Текст книги "Три королевы (ЛП)"
Автор книги: Женева Ли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
– Что я сделала? – повторила она вопрос. – Я спасла жизнь твоему сыну.
Сабина моргнула. На мгновение ее почти ошеломил ответ Теи, но затем ее надменная маска вернулась на место.
– И украла корону.
– Корона выбрала меня, – сказала Тея тихим голосом, требовавшим, чтобы ее слушали, – и если ты беспокоишься об этом больше, чем о жизни своего сына, то тебе нужно разобраться со своими приоритетами.
Ни одна из них не отступила, даже когда по толпе пронесся одобрительный ропот. Краем глаза я заметил, как мой брат пытается скрыть улыбку. Появились и другие, и они заполнили зал, прежде чем начался следующий раунд.
– Это правда? – Голос Себастьяна разнесся по залу. Он проталкивался сквозь толпу, пока не заметил меня, и его плечи опустились от облегчения. Но он не остановился, как остальные, не уставился потрясенно на новую королеву рядом со мной. Вместо этого он бросился вперед и обнял меня. – Я рад, что ты не умер.
– Я тоже, – сказал я, улыбаясь, несмотря на развивающуюся ситуацию.
– И не волнуйся, я вооружен, – добавил он шепотом.
Я догадался, что не только я ожидал, что все быстро пойдет наперекосяк.
– Никто не ответит на мой вопрос? – Сабина вернула внимание к себе. – Почему на ней корона?
Ответ прозвучал из-за спин толпы:
– Потому что она могущественнее тебя – всех вас.
Я слегка подался вперед, чтобы заслонить свою пару, когда толпа расступилась, пропуская Уильяма. Он снял маску, чтобы продемонстрировать свою надменную, жестокую улыбку.
– Тебе здесь не рады, – сказал я. – Уходи.
– Меня пригласили, – огрызнулся он в ответ. Несколько других гостей вздрогнули и отступили, но ни один член моей семьи даже не моргнул.
– Недосмотр, – сказала Сабина, повернувшись к нему. – А теперь, пожалуйста, извините нас, нам нужно разобраться с этим беспорядком.
Я точно знал, о чем она говорит, но прежде чем я успел напомнить ей слова Теи о приоритетах, моя пара обошла меня.
– Уходи, – приказала ему Тея, ее голос был четким и сильным. Даже с засохшей кровью, испачкавшей ее платье, руки и лицо, она выглядела как королева. Но, возможно, из-за крови она также выглядела как та, с кем не стоит шутить.
Я потянулся к соединяющей нас привязанности, готовый защитить ее в случае необходимости, но ее не было. Вместо нее я нашел что-то другое – нити света и тьмы, которые, казалось, были вплетены в саму нашу сущность. Я сделал мысленную заметку спросить ее, что еще она сделала, чтобы вернуть меня к жизни, но прежде чем я успел об этом подумать, Уильям рассмеялся.
– Я вижу, ты больше не привязана ко мне, – сказал он. – Но это не значит, что я не имею на тебя прав. Я твой отец. Ты моя дочь, и…
– Я не принадлежу никому, – смертельным шепотом произнесла Тея. – Я знаю, что ты со мной сделал, так что считай это единственным проявлением дочернего долга, который ты когда-либо получишь от меня. Уходи, и я оставлю тебя в живых.
– Тея, есть дела…
Тея подняла ладонь, и порыв ветра оборвал его ответ. Уильям отлетел назад, ударившись спиной о каменную стену позади себя. На секунду он застыл на месте, пока Тея не сделала движение запястьем, и он рухнул на землю, пригвожденный к стене. Она сделала это, атаковала его с помощью настоящей магии, понял я, немного ужаснувшись, но в основном впечатлившись.
Зрители вокруг нас начали отступать, перешептываясь, с широко раскрытыми от страха глазами, пока Мариана не воскликнула:
– Сегодня вечером вы стали свидетелями рождения новой эры. Магия пробудилась. Вы чувствуете это?
Шепот стал громче. Некоторые вампиры сняли перчатки, словно проверяя свои ладони на наличие признаков.
В нескольких шагах от меня мой отец с бледным лицом покачал головой.
– Этого не может быть.
Но я уже знал, что это правда. Я знал, что именно магия вернула меня к жизни. И все же я многого не понимал. Ничто из этого не помешало мне взглянуть на Тею – мою пару, которая не только вернула меня из мертвых, но и пробудила магию. Она пульсировала в моих жилах, и мне было интересно, чувствует ли она ее. Позже я спрошу ее об этом. Но я знал, что должен сделать сначала.
Повернувшись к ней лицом, я подмигнул. Брови Теи приподнялись, на лице мелькнул вопрос. Прежде чем она успела задать его, я опустился на колени, склонив голову.
– Королева, – сказал я, с улыбкой произнося это слово. – Я отдаю свою жизнь, свое тело служению тебе. Я буду защищать тебя и служить до самой смерти и после нее.
Печаль наполнила ее глаза при этих словах, и я понял, что она думает о том, что произошло раньше – что фраза «до самой смерти» приобрела новое значение для нас обоих.
Все внимательно наблюдали за нами, сняв маски. Но я был уверен, что за многими дружелюбными лицами скрываются враги. Никому нельзя было доверять. Не с новой королевой на троне. И не с магией, бурлящей в наших венах.
Ее глаза встретились с моими и на мгновение задержались, а печаль сменилась яростной решимостью. Пусть они придут за нами и узнают, почему на ней эта корона.
Я потянулся к ней, моя темная магия окутала ее светлую, взял ее руку и поднес к своим губам.
– Да здравствует королева.
Продолжение следует…
Notes
[
←1
]
Около +23 градусов по Цельсию
[
←2
]
У древних римлян декабрьский праздник в честь Сатурна. Праздник проводился ежегодно 17 декабря ― время, когда приходили к концу земледельческие работы и все стремились к отдыху и веселью в связи с окончанием жатвы.
[
←3
]
Термин «бельэтаж» в архитектуре барокко и классицизма означает следующий этаж после цокольного, этаж здания, на котором расположены парадные залы и комнаты.
[
←4
]
Дословный перевод с итальянского – «уста змеи», означают ящики для доносов
[
←5
]
Комбинация маски бауты с клювоподобным выступом в нижней части, полностью закрывающей лицо, черного плаща табарро с широким капюшоном (дзендале) и треуголки (трикорно) была самым распространенным одеянием венецианцев XVII–XVIII веков.
[
←6
]
Около 2,74 метров
[
←7
]
Около 15 метров
[
←8
]
Ит. – ночная библиотека
[
←9
]
Конте – переводится с французского «граф»








