ему это нравилось. Он наслаждался, веселился, пока его жертвы страдали. Безумный монстр.

– Знаешь, когда ты был человеком, с тобой было так интересно! Твои эмоции были бесподобны! Хотя и сейчас у тебя очень очаровательная мордашка…

– Исчезни, Ферид Батори, ― перебил Мика, дрожа от злости. Ферид весело протянул:

– Как только найду лекарства.

– Здесь ничего нет. Я осмотрел всю больницу. Здесь нет никаких лекарств.

– Ты искал лекарства? ― наиграно удивился Ферид.

– Нет.

– Ну вот. А здесь должны быть лекарства, Мика-кун. Это всё-таки больница.

Не успел Мика опомниться, как Ферид прошёл мимо и бодро зашагал к палатам. Нет. Только не туда. Что Ферид сделает с Джиро и Наоми, когда найдёт их? Что будет с самим Микой? Мика судорожно перебирал варианты, как заставить Ферида уйти, или пустить по ложному следу, или ещё что-нибудь ― хоть что-то. Ничего полезного в голову не шло. Ферид недолго постоял возле одной палаты, скользнул взглядом по второй ― и зашёл в палату к людям. Мика бросился туда, влетел, готовый к бою, внутрь ― и никого не увидел. Только Ферида. Куда пропали Джиро и Наоми? Они не сбежали бы, не попавшись на глаза Фериду. Не могли же они просто раствориться в воздухе? Хотя, может, они с помощью магии стали невидимками? Других догадок не было.

Ферид с интересом осмотрел палату с пола до потолка, сел на аккуратно заправленную кровать, положил ногу на ногу и разочарованно вздохнул:

– Мика, неужели здесь везде так пусто?

– Я тебе только что говорил об этом.

– Нет, такое точно не по мне, ― заявил Ферид. ― Тратить столько времени… Слушай, Мика, где можно взять лекарства?

– Откуда мне знать?

– Ты уже столько прошёл, раз оказался здесь, ― наверняка попадалось что-то на глаза.

– Раз ты тоже столько прошёл и оказался здесь, ― парировал Мика и кивнул на окно за спиной Ферида, ― то мог бы заметить аптеку. Её видно отсюда.

Аристократ повернулся и воскликнул:

– И правда! Я и не заметил. Спасибо, Мика-кун, тогда я пойду. Ты со мной?

– Нет.

– Брось! Вдруг я заблужусь? ― Мика не ответил, и Ферид, встав, пожал плечами. ― Как хочешь. Кстати, как проходят поиски?

Опять эта игра?

– Ещё никого не нашёл, ― спокойно сказал Мика. Он догадывался, почему Ферид снова запел эту песню: в палате отчётливо слышался запах людей.

– Жаль. Как только закончу со скотом, помогу тебе.

– Мне не нужна твоя помощь, ― сказал Мика уходящему Фериду, и тот уже из коридора крикнул:

– Да-да, я знаю.

Когда затихли шаги, Мика встал возле окна и посмотрел на улицу. Вскоре появился Ферид. Подойдя к аптеке, он обернулся, с гадким дружелюбием улыбнулся Мике и зашёл внутрь. Мика тяжело вздохнул и осмотрелся, ища людей.

– Джиро? Наоми? ― позвал он, думая, что они появятся, с ног до головы обвешанные амулетами. Но ничего такого не случилось. Из-под кровати раздался глухой шум, и оттуда, тихо чертыхаясь, выполз Джиро, а за ним ― Наоми. Они встали, и Наоми тут же прилипла к брату. Широко распахнув глаза, она пыталась справиться с дыханием. Джиро её страх явно не разделял. Продолжая ругаться, он яростно отряхивался от пыли.

– Я думал, вы просто стали невидимыми, ― проговорил Мика, словно ребёнок, не увидевший долгожданный фокус.

– Было бы неплохо, ― рассмеялся Джиро. Погладив сестру по волосам, он прошептал ей парочку успокаивающих слов и снова обратился к Мике: ― Заклинаний невидимости я не знаю. Да и против вампиров магия бесполезна. Чаще всего. Но если бы этот вампир нас заметил… Боюсь представить, что было бы тогда.

– Как ты узнал, что он пришёл? ― спросил Мика, бросив взгляд на улицу. Пусто. Видимо, Ферид всё ещё был в аптеке.

– Я поставил на входе магический барьер. Когда через него проходят, я это чувствую. Кстати, что это был за вампир? Похоже, ты хорошо его знаешь.

– Он аристократ. ― Джиро занервничал. Значит, знал различие между прародителями и обычными вампирами. ― И связываться с ним не стоит никому.

– Кажется, у тебя с ним личные счёты.

– Да.

– Почему?

Мика снова посмотрел на аптеку. Никого. Небо потемнело; на стекле бисером рассыпались капельки дождя. Ферид понял, что люди здесь, ― Мика видел это в его взгляде. Джиро с Наоми не могли остаться. Надо было уходить. Неважно куда, главное ― уйти.

– Микаэла? ― отвлёк от мыслей Джиро, и Мика вспомнил, что не ответил на вопрос. А стоило ли отвечать? Какая людям разница, что происходит между вампирами? Какая им разница, почему Мика так относится к Фериду? Боль зашевелилась в сердце. Он никогда никому не говорил о ней: никто в Сангвинеме его не понял бы. Вампиры не поняли бы. Но сейчас он разговаривал не с ними, а с людьми ― они могли чувствовать и переживать. Сочувствовать и сопереживать. Поддавшись неясному порыву, Мика произнёс:

– Он убил мою семью.

Гробовая тишина обрушилась на комнату, как цунами. Мика уже приготовился к тому, что Джиро завалит его вопросами, но тот не проявил ни капли любопытства.

– Мне жаль, ― сказал он, и было в его словах что-то, что на секунду прогнало холодность. Что-то человечное. Как будто он понимал Мику. Как будто пережил то же самое. Мика нахмурился: и чего он так размяк? Это были просто слова. Ничего больше. Взяв себя в руки, он обернулся:

– Нужно уходить.

– Снова уходить? ― устало протянула Наоми и теснее прижалась к брату. В её тусклых глазах не было никакого желания вообще делать что-либо. Но хотела она того или нет, а уходить было нужно.

– Да, ― ответил Мика. ― И чем быстрее, тем лучше.

– У нас есть минут пять-десять? ― повёл плечами Джиро, как если бы ему было больно или неприятно. Ему следовало сменить повязки, Наоми ― принять лекарства, и обоим ― поесть. Мика всё прекрасно понимал, поэтому кивнул и перевёл взгляд за окно.

Какую же игру затеял Ферид? Попались ли они в его сети? Или ещё нет? Может, Ферид сам не знал, чего хочет? Мика нахмурился. Он ненавидел быть целью чьих-то игр. И особенно ― игр Ферида. Да и кому бы понравилось? За три года вампирской жизни Мика понял: ненависть к себе Ферид может пробудить даже у безмолвных строений Сангвинема, что уж говорить о вампирах и людях.

– Микаэла, ― позвал наконец Джиро, и Мика отошёл от окна. Ферид всё ещё не вышел из аптеки. У них был шанс выбраться незаметно. ― Мы готовы.

Собрав припасы, Джиро с Наоми ждали его. Он кивнул:

– Тогда идём.

Мика пошёл к выходу, и Джиро вдруг спросил:

– А ты сам-то не голоден?

– Нет. ― Ложь. Мика не чувствовал жажды ровно до того момента, пока не напомнил Джиро, но быстро заглушил пробуждённый инстинкт.

– Уверен?

– Сейчас нет времени, чтобы возвращаться к вампирам.

– Ага, то есть наша кровь невкусная? ― пошутил Джиро, но Мика ледяным тоном ответил:

– Я не буду пить человеческую кровь.

И снова молчание. Раздражающее молчание. Джиро с Наоми ошарашенно смотрели на Мику, и он, не выдержав, нетерпеливо спросил:

– Вы идёте?

– Стой, подожди, это же получается, что… ― подбирая слова, заговорил Джиро, но Мика резко оборвал:

– Завязывай болтать и шевелись.

Джиро не сразу пришёл в себя. Опомнившись, он ногой откатил пустые консервные банки под кровать, распихал припасы по карманам и кивнул. Наоми продолжала смотреть на Мику ― в глазах читалось любопытство, но она молчала. За всё это время она заговорила с ним лишь однажды ― когда они только встретились и она бросилась защищать брата. А всё остальное время молчала, хотя Мика не раз ловил на себе её любопытные взгляды. Наоми не меньше Джиро хотела помучить его расспросами, так почему сдерживалась?

Джиро легонько толкнул Наоми локтем, приводя её в чувство.

– С тобой всё в порядке? Идти сможешь? ― побеспокоился он.

– Да, ― растерянно ответила Наоми и, убрав доверенные ей лекарства в карманы, бросила на Мику короткий взгляд.

– Идём через запасной выход? ― спросил Джиро. ― Я видел тут парочку.

Мика кивнул и пропустил Джиро с Наоми вперёд. Следуя за Джиро, они спустились, быстро дошли до выхода, но дверь, как бы ни толкал её Джиро, не поддавалась.

– Здесь заперто, ― решил он и уже развернулся ― наверняка чтобы пойти к другому выходу, ― но Мика бродить по всей больнице и тратить драгоценное время не собирался. Пройдя мимо Джиро и Наоми, он выбил дверь. Снаружи загремело ― дверь не была заперта, её просто блокировали обломки, которые, разлетевшись, подняли тучу пыли.

– Неплохо, ― оценил Джиро.

– Идём, ― приказал Мика и пошёл вперёд, даже если не знал, куда идти. Зато, если вдруг появится опасность, он увидит, услышит и почувствует её раньше людей. Отойдя от больницы, Мика быстро осмотрелся. Никого. Ни всадников апокалипсиса, ни вампиров. Ни Ферида. Мысленно прикинув, где они сейчас, Мика пошёл к окраине города: туда вампиры заглядывали редко ― там Джиро с Наоми будет безопаснее.

Мика вовремя замечал всадников апокалипсиса и обходил их: вступи они в бой, наверняка привлекут кого-то шумом, ― но одного всё-таки пропустил. Он сидел на крыше высокого дома, словно паук на паутине, поджидал новую жертву, а заметив людей, ринулся в атаку ― только тогда Мика услышал его. Он достал меч, бросился на перехват и одним ударом расчленил монстра.

– Беги! ― закричал вдруг Джиро, и Мика, оглянувшись, увидел ещё одного всадника ― он занёс над Джиро с Наоми, такими крохотными в его тени, огромную клешню. Слишком далеко. Мика рванул к ним, даже если знал: не успеть. Джиро достал амулет, зашептал заклинание ― но тут рядом встала Наоми и он оттолкнул её с испуганным криком: ― Не лезь!

Нога монстра впилась в асфальт ― туда, где стоял Джиро.

– Джиро! ― завопила Наоми. Мика чертыхнулся. До всадника осталось совсем немного. Защитить Наоми он успеет.

– Беги, чёрт возьми! ― приказал Джиро, и Мика увидел его, окровавленного, сбоку от монстра. Наоми наконец-то послушалась. Джиро приготовил амулет. Когда всадник ударил снова, то наткнулся на невидимую преграду. В тот же миг его стиснули, обездвижили нити бесшумных белёсых молний. Мика прыгнул и разрубил монстра. Рядом появился ещё один. Да откуда их столько взялось? Видя, что Джиро готов к бою, Мика толкнул его туда, куда помчалась Наоми, и сказал:

– Я разберусь.

Кивнув, Джиро хромая побежал под прикрытие деревьев. Убив третьего всадника, Мика осмотрелся. Никого. Не убирая меча ― а вдруг где-то притаился монстр? ― Мика пошёл туда, куда ушли Джиро с Наоми. Впереди виднелась широкая гравийная дорогая, усыпанная пожухлыми листьями. Над ней нависали полуголые ветви деревьев. Низенький каменный забор и клыкастые доски разрушенных ворот отделяли заброшенный сад от автомобильной дороги. Джиро с Наоми стояли за воротами, и Мика ясно слышал, как Джиро отчитывает сестру.

– …вампиру защищать нас ― неправильно, ― подойдя ближе, услышал Мика Наоми.

– А лучше, чтобы тебя убили, да? ― взъелся Джиро, и Наоми попыталась оправдаться:

– Я просто хотела усилить заклинание…

– Ты не сможешь, сколько раз я должен повторить? ― перебил Джиро и, вздохнув, спокойнее сказал: ― Я защищу нас обоих, Наоми.

– Но если бы не Микаэла-сан… ― Наоми зашлась сухим кашлем. Джиро тяжело вздохнул. Мика подошёл к ним с видом, как будто ничего не слышал, и спросил:

– Вы целы?

– Да, ― кивнул Джиро, и Мика смерил его недоверчивым взглядом. Кровь перепачкала лицо, на кофте алели свежие пятна ― это так-то он был цел? Хотя сейчас волновало совсем не здоровье Джиро. Сглотнув, Мика отвёл взгляд. Хватит уже думать о крови! ― Нам нужно где-нибудь передохнуть.

Джиро положил ладонь сестре на плечо, и Наоми насупилась. Казалось, ещё мгновение ― и она дёрнет плечом, скинет руку. Отношения между Джиро и Наоми Мики не касались, так что он снова сделал вид, будто ничего не заметил, и, не проронив ни слова, пошёл вглубь территории. Джиро с Наоми зашагали следом.

На дороге попадались корявые ветки, кое-где гравий был взрыхлён и окровавлен, по обеим сторонам росли деревья, многие из которых были либо обломаны, либо выкорчеваны ― видимо, однажды здесь прогулялся всадник апокалипсиса. От главной дороги, по которой они шли, ответвлялись тропы, но Мика упрямо никуда не сворачивал. Все постройки, мимо которых они проходили, разваливались на глазах. Всё больше казалось, что искать убежище здесь бессмысленно.

Вскоре они вышли к небольшому озеру, на дальнем берегу которого возвышался храм. Два верхних этажа его искрились золотом даже без солнца, а на крыше восседала позолоченная птица с расправленными крыльями. Храм отражался в озере, и Мика не мог отвести взгляда. Чистая, зеркальная вода. Последний раз он видел такую семь лет назад. Во время апокалипсиса яд попал в моря и океаны, окрасив их в кроваво-алый цвет, и Мика не видел ни озёр, ни рек с тех самых пор, как вирус погубил планету.

– Что-то случилось? ― спросил Джиро. Мика качнул головой: всё нормально. Джиро махнул рукой на храм. ― Как думаешь, там безопасно?

– Не знаю. Нужно проверить, ― ответил Мика и пошёл туда, отдавшись во власть мыслей.

Это место выглядело так, будто апокалипсис его не настиг: здесь не было ни капли крови, не было следов разрушения. Даже вода в озере ― и та осталась такой же, какой была до гибели мира. Неужели подобные места сохранились? Мика ни за что не поверил бы, если бы не увидел собственными глазами.

– Как красиво! ― радостно воскликнула Наоми. ― Вы только посмотрите! Джиро! Микаэла-сан!

Услышав своё имя, Мика обернулся. Наоми, бывшая такой угрюмой и хмурой, какими не бывают самые тёмные тучи, сейчас светилась от радости и всё дёргала брата за кофту. Они добрались до храма, который окружали деревья, коронованные зелёной и матово-жёлтой листвой. Наоми показывала не на них. Поблизости росло ещё одно ― клён, лениво протянувший ветви к золоту храма; на сучьях кровью пламенели крошечные резные листья. Вдруг один из них, отринув братьев, сорвался, завертелся в воздухе, как неумелый танцор, пролетел к озеру и, задорно подпрыгнув, устало лёг на воду. Качнувшись на волне, он застыл в отражении храма. Кровь на фоне золота. Пленительная картина. Будь Мика художником, он схватил бы кисти и навеки запечатлел бы эту гармонию.

– И правда красиво, ― сказал Джиро. Мика посмотрел на них, улыбающихся, и почему-то захотел улыбнуться тоже. ― Микаэла, а ты как думаешь?

– Я? ― удивился Мика и взглянул на одинокий лист, кружащийся на воде. ― Да. Красиво.

========== Глава IV ==========

Чутко вслушиваясь в каждый звук, Мика с мечом наголо шёл по размытой дождём тропинке и старался не впадать в раздумья: изучать территорию с забитой мыслями головой было бесполезно. Джиро и Наоми ждали в храме. Они решили остаться здесь, и именно поэтому Мика осматривал всё: а вдруг где-то опасность? Джиро хотел пойти с ним, но Мика ответил простым, чётким и даже немного резким «нет». Джиро и без того хорошенько потрепал всадник апокалипсиса, ещё и старые раны не зажили, а он рвался в бой. Что за странный человек? Он хоть что-то знал об отдыхе? Покое? Кажется, нет. Мика тряхнул головой, прогоняя мысли. Сосредоточиться. Тропинка виляла между деревьев, то поднимаясь, то опускаясь, то расширяясь, то снова сужаясь. Разбуженные ветром, шептались листья, хрустел гравий под ногами ― но в остальном всё было тихо. Умиротворяющая тишина. Мика не заметил, как растаял в ней. Он слушал её и наслаждался, забыв, что вышел не на прогулку.

Деревья отступили, и Мика увидел перед собой чудовищную разруху ― здания с проломанными крышами, погнутую и потрескавшуюся черепицу, разбросанную на дороге, комья взрыхлённой земли и… кровь. Старая, почерневшая, без запаха ― она пропитала всё. Наверняка когда-то здесь хозяйничали всадники апокалипсиса. Почему же они не тронули тот храм?

Заглядывая в каждый уголок, Мика обошёл всю территорию ― какой же она была огромной! Он никого не нашёл, да и, судя по всему, здесь давно никто не жил ― даже снующие в поисках людей монстры не заглядывали сюда. Решив, что здесь безопасно, Мика убрал меч в ножны и за пару минут добрался до храма. Он прошёл по шуршащему ковру опавших листьев, поднялся на скрипучую деревянную веранду и через открытые раздвижные двери попал внутрь. Здесь стояли две статуи. В одной Мика узнал Будду, но кому посвятили вторую, он так и не понял. Пройдя дальше и поднявшись по лестнице, он увидел Джиро с Наоми. Все двери, кроме тех, которые выводили наружу, были открыты. Комнаты пестрели рисунками. Больше всего места занимал огромный зал с пятью золотыми статуями в человеческий рост; восседающего посередине Будду окружали четыре незнакомых бога ― Мика не очень разбирался в религии.

– Здесь безопасно, ― наконец повернулся он к Джиро и Наоми. ― Можете остаться.

Остаться предложил Джиро: боялся, что его сестра больше не выдержит путешествий по Киото. Сейчас Мика против не был. Вряд ли сюда придут всадники апокалипсиса и, тем более, вампиры: раньше они не доходили до храма, не дойдут и сейчас. Да и кому взбредёт в голову пробираться через царившую на пути к нему разруху? Из города почувствовать людей смогли бы разве что высокопоставленные аристократы ― а они привычкой прогуливаться по Киото не страдали.

– Микаэла, ― позвал Джиро, и Мика понял: сейчас снова начнутся расспросы. ― Когда ты стал вампиром?

– Какая разница?

– Это важно.

Мика очень в этом сомневался. Недолго помолчав, он всё-таки ответил:

– Три года назад.

– И всё это время ты не пил человеческую кровь?

– Да.

– Ни капли?

– Что ты хочешь узнать? ― раздражённо спросил Мика: не нравилось, что Джиро ходит вокруг да около. ― Говори уже прямо.

– Ты столько времени не пил кровь ― почему не обезумел?

– Вампиры могут пить не только человеческую кровь.

– Значит, ты пьёшь кровь вампиров?

– Вампира, ― поправил он.

– И ты совсем не хочешь выпить нашу кровь?

Мика не хотел отвечать: человеческая кровь искушала всегда ― и на голодный, и на сытый желудок. Должны ли знать об этом Джиро и Наоми? Или лучше оставить их в неведении? Мика думал недолго: раз они решили сотрудничать, пусть люди знают, чего от него ждать.

– Хочу. Но я могу бороться с этим желанием ― где-то три дня с того момента, как утолю голод.

– И когда ты последний раз пил кровь?

– Вчера.

– Значит, пока что можно тебя не бояться, ― со смешком заметил Джиро. ― Но Микаэла, Юичиро может быть далеко отсюда. Как тогда будешь с жаждой справляться?

Действительно, как? Раньше Мика даже не задумывался об этом ― а ведь он собирался спасти Юи сразу же, как узнает, где он. Что же делать с голодом? Пить человеческую кровь? Ни за что ― лучше уж умереть, чем стать монстром. Попросить запас крови у Крул? Тоже нет: слишком подозрительно это будет выглядеть. Неужели единственный выход ― бросить затею со спасением Юи? Нет. Ни за что. Надо было запастись кровью Крул без её ведома. И Мика знал как.

– Я уже всё продумал, ― уверенно заявил он. Конечно, всё могло пойти наперекосяк в самом начале ― но почему хотя бы не попробовать? Воодушевлённый, он сказал: ― Мне нужно возвращаться.

Не дожидаясь ответа, он развернулся, зашагал к лестнице, но его вопросом остановила Наоми:

– Микаэла-сан, вы придёте завтра?

Мика оглянулся. В её глазах сияла такая надежда, что Мика мигом растерял всё хладнокровие и смущённо потупил взгляд. Она правда хотела, чтобы он вернулся? Этого хотел человек? Мика взглянул на Джиро ― он легко улыбался и смотрел так, будто ждал согласия. Выбитый из колеи, Мика невнятно проговорил:

– Постараюсь, ― и поспешил уйти.

По пути в Сангвинем он изо всех сил пытался выкинуть из головы мысли о Джиро и Наоми ― мысли, преисполненные не ненависти и недоверия, а интереса, даже любопытства. Он больше не чувствовал той стены, которую собственноручно воздвиг после встречи с плодами людских экспериментов. Это пугало. Мика твердил себе, что даёт волю слабости, неугасшим человеческим чувствам, что так становится лёгкой добычей для людей. Он помог им ― они помогут ему. Всё. Ничего больше. Так почему сейчас он понимал, что не просто может, но даже хочет общаться с Джиро и Наоми? Нельзя доверять людям. Нельзя! Разве не это понял Мика, когда увидел неудачного серафима, созданного людьми? Люди алчны. Люди жадны. Джиро с Наоми могли обманывать его. Всё это могло быть тщательно продуманным планом.

Мика цыкнул, понимая, насколько слабы все эти доводы. Каждым своим действием, каждым своим словом Джиро с Наоми говорили: никакого плана у них нет. Они хотели выжить. И помочь. Мике было страшно. Он боялся не того, что Джиро с Наоми обманут его. Он боялся, что они искренни, ― ведь к такому он не был готов. Стараясь заглушить эмоции ― или чувства? ― Мика наворачивал круги, пока не ощутил внутри привычный холод ― единственное своё убежище, спасавшее от безумия разрушенного мира. Спокойно вздохнув, Мика вернулся в Сангвинем и сразу же пошёл к Крул. Оказавшись в тронном зале, он поймал на себе пронзительный взгляд Цепеш и на ходу принялся докладывать:

– Крул, мы закончили поиски, и…

– Можешь не продолжать, ― перебила его Крул. ― Ферид мне всё рассказал.

Ферид? Когда он успел? И что рассказал? Мика замолчал, стараясь по лицу королевы прочитать, о чём она знала.

– Лучше скажи, чем ты занимался последние несколько часов? ― поинтересовалась Крул. Она спросила не о людях? Значит, Ферид не выдал его? ― Ферид сказал, что ты решил задержаться наверху, но не сказал почему.

– Я тренировался, ― не думая ответил Мика. ― Убивал всадников апокалипсиса.

Это была не совсем ложь: он ведь и правда убил парочку монстров. А почему ― лучше никому не знать. Крул смотрела на него, не отрывая взгляда, и Мика без труда выдержал её проницательный взгляд. Наконец она кивнула. Кажется, поверила.

– Тебе нужна моя кровь? ― спросила она. По привычке Мика хотел отказаться, но прикусил язык. Он всегда тянул до последнего, третьего дня, бросая своеобразный вызов всему вампирскому миру ― тщетная попытка доказать, что он не становится жадным до крови монстром. Но не сейчас. Отбросив гордость, Мика ответил коротким «да». Даже если пить кровь он не собирался, просить её всё равно было трудно. Как будто он признавал, что слаб. Как будто признавал, что сдаётся. Крул улыбнулась и кивнула:

– Хорошо, я прикажу, чтобы тебе принесли мою кровь. Можешь идти.

Получив разрешение, Мика ушёл и направился по длинным широким коридорам к себе. Он никогда не интересовался, где живут другие вампиры, но его комната была здесь, во дворце. Может, в этом не было ничего необычного. Может, Крул хотела держать его поближе к себе. Добравшись до комнаты, он толкнул резную деревянную дверь ― он всю жизнь думал, что только в скотском квартале двери не закрывались на замок, но, став вампиром, увидел: в Сангвинеме все двери всегда были открыты. Узнай об этом Юи, он, наверное, устроил бы здесь настоящий погром. Вампиры бы мигом уняли гордыню и поставили везде замки, чтобы защититься от людей. От своего же скота. Такая вот маленькая победа маленьких детей над большими и страшными вампирами. Юи бы понравилось.

Мика прошёл в комнату и застыл. Дверь захлопнулась. Темнота ослепила, но Мика всё не двигался. Он отчётливо слышал резкий запах крови ― не тот, который пропитал каждый уголок Сангвинема и к которому Мика давно привык. Он чуял свежую кровь, и к ней тянуло невыносимо сильно. Неужели так быстро принесли кровь Крул? Нет. У её крови был тонкий, почти неуловимый аромат. Этот же запах дурманил своей яркостью. Мика щёлкнул выключателем, и холодный свет разлился по комнате. Она была не очень большой: письменный стол с нависающими над ним книжными полками ― обычно вампиры ими не пользовались, но Мика любил иногда почитать; высокий деревянный шкаф с вычурной резьбой ― там была униформа; и ненавидимый Микой чёрный гроб, внутри отделанный алым бархатом. Чтобы убить время бесконечно долгой жизни, вампиры иногда спали ― и спали в гробах. Как мертвецы. Мика мёртвым себя не считал.

Он пробежался взглядом по комнате и увидел на столе бокал крови. Мика взял его, поднёс к лицу и, потянув носом воздух, еле сдержался, чтобы не осушить его залпом. Перепугавшись, он поставил бокал обратно и отшатнулся. Человеческая кровь. Только она пробуждала такую сильную жажду. Неужто над ним подшутила Крул? Вряд ли: Крул бы этого не сделала. Кто же устроил розыгрыш? Подозрения сразу пали на Ферида. Раздражение всколыхнулось в душе. Мика с трудом сдерживался от того, чтобы не схватить бокал и не швырнуть его в стену. Глубоко вздохнув, Мика пошёл к выходу: очень уж хотелось высказать Фериду всё, что вертелось на языке. Он открыл дверь и чуть не вздрогнул ― настолько неожиданно было увидеть прямо перед собой седьмого прародителя. Тень удивления пробежала по лицу аристократа, но он быстро пришёл в себя и улыбнулся:

– Мика, какая встреча! Я скучал!

– Почему в моей комнате кровь человека? ― раздражённо спросил Мика.

– Это мой тебе подарок, ― легкомысленно махнул рукой Ферид. ― В честь завершённого задания. Тебе не понравилось?

– Представь себе.

– Такая кровь не в твоём вкусе?

– Ты думаешь, я по запаху не отличу кровь человека от крови вампира?

– А у тебя, оказывается, хорошее обоняние, Мика-кун.

– Как и у всех вампиров.

– Правда? Никогда не замечал!

Мика не разделил восторга Ферида и, немного помолчав, спросил:

– Что ты сказал Крул?

– Так ты уже был у нашей королевы? ― Мика не ответил, и Ферид продолжил: ― Я доложил, что пропавшие вампиры сбежали, а людишек не было и в помине. Я ведь прав, Мика? Ты никого не нашёл?

– Да.

– Как я и думал.

Мика очень хотел спросить, какого чёрта Ферид продолжает эту игру, но вместо этого развернулся, подошёл к столу, взял подарок Ферида и, вернувшись, с отвращением протянул ему бокал.

– Забирай это и уходи.

Ферид расстроился, тяжело вздохнул и, забрав бокал, взболтнул кровь. Мика поскорее отвёл взгляд.

– Точно не хочешь? Между прочим, я специально для тебя выбирал самую вкусную кровь.

– Прочь, ― исподлобья посмотрел на него Мика.

– Ладно, ладно, но… ― начал Ферид, и Мика захлопнул дверь прямо перед его носом. Хватит с него разговоров. Из коридора донёсся лёгкий смех:

– Кажется, я обещал заняться твоим воспитанием? ― Мика сел за стол, проклиная весь этот замок: здесь не было даже нормальной звукоизоляции. А может, просто у него был слишком хороший слух. Радовало только одно ― Ферид, аристократ, да ещё седьмой основатель, сейчас разговаривал с дверью. ― Завтра ты заступаешь на дежурство. Отдохни как следует.

Раздался затухающий стук каблуков, и Мика, устало вздохнув, закрыл глаза. Почему Ферид просто не мог оставить его в покое? Обязательно надо было быть таким назойливым? Ещё немного посетовав на жизнь, Мика выдвинул верхний ящик стола, достал оттуда подсумок, который крепил на пояс перед каждым заданием за границей, и открыл его. Внутри было шесть пустых пробирок для крови. Наполнял он всегда одну-две ― на время задания их хватало с лишком. Там, в других странах, новообращённому было очень тяжело: вампиры уничтожали человеческие организации, работающие над «Последним Серафимом», и не упускали возможности полакомиться кровью исследователей. На вампирское пиршество было невыносимо смотреть. Невыносимо было смотреть, как жизнь покидает человеческое тело. Люди… такие слабые, такие хрупкие. Лёгкая добыча. Ещё и этот запах… Организм требовал крови, тёплой крови живого существа. Жажда изводила. Мика готов был сорваться, присоединиться к трапезе, но вновь и вновь с величайшим усилием брал себя в руки. Когда желание одолевало, он выпивал кровь Крул. А во время последней миссии он даже обошёлся без её крови. Он наконец научился контролировать жажду. Но тогда речь шла о паре дней. Мика понимал: сейчас всё иначе. Одной-двумя пробирками он может и не обойтись.

Он закрыл подсумок и, положив его на стол, задвинул ящик. Шести пробирок хватит почти на двадцать дней, но хватит ли этого времени, чтобы добраться до Юи? Мика надеялся, что да.

В дверь коротко постучали, и Мика открыл ― перед ним стоял стражник с бокалом крови. Видимо, от Крул. Мика принюхался. Да, это точно её кровь. Он забрал бокал, вскользь поблагодарил сородича и закрыл дверь. Снова сев за стол, он достал из подсумки пробирки и осторожно, стараясь ничего не расплескать, перелил кровь в них ― хватило на все шесть штук. Довольный, Мика убрал пробирки в подсумок, а сам подсумок закинул обратно в ящик. На самом дне бокала осталось немного крови, и Мика, подумав, выпил её.

Проблема с будущим голодом была решена. Наконец расслабившись, Мика потянулся. Хотелось просто отдохнуть, обдумать прошедшие три дня и разложить всё по полочкам. За это время на него навалилось слишком много всего. Слушая глухую тишину, Мика откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. Распутывая клубок собственных мыслей, он и не заметил, как задремал.

========== Глава V ==========

Как долго Мика уже бродил по Сангвинему? Он проходил улицу за улицей, редко отвлекаясь на что-то, ― а точнее, просто шатался по городу. Здесь, среди вампиров, это называлось громким словом «патрулирование». Обычно город патрулировали маленькими группами; вот и сейчас Мика должен был быть вместе с напарниками ― Лакусом и Рене. Сколько раз он уже уходил без них? Сколько времени их не видел? Он не мог вспомнить. Он любил патрулировать один ― любил о чём-нибудь подумать или просто насладиться покоем одиночества. Без омерзительных вампиров.

Время от времени он слышал весёлый галдёж, видел резвящихся детей, но голоса их затихали в тот же миг, как он проходил мимо. Его боялись. Боялись и ненавидели. Как и всех вампиров. И Мика прекрасно понимал их, пленённых в этом подземелье бедняг: его семья тоже была скотом. Он сам был скотом.

Неподалёку раздался дикий вопль ― так кричали от боли. Мика невольно замедлил шаг и бросил взгляд в сторону. В закоулке трое парней избивали совсем маленького мальчишку ― он лежал, скрючившись, на земле и крепко-крепко прижимал к груди пакет с едой ― видимо, из-за неё он и угодил в передрягу. Ничего удивительного. Вампиры вечно сновали поблизости, но никогда не обращали внимания на эти потасовки: мешала гордыня. Только когда кто-то умирал, вампиры начинали шевелиться. А как иначе? Ведь погибал источник крови. Забавно, что сами вампиры, обычно низшего ранга, не гнушались убийством, если вдруг жалкие людишки задевали их благороднейшие чувства. Так было семь лет назад. Так было и сейчас. Ничего не менялось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю