412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aceerony » Жажда (СИ) » Текст книги (страница 2)
Жажда (СИ)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2020, 23:30

Текст книги "Жажда (СИ)"


Автор книги: Aceerony



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

– Не ты ли хотел закончить побыстрее?

– От пары минут ничего не изменится. Давай, Мика, не сопротивляйся. Глоток человеческой крови ― и тебе станет гораздо лучше.

– У нас задание.

– Какой ты правильный, ― с напускным разочарованием протянул Ферид. ― Ну, дело твоё.

Ферид схватил всё ещё вырывающегося мальчишку за вторую руку и, притянув к себе, грубо впился клыками в шею. Ребёнок вскрикнул, но бороться перестал и быстро потерял сознание. Ферид отпустил его, и малыш рухнул на пол. Лишь сейчас Мика увидел тело ещё одного ребёнка, постарше. Наверняка и здесь постарался Батори.

– Я отведу этих двоих в Сангвинем, ― сказал Ферид, стерев с губ кровь. Значит, он не убил этих детей. Значит, вместо смерти подарил жизнь скота. ― Ты со мной?

– Мы ещё не выполнили задание.

– Тогда обратно меня не жди, ― нагло заявил аристократ. ― Ты ведь не расскажешь о моём маленьком своеволии нашей королеве, верно?

Мика промолчал. Ферид и без того знал ответ. Он знал о том, что Мика нашёл и пощадил людей, и теперь мог пользоваться этим, как хотел.

– Кстати, ты упустил трёх других овечек ― придётся отправлять за ними патруль. Так что я пошёл. Удачи в поисках, Мика, ― Ферид растянул его имя и хищно улыбнулся. Забрав двух детей, он оставил Мику одного, безмолвного, в бессилии сжимающего кулаки и взглядом прожигающего пол. Он ненавидел быть частью чьей-то игры, но снова попался на эту удочку. Кто теперь быстрее найдёт Джиро и Наоми? Ферид или патруль, который он вышлет? Что собирался делать Батори? Что должен был делать Мика, чтобы избежать беды?

Утихомирив эмоции, он вздохнул. Если сейчас он выскочит из магазина и помчится на помощь Джиро с Наоми ― всё пропало: так он только убедит Ферида в том, что жизни встреченных людей ему не безразличны. Значит, стоило подождать. Совсем чуть-чуть. А пока можно было выполнить свою часть сделки.

Пройдя мимо стеллажей, Мика набрал консервов и взял две бутылочки с водой. Лекарств здесь не было, и он пошёл дальше по улицам, внимательно смотря по сторонам. Наконец повезло: аккурат напротив какой-то больницы стояла аптека, полная лекарств ― когда наступил апокалипсис, контроль над городом взяли вампиры, а человеческие лекарства им никогда не были нужны, и они не заботились о здоровье своего скота. Отыскав нужные таблетки, Мика вернулся к Джиро и Наоми. Свалив на входе в комнату всё, что добыл, он спросил:

– Этого хватит?

– Да, ― удивился Джиро, видимо, не ожидая, что Мика сдержит слово. Немного подумав, точно в чём-то сомневаясь, он подошёл к Мике, расстегнул молнию на кофте и, оттянув воротник футболки, выдавил: ― Я должен тебя поблагодарить.

Какой раз Мику соблазняли кровью? Какой раз он боролся с этим невыносимым желанием? Такое чувство, будто все вокруг сговорились проверить его на прочность.

– Мы договаривались не об этом, ― с трудом пересилив себя, ответил Мика.

– Но мы не сможем сейчас связаться с другими людьми. Для этого нужно идти в Токио, а Наоми не выдержит такой поход. Не сейчас. Поэтому я и предлагаю свою кровь…

Кровь. Всего одно слово. Слово, способное пробудить неутолимый аппетит любого вампира.

– Замолчи, ― оборвал Мика и зажмурился: когда он ничего не видел, жажда немного затихала. ― Если хочешь отблагодарить меня сейчас, сделай это по-другому.

– Как?

Услышав, как застегнулась молния, Мика открыл глаза. Кофта снова закрывала шею. Да, так легче.

– Во-первых, уйдите подальше отсюда. Скоро здесь может появиться патруль.

– Ты… ― начал было Джиро, но Мика повысил голос:

– Во-вторых, если вы и правда схватили тех вампиров, покажите, где они.

Джиро зло посмотрел на Мику. Стиснутые зубы, сжимающиеся и разжимающиеся кулаки, нахмуренные брови ― всё говорило о том, что он еле контролирует себя.

– Какого чёрта ты привёл сюда вампиров? ― тихо прорычал он, словно боясь, что патруль уже близко и услышит его. ― Я же знал, что верить кровососу ― плохая идея… и всё равно… Чёрт!

Джиро полез было в драку, но Мика быстро утихомирил его, повалив на пол. Помня горький опыт, он бросил взгляд в сторону. Наоми сидела на другом конце комнаты и нападать не собиралась.

– Успокойся, ― холодно приказал он, посмотрев на Джиро. ― Я никого не приводил. Иначе бы не искал еду и лекарства. Если хочешь выжить, не трать время зря.

Джиро тихо цыкнул и сел, прислонившись спиной к стене. Он посмотрел на сестру. Только сейчас Мика заметил: Наоми выглядит гораздо хуже, чем до этого. Ей было плохо. Очень плохо. Терзаемый сомнениями, Джиро вздохнул:

– Хорошо, я поверю тебе. Но если мы влипнем в…

– Завязывай болтать и шевелись, ― перебил Мика.

– Тебе-то легко говорить, ― хмыкнул Джиро, с трудом вставая.

Джиро с Наоми забрали добытые им припасы, и все трое вышли. Они ещё не добрались до лестницы, а Мика уже хотел бросить эту глупую затею с побегом: слишком медленно они шли. Джиро хромал, а у Наоми был такой напряжённый, усталый, помутившийся взгляд, как будто она из последних сил оставалась в сознании. Так они ни за что не успеют бежать.

– Ты можешь идти быстрее? ― спросил Мика у Джиро. Тот твёрдо кивнул. ― Тогда я помогу твоей сестре.

Без лишних слов он подошёл к Наоми, с лёгкостью поднял её на руки и тут же пожалел об этом: она взвизгнула, не пощадив тонкого вампирского слуха, попыталась ударить Мику и вырваться. Всё, что она несла, рассыпалось по полу.

– Какого чёрта?! ― Джиро, тоже бросив еду и лекарства, схватился за ножи.

– Успокойтесь! ― приказал Мика, старательно избегая слабых ударов Наоми. ― Не трону я вас! Вы же решили мне довериться, так?

– Ты мог хотя бы предупредить! ― возмутился Джиро. Поколебавшись, он всё-таки убрал ножи и, тихо ворча, собрал всё, что они с сестрой уронили. Наоми затихла, недоверчиво и удивлённо уставившись на Мику. Её сердце билось сильно и часто; он даже слышал, как кровь бежит по жилам. Мика отвёл взгляд: он только сказал, что не тронет их, и не хотел выдать вспыхнувшую жажду.

Дальше они шли гораздо быстрее. Мика спиной чувствовал пронзительный, обжигающий, убийственный взгляд Джиро, но не обращал на него внимания.

– Куда нам теперь? ― спросил Джиро, когда они спустились на улицу. Никого. Значит, ещё не всё потеряно. Мика осмотрелся и пошёл туда, где искал еду и лекарства. Пока он видел только один вариант ― уйти подальше отсюда, подальше от входов в Сангвинем.

Вскоре они замедлились из-за Джиро. Мика слышал запах крови намного сильнее прежнего: наверняка открылись раны. Джиро шумно дышал, и шаг его стал тяжелее, но он не жаловался. А пока он мог идти, Мика не тратил время на пустое волнение.

– Постой, ― наконец окликнул Джиро. Мика обернулся. Джиро стоял, прислонившись к стене дома, тщетно выравнивая дыхание. Кофта пропиталась свежей кровью. Вот и всё. Конец путешествию. Мика осмотрелся и, заметив приоткрытые ворота пожарной части, кивнул на неё.

– Идите туда. Я догоню, ― сказал он и опустил Наоми. ― Дойти сможете?

– Да.

– Тогда не медлите.

Мика ринулся обратно: кажется, аптека, в которой он брал лекарства, была где-то здесь. Он быстро разыскал её и, не разбирая названий, понабрал каких-то мазей, а потом вылетел на улицу и живо осмотрелся. Никого. Отлично. Он метнулся к пожарной части.

Внутри неё всё место занимали огромные машины, слабо освещённые дневным светом. Мика чуял запах крови, но никого не видел. Вдруг за одной машиной что-то шевельнулось ― это аккуратно выглянула Наоми. Столкнувшись с Микой взглядом, она жестом позвала его. Мика подошёл к ним, свалил у ног Джиро все лекарства, сказал:

– Оставайтесь здесь и не шумите. Я буду снаружи, ― и, не теряя времени, вышел. Положив руку на меч и осмотревшись, он замер в ожидании патруля.

Время шло, а вампиры всё не появлялись. Небо уже рассыпало звёзды, и над самой головой сияла, заливая бархатистым белым светом город, полная луна. Тишина. Ничто не тревожило царившее умиротворение.

Мика сидел на асфальте, прислонившись спиной к стене, согнув ноги и положив на колени руки. Пару минут назад он проверял, как там Джиро с Наоми: слишком уж тихо было внутри. Эти двое, окружённые пустыми консервными банками, пачками из-под лекарств и кучами разбросанной повсюду ваты, крепко спали. Кофта и футболка Джиро, перепачканные кровью, скомканные, валялись рядом с ним. Наоми неумело перебинтовала все его раны ― на её пальцах остались куски ваты и нити от бинтов. Мика надеялся, что лекарства, еда и хороший сон помогут им побыстрее набраться сил.

Джиро говорил, за информацией о Юи придётся идти в Токио. Мика долго думал, стоит ли игра свеч. Путь в Токио предстоял неблизкий, и никто не мог сказать, знают ли тамошние люди о Юи. Но это была единственная надежда. Такой шанс мог не выпасть уже никогда, и потому Мика готов был потратить столько времени, сколько придётся.

Прищурившись, он посмотрел на ослепительно яркую луну.

Интересно, где сейчас Юи? Выжил ли в этом мире? Мика искренне надеялся, что да. С таким боевым характером, как у него, можно было бросить вызов самой смерти. Вспомнив, как Юи без устали твердил о том, что победит вампиров, что сделает Сангвинем домом для людей, Мика улыбнулся. Интересно, стал бы он говорить то же самое, если бы узнал, что сам Мика теперь вампир? Назвал бы его семьёй? Для Юи Мика был таким же мертвецом, как и остальные сироты. Продолжали ли они все жить в его памяти?

Услышав позади шорох шагов, Мика вновь напустил на себя безразличие. Через пару секунд рядом сел Джиро, ёжась от холода и кутаясь в накинутую на плечи кофту.

– Хочешь, чтобы тебя заметили? ― поинтересовался Мика, не спуская глаз с луны.

– Вернусь, если что, ― отмахнулся он. ― Я хотел кое-что спросить.

Мика ничего не ответил, лишь чуть повернул голову, посмотрев на Джиро.

– Почему ты это делаешь? ― спросил тот.

– Что именно?

– Помогаешь нам. Защищаешь нас.

– Выполняю свою часть договора.

– Ладно… А почему ты так хочешь найти того парня?

– Мне нужно спасти его, ― не сразу ответил Мика. Он сомневался, что стоит открываться, и не знал, почему не соврал или не ушёл от ответа. Может, так влияла ночь ― её тишина, её покой, её мягкость. Ночь прогоняла ложь. Ночь прогоняла недоверие.

– От чего?

– От людей.

Джиро посмотрел так, будто пытался прочесть его мысли.

– Хочешь обратить его?

– Я не допущу, чтобы Юи-чан стал таким чудовищем, ― повысил голос Мика. Ненадолго воцарилась прежняя тишина.

– Ты странный, ― заключил Джиро. ― Вроде, вампир, а ведёшь себя совсем не по-вампирски. Даже от крови отказался. Думаю, мы и правда можем тебе доверять. И мы сделаем всё, чтобы ты нашёл того парня. Как его имя?

– Хякуя Юичиро, ― напомнил Мика. Джиро кивнул.

– Кстати, а как зовут тебя?

– Микаэла, ― ответил он и не сразу добавил: ― Хякуя Микаэла.

========== Глава II ==========

Стоя перед Крул, Мика докладывал о результатах задания ― его спокойный, ровный голос эхом разносился в огромном тронном зале. Прежде чем прийти сюда, он надел новую форму. Без крови, без дыр ― ни единого намёка на то, что он дрался. Если Ферид и закрыл на его ложь глаза, то Крул не стала бы церемониться ни с обманувшим её Микой, ни с найденными людьми.

Подходя к концу, Мика солгал, что с Феридом они никого не нашли, и добавил:

– Но мы искали не везде, поэтому нужно вернуться.

Воцарилась тишина. Мика напрягся. Почему Крул не отвечала? Неужели он снова что-то упустил? Неужели она раскрыла его ложь?

– Почему ты не смотришь на меня? ― наконец спросила Крул: Мика, пока докладывал о задании, ни разу не оторвал взгляда от пола ― а ведь он никогда не боялся смотреть прямо в глаза. Он промолчал. Его грызла боль, и он знал: стоит только взглянуть на Крул ― и он не сдержится.

– Мика, ― властно прозвучал её голос, и Мика понял: это приказ. Собрав волю в кулак, он поднял голову и жадно уставился на бокал в руке королевы. Внутри плескалась свежая кровь, и её запах кружил голову. Боль вспыхнула необузданным пламенем, ослабила тело, оголила инстинкты. Выпить кровь. Осушить бокал. Быстрее. Быстрее! Мика чуть не сорвался с места, но вовремя взял себя в руки ― лишь чуть заметное движение да шорох плаща выдали его секундную слабость.

Нужно держаться. Нужно бороться. Нельзя поддаваться жажде!

– Так ты голоден, ― догадалась Крул. ― Я всегда готова утолить твой голод, ты ведь знаешь. И всё равно ведёшь себя как ребёнок. До сих пор пытаешься геройствовать.

Она допила кровь. Жажда взвилась с новой силой. Мика судорожно сглотнул и, стиснув зубы, мелко задрожал от боли. Нет. Нельзя! Нужно держаться!

– Ты не сможешь побороть жажду, ― прозвучало как приговор. Крул встала с трона и пошла к Мике. Он смотрел на неё безотрывно. Кровь. Она могла утолить его голод. Могла избавить от боли. Нужна была только кровь. Хотя бы немного, хотя бы капля…

Крул подошла, положила руки Мике на плечи и, легко улыбнувшись, наклонила голову набок. Получив безмолвное разрешение, Мика сдался: нагнулся над Крул и, всё ещё пытаясь держаться, неглубоко вонзил клыки в шею. На языке растаял нежный, сладкий, пьянящий вкус крови, и Мика потерял рассудок. Одержимый одним-единственным желанием, он, как нагнавший добычу хищник, крепко сжал Крул в объятиях.

Кровь. Больше крови. Столько, сколько примет его ненасытный организм. Нужно ещё больше крови!

Он грубо впивался клыками в шею, жадно глотал кровь. Разум медленно прояснялся, уходила, сменяясь приятной истомой, боль, но Мика не мог оторваться. Он хотел выпить всё. До последней капли. Крул упёрлась ладонями ему в грудь, отталкивая, и с огромным трудом он разжал зубы, отпустил её и отшагнул. От слабости всё тело дрожало, и Мика тяжело рухнул на колени. Хватая ртом воздух, он медленно приходил в себя. Сердце прожгла ядовитая ненависть. Он не сдержался. Снова.

– Прими наконец того, кем ты стал, ― чуть ли не с материнской заботой сказала Крул и, коснувшись лица Мики, заставила его поднять голову. Снова этот взгляд. Гордый. Надменный. Под ним Мика всегда чувствовал себя жалкой шавкой. Он всё рычал и скалился, отвергая нового себя, отвергая такую жизнь, но как только голод начинал сводить с ума, приходил к Крул с поджатым хвостом. И каждый раз Мика видел в её взгляде отражение этого. Она прекрасно знала: он никогда не покинет своего хозяина, никогда не сбежит, не отдавшись на растерзание вампирской сущности. Мика должен был бороться, но попросту не мог. И ненавидел себя за эту слабость. Жажда была сильнее его. Сильнее гордости, сильнее желания умереть.

Крул вытерла кровь с его губ и вернулась на трон.

– Раз вы с Феридом не закончили, продолжайте искать. Завершите задание и тогда возвращайтесь с докладом.

Мика встал и, прогнав пустые мысли, кивнул. Сейчас нужно было думать о другом. Раз Крул дала добро, он снова мог выйти на поверхность. Джиро рассказал, где пленённые вампиры, и сейчас Мика хотел от них избавиться. Он бы разобрался с ними ещё тогда, ночью, да только из-за голода пришлось вернуться в Сангвинем.

Мика пошёл на поверхность, но по пути, у самого выхода, наткнулся на Ферида и мысленно вздохнул. Опять он? Что он тут забыл? Неужели был наверху? Неужели нашёл Джиро с Наоми? Мика бросил на него короткий взгляд. Нет, не похоже: нет этого мерзкого предвкушения на лице. Проходя мимо, Мика всем своим видом кричал: «Я в себе, не замечаю ничего и никого, особенно тебя, Ферид Батори», но Ферид всё равно заговорил:

– Давно ты здесь? Я не заметил, как ты вернулся. ― Мика молча шёл дальше. ― Как грубо. Ты ведь знаешь, что старших нужно уважать, да, Мика? ― не замолкал Ферид, но Мика, жутко раздражённый, не ответил. Уже пройдя Батори за спину, он было подумал, что избавился от не в меру разговорчивой проблемы, но замер, услышав: ― Ты уже нашёл людишек, Мика-кун?

Мика обернулся. Ферид всё прекрасно знал, так зачем спрашивал? Хотел скосить под дурачка? Что ж, такое желание для Мики закон. Пожав плечами, он подыграл:

– Нет.

– Значит, продолжаем искать? Но ты мне ничего не сказал. Это немного грубо, Мика.

– Заткнись, ― вздохнул он. Не хватало ещё выслушивать нотации.

– Не злись, я просто хочу помочь. ― Ферид дружески хлопнул его по плечу. ― Вдвоём мы справимся быстрее.

– Мы справимся быстрее, если ты не будешь путаться под ногами.

– Ну где же твоя вежливость, Мика? ― возмутился Ферид. ― Мне тысяча лет, я заслуживаю какого-никакого уважения! А если хочешь сделать всё сам ― так и скажи. Ты ведь у нас взрослый мальчик и можешь сам принимать решения, так? Но когда вернёшься, неплохо будет заняться твоим воспитанием.

Мика никогда не понимал Ферида. Не понимал ни слов его, ни действий, ни истинных намерений. Не понимал ― а потому игнорировал все его выходки. Так же, как и сейчас: выслушав поток какой-то бессмыслицы, Мика, сопровождаемый пронзительным взглядом, пошёл дальше.

Выйдя наружу, он поморщился: так неожиданно ударил по глазам свет. На солнце то и дело набегали серые тучи, и оно яростно прогоняло их, пробивая насквозь золотистыми лучами-стрелами. Привыкнув к дневному свету, Мика пошёл на юг и на ходу достал из кармана клочок бумаги, на котором Джиро схематично набросал, куда идти; двумя крестами он отметил, где вампиры. Сверяясь с картой, Мика дошёл до скромного гостевого дома, выполненного в традиционном японском стиле, ― здесь был первый пленник. На асфальте перед входом темнели пятна крови. Внутри всё было вверх дном: на обожжённых окровавленных татами валялись щепки, бумагу окон и дверей покрывали алые крапины, а стены и потолок обуглились. Между комнатами зияли дыры, как будто кто-то прогрызал себе дорогу. И почему этот дом ещё не рухнул? Идя по следу, Мика быстро нашёл сородича ― он сидел на коленях между двумя разломанными кроватями. Шею и расставленные в стороны руки зажимали стальные оковы; от них до стен шли цепи. Услышав Мику, вампир поднял голову. С губ свисал бумажный амулет. Мика сорвал его, и вампир, глубоко вздохнув, выдавил:

– Крови…

– Почему ты не выбрался? ― Мика пропустил мольбу мимо ушей. Как обычные цепи могли сдержать вампира? Почему он, существо, чья сила в разы превосходила человеческую, просто не вырвался из оков?

– Люди… заклинатели, ― проговорил вампир. Лишь тогда Мика увидел: на стенах, окружив крепления цепей, висело несколько амулетов. Значит, магия. Но почему вампир сказал «заклинатели»? Разве колдовал не только Джиро? Хотя учитывая, что Наоми его сестра… ― Крови. Дай мне крови… прошу тебя. Кровь… Помоги мне.

Мика обнажил клинок.

– Думаешь… перерубить их?

Коснулся лезвием шеи.

– Стой. Ты… Погоди, что ты…

Вампир не договорил: одним ударом Мика отсёк ему голову. Она упала на пол и откатилась в сторону, в полосу света, пробившегося сквозь окно. Из раны медленно заструилась кровь. Тело пленника повисло на цепях, ошейник звонко стукнулся о пол, а вместо головы на свету остался пепел. Зазвенел металл: обезглавленное тело тоже обернулось прахом.

Мика уже хотел уйти, но остановился в дверях как громом поражённый. Пленник не мог вырвать цепи из-за магии ― так почему бы просто не сломать их? Для вампира это сущий пустяк. Что-то было не так с цепями? Мика подошёл к ним и со всей силы рубанул мечом. От выпущенной энергии дерево затрещало, и Мика отпрыгнул прежде, чем комната обрушилась. Тучей поднялась пыль, засиявшая в солнечных лучах ― кажется, вместе с комнатой Мика снёс полдома. Закашлявшись и прикрыв рукавом лицо, Мика прыгнул вниз, на груду деревяшек. Цепи, извиваясь, лежали здесь целые и невредимые, без единой зазубрины. Мике стало не по себе. Неужели они сдержат даже его? А что, если Джиро с Наоми хотели его схватить и просто ждали подходящего момента? И без того хрупкое доверие пошатнулось. Омрачённый мыслями, Мика пошёл ко второму пленнику ― он был в школе неподалёку. Добравшись, Мика смял и выкинул карту, перемахнул через забор и зашёл через выбитую кем-то или чем-то дверь. Здесь не было никаких следов битвы ― ни крови, ни разрухи, зато ужасно воняло гнилью. Мика закрыл рукой нос. Запах шёл сверху, и Мика поднялся на второй этаж. Там, в одном из кабинетов, он увидел вампира. Тоже в цепях, тоже с амулетом на губах ― видимо, это заклинание заставляло молчать. Рядом лежало двое мёртвых мальчишек.

Мика не мешкая снёс вампиру голову и, всего на секунду задержав на детях взгляд, быстро ушёл. Что здесь произошло? Откуда трупы? У Мики было очень много вопросов к Джиро и Наоми. Эти двое, когда он решил вернуться в Сангвинем, перебрались из пожарной части в больницу, и теперь Мика, убедившись, что за ним нет слежки, шёл туда. И пока шёл, вопросов становилось всё больше. Он вдруг понял, что Джиро с Наоми вряд ли сами научились колдовать, а значит, раньше жили с людьми. Видимо, в той организации, которая когда-то воевала с «Храмом Хякуя». Значит, они ушли оттуда? Или шпионили для неё? Может, им вообще поручили ловить вампиров? Верилось слабо, но вдруг?

Мика задавался всё новыми и новыми вопросами и, погрузившись в мысли, чуть было не пропустил больницу. Он зашёл, двинулся к лестнице, но замер: слева в него что-то летело. Нож. Страх смешался со злостью, и Мика, перехватив нож, вцепился в рукоять меча. Из кабинета поблизости, готовый к бою, выскочил Джиро. Увидев Мику, он застыл.

– А, это ты, Микаэла, ― расслабился он и, потянувшись, зевнул: ― Я подумал, это враг.

Джиро явно не хотел специально нападать на него. Да и судя по всему, единственное, что хотел, ― спать. Поколебавшись, Мика протянул ему нож и сказал:

– Сначала смотри, пришёл друг или враг, а потом уже швыряйся ножами.

– Но ты нам не друг и не враг, ― пожал плечами Джиро, забирая оружие. ― Так что имею полное право швыряться ножами, когда захочу. Если это всё, я спать.

Он зашаркал обратно в кабинет, но Мика приказал:

– Стой. ― Джиро обернулся. ― Я хочу поговорить. Я убил вампиров, которых вы поймали. И один сказал, что вы оба заклинатели. Это правда?

– Ага. Нас обучали ещё там, в Токио. Ну, помнишь, я рассказывал про организацию, которая с сектой Хякуя воевала? Вот там мы и учились.

– И сколько вы там жили?

– Почти всю жизнь. А потом ― три года назад, кажется ― сбежали.

– Вы сбежали сюда? В этот мир? Ты понимаешь, как это звучит?

– Да. Но я не думал, что будет так трудно. И я жалею, что решил сбежать и втянул в это Наоми, ― вздохнул Джиро. Надо же, а ведь они были чем-то похожи. Оба подвергли опасности свою семью, оба осуждали себя за это…

– Я видел трупы, ― сказал Мика, вспомнив мёртвых мальчишек. ― Рядом с вампиром из школы.

– В Киото мы пришли с другими людьми. ― Разве Джиро не говорил, что они с Наоми жили в одиночку? И не те ли это были дети, которых они с Феридом видели вчера в магазине? ― И когда этот кровосос напал, он убил двух.

– И где теперь эти люди?

– Мы разделились, когда убегали.

– Ещё я видел цепи, ― помолчав, сказал Мика и пристально посмотрел на Джиро: реакцией он мог себя выдать. Но он, зевнув, спокойно ответил:

– Ага, чуть ли не единственное полезное заклинание. И не смотри на меня так. Не собираюсь я тебя ловить. Зачем идти против тебя, если ты нам помогаешь? ― Мика не ответил. ― Если хочешь, я покажу, как работает это заклинание. Ну, чтобы ты понял, если я вдруг поймать тебя захочу.

Подумав, Мика согласился, но на всякий случай положил руку на меч: вдруг всё это было частью плана? Джиро достал из кармана два амулета ― один прикрепил к стене, а другим обвил своё запястье и что-то произнёс. Амулеты ярко вспыхнули и из них вырвалось по цепи, которые с оглушительным звоном слились в одну. Мика напряжённо ждал, что будет дальше. Но Джиро только побряцал металлом, а потом снял заклинание, убрал амулеты и сказал:

– Мне с теми-то вампирами пришлось нелегко ― а ты сильнее их. И ты предлагаешь мне бросаться на тебя? Я не самоубийца, Микаэла. Да и давай начистоту: свободный, ты нам гораздо полезнее, ― беззлобно усмехнулся Джиро. Как будто шутил. Только Мика шутки не оценил и нахмурился. Сейчас он им полезен, но что потом? Может, Джиро с Наоми используют его, а в один прекрасный день просто возьмут и исчезнут? Время покажет.

Они молчали. Мика уже решил, что разговор закончился, но в ту же секунду Джиро сказал:

– Слушай, Микаэла, я всё хотел спросить. Ты ведь был человеком, да?

– Откуда ты знаешь?

– Ты сам мне сказал. ― Мика удивлённо уставился на него. Он же ничего не рассказывал о своём прошлом. Джиро махнул рукой: ― У тебя такая же фамилия, как и у Юичиро. Но он, как я понял, человек.

– Ты прав.

– Как ты стал вампиром?

– Какая разница?

– Мне интересно. Ты ведь не хотел этого.

– Откуда… ― начал было Мика, но Джиро с азартной улыбкой перебил:

– Угадал? Ты говорил, что не хочешь, чтобы Юичиро стал «таким чудовищем». Остальное я додумал.

Мика нахмурился. Почему вдруг Джиро заинтересовался его прошлым? Зачем строил какие-то догадки? Не просто же так? Огонёк недоверия разгорелся с новой силой. Мика пытливо смотрел на Джиро, занятого какими-то своими мыслями. Не похоже, что он строил ему козни. Но откуда такое любопытство? Мика не понимал.

– Каково это ― быть тем, кем не хочешь быть? ― спросил Джиро.

– А ты как думаешь?

– Это трудно, ― сказал он, и про себя Мика горько усмехнулся. Трудно? Если бы последние годы его жизни можно было описать всего лишь словом «трудно». ― Это трудно ― жить по законам чужого мира. И Юичиро… Я бы не вынес, если бы мы с Наоми оказались по разные стороны баррикад, как вы с братом. Вы же братья?

– Да, но не родные. Мы жили в одном приюте.

– Вы даже не родственники. И всё равно ты хочешь защитить его. Но Микаэла, почему ты хочешь спасти его от людей?

– Потому что люди его используют.

– С чего ты взял?

– Просто знаю, ― отмахнулся Мика. Джиро затих на пару секунд, обдумывая что-то, и вдруг выдал:

– Да, люди на такое способны. Но что насчёт вампиров? Ты так хочешь найти Юичиро ― не думаешь, что они хотят через тебя до него добраться?

Мика опешил. Вампиры используют его? И хотят использовать Юи? Но зачем? С другой стороны, Крул, не посчитавшись с его мнением, заставила его жить. Почему? Вампиры никогда не рвались ради забавы обращать других людей. Для чего Крул обратила его? Что ей было нужно? То, что скрывалось внутри него из-за пережитых экспериментов? Или же она правда через него хотела найти Юи?

Может, Джиро был прав?

– Я никому не дам использовать ни себя, ни Юи-чана, ― твёрдо заявил Мика. Был у Крул какой-то план или нет, Мика точно знал одно: ни вампиры, ни люди не посмеют даже пальцем притронуться к Юи, пока он будет рядом.

– То есть вампиры всё-таки способны на это? ― удивился Джиро. ― Юичиро явно не самый обычный паренёк, раз за ним так гоняются.

– Я больше не буду говорить на эту тему, ― предупредил Мика.

– Без проблем, ― кивнул Джиро и улыбнулся: ― Ты удивляешь меня. Никогда бы не подумал, что скажу это, но ты кажешься человечнее многих людей. Поэтому, знаешь… было бы неплохо узнать друг друга получше.

Ошарашенный, Мика не сразу ответил:

– Думаешь, я доверюсь вам, людям?

– А разве ты нам уже не доверился? ― подловил его Джиро, улыбнувшись шире. ― Я не заставляю тебя полностью доверять нам. Я тоже не до конца доверяю тебе. Но раз уж мы решили сотрудничать…

– Обо мне вы уже знаете больше, чем нужно.

– Я же говорю, никто тебя не заставляет.

Повисла неловкая пауза. Доверие? Надо ли было настолько доверять Джиро с Наоми, чтобы найти Юи? Нет. Мика защитит обоих, пока им не станет лучше, ― они помогут отыскать брата. Всё. Точка. Это простое сотрудничество. Никакого лишнего доверия.

– Как Наоми? ― спросил он, и Джиро повёл его на второй этаж. Там они остановились у одной из палат. Комната хорошо освещалась через большое окно; на кровати возле этого окна, закутавшись в одеяло, спала Наоми.

– Она спит весь день, ― прошептал Джиро и подошёл к ней. Осторожно сев на край кровати, он прижался губами ко лбу сестры. Мика неслышно проскользнул внутрь и прислонился спиной к стене, возле самого выхода. ― Жар спадает. Уверен, она скоро поправится.

Джиро, улыбаясь, смотрел на сестру мягко и тепло. Сложив руки на груди, Мика стиснул ткань униформы и опустил глаза. Джиро и Наоми заботились друг о друге. Пусть он знал их совсем недолго, он видел: они ― настоящая семья. Тоска сжала сердце. Мика сильно скучал по семье своей. Мог ли он вновь почувствовать, каково это ― быть нужным кому-то? Мог ли вернуть семью? Мог ли вернуться к семье? Он посмотрел на людей. Он не доверял им, но где-то в глубине души знал: они не обманут. Они поймут его желание найти брата. Они помогут ему вернуть семью.

========== Глава III ==========

Мика, придерживая висящий на поясе меч, шёл по длинному коридору больницы. Он то скрывался в тени, то ступал в полосы бледного лунного света, который проглядывал сквозь незашторенные окна палат. Возле одной он остановился ― там отдыхали люди. За весь день Наоми проснулась только один раз, когда солнце почти скрылось за крышами домов, а теперь снова спала. Рядом, привалившись плечом к кровати, спал и Джиро. Мика решил остаться в больнице и охранять их: оба выглядели плохо ― нечего было растрачивать и без того подорванное здоровье на бессонную ночь.

Мика задержал взгляд на Джиро. Мика не понимал его. Они были знакомы всего два дня, а Джиро вёл себя так, будто общались они не один месяц. Он не смотрел на него снизу вверх, не прожигал ненавидящим взглядом, как дети Сангвинема. И пусть он не доверял Мике ― всё равно вёл себя дружелюбно. Скот, дружелюбный к хищнику. Смех да и только. Но Мика не думал о людях, как о скоте. А эти двое не думали о нём, как о хищнике. Вампир и люди не доверяли друг другу, но и не чувствовали друг в друге угрозы. Странно. Из-за экспериментов секты Хякуя Мика возненавидел людей, но только сейчас понял, что не всех. Он ненавидел тех, кто ставил опыты на нём, на Юи и на других сиротах, кто совершал такие чудовищные вещи ради силы, кто рушил чужие жизни ради себя. Джиро и Наоми были другими.

Мика без цели побрёл дальше. Опасность он мог почуять и без этого «патрулирования» ― просто хотелось убить время. Вернулся к палате он с первыми лучами солнца ― они засверкали на крышах соседних зданий, холодно коснулись больницы и, прокравшись сквозь окна, застыли сонной золотистой дымкой. Устав слоняться по бесконечным коридорам, Мика привалился к стене, закрыл глаза и от безделья снова погрузился в раздумья.

– Здесь кто-то есть, ― донёсся тревожный голос Джиро, мигом вернувший Мику из мира мыслей в мир реальный. Внизу застучали шаги. Мика повернулся к Джиро, такого бодрого, как будто он вовсе не спал. Как он узнал? Джиро посмотрел на Мику, и взгляд его ожесточился, вспыхнул недоверием. На его подозрения Мике было плевать: гораздо сильнее волновал незваный гость.

– Джиро, что… ― сонно забормотала Наоми, но Джиро грубо зажал ей рот.

– Я разберусь, ― тихо сказал Мика, опустил ладонь на рукоять меча и бесшумно выскользнул из палаты. Судя по звуку, незнакомец уже поднимался наверх. Подойдя к лестнице, Мика увидел его и на секунду опешил. Как? Как он оказался здесь? Он же остался в Сангвинеме! Да и Мика следил за тем, чтобы не привести хвост. Как он их нашёл?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю